Viewsonic PJ1173 User Manual [it]

ViewSonic
®
PJ1173
LCD Projector
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guida dell’utente
- Guia do usuário
- Användarhandbok
- Käyttöopas
- Руководство пользователя
- 使用手冊 (繁體)
- 使用手冊 (簡體)
- 사용자 안내서
Numero modello: VS12109
PJ1173ViewSonic i
Informazioni sulla conformità
Dichiarazione FCC
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose e (2) Questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le interferenze che possono provocare operazioni indesiderate. Questa attrezzatura è stata collaudata e trovata conforme ai limiti di un apparecchio digitale di Classe B, in conformità alla parte 15 delle Regole della FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in una installazione residenziale. Questa attrezzatura genera, utilizza e può irradiare energia di frequenza radio e, se non è installata ed utilizzata in accordo alle istruzioni date, può causare interferenze dannose alle comunicazioni
radio. Non c’è tuttavia garanzia che non si verichino interferenze in un’installazione particolare.
Se questa attrezzatura provoca interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate accendendo o spegnendo l’attrezzatura, l’utente è incoraggiato a cercare di correggere l’interferenza prendendo una o più delle seguenti misure:
• Riorientare o riposizionare l’antenna.
• Aumentare la distanza tra l’attrezzatura ed il ricevitore.
• Collegare l’attrezzatura ad una presa di corrente che sia su un circuito diverso da quello a cui è collegata l’antenna.
• Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio / TV per aiuto.
Avviso: Si avvisa che cambiamenti e modiche, non espressamente approvate dalla parte
responsabile alla conformità, possono annullare l’autorità dell’utente all’utilizzo dell’attrezzatura.
Per il Canada
• Questo apparato digitale di Classe B è conforme alle norme Canadesi ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformità CE per i paesi Europei
IIl dispositivo è conforme ai requisiti della Direttiva 2004/108/CE come emendato nelle direttive 92/31/CEE e 93/68/CEE Art. 5 nei riguardi della “Compatibilità elettromagnetica”, e della Direttiva 2006/95/CE come emendato nella direttiva 93/68/CEE Art. 13 nei riguardi della “Sicurezza”.
Le informazioni di seguito riportate sono valide esclusivamente per gli Stati membri dell’Unione Europea:
Il simbolo che appare a destra ottempera alla Direttiva 2002/96/CE “Riuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE)”.
Gli apparecchi che recano questo simbolo non devono essere smaltiti come riuti
urbani, bensì per mezzo dei sistemi di resa/raccolta disponibili nel proprio Paese in ottemperanza alle leggi locali.
PJ1173ViewSonic ii
Istruzioni importanti sulla sicurezza
1. Leggere le istruzioni
2. Tenere da parte le istruzioni.
3. Osservare gli avvertimenti.
4. Seguire le istruzioni.
5. Non utilizzare l’apparecchio vicino ad acqua. Attenzione: per ridurre il rischio di incendio o di folgorazione, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del fornitore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, stufe o altri apparecchi (per es. gli
amplicatori) che producono calore.
9. Non eliminare la caratteristica di sicurezza della spina polarizzata o della spina con scarico a terra. Una spina polarizzata ha due lamierine di cui una più larga dell’altra. Una spina con scarico a terra ha due lamierine ed un terzo perno per il collegamento a terra. La lamierina più larga o il terzo perno sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si inserisce nella presa, consultare un elettricista per la sostituzione della vecchia presa.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus. Be sure that the power outlet is located near the unit so that it is easily accessible.
11. Utilizzare solo collegamenti/accessori specicati dal fornitore.
12. Usare soltanto con un carrello, scaffale, treppiede, supporto, o tavolo
consigliato dal fornitore o venduto con il prodotto. Quando si usa un carrello, prestare attenzione quando si sposta il gruppo carrello/apparecchio per evitare ferimento alle persone.
13. Disconnettere l’apparecchio se inutilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Fare riferimento, per la riparazione a, personale qualicato dell’assistenza. Si richiede l’
assistenza se l’apparecchio è stato danneggiato in ogni maniera, come ad es. se il cavo di corrente o la spina sono danneggiati, se è stato versato del liquido o degli oggetti sono caduti nel prodotto, se l apparecchio è stato esposto a pioggia o ad umidità, non funziona normalmente, o è stato fatto cadere.
PJ1173ViewSonic iii
Dichiarazione di conformità RAEE
Questo prodotto è stato progettato e prodotto in conformità alla Direttiva 2002/95/EC del Parlamento Europeo e del Consiglio sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed è inteso per adeguarsi ai valori massimi di concentrazione redatti dal TAC (Technical Adaptation Committee) Europeo, come riportato di seguito:
Sostanza
Piombo (Pb) 0.1% < 0.1%
Mercurio (Hg) 0.1% < 0.1%
Cadmio (Cd) 0.01% < 0.01%
Cromo esavalente (Cr6+) 0.1% < 0.1%
Difenile polibromurato (PBB) 0.1% < 0.1%
Etere di difenile polibromurato (PBDE) 0.1% < 0.1%
Alcuni componenti dei prodotti sopra elencati sono esenti in base all’Allegato della Direttiva RAEE, come segue:
Esempi dei componenti esenti sono:
1. Il mercurio delle lampade compatte uorescenti ed in altre lampade non specicatamente
menzionate nell’Allegato della Direttiva RAEE non deve eccedere i 5 mg per ampada.
2. Il piombo nel vetro dei tubi a raggi catodici, dei componenti elettronici, dei tubi uorescenti e
delle parti elettroniche di ceramica (e.g. dispositivi piezoelettrici).
3. Il piombo di tipi di saldatura ad alte temperature (i.e. leghe a base di piombo che contengono
85% o più del peso in piombo).
4. Piombo come elemento di lega: acciaio no al 0,35% del peso in piombo, alluminio no al 0,4%
del peso in piombo, lega di rame no al 4% del peso in piombo.
Concentrazione
massima proposta
Concentrazione effettiva
PJ1173ViewSonic iv
Le informazioni del copyright
Copyright© 2007 ViewSonic© Corporation. Tutti i diritti riservati. Apple, Mac e ADB sono marchi di fabbrica registrati di Apple Computer, Inc. Microsoft, Windows, Windows NT ed il logo Windows sono marchi di fabbrica di Microsoft Corporation registrati negli Stati Uniti ed in altri paesi. ViewSonic, il logo con i tre uccelli ed OnView sono marchi di fabbrica registrati di ViewSonic Corporation. VESA e SVGA sono marchi di fabbrica registrati di Video Electronics Standards Association. DPMS e DDC sono marchi di fabbrica registrati di VESA. PS/2, VGA e XGA sono marchi di fabbrica registrati di International Business Machines Corporation. Limitazione delle responsabilità: la ViewSonic Corporation non può essere ritenuta responsabile per gli errori tecnici o di stampa qui contenuti oppure per omissioni; né per i danni accidentati o conseguenti risultanti dalla fornitura di questo materiale, o dalle prestazioni od uso di questo prodotto. Nell’interesse di continuare a migliore il prodotto, la ViewSonic Corporation si riserva il diritto
di modicare senza preavviso le speciche del prodotto. Le informazioni di questo documento
possono cambiare senza preavviso. Nessuna parte di questo documento può essere copiata, riprodotta o trasmessa tramite qualsiasi mezzo, per qualsiasi scopo, senza previa autorizzazione scritta della ViewSonic Corporation.
Registrazione del prodotto
Per esigenze future e per ricevere eventuali informazioni sui prodotti disponibili, registrare il prodotto tramite Internet all’indirizzo: www.viewsonic.com. Il CD-ROM dell’Installazione guidata ViewSonic consente inoltre di stampare ed inviare per posta o per fax il modulo di registrazione a ViewSonic.
Memorandum
Nome prodotto:
Numero modello: Numero documento: Numero di serie: Data di acquisto:
La lampada in questo prodotto contiene mercurio. Per favore eliminare secondo le leggi ambientali del vostro paese.
PJ1173 ViewSonic LCD Projector VS12109 PJ1173_UG_ITL Rev. 1A 11-22-07 _____________________________________ _____________________________________
Proiettore
PJ1173
Manuale d'istruzioni (dettagliato) - Guida operativa
Grazie per avere acquistato questo proiettore.
AVVERTENZA
d’istruzioni - Guide di sicurezza" e i manuali relativi per assicurarsi di procedere nel modo corretto. Dopo la consultazione conservarli in un luogo sicuro come futuro
Informazioni sul manuale
In questo manuale sono rafgurati numerosi simboli. Il signicato di questi simboli
è indicato qui di seguito.
AVVERTENZA
CAUTELA
Prima di utilizzare questo prodotto, si prega di consultare il "Manuale
riferimento.
Questo simbolo indica importanti informazioni. Ignorarle potrebbe
causare danni sici oppure la morte dell'utene.
Questo simbolo indica importanti informazioni. Ignorarle potrebbe
comportare danni sici o il ferimento dell'utente a causa di
operazioni errate. Consultare le pagine a cui il simbolo si riferisce.
NOTA
Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori che potrebbero
comparire in questo manuale.
È vietata la riproduzione, la trasmissione o la copia di parti di questo documento
o dell'intero documento senza esplicita autorizzazione scritta.
Informazioni sui marchi commerciali
• Mac è un marchio registrato di Apple Computer, Inc.
• VESA e SVGA sono marchi registrati di Video Electronics Standard Association.
• Windows è un marchio registrato di Microsoft Corporation.
è un marchio registrato SRS Labs, Inc.
• La tecnologia WOW è integrata su licenza di SRS Labs, Inc.
HDMI, il logo HDMI e High-Denition Multimedia Interface sono marchi commerciali
o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
Tutti gli altri marchi commerciali appartengono ai rispettivi titolari.
ViewSonic
Le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a modica senza preavviso.
1
PJ1173
Indice
Indice
Informazioni sul manuale . . . . . 1
Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Caratteristiche del proiettore . .
Preparazione . . . . . . . . . . . . . . . 4
Contenuto della confezione . . . . . . . 4
Fissare il coperchio dell'obiettivo . . . 4
Nomi dei componenti . . . . . . . . 5
Proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . 6
Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . 6
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Congurazione . . . . . . . . . . . . . 8
Posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Regolazione dell'altezza del proiettore Utilizzo della barra e dello slot di sicurezza
Collegamento delle periferiche . . . . 11
Collegamento alla rete elettrica . . . 13
Telecomando . . . . . . . . . . . . . . 14
Puntatore laser . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Inserimento delle batterie . . . . . . . . 14
Segnali del telecomando . . . . . . . . . 15
Modica della frequenza del segnale del telecomando
Uso come telecomando con cavo . . 16 Uso come semplice mouse & tastiera PC
. . 16
Accensione/spegnimento . . . . 17
Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Operazioni . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Regolazione del volume . . . . . . . . . 18
Funzione mute . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Selezione di un segnale d'ingresso Ricerca di un segnale d'ingresso . . 19 Selezione del rapporto larghezza/altezza Regolazione dello zoom e del focus
. . 19
. . 20
Regolazione dello shift ottico . . . . . 20
Utilizzo della funzione di regolazione automatica
. . 20
Regolazione della posizione . . . . . . 21
Correzione dell'effetto keystone . . . 21 Utilizzo della funzione di ingrandimento
. . 22
(continuazione del MENU FACILE . .26)
LuMin., Contrasto, CoLore, Chiari, nitidezza, siLenzioso, speCChio, reset, teMpo fiLtro, Lingua, andare al Menu avanzato...
Menu FOTO 27
teMp. CoL., CoLore, Chiari, nitidezza, iris attivo, MeMoria
Menu IMMAGINE . . . . . . . . . . . 30
Larg./aLt., oversCan, posiz v, posiz h, fase h, forM.h, esegue autoregoLazione
Menu IMMET . . . . . . . . . . . . . . 32
progressiv, r.d. video, 3d-yCs, spazio CoL., CoMponent, forMato video, hdMi, stop foto, ingresso rgb, risoLuzione
. 10
Menu IMPOSTA . . . . . . . . . . . . 36
. 10
autokeystone esegui, keystone , keystone , siLenzioso, speCChio
Menu AUDIO . . . . . . . . . . . . . . 38
voLuMe, aLti, bassi, srs wow, speaker, audio, hdMi audio
Menu SCHERMO . . . . . . . . . . . 39
. . 15
Lingua, pos. Menu, sp.vuoto, avviare, Schermata, Bl.schermata, Messaggio, noMe sorg.
Menu OPZ. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
auto searCh, autokeystone , auto on, auto off, teMpo LaMpada, teMpo fiLtro, tasto pers., servizio, siCurezza
Menu RETE . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . 18
iMposta, noMe proiettore, e-shot, info, servizio
Funzioni principali . . . . . . . . . . . . 61
Congurazione e controllo tramite browser
web ................................................................
Visualizzazione e-SHOT (trasferimento
fermo immagine) ............................................
Fermo immagine . . . . . . . . . . . . . . 22
Cancellazione temporanea dello schermo
. . 23
Utilizzo della funzione menu . . . . . 24
MENU FACILE . . . . . . . . . . . . . 25
Larg./aLt., autokeystone esegui, keystone , keystone , Modo iMMag.,
LuMin., Contrasto, gaMMa,
61
62
ViewSonic
2
PJ1173
Collegamento dell'apparecchiatura
e impostazione di rete ......................
62
Preparazione dell'apparecchiatura
necessaria ......................................................
62 Impostazione della connessione manuale di
rete .................................................................
63
Connessione dell'apparecchiatura .................
63
Impostazioni della rete ..................................
63
Impostazione “Opzioni Internet” .....................
66
Controllo della connessione ...........................
67
Gestione tramite browser web .........
68
Congurazione e controllo del proiettore
tramite browser web .......................................
69
Accesso ..........................................................
71
Network Information (Informazioni di rete) .....
72
Network Settings (Impostazioni di rete) .........
73
Port Settings (Impostazioni porta) .................
75
Mail Settings (Impostazioni e-mail) ................
76
Alert Settings (Impostazioni avviso) ...............
77
Schedule Settings (Impostazioni
programmate) ..........................................
79 Date/Time Settings (Impostazioni di
data/ora) ...................................................
81
Security Settings (Impostazioni di sicu-
rezza)......................................................
83
Projector Control (Controllo proiettore)...
85 Projector Status (Stato proiettore) . . . 88
Network Restart (Riavvio rete) . . . . . 89
Logoff (Disconnessione) .........................
89
Avvisi tramite e-mail ...............................
90
Gestione del proiettore tramite SNMP ....
92
Programmazione evento ........................
93
Visualizzazione e-SHOT (trasferimento
fermo immagine) ....................................
96
Controllo comandi tramite la rete ...........
98
Manutenzione ..............................
103
Lampada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Filtro dell'aria . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Batteria dell'orologio interno . . . . . 107
Altre precauzioni . . . . . . . . . . . . . . 108
Troubleshooting . . . . . . . . . . 109
Messaggi d'errore . . . . . . . . . . . . . 109
Indicatori di avvertimento . . . . . . . 110
Fenomeni erroneamente interpretabili
come difetti dell'apparecchio
Garanzia e servizio post-vendita
. . . . . . 112
. 115
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . 115
ViewSonic
3
PJ1173
Caratteristiche del proiettore / Preparazione
Caratteristiche del proiettore
Questo proiettore consente di visualizzare immagini su uno schermo. Il proiettore richiede poco spazio per l'installazione ed è in grado di produrre un'immagine sullo schermo anche da breve distanza.
Preparazione
Contenuto della confezione
Consultare la sezione “Contenuto della confezione” nel "Manuale d'istruzioni (condensato)" in opuscolo. In dotazione al proiettore sono forniti i componenti qui indicati. Contattare immediatamente il rivenditore se uno o più componenti sono mancanti.
NOTA
il proiettore utilizzare l'imballaggio originale. Prestare particolare attenzione all'obiettivo.
•Conservare l'imballaggio originale per esigenze future. Per spostare
Fissare il coperchio dell'obiettivo
Per evitare di perdere il coperchio dell'obiettivo ssarlo al proiettore mediante la
cinghietta in dotazione.
Foro della cinghietta
Fissare la cinghietta all'apposito foro del
1.
coperchio dell'obiettivo.
Inserire un'estremità della cinghietta nella
2.
scanalatura del perno.
Inserire il perno nell'apposito foro.
3.
ViewSonic
Base
Foro per il perno
4
PJ1173
Nomi dei componenti
Nomi dei componenti
Proiettore
(1) Speaker (x 4) . (2) Anello di messa a fuoco (3) Anello per lo zoom (4) Coperchio della lampada
L'unità lampada si trova all'interno (5) Coperchio shift ottico (6) Shift ottico orizzontale (7) Shift ottico verticale (8) Sportello anteriore (9) Obiettivo (10) Coperchio dell'obiettivo (11) Sensori telecomando (x 3) (12) Piedini di sollevamento (x 2) (13) Pomelli di sollevamento (x 2)
(14) Coperchio del ltro
Il ltro dell'aria e le prese d'aria
sono all'interno. (15) Fori di ventilazione (16) Prese d'aria (17) Foro per perno (18) Maniglia (19) Coperchio del vano batterie (20) Pannello di controllo (21) Pannello posteriore
(2)
(15)
CALDO!
(11)
(1)
CALDO!
(3)
(8)
(12)
(10)
(16)
(20)
(1)
(4)
(12)
(21)
(9)
(11)
(1)
(5)
(12)
(19)
(6)
(7)
(1)(20)
(11)
(14)
(13)
(17)
(12)
(13)
(18)
AVVERTENZA
CALDO! : Non toccare il coperchio della lampada e i fori di
ventilazione durante l'utilizzo o dopo l'utilizzo. Pericolo di scottarsi!
Non guardare direttamente nell'obiettivo o nei fori di venitlazione quanto la lampada è
accesa. La luce particolarmente intensa potrebbe provocare danni alla vista.
►Non sollevare il proiettore servendosi dello sportello anteriore, poiché il
proiettore potrebbe cadere.
►Non spostare i pomelli di sollevamento senza sostenere il proiettore, poiché
quest'ultimo potrebbe cadere.
CAUTELA
►Assicurare la normale ventilazione per evitare il surriscaldamento
del proiettore. Non coprire, bloccare o intasare i fori di ventilazione. Nelle vicinanze delle prese d'aria non collocare oggetti che potrebbero venire
risucchiati o attaccarsi. Pulire periodicamente il ltro.
ViewSonic
5
PJ1173
Nomi dei componenti
AUX I/O DC 5V 0.5A
LAN
AC IN
I O
SD CARD
S
D
C
A
R
D
LAN
AC IN
I O
VIDEO
CONTROL
AUDIO IN 1 AUDIO IN 2
AUDIO OUT
RGB OUT
RGB1
RGB2
HDMI
R L R L
AUDO IN 3 AUDIO IN 4
CB/PB
Y
CR/PR
B/CB/PB
B/CR/PR
G/Y
H
V
USB
REMOTE CONTROL
VIDEO
CONTROL
AUDIO IN 1 AUDIO IN 2
AUDIO OUT
RGB OUT
RGB1
RGB2
HDMI
R L R L
AUDO IN 3 AUDIO IN 4
CB/P
B
Y
CR/PR
B/CB/PB
B/CR/P
R
G/Y
H
V
USB
REMOTE CONTROL
Pannello di controllo
(1) Pulsante STANDBY/ON (2) Pulsante MENU
Dispone di quattro cursori. (3) Pulsante INPUT (4) Indicatore POWER (5) Indicatore TEMP (6) Indicatore LAMP
Pannello posteriore
(1) Interruttore di arresto (2) Slot di sicurezza (3) Barra di sicurezza (4) Ingresso AC (5) Interruttore on/off
(6) Porta RGB1 (7) Porta RGB2(G/Y, B/CB/PB, R/CR/PR,
H, V) (8) Porta CONTROL (9) Porta HDMI (10) Porta VIDEO (11) Porta S-VIDEO (12) Porte COMPONENT
(13) Porta AUDIO IN1 (14) Porta AUDIO IN2 (15) Porte AUDIO IN3 (R/L) (16) Porte AUDIO IN4 (R/L) (17) Porta RGB OUT (18) Porta AUDIO OUT (19) Porta REMOTE CONTROL (20) Porta LAN (21) Porta USB
(Y, CB/PB, CR/PR)
(6) (5) (4)
(1) (2) (3)
(2)(1)
(14) (13) (17) (6) (7)(20)(18) (9) (19) (8)
(10) (11) (15) (16)(12)
(21)
(5) (4) (3)
CAUTELA
Non utilizzare la barra e lo slot di sicurezza per impedire la caduta del
proiettore perché questi componenti non sono destinati a questo scopo.
►Utilizzare la funzione di arresto solo se il proiettore non si spegne tramite la
normale procedura poiché il pulsante di arresto non consente al proiettore di raffreddarsi.
ViewSonic
6
PJ1173
Nomi dei componenti
BLANK LASER
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
ON 1
MUTE
OFF 2
FREEZE KEYSTONE SEARCH
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASER INDICATOR
Telecomando
(1) Puntatore laser Uscita del raggio laser. (2) LASER INDICATOR (3) Pulsante LASER (4) Pulsante STANDBY/ON (5) Pulsante VOLUME (6) Pulsante MENU (7) Pulsante VIDEO (8) Pulsante RGB (9) Pulsante SEARCH (10) Pulsante AUTO (11) Pulsante ASPECT (12) Pulsante POSITION (13) Pulsante KEYSTONE (14) Pulsante MAGNIFY - ON (15) Pulsante MAGNIFY - OFF (16) Pulsante FREEZE (17) Pulsante BLANK (18) MY BUTTON - 1 pulsante (19) MY BUTTON - 2 pulsante (20) Pulsante MENU (21) Interruttore a levetta : per attivare 3 funzioni.
Cursore ▲ : per spostarsi in direzione della freccia ▲. Cursore ▲ : per spostarsi in direzione della freccia ▲.
Pulsante ENTER: per abbassare il punto centrale.
(22) Cursore ◄ (23) Cursore ◄
(24) Pulsante RESET (25) Pulsante ESC (26) Pulsante sinistro del mouse (27) Pulsante destro del mouse (28) Pulsante PAGE UP (29) Pulsante PAGE DOWN (30) Porta telecomando con cavi (31) Coperchio del vano batterie (32) Portabatterie (33) Interruttore di frequenza
(32)
(33)
(7)
(4)
(17)
(26)
(11)
(22) (28) (20) (25) (12) (14) (15) (16) (13)
(30)
(2)
telecomando
(1)
(8)
(3)
(27) (21) (23) (29) (24) (10) (18) (5) (6) (9) (19)
Retro del
AVVERTENZA
guardare direttamente il raggio laser e non puntare il fascio direttamente verso persone e animali . Il raggio laser è nocivo per la vista.
CAUTELA
potrebbero essere nocive. Utilizzare il puntatore laser solo verso lo schermo.
ViewSonic
Quando si preme il pulsante LASER non
►Il raggio laser emette radiazioni che
7
(31)
PJ1173
Congurazione
Congurazione
Installare il proiettore a seconda delle condizioni ambientali e delle modalità d'uso.
AVVERTENZA
►Posizionare il proiettore su una supercie stabile e orizzontale.
Se il proiettore cade o viene urtato potrebbe riportare danni. Un proiettore danneggiato potrebbe incendiarsi e/o causare scosse elettriche.
• Non posizionare il proiettore su una supercie poco stabile, vacillante o sottoposta a vibrazioni come un ripiano inclinato o non sso.
• Non collocare il proiettore di lato, in posizione frontale o posteriore.
• Rivolgersi al rivenditore prima di installare il proiettore in una posizione
particolare o di appenderlo a un softto. ►Sistemare il proiettore in un luogo fresco e sufcientemente ventilato. Se il
proiettore è sottoposto a temperature troppo elevate potrebbe prendere fuoco,
oppure potrebbero vericarsi fulminazioni interne e/o malfunzionamenti.
• Non bloccare, intasare o coprire in altro modo i fori di ventlazione.
• Tenere una distanza di almeno 30 cm tra i lati del proiettore e altri oggetti, ad es. le pareti.
• Non collocare il proiettore su oggetti metallici o altri oggetti sensibili al calore.
• Non appoggiare il proiettore su tappeti, cuscini o sul letto.
• Non esporre il proiettore alla luce diretta del sole o non collocarlo in vicinanza di oggetti molti caldi come caloriferi.
• Non disporre oggetti vicino all'obiettivo o ai fori di ventilazione o sopra il proiettore.
Non disporre oggetti che potrebbero venire risucchiati o attaccarsi ai fori di
ventilazione sulla base del proiettore. La base del proiettore è dotata di prese d'aria.
►Non esporre il proiettore all'acqua. Se viene esposto all'acqua o se liquidi
penetrano all'interno, il proiettore potrebbe incendiarsi, non funzionare correttamente o provocare scosse elettriche.
• Non posizionare il proiettore in bagno o all'esterno.
• Non disporre recipienti contenenti liquidi nelle vicinanze del proiettore.
CAUTELA
►Non collocare il proiettore in ambienti polverosi, umidi o fumosi.
In queste condizioni il proiettore potrebbe prendere fuoco, causare scosse elettriche o non funzionare correttamente.
• Non sistemare il proiettore in vicinanza di umidicatori, in ambienti fumosi o in
cucina.
►Riparare i sensori del telecomando dalla luce diretta.
ViewSonic
8
PJ1173
Congurazione
Posizionamento
Fare riferimento alle illustrazioni e alle tabelle qui sotto riportate per determinare la dimensione dello schermo e la distanza di proiezione. I valori indicati nella tabella sono calcolati per una proiezione a pieno schermo: 1024×768 (a) Dimensione schermo (diagonale) (b) Distanza di proiezione (±10%) (c)
Altezza dello schermo (±10%), quando lo shift ottico verticale è impostato ai valori massimi.
Su una supercie
orizzontale
(b)
(a)
(c) up
(c) down
Appeso al softto
(a)
(c) down
(c) up
(b)
• Tenere una distanza di almeno 30 cm tra i lati del proiettore e altri oggetti, ad es. le pareti.
Rivolgersi al rivenditore prima di
installare il proiettore in una posizione
particolare o di appenderlo al softto.
(a)
Dimensione
schermo [inch (m)]
30 (0,8) 0,9 (35) 40 (1,0) 1,2 (47) 1,4 (57) 6 (2) 55 (22) 1,3 (51) 1,6 (62) -2 (-1) 51 (20) 60 (1,5) 1,8 (71) 2,2 (86) 9 (4) 82 (32) 2,0 (78) 2,4 (94) -2 (-1) 77 (30) 70 (1,8) 2,1 (83) 2,6 (100) 11 (4) 96 (38) 2,3 (91) 2,8 (110) -3 (-1) 90 (35) 80 (2,0) 2,4 (96) 2,9 (115) 12 (5) 110 (43) 2,6 (104) 3,2 (126) -3 (-1) 103 (41)
90 (2,3) 2,7 (108) 3,3 (130) 14 (5) 123 (49) 3,0 (117) 3,6 (141) -4 (-1) 116 (46) 100 (2,5) 3,0 (120) 3,7 (144) 15 (6) 137 (54) 3,3 (131) 4,0 (157) -4 (-2) 129 (51) 120 (3,0) 3,7 (144) 4,4 (174) 18 (7) 165 (65) 4,0 (157) 4,8 (189) -5 (-2) 154 (61) 150 (3,8) 4,6 (181) 5,5 (217) 23 (9) 206 (81) 5,0 (197) 6,0 (237) -6 (-2) 193 (76) 200 (5,1) 6,1 (241) 7,4 (291) 30 (12) 274 (108) 6,7 (263) 8,0 (317) -8 (-3) 257 (101) 250 (6,4) 7,7 (302) 9,2 (364) 38 (15) 343 (135) 8,4 (329) 10,1 (396) -10 (-4) 322 (127) 300 (7,6) 9,2 (363) 11,1 (437) 46 (18) 350 (8,9) 10,8 (424) 13,0 (510) 53 (21) 480 (189) 11,7 (462) 14,1 (556) -15 (-6) 450 (177)
(b) Distanza di proiezione
[m (inch)]
min.
4 : 3 16 : 9
(c) Altezza dello schermo
max. down
1,1 (42)
5 (2)
[cm (inch)]
41 (16)
411 (162)
(b) Distanza di proiezione
up
min.
1,0 (38)
10,0 (395) 12,1 (476)
[m (inch)]
(c) Altezza dello schermo
max. down up
1,2 (46)
[cm (inch)]
-1 (0) 39 (15)
-12 (-5) 386 (152)
ViewSonic
9
PJ1173
Congurazione
q
CONTROL
Regolazione dell'altezza del proiettore
Se la supercie del proiettore è leggermente inclinata verso destra oppure verso sinistra, è possibile utilizzare i piedini per sistemare il proiettore orizzontalmente. Mediante i piedini è possibile orientare il proiettore in modo tale da ottenere un angolo di proiezione corretto. La parte anteriore del proiettore si alza infatti no a 8 gradi. Il proiettore ha 2 piedini e 2 pomelli di sollevamento. Il piedino di sollevamento si regola tirando verso l'alto il pomello che si trova sullo stesso lato.
Tenere fermo il proiettore e tirare verso l'alto il pomello per liberare il piedino
1.
di sollevamento. Posizionare il lato anteriore del proiettore all'altezza desiderata.
2.
Rilasciare i pomelli per bloccare il piedino di sollevamento.
3.
Accertarsi che i piedini siano bloccati, poi appoggiare delicatamente il proiettore.
4.
In caso di necessità è possibile ruotare i piedini per regolare in modo più
5.
preciso la posizione. Tenere fermo il proiettore mentre si ruotano i piedini.
Per liberare un piede di sollevamento, tirare verso l'alto il pomello di sollevamento situato sul medesimo lato.
Per regolare la posizione, ruotare il piede di sollevamento.
CAUTELA
proiettore, poiché quest'ultimo potrebbe cadere. ►
Non inclinare il proiettore oltre gli 8 gradi consentiti dalle operazioni di regolazione tramite i piedini. Un'inclinazione del proiettore oltre il limite consentito potrebbe causare il malfunzionamento o limitare la durata dei componenti o del proiettore stesso.
►Non spostare i pomelli di sollevamento senza sostenere il
Utilizzo della barra e dello slot di sicurezza
È possibile agganciare alla barra di sicurezza del proiettore una catena antifurto normalmente in commercio o un cavo no a 10 mm di diametro. Questo prodotto è inoltre dotato di slot di sicurezza per lucchetto Kensigton. Ulteriori dettagli sono indicati nel manuale di sicurezza.
►Non utilizzare la barra e lo slot di
La barra di sicurezze e lo slot di sicurezza non
10
AVVERTENZA
sicurezza per impedire la caduta del proiettore perché questi componenti non sono destinati a questo scopo.
NOTA
sono dispositivi antifurto completi. Si tratta di dispositivi antifurto da usare in combinazione con altri strumenti
ViewSonic
Barra di sicurezza
Catena o cavo antifurto
Slot di sicurezza
PJ1173
Congurazione
VIDEO
CONTROL
AUDIO IN 1 AUDIO IN 2
AUDIO OUT
RGB OUT
RGB1
RGB2
HDMI
R L R L
AUDO IN 3 AUDIO IN 4
LAN
CB/PB
Y
CR/PR
B/CB/PB
B/CR/PR
G/Y
H
V
USB
REMOTE CONTROL
RGB OUT
AUDIO OUT
RGB OUT
AUDIO OUT
RS-232C
LAN
RGB IN
AUDIO IN
Y CB/PB CR/PR COMPONENT VIDEO OUT
R L AUDO IN OUT
VIDEO OUT
R L AUDO IN OUT
S-VIDEO OUT
R L AUDO IN OUT
HDMI
USB-A
Collegamento delle periferiche
Consultare il manuale nella sezione dedicata ai dispositivi prima di effettuare il collegamento con il proiettore. Assicurarsi che i dispositivi siano adatti per il collegamento con il prodotto e preparare i cavi necessari per il collegamento stesso. Fare riferimento alle seguenti illustrazioni per effettuare il collegamento.
PC
Telecomando
Monitor
Altoparlanti (con un
amplicatore)
Lettore VCR/DVD
AVVERTENZA
Prestare attenzione a non danneggiare i cavi e a non utilizzare cavi danneggiati.
CAUTELA
collegarli al proiettore. Il collegamento di un dispositivo acceso al proiettore
►Non smontare o modicare il proiettore.
►Spegnere i dispositivi e scollegarli dalla rete elettrica prima di
può causare rumori oppure malfunzionamenti che potrebbero danneggiare il proiettore e il dispositivo stesso.
►Utilizzare cavi accessori appropriati o appositi. Rivolgersi al rivenditore per cavi non accessori che dovrebbero avere una lunghezza specica ed essere
dotati di anima di ferrite, come previsto dalle norme in vigore. Per cavi dotati di anima solo a un’estremità, collegare l'estremità dotata di anima al proiettore.
Assicurarsi che i dispositivi siano collegati alle porte corrette. Il collegamento errato di dispositivi potrebbe causare un malfunzionamento o danneggiare il dispositivo e il proiettore.
ViewSonic
11
PJ1173
Congurazione
Collegamento delle periferiche (continua)
NOTA
e assicurarsi che i dispositivi siano compatibili con il prodotto. Prima di collegare l'apparecchio al PC, controllare il livello del segnale, la sincronizzazione e la risoluzione.
- Rivolgersi all’amministratore di rete. Non connettere la porta LAN a reti con un voltaggio eccessivo.
-
Per alcuni tipi di segnale potrebbe essere necessario un adattatore per permettere la ricezione da parte del proiettore.
- Alcuni PC sono dotati di modalità la schermo multiplo che potrebbero includere segnali non compatibili con questo proiettore.
-
Anche se il proiettore è in grado di elaborare segnali con risoluzione no a UXGA (1600X1200), il segnale verrà
convertito nel pannello di risoluzione del proiettore prima della visualizzazione. Il proiettore garantisce le migliori prestazioni per quanto riguarda la visualizzazione se il segnale in ingresso e il pannello del proiettore sono identici.
• Per il collegamento accertarsi che la forma del connettore del cavo sia adatto alla
porta. Per i connettori a vite assicurarsi che le viti siano ben salde.
• Per collegare un portatile al proiettore, attivare l'uscita RGB esterna del PC. (Impostare
il PC portatile a display CRT o simultaneamente a display LCD e CRT.) Per ulteriori dettagli, consultare il manuale d'istruzioni del PC portatile.
Se si modica la risoluzione d'immagine di un computer per adeguarla al segnale d'ingresso, la
regolazione automatica potrebbe richiedere qualche tempo e non venire completata. In questo caso, potrebbe non essere possibile visualizzare la casella “Sì/No” tramite la quale selezionare la nuova risoluzione per Windows. La risoluzione ritornerà quindi alle impostazioni originali. Potrebbe
essere opportuno utilizzare altri display CRT o LCD per modicare la risoluzione.
In alcuni casi, il proiettore potrebbe non visualizzare un'immagine corretta oppure potrebbe non essere
possibile visualizzare immagini. Per esempio, la regolazione automatica potrebbe non essere adeguata per alcuni segnali in ingresso. Il proiettore potrebbe non essere in grado di intepretare un segnale di ingresso composite sync oppure sync on G e quindi non sarebbe possibile visualizzare un'immagine corretta.
La porta HDMI di questo modello è compatibile con il formato HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection) ed è perciò in grado di visualizzare un segnale video proveniente da lettori DVD compatibili con formato HDCP oppure apparecchi simili.
Consultare i manuali alla sezione dedicata ai dispositivi prima di collegarli al proiettore
Funzione Plug-and-Play
Plug-and-Play è un sistema composto da un computer, dal suo sistema operativo e da una periferica (ad es. dispositivi di visualizzazione). Il proiettore è compatibile con il sistema VESA DDC 2B. La funzione Plug-and-Play può essere utilizzata per collegare il proiettore a un computer che sia compatibile con il sistema VESA DDC (display data channel).
Utilizzare questa funzione per collegare un cavo RGB alla porta RGB1 (compatibile DDC 2B).
La funzione Plug-and-Play potrebbe non funzionare correttamente per altri tipi di connessione.
• Utilizzare i driver standard del computer (il proiettore ha un monitor Plug-and-Play).
NOTA per l'interfaccia HDMI
• L'interfaccia HDMI supporta i seguenti segnali.
-
Segnale video: 525i(480i),525p(480p),625i(576i),750p(720p),1125i(1080i), 1125p(1080p)
- Segnali PC : Consultare il Manuale d'Istruzioni (dettagliato) Technical
-Segnale audio : Formato Linear PCM
Frequenza di campionamento 48kHz / 44.1kHz / 32kHz
• Questo proiettore può essere collegato a un altro apparecchio dotato di uscita HDMI
oppure DVI. Il proiettore tuttavia non è compatibile con determinati dispositivi: in questo caso non sarà possibile utilizzare la funzione video o audio.
• Assicurarsi di usare un cavo HDMI con logo HDMI.
Se il proiettore è collegato a un dispositivo con uscita DVI, utilizzare un cavo DVI per HDMI per il
collegamento all'ingresso HDMI e un cavo audio per collegarsi con uno degli ingressi audio.
ViewSonic
12
PJ1173
Congurazione
Collegamento alla rete elettrica
Collegare il connettore all'ingresso AC del proiettore.
1.
Inserire saldamente il connettore nell'apposita presa situata sul proiettore.
2.
Ingresso AC
Connettore del cavo
verso la presa
AVVERTENZA
errato o difettoso il proiettore potrebbe prendere fuoco e/o causare scosse elettriche .
• Utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione al proiettore. Se questo è danneggiato, contattare il rivenditore per ottenere un nuovo cavo.
• Inserire il cavo di alimentazione in una presa con voltaggio corrispondente al cavo. La presa elettrica deve essere vicina al proiettore e facilmente accessibile. Per scollegare l'apparecchio estrarre il cavo di alimentazione.
• Non modicare il cavo di alimentazione.
Usare cautela quando si connette il cavo elettrico; in caso di collegamento
ViewSonic
13
PJ1173
Telecomando
Telecomando
Puntatore laser
Il telecomando ha un puntatore laser utilizzabile come penna o barra laser. Il proiettore emette un raggio laser. LASER INDICATOR si illumina quando si preme il pulsante LASER.
LASER INDICATOR
Pulsante LASER
AVVERTENZA
ssare direttamente il raggio laser e non puntarlo verso altre persone. Il raggio
laser può causare problemi alla vista.
CAUTELA
diverse da quelle qui specicate può causare l'esposizione a radiazioni pericolose.
►Il puntatore laser si utilizza come penna o come barra. Non
L'utilizzo di comandi o impostazioni oppure l'esecuzione di procedure
Inserimento delle batterie
Caricare le batterie prima di utilizzare il telecomando. Se questo non sembra di funzionare correttamente, sostituire le batterie. Se non si utilizza il telecomando per un lungo periodo, rimuovere le batterie dal telecomando e riporle in un luogo sicuro.
Spingere indietro il coperchio
1.
in direzione della freccia per rimuoverlo.
Allineare e inserire le due batterie AA
2.
(HITACHI MAXELL, Part No.LR6 oppure R6P) rispettando le polarità positiva e negativa come indicato sul telecomando.
Riposizionare il coperchio del vano batterie in direzione della freccia e
3.
richiuderlo.
AVVERTENZA
Se utilizzate in modo improprio, le batterie potrebbero esplodere, rompersi oppure perdere liquido causando incendi e/o inquinando l'ambiente circostante.
Utilizzare solo le batterie speciche. Non utilizzare diversi tipi di batterie contemporaneamente.
Non mescolare batterie usate con batterie nuove.
• Per il caricamento delle batterie assicurarsi che la polarità sia corretta.
• Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini e dagli animali domestici.
• Non ricaricare, cortocircuitare, saldare o smontare una batteria.
Non portare una batteria a contatto con il fuoco o con l'acqua. Conservare le batterie in un luogo fresco e asciutto, al riparo dalla luce.
Se si osserva una perdita di liquidi dalle batterie è necessario sostituirle dopo aver ripulito la zona interessata.
Se il liquido dovesse depositarsi sui vestiti o sulla pelle, risciacquare molto bene con acqua.
• Osservare i regolamenti locali in materia di smaltimento delle batterie.
ViewSonic
Maneggiare le batterie con cautela e utilizzarle secondo le istruzioni.
14
PJ1173
Telecomando
2 1
Segnali del telecomando
Il telecomando opera congiuntamente ai sensori remoti del proiettore. Il proiettore ha tre sensori remoti sul davanti, sul lato superiore e sul retro. I sensori si attivano e si disattivano mediante la funzione “RICEV. TELECOM.” alla voce SERVIZIO del menu OPZ.. Ogni sensore, quando è attivato, rileva il segnale entro il seguente range:
Sensori anteriori e superiori:
60 gradi (30 gradi a sinistra e a destra del sensore) entro una distanza di 3 metri.
Sensore posteriore:
40 gradi (20 gradi a sinistra e a destra del sensore) entro una distanza di 3 metri.
NOTA
• Il segnale del telecomando potrebbe
venire riesso sullo schermo. È difcile inviare il segnale direttamente al sensore per riettere
il segnale stesso.
• Il telecomando invia segnali al proiettore
mediante raggi infrarossi (Class 1 LED); è necessario trovarsi in un'area libera da ostacoli che potrebbero bloccare il segnale del telecomando verso il proiettore.
Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente in presenza di luce molto intensa (ad es. raggi solari diretti) o di luce proveniente da una fonte molto
ravvicinata (come una lampada uorescente a inverter)
che colpisce il sensore del proiettore. Posizionare il proiettore in modo che sia protetto dalla luce diretta.
30º
20º
20º
30º
30º
30º
Circa
3 m
Circa
3 m
Circa
3 m
Modica della frequenza del segnale del telecomando
La frequenza del segnale del telecomando è disponibile in modalità 1 o in modalità 2. Se il telecomando non sembra funzionare
correttamente, modicare la frequena del segnale.
Per utilizzare il comando “FREQ. TELECOM.” alla voce SERVIZIO del menu OPZ. impostare la stessa modalità del telecomando. Per impostare la modalità del telecomando, portare il pulsante dell'interruttore di frequenza nel coperchio del vano batterie sulla posizione indicata dal numero di modalità che si intende selezionare.
ViewSonic
15
Retro del
telecomando
Parte interna
del coperchio del vano batterie
Interruttore di frequenza
PJ1173
Uso come telecomando con cavo
BLANK LASER
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
ON 1
MUTE
OFF 2
FREEZE KEYSTONE SEARCH
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASER INDICATOR
BLANK LASER
ASPECT
ESC MENU RESET
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASER INDICATOR
CONTROL
REMOTE CONTROL (3.5Φ)
AUX I/O DC 5V 0.5A
LAN
AUDIO
OUT
AC IN
I O
CR/PR
CONTROL
REMOTE CONTROL (3.5Φ)
LAN
AUDIO
OUT
AC IN
CR/PR
B
L A N K
L A S
E R
A S
P E C
T
P U S H
E
N T E R
L A S
E R
I
N D I C
A T O
R
AC IN
CONTROL
USB
Il telecomando funziona come telecomando a cavo, se la porta di controllo sulla base del telecomando è collegata alla porta REMOT CONTROL sul retro del proiettore mediante un cavo audio con mini plug stereo da 3.5. Questa funzione si utilizza quando non è possibile ricevere il segnale del telecomando nell'ambiente in cui si trova il proiettore.
NOTA
• Per collegare il telecomando al proiettore, utilizzare un cavo audio
con mini plug stereo da 3.5 .
Uso come semplice mouse & tastiera PC
Il telecomando in dotazione funziona come mouse e tastiera per il PC, collegando la porta USB (tipo B) alla porta USB del PC (tipo A) mediante un cavo USB.
(1) Pulsante sinistro del mouse
Il pulsante centrale del telecomando esegue le funzioni del pulsante sinistro del mouse. Se si inclina il pulsante verso una delle otto direzioni il puntatore del PC si muove sullo schermo nella direzione corrispondente.
(2) Pulsante destro del mouse
Questo pulsante esegue le funzioni del tasto destro del mouse.
(3) Interruttore a levetta
Per spostarsi in direzione della freccia ▲ come con il tasto [↑] sulla tastiera del PC. Per spostarsi in direzione della freccia ▼ come con il tasto [↓] sulla tastiera del PC.
(4) Cursore ◄
Il cursore esegue le funzioni del tasto [←] sulla tastiera del PC.
(5) Cursore ►
Il cursore esegue le funzioni del tasto [→] sulla tastiera del PC.
(6) Pulsante PAGE UP
Questo pulsante esegue le funzioni del tasto PAGE UP sulla tastiera del PC.
(7) Pulsante PAGE DOWN
Questo pulsante esegue le funzioni del tasto PAGE DOWN sulla tastiera del PC.
ViewSonic
NOTA
vericare i seguenti punti.
-
Se, tramite un cavo USB, si connette il proiettore a un PC, ad es. un portatile, con un dispositivo di puntamento
interno (ad es. track ball), aprire il menu di congurazione BIOS, poi selezionare il mouse esterno e disattivare
il dispositivo di puntamento interno che il sistema considera prioritario rispetto ad altri dispositivi.
-
Per questa funzione si richiede Windows 95 OSR 2.1 oppure una versione più recente. A seconda della
congurazione del PC e dei driver del mouse questa funzione potrebbe non essere disponibile.
-
Non è possibile utilizzare contemporaneamente due o più tasti tranne per la funzione drag and drop del mouse.
- Questa funzione è attiva solo se il proiettore viene utilizzato in modo corretto.
Se non è possibile utilizzare la funzione mouse & tastiera del prodotto,
16
porta USB di un PC
(1)
(3) (4) (6)
Telecomando
per la
(2)
(5) (7)
PJ1173
Accensione/spegnimento
Accensione/spegnimento
Accensione
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia ben
1.
inserito nel proiettore e nella presa. Rimuovere il coperchio dell'obiettivo e portare
2.
l'interruttore di accensione su ON (simbolo “ I “). L'indicatore POWER mostrerà una luce arancione
ssa . Attendere qualche secondo per l'attivazione
dei pulsanti. Premere il pulsante STANDBY/ON sul proiettore o
3.
sul telecomando.
La lampada del proiettore si accende e l'indicatore POWER comincerà a lampeggiare mostrando una luce verde. Una
volta terminato il processo di accensione, l'indicatore smetterà di lampeggiare e mostrerà una luce ssa di colore verde.
Per visualizzare l'immagine, selezionare un segnale di ingresso secondo quando indicato nella sezione "Selezione di un segnale d’ingresso".
Pulsante STANDBY/ON
Indicatore POWER
Interruttore di alimentazione
Spegnimento
Premere il pulsante STANDBY/ON sul proiettore o sul telecomando.
1.
Sullo schermo apparirà il messaggio "Spegnere?" per circa 5 secondi. Premere il pulsante STANDBY/ON sul proiettore o sul telecomando mentre compare il messaggio.
2.
La lampada del proiettore si spegnerà e l'indicatore POWER comincerà a lampeggiare mostrando una luce arancione.
L'indicatore POWER smetterà di lampeggiare e mostrerà una luce ssa
arancione quando il raffreddamento della lampada è completo.
Assicurarsi della presenza della luce ssa arancione e portare l'interruttore su
3.
OFF (simbolo “O“). L'indicatore POWER si spegnerà. Fissare il coperchio dell'obiettivo
Dopo aver spento il proiettore attendere almeno 10 minuti prima di accenderlo nuovamente. Riaccendere nuovamente il proiettore subito dopo averlo spento potrebbe comprometterne la durata e deteriorare alcuni componenti.
AVVERTENZA
direttamente l'obiettivo o non guardare nell'interno del proiettore attraverso le aperture.
Non toccare il coperchio della lampada e i fori di ventilazione durante l'utilizzo o subito dopo l'utilizzo. Pericolo di scottarsi!
NOTA
il proiettore prima dei dispositivi collegati. Spegnere il proiettore dopo i dispositivi collegati.
Se AUTO ON del menu OPZ. è impostato ad ACCEN.RE, e si spegne il proiettore mediante l’apposito interruttore, al successivo utilizzo, dopo la pressione dell’interruttore di alimentazione, si accende la lampada di proiezione, anche senza premere il pulsante STANDBY/ON
• Utilizzare l'interruttore di arresto solo se non è possibile spegnere il proiettore mediante il procedimento normale.
ViewSonic
Premere i pulsanti di accensione e spgnimento nel corretto ordine. Accendere
Quando il proiettore è acceso emette una luce intensa. Non ssare
.
17
PJ1173
Operazioni
BLANK LASER
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
ON 1
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASER INDICATOR
BLANK LASER
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
ON 1
MUTE
OFF 2
FREEZE KEYSTONE SEARCH
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASER INDICATOR
Regolazione del volume
Premere il pulsante VOLUME sul telecomando.
1.
Una nestra di dialogo apparirà sullo schermo per la regolazione del volume. Servirsi dei cursori ▲/▼ per regolare il volume.
2.
Per chiudere il dialogo e completare l'operazione, premere ancora il
pulsante VOLUME. Se non si esegue alcuna operazione la nestra
di dialogo scomparirà automaticamente dopo qualche secondo.
Se non è selezionata alcuna porta audio per l'immagine attuale, la regolazione del volume viene disattivata. Consultare la voce AUDIO del menu AUDIO.
Funzione mute
Premere il pulsante MUTE sul telecomando.
1.
Sullo schermo comparirà una nestra di dialogo che indica l'esclusione del suono.
Per riattivare il suono premere MUTE oppure VOLUME.
Se non si esegue alcuna operazione la nestra di dialogo
scomparirà automaticamente dopo qualche secondo.
Se non viene selezionato alcun ingresso audio per l'immagine attuale, il suono verrà escluso. Consultare la voce AUDIO del menu AUDIO.
Selezione di un segnale d'ingresso
Premere il pulsante INPUT sul proiettore.
1.
Ogni volta che si preme il pulsante il proiettore sposta la porta d'ingresso rispetto alla porta attuale come qui sotto indicato.
(*) RGB1 RGB2 HDMI
VIDEO S-VIDEO COMPONENT (Y, CB/PB, CR/PR)
Premere il pulsante RGB del telecomando per selezionare
1.
una porta d'ingresso per il segnale RGB. Ogni volta che si preme il pulsante il proiettore sposta la porta d'ingresso RGB rispetto alla porta attuale come qui sotto indicato.
RGB1 RGB2 HDMI
Operazioni
Se si preme il pulsante RGB (passando dal segnale VIDEO al segnale RGB) mentre è selezionato il comando ACCEN.RE della voce AUTO SEARCH del menu OPZ. il proiettore controllerà in primo luogo la porta RGB 1. Se il proiettore non rileva alcun segnale in ingresso alla porta RGB continuerà il controllo nell'ordine sopra indicato.(*)
(continua alla pagina seguente)
ViewSonic
18
PJ1173
Operazioni
BLANK LASER
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
ON 1
MUTE
OFF 2
FREEZE KEYSTONE SEARCH
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASER INDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASER INDICATOR
BLANK LASER
ASPECT
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASER INDICATOR
Selezione di un segnale d'ingresso
Premere il pulsante VIDEO del telecomando per selezionare
1.
una porta d'ingresso per il segnale video. Ogni volta che si preme il pulsante il proiettore sposta la porta d'ingresso rispetto alla porta attuale come qui sotto indicato.
COMPONENT (Y, CB/PB, CR/PR) S-VIDEO VIDEO
Se si preme il pulsante VIDEO (passando dal segnale RGB al segnale VIDEO) mentre è selezionato il comando ACCEN.RE della voce AUTO SEARCH del menu OPZ., il proiettore controllerà in primo luogo la porta COMPONENT (Y, CB/PB, CR/PR). Se il proiettore non rileva alcun segnale in ingresso per questa porta continuerà il controllo nell'ordine sopra indicato.
Ricerca di un segnale d'ingresso
Premere il pulsante SEARCH sul telecomando.
1.
Il proiettore verica le porte d'ingresso nella sequenza
sotto indicata per trovare un segnale d'ingresso. La ricerca si conclude quando il proiettore rileva un segnale in ingresso. A questo punto si visualizza un'immagine. Se non si rileva alcun segnale, il proiettore ritornerà allo stato selezionato prima dell'operazione.
RGB1 RGB2 HDMI COMPONENT (Y, CB/PB, CR/PR) S-VIDEO VIDEO
Selezione del rapporto larghezza/altezza
Premere il pulsante ASPECT sul telecomando.
1.
Ogni volta che si preme il pulsante il proiettore modica le impostazioni per il
rapporto larghezza/altezza.
Per un segnale RGB
NORMALE  4:3  16:9  PICCOLO
Per un segnale HDMI
NORMALE  4:3  16:9  14:9  PICCOLO
Per un segnale video, s-video oppure component video
4:3  16:9  14:9  PICCOLO
Nessun segnale
4:3 (sso)
● La modalità NORMALE mantiene il rapporto larghezza/altezza del segnale.
ViewSonic
19
PJ1173
Operazioni
BLANK LASER
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASER INDICATOR
2/5
1/10
1/10
Regolazione dello zoom e del focus
Utilizzare l'anello per lo zoom per regolare la dimensione dello
1.
schermo.
Utilizzare l'anello di messa a fuoco per mettere a
2.
fuoco l'immagine.
Anello per lo zoom
Regolazione dello shift ottico
Utilizzare lo shift ottico verticale per spostare
1.
l'immagine verso l'alto o verso il basso.
Utilizzare lo shift ottico orizzontale per spostare
2.
l'immagine verso sinistra o verso destra.
NOTA
verticale, si consiglia di spostare
• Se è impostato lo shift ottico
SINISTRA DESTRA
l'immagine verso l'alto.
Utilizzo della funzione di regolazione automatica
Premere il pulsante AUTO sul telecomando.
1.
Per un segnale RGB
La posizione verticale, la posizione orizzontale e la fase orizzontale saranno regolate automaticamente.
Accertarsi che la nestra di proiezione sia regolata sulla
dimensione massima prima di utilizzare questa funzione. Se si utilizza un'immagine scura la regolazione potrebbe non risultare corretta. Per la regolazione utilizzare un'immagine chiara.
Per un segnale video e un segnale s-video.
Il proiettore selezionerà in automatico il formato video migliore per il corrispondente segnale d'ingresso. La funzione è disponibile solo quando è selezionata l'opzione AUTO per la voce FORMATO VIDEO del menu IMMET . La posizione verticale e orizzontale saranno impostate automaticamente ai valori di default.
Per un segnale video component
La posizione verticale, la posizione orizzontale e la fase orizzontale saranno impostate automaticamente ai valori di default.
● L’operazione di regolazione automatica richiede circa 10 secondi. Per alcuni
segnali in ingresso non sarà possibile utilizzare la funzione di regolazione automatica. Nel caso della regolazione automatica di un segnale video potrà comparire una linea esterna, al di fuori dei contorni dell'immagine.
● Le impostazioni regolate da questa funzione potrebbero variare se è
impostata l'opzione FINE oppure SPEGNERE per la voce AUTO REGOL. in SERVIZIO al menu OPZ. .
ViewSonic
20
Anello di messa a fuoco
Alto
SU
Coperchio shift ottico
GIÙ
PJ1173
Operazioni
BLANK LASER
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASER INDICATOR
BLANK LASER
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
ON 1
MUTE
OFF 2
FREEZE KEYSTONE SEARCH
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASER INDICATOR
Regolazione della posizione
Premere il pulsante POSITION sul telecomando.
1.
Sullo schermo apparirà l'indicazione “POSIZIONE".
Servirsi dei cursori ▲/▼/◄/► per regolare la posizione.
2.
Per annullare l'operazione, premere il pulsante RESET sul telecomando mentre l'operazione è in corso. Per completare l'operazione premere nuovamente il pulsante
POSITION. Se non si esegue alcuna operazione la nestra di
dialogo scomparirà automaticamente dopo qualche secondo.
Quando si esegue questa funzione per un segnale video, s-video oppure component video, potrebbe apparire una linea esterna al di fuori dei contorni dell'immagine.
Se si esegue questa funzione per un segnale video signal, s-video signal oppure component di 525i(480i) oppure 625i(576i) dalla porta COMPONENT, l'intervallo di regolazione dipenderà dalle impostazioni OVERSCAN nel menu IMMAGINE. Non è possibile eseguire la regolazione quando per la funzione OVERSCAN è impostato il valore 10.
Correzione dell'effetto keystone
Premere il pulsante KEYSTONE sul telecomando.
1.
Una nestra di dialogo apparirà sullo schermo per
la correzione delle distorsioni.
Servirsi dei cursori ▲/▼ per selezionare l'operazione AUTO
2.
oppure MANUALE e premere il pulsante ► per l'esecuzione.
1)
AUTO esegue la correzione automatica verticale dell'effetto keystone.
2)
MANUALE visualizza una nestra di dialogo per la correzione dell'effetto keystone. Servirsi dei cursori ◄/► per selezionare la direzione in cui effettuare la
correzione ( oppure ), poi utilizzare i pulsanti ▲/▼ per la regolazione.
Per chiudere il dialogo e completare l'operazione, premere ancora il
pulsante KEYSTONE. Se non si esegue alcuna operazione la nestra di
dialogo scomparirà automaticamente dopo qualche secondo.
● L'intervallo di regolazione può variare a seconda dei segnali di ingresso. Per
alcuni segnali di ingresso, questa funzione potrebbe non essere disponibile.
● Potrebbe non essere possibile utilizzare la funzione, se è stato selezionato
INVERS.V oppure INVERS.H&V alla voce SPECCHIO del menu IMPOSTA, qualora lo schermo sia inclinato o orientato verso il basso.
Se la regolazione dello zoom è impostata a TELE (messa a fuoco teleobiettivo), questa funzione
potrebbe risultare superua. È opportuno utilizzare questa funzione, tutte le volte che esiste la
possibilità, quando lo zoom è impostato completamente su PAN (grandangolo).
Quando il proiettore è impostato a livello (circa ±3°), questa funzione potrebbe non essere disponibile.
Quando il proiettore è inclinato a circa ±30 o ha un'inclinazione maggiore, potrebbe non essere possibile utilizzare correttamente la funzione.
● Se lo shift ottico verticale è completamente spostato verso l'alto (completamente verso il basso solo con il tipo
di obiettivo optional LEN-003 , potrebbe non essere possibile utilizzare correttamente la funzione.
Quando lo shift ottico orizzontale non è impostato sul centro, potrebbe non essere possibile utilizzare correttamente la funzione.
Questa funzione potrebbe non essere disponibile quando è attivato il Rilev. Spostamento
ViewSonic
21
.
PJ1173
Operazioni
BLANK LASER
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
ON 1
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASER INDICATOR
BLANK LASER
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
ON 1
MUTE
OFF 2
FREEZE KEYSTONE SEARCH
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASER INDICATOR
Utilizzo della funzione di ingrandimento
Premere il pulsante ON per la funzione MAGNIFY sul telecomando.
1.
L'indicazione “INGRANDISCA” apparirà sullo schermo e il proiettore passerà alla modalità INGRANDISCA. Se dopo aver acceso il proiettore si preme ON per l’opzione MAGNIFY, si attiva il doppio zoom dell’immagine. L'indicazione sparirà dopo alcuni secondi, se non si esegue alcuna operazione.
Servirsi dei cursori ▲/▼ per regolare il livello di zoom. È possibile eseguire lo
2.
zoom dell’immagine sullo schermo no a 4 volte.
Per spostare l'area di zoom, premere il pulsante POSITION della modalità
INGRANDISCA, poi servirsi dei cursori ▲/▼/◄/►. Per denire l'area di
zoom, premere ancora il pulsante POSITION. Per uscire dalla modalità INGRANDISCA e ripristinare le dimensioni normali dello schermo, premere il pulsante OFF all'opzione MAGNIFY sul telecomando.
● Il proiettore esce automaticamente dalla modalità INGRANDISCA se il
segnale d'ingresso o le condizioni di visualizzazione sono mutati.
In modalità INGRANDISCA, possono variare le condizioni di distorsione keystone; queste saranno ripristinate quando il proiettore esce dalla modalità INGRANDISCA.
NOTA
• È possibile regolare in modo preciso il livello di zoom. Decidere in
base allo schermo il livello di zoom adeguato.
Fermo immagine
Premere il pulsante FREEZE sul telecomando.
1.
Sullo schermo appare l'indicazione “FISSA” (tale indicazione non comparirà se è selezionata l'opzione SPEGNERE alla voce MESSAGGIO del menu SCHERMO), e il proiettore passerà alla modalità FISSA con il fermo immagine. Per uscire dalla modalità FISSA e ripristinare la visualizzazione normale, premere nuovamente il pulsante FREEZE.
● Il proiettore uscirà automaticamente dalla modalità FISSA se si preme
uno dei seguenti pulsanti del proiettore o sul telecomando: STANDBY/ON, SEARCH, RGB, VIDEO, BLANK, AUTO, VOLUME, MUTE, KEYSTONE, MENU, MAGNIFY e MY BUTTON1/2 (tranne se si seleziona MEMORIA oppure MODO IMMAG.) .
● Se il proiettore riproduce un'immagine ssa a lungo, il pannello LCD potrebbe
deteriorarsi. Non lasciare il proiettore in modalità FISSA per lungo tempo.
ViewSonic
22
PJ1173
Operazioni
BLANK LASER
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASER INDICATOR
Cancellazione temporanea dello schermo
Premere il pulsante BLANK sul telecomando.
1.
Le immagini verranno cancellate e comparirà uno schermo vuoto. Consultare la voce SP.VUOTO del menu SCHERMO. Per uscire dalla modalità schermo vuoto e ritornare alla visualizzazione delle immagini, premere nuovamente il pulsante BLANK.
● Il proiettore ritorna automaticamente alle impostazioni normali (visualizzazione
delle immagini), se si preme uno dei pulsanti del proiettore o del telecomando (eccetto se per ASPECT, POSITION, MAGNIFY, FREEZE oppure MY BUTTON1/2 è impostato AUTOKEYSTONE , MEMORIA o MODO IMMAG.).
NOTA
• La funzione schermo vuoto comporta l'esclusione del suono. Se
necessario, impostare la regolazione del volume o la funzione mute.
ViewSonic
23
PJ1173
Operazioni
BLANK LASER
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASER INDICATOR
Utilizzo della funzione menu
Questo proiettore dispone dei seguenti menu: FOTO, IMMAGINE, IMMET, IMPOSTA, AUDIO, OPZ., RETE e MENU FACILE. Il MENU FACILE comprende funzioni spesso utilizzate, mentre gli altri
menu sono specici, a seconda delle esigenze, e sono compresi nel Menu Avanzato. Tutti i menu si
utilizzano nello stesso modo. Le operazioni principali per l'utilizzo di questi menu sono le seguenti.
Pulsante ENTER
Cursori
Pulsante MENU
Pulsante RESET
Premere il pulsante MENU sul telecomando oppure uno
1.
dei cursori sul proiettore. Comparirà il menu considerato prioritario, quindi il MENU Avanzato oppure il MENU FACILE. Per navigare tra le opzioni del menu, premere il pulsante POSITION e poi utilizzare i cursori. Il pulsante MENU del proiettore si può utilizzare come cursore mentre si visualizza un menu qualsiasi.
Nel MENU FACILE
Per passare al MENU Avanzato, selezionare "Andare al
2.
Menu avanzato..."
Servirsi dei cursori ▲/▼ per selezionare un'opzione.
3.
Servirsi dei cursori ▲/▼ per confermare l'opzione e attivarla.
4.
Nel MENU Avanzato
Servirsi dei cursori ▲/▼ per selezionare un menu.
2.
Per passare al MENU FACILE, selezionare la voce MENU FACILE.
3.
4.
5.
ViewSonic
Poi premere il cursore telecomando per selezionare un'opzione. Si visualizza a questo punto il menu selezionato.
Servirsi dei cursori ▲/▼ per selezionare un'opzione. Poi premere il cursore ► sul proiettore o sul telecomando oppure il pulsante ENTER
sul telecomando per avanzare. Comparirà il menu della voce selezionata.
Servirsi dei cursori ▲/▼ per confermare l'opzione e attivarla.
Non è possibile eseguire determinate funzioni quando è selezionata una determinata porta d'ingresso oppure quando si visualizza un certo segnale di ingresso. Per annullare l'operazione, premere il pulsante RESET sul telecomando mentre l'operazione è in corso. Non è possibile resettare impostazioni eseguite simultaneamente alle operazioni (ad es. LINGUA, FASE H, VOLUME ecc.). Nel MENU Avanzato, per ritornare alla precedente visualizzazione, premere il cursore
◄ sul proiettore o sul telecomando oppure il pulsante ESC sul telecomando.
Premere nuovamente il pulsante MENU per chiudere il dialogo e completare l'operazione. Se non
si esegue alcuna operazione la nestra di dialogo scomparirà automaticamente dopo 10 secondi.
sul proiettore o sul telecomando oppure il pulsante ENTER sul
24
PJ1173
Menu FACILE
Menu FACILE
Dal MENU FACILE è possibile selezionare le voci elencate nella tabella qui sotto riportata.
Selezionare una voce del menu mediante i cursori ▲/▼
del proiettore o del telecomando. Eseguire l'operazione indicata nella tabella seguente.
Voce Descrizione
LARG./ALT.
AUTOKEYSTONE
ESEGUI
KEYSTONE
KEYSTONE
Utilizzare i pulsanti ◄/► per modicare il rapporto tra la larghezza e l'altezza. Fare riferimento alla voce LARG./ALT. del menu
IMMAGINE .
Servirsi del pulsante ►per eseguire la funzione autokeystone. Fare riferimento alla voce AUTOKEYSTONE ESEGUI del menu IMPOSTA.
Utilizzare i pulsanti ◄/► per modicare la distorsione verticale keystone. Fare riferimento alla voce KEYSTONE del menu IMPOSTA .
Utilizzare i pulsanti ◄/► per modicare la distorsione orizzontale keystone. Fare riferimento alla voce KEYSTONE del menu IMPOSTA.
Servirsi dei pulsanti ◄/► per modicare il modo immagini. I diversi
modi immagini sono combinazioni tra le impostazioni GAMMA e
TEMP. COL. Selezionare un modo adeguato a seconda del tipo di
immagine proiettato.
NORMALE ó CINEMA ó DINAMICA ó SCH.(NERO)
MODALITÀ LUCE DIURNA ó SCHER.BIANCO ó SCH.(VERDE)
NORMALE MEDIA DEFAULT #1 DEFAULT
MODO IMMAG.
CINEMA BASSA DEFAULT #2 DEFAULT DINAMICA ELEVATA DEFAULT #3 DEFAULT
SCH.(NERO) ALTA LUMIN-1 DEFAULT #4 DEFAULT SCH.(VERDE) ALTA LUMIN-2 DEFAULT #4 DEFAULT SCHER.BIANCO MEDIA DEFAULT #5 DEFAULT MODALITÀ LUCE DIURNA ALTA LUMIN-3 DEFAULT #6 DEFAULT
• Quando la combinazione tra GAMMA e TEMP. COL. è diversa dai modi preimpostati qui sopra elencati, sul display si visualizza “PERS.” per il MODO IMMAG. Fare riferimento alle voci GAMMA e TEMP. COL. del menu FOTO.
Quando si esegue questa funzione potrebbe comparire una riga esterna.
(continua alla pagina seguente)
ViewSonic
TEMP. COL. GAMMA
25
PJ1173
Loading...
+ 95 hidden pages