Este dispositivo está de acordo com a parte 15 das Regras FCC. A operação está sujeita às duas
seguintes condições: (1) este dispositivo não deverá causar nenhuma interferência prejudicial,
e (2) este dispositivo deverá aceitar quaisquer interferências recebidas, inclusive interferências
que possam causar operação indesejada.
Esse equipamento foi testado e considerado dentro dos limites de um dispositivo digital
Classe B, de acordo com a Parte 15 das regras da FCC (Comissão Federal de Comunicações
- EUA). Estes limites são estabelecidos para fornecer razoável proteção contra interferências
prejudiciais em uma instalação residencial. Esse equipamento gera, usa e pode irradiar energia
de rádio freqüência e se não for instalado e usado de acordo com as instruções, poderá causar
interferências prejudiciais em comunicações via rádio. Entretanto, não há garantias de que essa
interferência não ocorrerá em uma instalação em particular. Se este equipamento realmente causar
interferências prejudiciais à recepção de radio ou televisão, o que pode ser determinado ligandose e desligando-se o aparelho, o utilizador é estimulado a tentar corrigir esta interferência através
de uma ou mais das medidas a seguir:
• Redireccionar ou mudar o local da antena de recepção.
• Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
• Conectar o equipamento em uma tomada de um circuito elétrico diferente daquele onde
está conectado o receptor.
• Consultar o revendedor ou um técnico experiente em radio/TV.
Aviso: Deve-se tomar cuidado quanto às alterações ou modicações não aprovadas
expressamente pela parte responsável pelo cumprimento das normas, já que poderão vir a anular
a permissão do utilizador para operar o equipamento.
Para o Canadá
• Este aparelho digital Classe B está de acordo com a norma canadense ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE Conformidade para Países Europeus
Este dispositivo está de acordo com as exigências da diretiva EEC 2004/108/EEC
corrigida pela 92/31/EEC e 93/68/EEC Art.5 com relação à “Compatibilidade
Electromagnética”, e 2006/95/EC conforme correção pela 93/68/EEC Art.13 com
relação à “Segurança”.
As informações a seguir são somente para os países membros da UE:
A marca mostrada no lado direito está de acordo com a Diretiva 2002/96/EC (WEEE)
para Descarte de Equipamento Eléctrico e Electrônico.
A marca indica a exigência para NÃO descartar o equipamento como rejeito municipal
não seleccionado, mas usar os sistemas de retorno e coleta de acordo com as leis locais.
PJ1173ViewSonicii
Instruções Importantes de Segurança
1. Leia essas instruções.
2. Guarde essas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use esta unidade próximo da água.
6. Limpe com um pano seco e macio. Se ainda assim não conseguir limpar, consulte “Limpeza
do Equipamento” neste guia para mais instruções.
7.
Não bloqueie qualquer abertura de ventilação. Instale a unidade de acordo com as instruções
do fabricante.
8. Não instale próximo a fontes de calor como radiadores, locais de entrada de calor, fogões
ou outros dispositivos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não desactive a nalidade de segurança das chas polarizadas ou de aterramento.
Uma cha polarizada possui duas lâminas, uma mais larga que a outra. Uma cha para
aterramento possui duas lâminas e um terceiro pino para aterramento. A lâmina larga e o
terceiro pino são fornecidos para sua segurança. Se a cha fornecida não se adapta à sua
tomada, consulte um electricista para substituição da tomada antiga.
10. Proteja o o de alimentação para que não seja pisado ou puxado especialmente próximo à
tomada. Adeque as tomadas aos pontos de saída da unidade. Certique-se de que a tomada
eléctrica esteja localizada próxima à unidade em local de fácil acesso.
11. Use somente conexões/acessórios especicados pelo fabricante.
12. Use somente o carrinho, plataforma, tripé ou mesa especicados pelo fabricante ou
vendidos junto com a unidade. Quando usar um carrinho tenha cuidado ao mover o
conjunto carrinho/unidade para evitar acidentes como uma possível queda.
13. Desconecte a unidade quando não for usada por longos períodos de tempo.
14. Todo o serviço de manutenção deverá ser efectuado por pessoal técnico qualicado. A
manutenção é necessária quando a unidade tiver sofrido qualquer tipo de avaria, como por
exemplo danos ao o de alimentação ou a cha, caso algum líquido tenha sido derramado
ou algum objeto tenha penetrado na unidade, se a unidade for exposta à chuva ou
humidade, se a unidade não funcionar correctamente ou tiver caído ao chão.
PJ1173ViewSoniciii
Declaração de Conformidade RoHS
Este producto foi desenhado e fabricado de acordo com a Diretiva 2002/95/EC do Parlamento
Europeu e do Conselho sobre restrição do uso de determinadas substâncias químicas em
equipamentos eléctricos e electrônicos (Diretiva RoHS) e deverá estar em conformidade com os
valores de concentração máxima publicados pelo Comitê Europeu de Adaptação Técnica (TAC)
como mostrado abaixo:
Substância
Chumbo (Pb)0,1%< 0,1%
Mercúrio (Hg)0,1%< 0,1%
Cádmio (Cd)0,01%< 0,01%
Cromo Hexavalente (Cr6+)0,1%< 0,1%
Bifenil Polibrominado (PBB)0,1%< 0,1%
Éteres difenil polibromados (PBDE)0,1%< 0,1%
Certos componentes de productos, como acima mencionado, estão liberados de acordo com o
Anexo da Diretiva RoHS conforme observado abaixo:
Exemplos de componentes liberados:
1. O mercúrio em lâmpadas uorescentes compactas não excedendo à 5 mg por lâmpada e em
outras lâmpadas não mencionadas especicamente na Diretiva Anexo da RoHS.
2. Chumbo em vidros de tubos de raio catódico, componentes electrônicos, tubos uorescentes e
peças de cerâmica electrônica (por exemplo, dispositivos. piezoelectrônicos).
3. Chumbo em soldas de alta temperatura (por exemplo, ligas à base de chumbo contendo 85%
ou mais em peso de chumbo).
4. Chumbo como elemento conductor no aço contendo até 0,35% em peso de chumbo, alumínio
contendo até 0,4% em peso de chumbo e uma liga de cobre que contenha até 4% em peso de
chumbo.
direito de alterar as especicações deste producto sem noticação prévia. As informações neste
documento podem ser alteradas sem prévio aviso.
Nenhuma parte deste documento pode ser copiada, reproduzida ou transmitida por qualquer meio
ou para qualquer nalidade, sem permissão prévia por escrito da ViewSonic Corporation.
Registro do Producto
Para que possamos atender a suas necessidades futuras e enviar-lhe informações adicionais
sobre o producto, quando estiverem disponíveis, por favor registre a garantia de seu producto na
Internet no site: www.viewsonic.com. O CD-ROM do Assistente ViewSonic® também permite a
impressão do formulário de registro, que pode ser enviado por fax ou correio para a ViewSonic.
Para os seus Registros
Nome do Producto:
Número do Modelo:
Número do Documento:
Número de Série:
Data da Compra:
A lâmpada neste producto contém mercúrio.
Por favor, descarte de acordo com as leis locais, estaduais ou federais.
Manual do Usuário (detalhado) - Guia de Utilização
Obrigado por comprar este projetor.
AVISO
segurança e os manuais relacionados, a m de garantir a utilização correta do produto.
Após a leitura, guarde-os em um lugar seguro para consultas futuras.
►Antes de usá-lo, leia atentamente o Manual do Usuário - Guia da
Sobre este manual
Neste manual são empregados diversos símbolos, cujos signicados são
descritos a seguir.
AVISO
PRECAUÇÃO
NOTA
• O fabricante não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer erros ou
omissões neste manual.
• É proibido reproduzir, transmitir ou copiar este documento, total ou
parcialmente, sem autorização prévia por escrito.
Reconhecimento de marcas
• Mac é marca registrada da Apple Computer, Inc.
•
VESA e SVGA são marcas registradas da Video Electronics Standard Association.
• Windows é marca registrada da Microsoft Corporation.
• é marca registrada da SRS Labs, Inc.
• WOW technology foi incluída sob licença da SRS Labs, Inc.
• HDMI, o logotipo HDMI e High-Denition Multimedia Interface são marcas ou
marcas registradas da HDMI Licensing LLC.
Todas as outras marcas pertencem a seus respectivos proprietários.
•
Este símbolo indica informações que, se ignoradas, podem causar,
devido ao manuseio incorreto resultante, lesões corporais ou até morte.
Este símbolo indica informações que, se ignoradas, podem
causar, devido ao manuseio incorreto resultante, lesões
corporais ou danos físicos.
Atente para as páginas escritas após este símbolo.
As informações contidas neste manual poderão ser modicadas sem aviso prévio.
Uso da barra de segurança e do encaixe de segurança
Conectando dispositivos . . . . . . . . . 11
Conectando a fonte de energia . . . . 13
Controle remoto . . . . . . . . . . . 14
Apontador Laser . . . . . . . . . . . . . . . 14
Colocando as pilhas . . . . . . . . . . . . 14
Sobre o sinal do controle remoto . . 15
Mudando a freqüência do sinal do controle remoto
Usando o controle remoto com o . 16
Utilização como mouse e teclado simples para PC
Fenômenos que podem ser facilmente
confundidos com defeitos do equipamento
Garantia e serviço pós-venda
. 112
. 115
Especicações . . . . . . . . . . . 115
ViewSonicPJ1173
3
Características do projetor / Preparação para o uso
Características do projetor
Este projetor permite projetar diversos sinais de imagem sobre uma tela, requer
um espaço de instalação mínimo e é capaz de projetar imagens grandes, mesmo
a distâncias pequenas.
Preparação para o uso
Conteúdo da embalagem
Veja o item “Conteúdo da embalagem” no livro “Manual do Usuário (resumido)”.
O projetor deve vir com todos os itens mostrados neste manual. Se houver algum
item faltando, entre imediatamente em contato com o vendedor.
NOTA
usar os materiais de embalagem originais ao mover o projetor, com especial
cuidado para com a lente.
• Guarde a embalagem original para o caso de reenvio. Não deixe de
Como prender a tampa da lente
Para evitar perder a tampa da lente, prenda-a ao projetor usando a alça que vem
incluída.
Orifício da alça
Prenda a alça no orifício próprio da tampa
1.
da lente.
Coloque um lado da alça no sulco do rebite.
2.
Empurre o rebite para dentro do orifício do
3.
rebite.
Parte inferior
Orifício do rebite
ViewSonic
4
PJ1173
Nomes das peças
Nomes das peças
Projetor
(1) Alto-falantes (x 4) .
(2) Anel de foco
(3) Anel de zoom
(4) Tampa da lâmpada
A lâmpada localiza-se no interior.
(5)
Tampa – botões de deslocamento da lente
(6)
Botão de deslocamento horizontal da lente
(7)
Botão de deslocamento vertical da lente
(8) Tampa frontal
(9) Lente
(10) Tampa da lente
(11) Sensores remotos (x 3)
(12) Pés elevadores (x 2)
(13) Botões elevadores (x 2)
(14) Tampa do ltro
O ltro de ar e a entrada de
ventilação cam no interior.
(15) Saída de ventilação
(16) Entrada de ventilação
(17) Buraco do rebite
(18) Alça
(19) Tampa da bateria
(20) Painel de controle
(21) Painel traseiro
CALOR!
(2)
(8)
(15)
CALOR!
(12)
(16)
(11)
(1)
(3)
(10)
(20)
(1)
(4)
(12)
(21)
(9)
(11)
(5)
(1)
(12)
(19)
(20)
(13)
(17)
(6)
(7)
(1)
(11)
(14)
(12)
(13)
(18)
AVISO
►CALOR!: Não toque na área em volta da tampa da lâmpada e
dos orifícios de exaustão durante ou logo após o uso, pois estas áreas estarão
quentes.
►Não olhe na direção da lente ou dos orifícios de ventilação quando a lâmpada
ligada, pois a luz forte é prejudicial aos olhos.
►Não segure a tampa frontal para erguer o projetor, senão ele pode cair.
►Segure o projetor sempre que manusear os botões do elevador, senão ele
pode cair.
►
PRECAUÇÃO
Mantenha uma ventilação normal para evitar
sobreaquecimento do projetor. Não cubra, bloqueie ou tampe os orifícios de
ventilação nem deixe por perto nada que possa car agarrado ou preso a eles.
Limpe o ltro de ar periodicamente.
ViewSonicPJ1173
5
Nomes das peças
AUX I/ODC 5V 0.5A
LAN
AC IN
I O
SD CARD
S
D
C
A
R
D
LAN
AC IN
I O
VIDEO
CONTROL
AUDIO IN 1
AUDIO IN 2
AUDIO OUT
RGB
OUT
RGB1
RGB2
HDMI
R L R L
AUDO IN 3 AUDIO IN 4
CB/PB
Y
CR/PR
B/CB/PB
B/CR/PR
G/Y
H
V
USB
REMOTE
CONTROL
VIDEO
CONTROL
AUDIO IN 1AUDIO IN 2
AUDIO OUT
RGB OUT
RGB1
RGB2
HDMI
R L R L
AUDO IN 3 AUDIO IN 4
CB/P
B
Y
CR/PR
B/CB/PB
B/CR/P
R
G/Y
H
V
USB
REMOTECONTROL
Painel de controle
(1) Botão STANDBY/ON
(2) Botão MENU
é formado por quatro botões de cursor.
(3) Botão INPUT
(4) Indicador POWER
(5) Indicador TEMP
(6) Indicador LAMP
Painel traseiro
(1) Chave Desliga
(2) Encaixe de segurança
(3) Barra de segurança
(4) Entrada AC
(5) Chave liga-desliga )
entradas
(8) Entrada CONTROL
(9) Entrada HDMI
(10) Entrada VIDEO
(11) Entrada S-VIDEO
(12) COMPONENT
(13) Entrada AUDIO IN1
(14) Entrada AUDIO IN2
(15) Entradas AUDIO IN3 (R/L)
(16) Entradas AUDIO IN4 (R/L)
(17) Saída RGB OUT
(18) Saída AUDIO OUT
(19)
(20) Entrada para LAN
(21) Entrada USB
(Y, CB/PB, CR/PR) entradas
Entrada REMOTE CONTROL
(6)
(5)
(4)
(1)(2)(3)
(2)(1)
(14) (13) (17) (6)(7)(20)(18)(9) (19)(8)
(10) (11) (15) (16)(12)
(21)
(5) (4)(3)
PRECAUÇÃO
►Não use a barra de segurança ou o encaixe de segurança
para impedir que o projetor caia, pois eles não foram criados com este objetivo.
►Use a chave desliga apenas se o projetor continuar ligado após o
procedimento normal, pois a chave desliga faz o projetor parar de funcionar sem
se refrigerar.
ViewSonic
6
PJ1173
Nomes das peças
BLANKLASER
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
ON 1
MUTE
OFF 2
FREEZE KEYSTONE SEARCH
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASER
INDICATOR
Controle remoto
(1) Apontador Laser
Saída de raio.
(2) LASER INDICATOR
(3) Botão LASER
(4) Botão STANDBY/ON (
(5) Botão VOLUME
(6) Botão MUTE
(7) Botão VIDEO
(8) Botão RGB
(9) Botão SEARCH
(10) Botão AUTO
(11) Botão ASPECT
(12) Botão POSITION
(13) Botão KEYSTONE
(14) Botão MAGNIFY - ON
(15) Botão MAGNIFY - OFF
(16) Botão FREEZE
(17) Botão BLANK
(18) Botão MY BUTTON - 1
(19) Botão MY BUTTON - 2
(20) Botão MENU
(21) Alavanca :
Cursor botão ▲ : empurre na direção da seta ▲.
Cursor botão ▼ : puxe na direção da seta ▼.
Botão ENTER : aperte o ponto central.
(22) Cursor–botão ◄
(23) Cursor–botão ►
(24) Botão RESET
(25) Botão ESC
(26) Mouse–botão esquerdo
(27) Mouse–botão direito
(28) Botão PAGE UP
(29) Botão PAGE DOWN
(30)
Entrada do controle remoto com o
(31) Tampa da bateria
(32) Prendedor da bateria
(33) Chave de freqüência
para a saída do raio ou aponte o raio para pessoas ou
animais, pois o raio laser pode danicar os olhos.
PRECAUÇÃO
exposição perigosa a radiação. Por isso, use o
apontador laser somente para apontar para a tela.
ViewSonicPJ1173
►Ao pressionar o botão LASER, não olhe
►O raio laser pode causar
(31)
7
Conguração
Conguração
Instale o projetor de acordo com o ambiente e com o modo de utilização do
projetor.
AVISO
►Coloque o projetor em uma posição horizontal estável. Se o
projetor cair ou for derrubado, pode haver lesão corporal e/ou danos ao projetor.
Usar um projetor danicado traz risco de incêndio e/ou choque elétrico.
• Não coloque o projetor em superfícies instáveis, inclinadas ou vibratórias, tais
como suportes frouxos ou inclinados.
• Não coloque o projetor de lado, de frente ou de trás.
• Antes de fazer uma instalação especial (p.ex. suspenso do teto), consulte o
seu revendedor.
►Coloque o projetor em um lugar fresco e conra se há ventilação suciente.
As temperaturas elevadas do projetor podem causar incêndio, queimaduras
e/ou mau funcionamento do projetor.
• Não interrompa, bloqueie ou cubra os orifícios de ventilação do projetor.
• Mantenha um espaço de 30 cm ou mais entre as laterais do projetor e outros
objetos (p.ex. as paredes.
•
Não coloque o projetor em objetos metálicos ou de materiais pouco resistentes ao calor.
• Não coloque o projetor sobre tapetes, almofadas ou roupa de cama.
• Não coloque o projetor sob luz do sol direta ou próximo a objetos quentes, tais
como aquecedores.
• Não coloque nenhum objeto próximo à lente ou às entradas e saídas de ar do
projetor ou sobre o projetor.
•
Não coloque nada que possa ser puxado para dentro ou grudar nas entradas de ar da
parte de baixo do projetor. O projetor também tem algumas entradas de ar embaixo.
►Não coloque o projetor em nenhum lugar onde ele possa ser molhado. Se o
projetor for molhado ou caírem líquidos em seu interior, pode haver incêndio,
choque elétrico e/ou mau funcionamento.
• Não coloque o projetor em banheiros ou ao ar livre.
• Não coloque nada que contenha líquido perto do projetor.
PRECAUÇÃO
►Evite colocar o projetor em lugares enfumaçados, úmidos
ou sujos. Colocá-lo em tais lugares pode causar incêndio, choque elétrico e/ou
mau funcionamento do projetor.
•
Não coloque o projetor próximo a umidicadores, áreas de fumantes ou cozinhas.
►Posicione o projetor de forma a evitar que a luz incida diretamente sobre o
sensor remoto.
ViewSonic
8
PJ1173
Conguração
Montagem
Para determinar o tamanho da tela e a distância de projeção, veja as ilustrações e tabelas a seguir.
Os valores mostrados na tabela foram calculados para uma tela de tamanho máximo (1024×768)
(a) Tamanho da tela (diagonal)
(b) Distância de projeção (±10%)
(c)
Altura da tela (±10%) com o deslocamento vertical da lente ajustado para cima o máximo possível.
Em uma superfície
horizontal
(b)
(a)
(c) para cima
(c) para baixo
Suspenso do teto
(a)
(c) para baixo
(c) para cima
(b)
•
Mantenha um espaço de 30 cm ou
mais entre as laterais do projetor e
outros objetos (p.ex. as paredes.
•
Antes de fazer uma instalação
especial (p.ex. suspenso do teto),
consulte o seu revendedor.
Para posicionar o projetor em superfícies com ligeiras irregularidades para a esquerda ou para a direita,
use os pés elevadores para posicionar o projetor no sentido horizontal.
Também é possível, usando os pés, inclinar o projetor de
forma a realizar a projeção em um ângulo adequado em relação
à tela. Para tanto, deve-se inclinar a parte frontal do projetor em até oito graus.
O projetor tem dois pés elevadores e dois botões elevadores. O pé elevador pode
ser ajustado quando o botão elevador do mesmo lado é puxado para cima.
Solte os pés elevadores. Para tanto, segure o projetor e puxe os botões
1.
elevadores para cima.
Posicione a parte frontal do projetor na altura desejada.
2.
Solte os botões elevadores para travar os pés elevadores.
3.
Após conferir se os pés elevadores estão travados, posicione
4.
cuidadosamente o projetor.
Se necessário, pode-se fazer ajustes mais precisos girando manualmente os
5.
pés elevadores. Ao girar os pés, mantenha o projetor bem seguro.
Para soltar um pé elevador,
puxe para cima o botão
elevador ao lado deste pé.
Para fazer ajustes
nos, gire o pé.
PRECAUÇÃO
elevador, senão ele pode cair.
►
O único procedimento correto para inclinar o projetor é elevar a parte de frente até
oito graus usando os pés ajustáveis. Inclinar o projetor mais do que isso pode causar
mau funcionamento e reduzir a durabilidade das peças ou do próprio projetor.
►Segure o projetor sempre que manusear os botões do
Uso da barra de segurança e do encaixe de segurança
Pode-se prender uma corrente anti-roubo comum ou
um o de até 10 mm de diâmetro à barra de segurança
do projetor.
O projetor também tem um encaixe de segurança para
uma fechadura Kensington.
Para mais detalhes, ver o manual do equipamento de segurança.
►
AVISO
segurança para segurar o projetor a m de não deixá-lo cair,
pois essas peças não foram criadas com este objetivo.
NOTA
não tornam o projetor inteiramente à prova de roubo; servem
apenas como uma medida anti-roubo complementar.
ViewSonic
Não use a barra de segurança e o encaixe de
•
A barra de segurança e o encaixe de segurança
10
Barra de segurança
Corrente ou o anti-roubo
Encaixe de segurança
PJ1173
Conguração
VIDEO
CONTROL
AUDIO IN 1
AUDIO IN 2
AUDIO OUT
RGB
OUT
RGB1
RGB2
HDMI
R L R L
AUDO IN 3 AUDIO IN 4
LAN
CB/PB
Y
CR/PR
B/CB/PB
B/CR/PR
G/Y
H
V
USB
REMOTE
CONTROL
RGB OUT
AUDIO OUT
RGB OUT
AUDIO OUT
RS-232C
LAN
RGB IN
AUDIO IN
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO OUT
R L
AUDO IN OUT
VIDEO OUT
R L
AUDO IN OUT
S-VIDEO OUT
R L
AUDO IN OUT
HDMI
USB-A
Conectando dispositivos
Leia os manuais de todos os dispositivos antes de conectá-los ao projetor.
Conra se todos os dispositivos são adequados para conexão com o projetor e
prepare os cabos necessários para a conexão.
As guras a seguir explicam como fazer as conexões.
PC
Controle
remoto
Monitor
Auto-falantes
(com um
amplicador)
Videocassete/DVD
AVISO
►Não desmonte nem modique o projetor.
►Tome cuidado para não danicar os cabos e não use cabos danicados.
PRECAUÇÃO
e desconecte a eletricidade. Conectar um dispositivo ligado ao projetor pode
►Antes de conectar um dispositivo ao projetor, desligue-o
causar ruídos altíssimos ou outras anomalias, capazes de produzir mau
funcionamento, danicar o dispositivo ou o projetor.
►Use cabos acessórios apropriados ou cabos próprios para cada conexão.
Fale com o revendedor sobre cabos não-acessórios para os quais a legislação
pode exigir um comprimento especíco ou um núcleo de ferrite. Para cabos com
um núcleo apenas em uma ponta, conecte ao projetor a ponta com o núcleo.
►
Conra se todos os dispositivos estão conectados às entradas corretas. Uma conexão
errada pode causar mau funcionamento ou danicar o dispositivo ou o projetor.
ViewSonicPJ1173
11
Conguração
Conectando dispositivos (continuação)
NOTA
conra se o dispositivo é adequado para conexão com o projetor. Antes de conectar um
PC, cheque o nível de sinal, a temporização do sinal e a resolução.
- Não deixe de consultar o administrador da rede. Não conecte uma entrada de LAN a
uma rede onde possa haver voltagem excessiva.
-
Para alguns sinais, pode ser necessário um adaptador antes de fazer a conexão com o projetor.
- Alguns PCs têm vários modos de resolução de tela, entre os quais pode haver alguns
sinais para os quais o projetor não tem suporte.
-
O projetor é capaz de exibir sinais com resolução UXGA (1600x1200), mas o sinal é convertido
para a resolução do painel do projetor antes de ser exibido. Portanto, o desempenho na exibição
será máximo se as resoluções do sinal de entrada e do painel do projetor forem idênticas.
• Ao conectar, conra se a forma do conector do cabo se encaixa na entrada na qual
será feita a conexão e, sempre que houver parafusos no conector, aperte-os.
• Ao conectar um laptop ao projetor, cheque se a saída RGB externa do computador
foi ativada. (congure o laptop para exibição CRT ou para exibição simultânea LCD e
CRT.) O manual de instruções do laptop explica em detalhes como fazer este ajuste.
• Quando a resolução de imagem do computador é alterada, a função de ajuste
automático pode levar algum tempo e nem sempre é concluída. Neste último caso, a
caixa de diálogo “sim/não” para escolha da nova resolução no Windows pode não ser
exibida e a resolução volta aos parâmetros iniciais. Pode ser recomendável utilizar
outros monitores CRT ou LCD para modicar a resolução.
•
Em alguns casos, o projetor pode não mostrar uma imagem correta ou não produzir imagem
nenhuma sobre a tela. O ajuste automático, por exemplo, nem sempre funciona corretamente
com alguns sinais de entrada. Sinais de entrada tipo sinc composto ou sinc on G podem
confundir o projetor, fazendo com que ele não mostre a imagem corretamente.
•
A entrada HDMI deste modelo é compatível com HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection) e pode, portanto, exibir sinais de vídeo de aparelhos de DVD compatíveis com
HDCP ou semelhantes.
• Para cada dispositivo que você for conectar ao projetor, leia os manuais e
Recursos plug-and-play
O sistema plug-and-play é formado por um computador, pelo sistema operacional
e pelos periféricos (p.ex. monitor). Este projetor é compatível com VESA DDC
2B; portanto, pode-se usar a função plug-and-play conectando-se o projetor a um
computador compatível com VESA DDC (display data channel).
•
Para usar este recurso, conecte um cabo RGB à entrada RGB1, que é compatível com DDC
2B. Se for tentada outro tipo de conexão, o plug-and-play pode não funcionar corretamente.
•
Use sempre os drivers padrão do seu computador, pois o projetor funciona como monitor plug-and-play.
NOTA sobre HDMI
• O HDMI oferece suporte aos seguintes sinais.
-Sinal de vídeo :
-Sinais de PC : Consulte o Manual do Usuário (completo) Técnico
-Sinal de áudio : Formato linear PCM
• O projetor pode ser conectado a outros equipamentos com conectores HDMI ou DVI,
mas não funciona corretamente com alguns equipamentos, podendo dar mensagens de
ausência de vídeo ou de áudio.
• Use sempre cabos HDMI que apresentem o logotipo HDMI.
•
Quando o projetor estiver conectado a um dispositivo com um conector DVI, conecte a entrada HDMI usando
um cabo de adaptação DVI para HDMI e um cabo de áudio para conectar a uma das entradas de Áudio.
Encaixe o conector do cabo de energia à entrada de eletricidade do projetor.
1.
Coloque com rmeza a tomada do cabo de energia na tomada.
2.
Entrada AC
Conector do cabo de energia
para a tomada
►
AVISO
conexões incorretas ou defeituosas podem causar incêndio e/ou choque elétrico.
• Use apenas o cabo de energia que veio com o projetor. Se ele estiver
danicado, entre em contato com o revendedor para obter um novo.
• Conecte o cabo de energia apenas a tomadas cuja voltagem seja compatível
com o cabo. A tomada deve car perto do projetor e facilmente acessível. Retire
o cabo de energia para desligar completamente.
• Nunca modique o cabo de energia.
Tenha especial cuidado ao conectar o cabo de energia, pois
ViewSonicPJ1173
13
Controle remoto
Controle remoto
Apontador laser
O controle remoto tem um apontador laser, que pode ser usado em vez de uma vara ou do dedo do apresentador.
Ao se pressionar o botão LASER, o raio laser é acionado e a luz LASER INDICATOR acende.
LASER INDICATOR
Botão LASER
►
AVISO
ou do dedo do apresentador. Nunca olhe diretamente para a saída do raio laser ou
aponte o raio para outras pessoas, pois o raio laser pode danicar a visão.
PRECAUÇÃO
os especicados aqui pode causar exposições perigosas a radiação.
O apontador laser do controle remoto é usado em vez de um bastão
►O uso de controles ou ajustes de desempenho que não
Colocando as pilhas
Coloque as pilhas antes de usar o controle remoto e troque-as se o controle
remoto parar de funcionar corretamente. Se você não for usar o controle remoto
por períodos prolongados, retire as pilhas e guarde-as em um lugar seguro.
Deslize para trás e retire a
1.
tampa da bateria movendo-a
na direção da seta.
Alinhe e coloque duas pilhas AA
2.
(HITACHI MAXELL nº. LR6 ou R6P),
observando as posições dos terminais positivos e negativos mostradas no controle remoto.
Deslize para trás a tampa da bateria movendo-a na direção da seta e depois
3.
recoloque-a no lugar.
►
AVISO
instruções. O uso incorreto pode acarretar em explosão, rachadura ou vazamento da pilha,
que podem causar incêndio, lesões e/ou poluição do ambiente ao redor.
• Use apenas as pilhas especicadas, não use pilhas de tipos diferentes ao
mesmo tempo e nem coloque uma pilha nova e outra usada.
•
Ao colocar uma pilha, conra se os terminais positivo e negativo estão na posição correta.
• Mantenha as pilhas longe de crianças e de animais.
• Não recarregue, ponha em curto, solde ou desmonte uma pilha.
•
Não coloque as pilhas no fogo ou na água; mantenha-as em um lugar escuro, fresco e seco.
•
Se for observado vazamento de bateria, limpe o vazamento e troque a bateria. Se o conteúdo
do vazamento grudar em seu corpo ou roupas, enxágüe bem com água imediatamente.
• Ao descartar a pilha, obedeça a legislação local.
ViewSonic
Manuseie as baterias sempre com cuidado e use-as apenas conforme as
14
PJ1173
Controle remoto
2 1
Sobre o sinal do controle remoto
O controle remoto funciona com os sensores remotos do projetor, que são três:
um na frente, outro em cima e um terceiro atrás do aparelho.
Cada um desses sensores pode ser ligado ou desligado usando-se a função
“RECEPTOR REMOTO” no item SERVIÇO do MENU OPCAO. Os intervalos de
detecção de sinal de cada um dos sensores são os seguintes:
Sensores de frente e de cima:
60 graus (30 graus à esquerda e à direita do
sensor) a até 3 metros de distância.
Sensor traseiro:
40 graus (20 graus à esquerda e à direita do
sensor) a até 3 metros de distância.
•
NOTA
Às vezes, é possível usar o reexo do
sinal do controle remoto na tela ou outra superfície.
Se você tiver diculdade em manter o sinal ao
sensor diretamente, tente usar o reexo.
•
O controle remoto manda sinais ao projetor
por meio de luz infravermelha (LED classe 1);
portanto, use o controle remoto em áreas onde
não haja obstáculos capazes de bloquear o sinal
no trajeto entre o controle remoto e o projetor.
•
O controle remoto pode não funcionar
corretamente se houver luzes fortes (p.ex. luz
solar direta) ou muito próximas (p.ex. lâmpada
uorescente com inversor) incidindo diretamente
no sensor remoto do projetor. Posicione o
projetor de forma a evitar esses tipos de luz.
30º
20º
20º
30º
30º
30º
Aprox.
3 m
Aprox.
3 m
Aprox.
3 m
Mudando a freqüência do sinal do controle remoto
O controle remoto (opcional) vem com duas
opções para a freqüência do sinal: modo 1 e
modo 2. Se o controle remoto não funcionar
corretamente, tente mudar a freqüência do sinal.
Lembre-se: a opção “FREQ. REMOTO” do item
SERVIÇO do menu OPCAO do projetor a ser
controlado deve estar ajustado para o mesmo
modo que o controle remoto.
Para ajustar o modo do controle remoto, deslize
o botão da chave de freqüência no interior do
compartimento de bateria até a posição indicada
pelo número do modo a ser empregado.
ViewSonicPJ1173
15
Parte inferior do
controle remoto
Parte interna do
compartimento de bateria
Chave de freqüência
Usando o controle remoto com o
BLANKLASER
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
ON 1
MUTE
OFF 2
FREEZE KEYSTONE SEARCH
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASER
INDICATOR
BLANKLASER
ASPECT
ESC MENU RESET
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASERINDICATOR
CONTROL
REMOTE CONTROL(3.5Φ)
AUX I/ODC 5V 0.5A
LAN
AUDIO
OUT
AC IN
I O
CR/PR
CONTROL
REMOTE
CONTROL
(3.5Φ)
LAN
AUDIO
OUT
AC IN
CR/PR
B
L
A
N
K
L
A
S
E
R
A
S
P
E
C
T
P
U
S
H
E
N
T
E
R
L
A
S
E
R
I
N
D
I
C
A
T
O
R
AC IN
CONTROL
USB
O controle remoto pode funcionar conectado por um o. Para tanto, a saída
de controle pro o, localizada embaixo do controle remoto, é conectada à
saída REMOTE CONTROL atrás do projetor por um cabo de áudio e com
miniplugues stereo de 3,5 mm de diâmetro.
Ligar o controle remoto com um o pode ser ecaz em casos onde houver
diculdades em transmitir o sinal do controle remoto para o projetor.
NOTA
• Para ligar o controle remoto ao projetor, use um cabo de áudio com
miniplugues estéreo e 3,5 mm de diâmetro.
Utilização como mouse e teclado simples para PC
O controle remoto pode funcionar como um mouse e teclado
simples para PC se a porta USB do projetor (tipo B) estiver
ligada à porta USB de um PC (tipo A) por um cabo USB.
(1) Mouse–botão esquerdo
Empurrar o botão para o centro produz o mesmo
efeito que clicar o botão esquerdo do mouse.
Ao inclinar o botão para uma das oito possíveis direções, o
cursor do mouse se moverá na tela do PC na direção indicada.
(2) Mouse–botão direito
Pressionar este botão tem o mesmo efeito
que clicar o botão direito do mouse.
(3) Alavanca
Inclinar a alavanca na direção da seta ▲ tem o mesmo
efeito que a tecla [↑] do teclado; deslizá-la na direção
da seta ▼ é equivalente a usar a tecla [↓] do teclado.
(4) Cursor–botão ◄
Este botão executa a mesma ação que a tecla [←] do teclado.
(5) Cursor–botão ►
Este botão executa a mesma ação que a tecla [→] do teclado.
(6) Botão PAGE UP
Este botão executa a mesma ação que a tecla PAGE UP do teclado.
(7) Botão PAGE DOWN
Este botão executa a mesma ação que a tecla PAGE DOWN do teclado.
NOTA
funcionarem corretamente, cheque os seguintes itens.
-
Quando é usado um cabo USB para conectar o projetor a um PC com um dispositivo apontador embutido
(p.ex. o trackball de um notebook), abra o menu de conguração da BIOS, selecione mouse externo e
desabilite o dispositivo apontador embutido, pois este último pode ter acesso prioritário ao PC.
- Esta função requer Windows 95 OSR 2.1 ou superior e pode não funcionar,
dependendo das congurações do PC e dos drivers de mouse.
-
É impossível usar duas ou mais teclas ao mesmo tempo, exceto para as funções de arrastar e soltar do mouse.
-
Esta função é ativada apenas quando o projetor está funcionando corretamente.
ViewSonic
• Se as funções simplicadas de mouse e teclado do projetor não
16
Porta USB
Controle remoto
(1)
(3)
(4)
(6)
para o PC
(2)
(5)
(7)
PJ1173
Ligar/desligar
Ligar/desligar
Ligar à corrente
Cheque se o cabo de energia está ligado rme e
1.
corretamente ao projetor e à tomada.
Retire a tampa da lente e coloque a chave liga/
2.
desliga na posição ON (assinalada com “ I “).
O indicador de energia acenderá, mantendo uma cor laranja
constante . Em seguida, espere alguns segundos, pois os
botões podem não funcionar durante os segundos iniciais.
Pressione o botão STANDBY/ON do projetor ou
3.
do controle remoto.
A lâmpada do projetor acenderá e o indicador POWER começará a piscar com uma cor verde. Quando o
projetor estiver completamente ligado, a luz do indicador irá parar de piscar e cará acesa de cor verde.
Para exibir a imagem, selecione um sinal de entrada de acordo com a seção “Selecionando um sinal de entrada”
Botão STANDBY/ON
Indicador POWER
Chave
de energia
.
Desligar da corrente
Pressione o botão STANDBY/ON do projetor ou do controle remoto.
1.
Você verá a mensagem “Desligar ?” na tela por cerca de 5 segundos.
Quando a tela estiver mostrando esta mensagem, pressione novamente o
2.
botão STANDBY/ON do projetor ou do controle remoto.
A lâmpada do projetor se desligará e o indicador de POWER cará laranja e começará a piscar.
Em seguida, o indicador de POWER vai parar de piscar e assumirá uma cor
laranja constante quando o resfriamento da lâmpada estiver terminado.
Conra se as luzes indicadoras de energia estão acesas e de cor laranja. Em
3.
seguida, passe a chave de força para a posição OFF (assinalada com “O“).
O indicador POWER se apagará. Coloque a tampa da lente.
Não ligue o projetor por dez minutos ou mais após desligá-lo. Religar o projetor rápido
demais pode diminuir o tempo de vida de algumas peças não-duráveis do projetor.
►
AVISO
projetor ou para o lado de dentro do projetor através de qualquer uma das aberturas do projetor.
►
Não toque na área em volta da tampa da lâmpada e da exaustão durante ou logo após o uso, pois estas áreas estarão quentes.
NOTA
sempre antes e desligado sempre depois dos dispositivos conectados.
•
Quando a opção LIGAR AUTOM. do menu OPCAO estiver em LIGAR e a energia tiver
sido desligada pela chave de força da última vez, a lâmpada de projeção acenderá sem
que seja preciso pressionar o botão STANDBY/ON
•
Use o botão desligar apenas se o projetor não desligar com o procedimento normal.
ViewSonicPJ1173
Quando o projetor estiver ligado, aparecerá uma luz forte. Não olhe pela lente do
• Ligue os dispositivos na ordem correta. O projetor deve ser ligado
.
17
Funcionamento
BLANKLASER
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
ON 1
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASERINDICATOR
BLANKLASER
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
ON 1
MUTE
OFF 2
FREEZE KEYSTONE SEARCH
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASERINDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASER
INDICATOR
Funcionamento
Ajuste do volume
Pressione o botão VOLUME no controle remoto.
1.
Aparecerá na tela uma caixa de diálogo para ajudar no ajuste de volume.
Use os botões ▲/▼ do cursor para ajustar o volume.
2.
Pressione o botão VOLUME novamente para fechar a caixa
de diálogo e concluir o ajuste. Após alguns segundos, a
caixa de diálogo desaparecerá automaticamente.
● Se não houver uma entrada de áudio selecionada para a imagem atual, o
ajuste de volume é desabilitado. Veja o item AUDIO no menu AUDIO.
Desligando temporariamente o som
Pressione o botão MUTE do controle remoto.
1.
Aparecerá uma caixa de diálogo na tela dizendo que você desligou o som.
Para reiniciar o som, pressione o botão MUTE ou o botão
VOLUME. Após alguns segundos, a caixa de diálogo
desaparecerá automaticamente.
● O som permanecerá mudo se não houver entrada de áudio selecionada para
a entrada de imagem atual. Veja o item AUDIO no menu AUDIO.
Selecionando um sinal de entrada
Pressione o botão INPUT no projetor.
1.
A cada vez que o botão for pressionado, muda a entrada de
dados do projetor, conforme mostrado abaixo.
(*) RGB1 RGB2 HDMI
VIDEO S-VIDEO COMPONENT (Y, CB/PB, CR/PR)
Pressione o botão RGB do controle remoto para selecionar
1.
uma porta de entrada para o sinal RGB.
O projetor troca a porta de entrada RGB a cada vez que o
botão é pressionado, conforme mostrado abaixo.
RGB1 RGB2 HDMI
●
Se o botão RGB for pressionado ao trocar sinais de VIDEO para RGB e a
opção LIGAR estiver selecionada no item BUSCA AUTOM. do menu OPCAO,
o projetor checará primeiro a porta RGB 1. Se não houver um sinal detectável
nesta entrada, o projetor testará as outras entradas na seguinte ordem.(*)
(continua na página seguinte)
ViewSonic
18
PJ1173
Utilização
BLANKLASER
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
ON 1
MUTE
OFF 2
FREEZE KEYSTONE SEARCH
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASERINDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASER
INDICATOR
BLANKLASER
ASPECT
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASERINDICATOR
Selecionando um sinal de entrada (continuação)
Pressione o botão VIDEO do controle remoto para
1.
selecionar um sinal de vídeo de entrada.
A cada vez que o botão for pressionado, muda a entrada de
vídeo do projetor, conforme mostrado abaixo.
COMPONENT (Y, CB/PB, CR/PR) S-VIDEO VIDEO
●
Se o botão VIDEO for pressionado ao trocar sinais de RGB para VIDEO e a opção
LIGAR estiver selecionada no item BUSCA AUTOM. do menu OPCAO, o projetor
checará primeiro a porta COMPONENT (Y, CB/PB, CR/PR). Se não houver um sinal
detectável nesta entrada, o projetor testará as outras entradas na seguinte ordem.
Buscando um sinal de entrada
Pressione o botão SEARCH do controle remoto.
1.
O projetor começará a checar as portas de entrada para
localizar sinais de entrada.
AO encontrar um sinal, o projetor cessará a busca e exibirá
a imagem. Se não for encontrado um sinal, o projetor
retornará ao estado selecionado antes da operação.
A cada vez que o botão é pressionado, o projetor troca, de acordo com a
seqüência, o modo da razão de aspecto.
Para sinal RGB
NORMAL 4:3 16:9 PEQUENO
Para sinal HDMI
NORMAL 4:3 16:9 14:9 PEQUENO
Para sinais de vídeo, s-vídeo ou vídeo componente
4:3 16:9 14:9 PEQUENO
Para ausência de sinal
4:3 (xo)
● O modo NORMAL mantém a razão de aspecto original do sinal.
ViewSonicPJ1173
19
Utilização
BLANKLASER
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASERINDICATOR
2/5
1/10
1/10
Ajustando o zoom e o foco
Use o anel de zoom para ajustar o tamanho da
1.
tela.
Use o anel de foco para colocar a imagem em
2.
foco.
Ajustando o deslocamento da lente
Use o botão de deslocamento vertical da lente
1.
para mover a imagem para cima ou para baixo.
Use o botão de deslocamento horizontal da lente para
2.
mover a imagem para a esquerda ou para a direita.
•
NOTA
Quando a inclinação vertical
da lente for ajustada, recomenda-se
deslocar a imagem para cima.
Usando o recurso de ajuste automático
Pressione o botão AUTO do controle remoto.
1.
Para sinal RGB
Os ajustes da posição vertical, da posição horizontal e
da fase horizontal são automáticos.
Antes de tentar usar este recurso, conra se a janela
do aplicativo foi colocada no tamanho máximo. Se a
imagem estiver escura, o ajuste pode estar incorreto;
portanto, use uma imagem brilhante para fazer o ajuste.
Para sinais de vídeo e s-vídeo
A seleção do formato de vídeo mais adequado ao respectivo sinal de entrada é
automática. Esta função estará disponível apenas quando estiver selecionado
AUTO no item FORMATO VIDEO do menu ENTRD . A posição vertical e a posição
horizontal serão ajustadas automaticamente para o valor padrão.
Para sinais de vídeo componente
A posição vertical, a posição horizontal e a fase horizontal serão ajustadas
automaticamente para o valor padrão.
●
A operação de ajuste automático requer cerca de 10 segundos. Também é
importante notar que esse recurso pode não funcionar corretamente com
algumas entradas. Quando esta função for realizada para um sinal de vídeo,
podem aparecer elementos anormais (p.ex. linhas) do lado de fora da imagem.
● Os itens ajustados por meio desta função podem variar quando o item
AJUSTE AUTO do item SERVIÇO estiver congurado para DETALHADO ou
DESLIGAR no menu OPCAO
ViewSonic
20
Anel de zoom
Parte superior
LEFTRIGHT
Anel de foco
P/CIMA
Tampa–botões de
deslocamento da lente
DOWN
PJ1173
Utilização
BLANKLASER
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASERINDICATOR
BLANKLASER
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
ON 1
MUTE
OFF 2
FREEZE KEYSTONE SEARCH
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASERINDICATOR
Ajustando a posição
Pressione o botão POSITION do controle remoto.
1.
O indicador “POSIÇÃO” aparecerá na tela.
Use os botões ▲/▼/◄/► do cursor para ajustar a posição da imagem.
2.
Para reiniciar o funcionamento, pressione o botão RESET
do controle remoto com o projetor funcionando.
Para completar este procedimento, pressione novamente
o botão POSITION. Após alguns segundos, a caixa de
diálogo desaparecerá automaticamente.
●
Quando esta função é realizada em um sinal de vídeo, s-vídeo ou vídeo componente,
poderão aparecer algumas imagens, tais como linhas a mais, do lado de fora da imagem.
●
Quando esta função é realizada em um sinal de vídeo, s-vídeo ou vídeo componente
de entrada 525i(480i) ou 625i(576i) da entrada COMPONENT, o intervalo de ajuste
dependerá da SOBREEXPL. no menu IMAGEM . É impossível ajustar quando a
SOBREEXPL. estiver em mais que 10.
Corrigindo distorções keystone
Pressione o botão KEYSTONE do controle
1.
remoto. Aparecerá na tela uma caixa de
diálogo para ajudar a corrigir a distorção.
Use os botões ▲/▼ do cursor para selecionar operação
2.
AUTOMATICO ou MANUAL e pressione o botão ► para realizar os seguintes.
1)
AUTOMATICO executa uma correção automática para keystone vertical.
2)
MANUAL exibe uma caixa de diálogo para correção de keystone.
Use os botões ◄/► do cursor para selecionar a direção da correção (
ou ); em seguida, use os botões ▲/▼ para ajuste.
Para completar este procedimento e fechar a caixa de diálogo,
pressione novamente o botão POSITION. Após alguns
segundos, a caixa de diálogo desaparecerá automaticamente.
● O intervalo de ajuste desta função varia de acordo com a entrada. Esta
função não funciona bem com alguns tipos de sinal.
● Quando são selecionados V:INVERSAO ou HV:INVERSAO no item
IMAG.ESPELH do menu AJUSTE a função poderá não funcionar
corretamente se a tela do projetor estiver inclinada ou angulada para baixo.
●
Se o ajuste do zoom estiver em TELE (foco de teleobjetiva), o uso desta função pode
ser excessivo. Deve-se usá-la apenas quando o ajuste do zoom estiver congurado
para o máximo de WIDE (foco de grande angular) sempre que possível.
●
Se o projetor estiver nivelado na horizontal (cerca de ±3º), este recurso pode não funcionar corretamente.
●
Se o projetor estiver inclinado em ±30 graus ou mais, este recurso pode não funcionar corretamente.
●
Se o deslocamento vertical da lente não estiver totalmente para cima (nem totalmente para
baixo para a lente opcional tipo LEN-003 ), esta função pode não funcionar corretamente.
●
Se o deslocamento horizontal da lente não estiver centralizado, este recurso pode não funcionar corretamente.
●
Este recurso não estará disponível quando o DETEC. DE POSIÇÃO estiver ligado
ViewSonicPJ1173
21
.
Utilização
BLANKLASER
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
ON 1
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASERINDICATOR
BLANKLASER
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
ON 1
MUTE
OFF 2
FREEZE KEYSTONE SEARCH
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASERINDICATOR
Usando o recurso de aumento
Pressione o botão ON de MAGNIFY no controle remoto.
1.
Aparecerá na tela a indicação “AUMENTE” e o projetor entrará
em modo de AUMENTO. Se o botão ON do MAGNIFY for o
primeiro a ser pressionado após ligar o projetor, o tamanho
da imagem será aumentado em duas vezes. A indicação
desaparecerá automaticamente após alguns segundos.
Use os botões ▲/▼ do cursor para ajustar o zoom. A imagem na tela pode
2.
ser aumentada em até 4 vezes.
Para mover a área do zoom, pressione o botão POSITION no modo
AUMENTE; em seguida, use os botões ▲/▼/◄/► do cursor para mover a
área. Para nalizar o ajuste da área de zoom, pressione o botão POSITION
de novo.
Para sair do modo AUMENTE e fazer a tela voltar à posição normal,
pressione o botão OFF do MAGNIFY no controle remoto.
● O projetor sairá automaticamente do modo aumente quando o sinal de
entrada for mudado ou quando os parâmetros de exibição forem mudados.
● No modo AUMENTE, a distorção de keystone pode variar, MS voltará ao
normal quando o projetor sair do modo AUMENTE.
NOTA
• O zoom pode ser ajustado com precisão. Observe atentamente a
tela para ver o nível que você deseja.
Congelando a tela
Pressione o botão FREEZE do controle remoto.
1.
Aparecerá na tela uma indicação de “PARADA”; no
entanto, a indicação não aparecerá quando for selecionado
DESLIGAR no item MENSAG do menu TELA e o projetor
entrará no modo PARADA, em que a imagem ca
congelada.
Para sair do modo PARADA e fazer a tela voltar ao normal,
pressione novamente o botão FREEZE.
● O projetor sairá automaticamente do modo PARADA quando um dos botões
do projetor ou os botões STANDBY/ON, SEARCH, RGB, VIDEO, BLANK,
AUTO, VOLUME, MUTE, KEYSTONE, MENU, MAGNIFY e MY BUTTON1/2
de controle remoto (exceto se designados para MINHA MEM ou MODO
FOTO.) forem pressionados.
● Se o painel de LCD estiver marcado, o projetor mostrará continuamente uma
imagem estática. Não deixe o projetor em modo PARADA por muito tempo.
ViewSonic
22
PJ1173
Utilização
BLANKLASER
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASERINDICATOR
Apagando temporariamente a tela
Pressione o botão BLANK do controle remoto.
1.
Será mostrada uma tela em branco em vez da tela
correspondente ao sinal de entrada. Veja o item
SUPRESS.IMA no menu TELA .
Para sair da tela em branco e voltar à tela de entrada do
sinal, pressione novamente o botão BLANK.
● O projetor retorna automaticamente à tela de entrada do sinal quando um
dos botões do projetor ou do controle remoto (exceto ASPECT, POSITION,
MAGNIFY e FREEZE ou MYBUTTON1/2 se A-KEYSTONE , MINHA MEM
ou MODO FOTO. estiverem designados para ) forem pressionados.
NOTA
• A função tela em branco não afeta o som. Se necessário, deixe o
volume mudo primeiro.
ViewSonicPJ1173
23
Utilização
BLANKLASER
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASERINDICATOR
Usando a função menu
O projetor apresenta os seguintes menus: CENA, IMAGEM, ENTRD, AJUSTE, AUDIO, TELA,
OPCAO, REDE e MENU FAC. O MENU FAC. contém funções usadas com freqüência; os outros
menus são classicados por função e reunidos no Menu Avançado. Os métodos de operação são
os mesmos para cada um desses menus. Os modos básicos de usar cada um desses menus são:
Botão ENTER
Botões do cursor
Botão MENU
Botão RESET
Pressione o botão MENU do controle remoto ou um dos botões
1.
do cursor no projetor.
O MENU Avançado ou o MENU FAC., que tem prioridade logo
após a ligação, aparecerá.
Se você quiser mover a posição do menu, pressione o botão POSITION e
depois use os botões do cursor. Os botões do MENU do projetor agem como
botões de cursor sempre que o projetor está exibindo qualquer menu.
No MENU FAC.
Se você desejar passar para o MENU Avançado,
2.
selecione “Vá Para Menu Avançado...”
Use os botões ▲/▼ do cursor para escolher um item a
3.
acessar.
Use os botões ◄/► do cursor para acessar o item.
4.
No MENU Avançado
Use os botões ▲/▼ do cursor para selecionar um menu.
2.
Selecione MENU FAC. se você quiser passar para MENU FAC.
Em seguida, pressione o botão ► do cursor, no projetor ou no controle remoto, ou o botão ENTER
no controle remoto, para selecionar um item. A exibição do menu selecionado permanecerá ativa.
Use os botões ▲/▼ do cursor para escolher um item para acessar.
3.
Em seguida, pressione o botão ► do curso, no projetor ou no controle remoto ou ENTER no
controle remoto para continuar. Será mostrado o menu de operação do item selecionado.
Use os botões ▲/▼ do cursor para congurar o item.
4.
● Algumas funções não podem ser realizadas quando uma porta de entrada
especíca é selecionada ou quando certos sinais de entrada são exibidos.
●
Para reiniciar o funcionamento, pressione o botão RESET do controle remoto com o projetor
funcionando. É importante notar que os itens cujas funções são realizadas ao mesmo tempo
em que o funcionamento (p.ex. IDIOMA, FASE H, VOLUME, etc.) não podem ser resetadas.
●
Para voltar à tela anterior a partir do MENU Avançado, pressione o botão ◄ do
cursor, no projetor ou no controle remoto, ou o botão ESC do controle remoto.
Pressione novamente o botão MENU do controle remoto para fechar o menu e concluir a
5.
operação. Após cerca de 10 segundos, a caixa de diálogo desaparecerá automaticamente.
ViewSonic
24
PJ1173
MENU FAC.
MENU FAC.
Os itens mostrados na tabela abaixo podem ser
realizados a partir do MENU FAC.
Selecione um item usando os botões ▲/▼ do cursor
(no projetor ou no controle remoto). Em seguida, use os
recursos conforme a tabela a seguir.
ItemDescrição
ASPECTO
A-KEYSTONE
EXECUTAR
KEYSTONE
KEYSTONE
Os botões ◄/► trocam o modo da razão de aspecto.
Ver o item ASPECTO no menu IMAGEM .
O botão ► executa a função auto keystone.
Ver o item A-KEYSTONE EXECUTAR no menu AJUSTE .
Os botões ◄/► corrigem a distorção keystone vertical.
Ver o item KEYSTONE no menu AJUSTE .
Os botões ◄/► corrigem a distorção keystone horizontal.
Ver o item KEYSTONE no menu AJUSTE
Os botões ◄/► modicam o modo da imagem,
que são combinações dos ajustes de GAMA e TEMP COR. Escolha
um modo adequado para a fonte de projeção.
NORMAL ó CINEMA ó DINÂMICO ó TELA(PRETA)
MODO LUZ DO DIA ó TELA BRANCA ó TELA(VERDE)
TEMP CORGAMA
NORMALMÉDIO ORIGINAL#1 ORIGINAL
MODO FOTO.
CINEMABAIXO ORIGINAL#2 ORIGINAL
DINÂMICOALTO ORIGINAL#3 ORIGINAL
TELA(PRETA)ALT-BRILHO-1 ORIGINAL#4 ORIGINAL
TELA(VERDE)ALT-BRILHO-2 ORIGINAL#4 ORIGINAL
TELA BRANCAMÉDIO ORIGINAL#5 ORIGINAL
MODO LUZ DO DIA ALT-BRILHO-3 ORIGINAL#6 ORIGINAL
• se a combinação de GAMA e TEMP COR for diferentes dos
modos preestabelecidos acima, o menu MODO FOTO. mostrará
“PERSON”. Ver os itens GAMA e TEMP COR no menu CENA.
• Quando esta função for executada, podem aparecer distorções,
como por exemplo linhas.
(continua na página seguinte)
ViewSonicPJ1173
25
Loading...
+ 95 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.