Dieses Gerät erfüllt alle Anforderungen des Teils 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb muss
die folgenden zwei Bedingungen erfüllen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen
verursachen, und (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen inklusive der Interferenzen,
die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen, annehmen.
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Anforderungen für Digitalgeräte der Klasse B
gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Richtlinien sollen einen angemessenen Schutz gegen
Empfangsstörungen im Wohnbereich gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann
Hochfrequenzenergie abstrahlen, und kann, sofern es nicht in Übereinstimmung mit diesen
Anweisungen installiert und betrieben wird, Rundfunkstörungen verursachen. Es kann jedoch
nicht garantiert werden, dass bei einer spezischen Installation keine Störungen auftreten. Sollte
dieses Gerät Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang verursachen, was durch Aus- oder
Einschalten des Gerätes überprüft werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen
durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
• Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne.
• Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
• Anschluss des Gerätes an eine Steckdose, die an einen anderen Stromkreis als der
Empfänger angeschlossen ist.
• Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Rundfunk- und Fernsehtechnikers.
Warnung: Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass Ihr Betriebsbefugnis für dieses Gerät durch
Änderungen oder Modikationen des Gerätes ohne ausdrückliche Zustimmung von der für die
Einhaltung zuständigen Seite ungültig werden kann.
Für Kanada
• Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen ICES-003Bestimmungen.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE-Konformität für europäische Länder
Het apparaat voldoet aan de vereisten van de EEG-richtlijn 2004/108/EG
zoals gewijzigd door 92/31/EEG en 93/68/EEG art. 5 met betrekking tot
“Elektromagnetische compatibiliteit” en 2006/95/EG zoals gewijzigd door 93/68/
EEG art.13 met betrekking tot “Veiligheid”.”
Die folgende Information gilt nur für Mitgliedsstaaten der EU:
Das rechts gezeigte Symbol weist auf Konformität mit der Richtlinie über Elektround
Elektronik-Altgeräte (WEEE) 2002/96/EG hin.
Produkte, die nicht diese Kennzeichnung tragen, dürfen nicht im kommunalen Abfall
entsorgt werden, sondern müssen in dem Rücknahme- und Sammlungssystem entsorgt werden,
das je nach Land oder Gebiet entsprechend örtlichem Gesetz zur Verfügung steht.
PJ1173ViewSonicii
Wichtige Sicherheitsanweisungen
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Warnung: Um Brand oder
Stromschlag zu vermeiden, setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch sonstiger
Feuchtigkeit aus.
6. Reinigen Sie es nur mit trockenen Tüchern.
7. Blockieren Sie keine der Ventilationsöffnungen. Stellen Sie das Gerät nur entsprechend
den Anweisungen der Hersteller auf.
8. Stellen Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen oder ähnlichen
Apparaten (einschließlich Verstärker), die Hitze produzieren könnten, auf.
9. Unterlaufen Sie nicht das Sicherheitsziel der polarisierten und geerdeten Stecker. Ein
polarisierter Stecker hat zwei Klingen, wobei eine breiter als die andere ist. Ein geerdeter
Stecker hat zwei Klingen und eine dritte geerdete Zacke. Die breitere Klinge oder der dritte
Zacke dient Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt,
fragen Sie einen Elektriker, der dann gegebenenfalls die obsolete Stechdose austauscht.
10. Schützen Sie das Stromkabel davor, dass man beim Laufen auf dieses tritt oder davor, dass
es besonders an den Steckern, an den Buchsenteilen und an dem Punkt, wo es aus dem
Gerät herauskommt, gedrückt wird. Stellen Sie sicher, dass die Steckdose sich in der Nähe
des Geräts bendet, so dass dieses einfach zugänglich ist.
11. Benutzen Sie nur Zusatzgeräte/Zubehör, die vom Hersteller angegeben worden ist.
12. Wenn Sie das Gerät einem Wagen, Dreibein, Halterung oder Tisch benutzen
möchten, so verwenden Sie nut die vom Hersteller angegeben Zusatzgeräte oder
die, die mit dem Gerät verkauft worden sind. Wenn ein Wagen benutzt wird,
seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Wagen/die Apparatekombination bewegen,
um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
13. Ziehen Sie das Stromkabel des Geräts heraus, wenn Sie dieses über einen längeren
Zeitraum nicht benutzen.
14. Überlassen Sie alle Servicearbeiten qualiziertem Servicepersonal. Service ist dann
erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Art und Weise beschädigt wurde, wie z.B.
wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn Flüssigkeit darüber gespritzt
wurde oder wenn Gegenstände in das Gerät gefallen sind, wenn das Gerät Regen ausgesetzt
war oder wenn es fallen gelassen worden war.
PJ1173ViewSoniciii
RoHS-Konformitätserklärung
Dieses Produkt wurde gemäß den Anforderungen der EG-Richtlinie 2002/95/EG zur
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten
(RoHS-Richtlinie) entworfen und hergestellt und hat sich als mit den maximalen
Konzentrationswerten, die der europäischen Ausschuss für die technische Anpassung (Technical
Adaptation Committee; TAC) festgelegt hat, wie folgt konform erwiesen:
Vorgeschlagene
Substanz
Blei (Pb)0.1%< 0.1%
Quecksilber (Hg)0.1%< 0.1%
Cadmium
Sechswertiges Chrom (Cr6+)0.1%< 0.1%
Polybromierte Biphenyle (PBB)0.1%< 0.1%
Polybromierte Diphenylether (PBDE)0.1%< 0.1%
Manche Produktkomponenten sind im Anhang der RoHS-Richtlinie wie unten beschrieben
ausgenommen:
Beispiele von ausgenommenen Komponenten:
1. Quecksilber in Kompaktleuchtstofampen in einer Höchstmenge von 5 mg je Lampe und in
anderen Lampen, die in dem Anhang der RoHS-Richtlinie nicht gesondert aufgeführt sind.
(Cd)
maximale
Konzentration
0.01%< 0.01%
Tatsächliche Konzentration
2. Blei im Glas von Kathodenstrahlröhren, elektronischen Bauteilen, Leuchtstoffröhren und in
Recht vor, Produktspezikationen ohne Ankündigung zu ändern. Änderungen der Informationen
in diesem Dokument sind vorbehalten.
Kein Teil dieses Dokumentes darf ohne zuvorige schriftliche Erlaubnis der ViewSonic
Corporation kopiert, reproduziert oder auf irgendeine Weise und zu jedweden Zwecken
übertragen werden.
Produktregistrierung
Um Ihren zukünftigen Anforderungen entgegen zu kommen und weitere Produktinformationen
zu erhalten, sobald sie zur Verfügung stehen, registrieren Sie Ihr Produkt im Internet unter der
URL: www.viewsonic.com. Mit Hilfe des ViewSonic-Assistenten auf der CD-ROM können Sie
außerdem das Registrierungsformular ausdrucken, das Sie dann per Post oder Fax an ViewSonic
schicken können.
Für Ihre Unterlagen
Produktname
Modellnummer:
Dokumentnummer:
Seriennummer:
Kaufdatum:
Die Lampe in diesem Produkt enthält Quecksilber.
Bitte ordnungsgemäß den Bestimmungen der Umweltgesetze Ihres Aufenthaltsortes
nach entsorgen.
Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben.
►
WARNUNG
und dieses Handbuch sorgfältig, um zu gewährleisten, dass Sie die Funktion des Gerätes verstanden haben.
Verwahren Sie die Handbücher nach dem Lesen an einem sicheren Platz.
Über dieses Handbuch
In dieser Anleitung werden verschiedene Symbole verwendet. Die Bedeutung
dieser Symbole ist im Folgenden beschrieben.
WARNUNG
VORSICHT
Ehe Sie das Gerät benutzen, lesen Sie die "Bedienungsanleitung - Sicherheits-Richtlinien"
Dieses Symbol weist auf Information hin, die bei Nichtbeachtung möglicherweise
zu Unfällen mit Verletzungen oder sogar Todesfolge führen kann.
Dieses Symbol weist auf Information hin, die bei Nichtbeachtung
möglicherweise zu Unfällen mit Verletzungen oder Sachschäden
führen kann.
Bitte beachten Sie die Seiten, auf die nach diesem Symbol hingewiesen wird.
•
HINWEIS
• Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für etwaige in diesem
Handbuch enthaltene Fehler.
• Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung dieses Dokuments oder
dessen Inhalts ist ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
ANERKENNUNG VON WARENZEICHEN
• Mac ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer, Inc.
• VESA und SVGA sind Warenzeichen der Video Electronics Standard Association.
• Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation.
• ist ein Warenzeichen von SRS Labs, Inc.
• WOW-Technologie wird unter Lizenz von SRS Labs, Inc. mit eingeschlossen.
• HDMI, das HDMI-Logo und High-Denition Multimedia Interface sind
Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
Alle anderen Warenzeichen benden sich im Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer.
ViewSonic
Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Über das Fernbedienungssignal . . . 15
Ändern der Frequenz des Fernbedienungssignals
Verwendung als Leitung-Fernbedienung
Verwendung als einfache PC-Maus und Tastatur
Gerät ein/aus . . . . . . . . . . . . . . 17
Einschalten des Geräts . . . . . . . . . . 17
Ausschalten des Geräts . . . . . . . . . 17
Betriebszustand . . . . . . . . . . . 18
Einstellen der Lautstärke . . . . . . . . 18
Kurzzeitiges Stummschalten des Klangs
Ein Eingangssignal wählen . . . . . . . 18
Suchen eines Eingangssignals . . . . 19
Wahl eines Seitenverhältnisses . . . 19
Einstellen von Zoom und Fokus . . . 20
Einstellung der Objektivverschiebung
Korrigieren von Keystone-Verzerrungen
Einstellung der Position . . . . . . . . . 21
Korrektur der Trapezverzerrung . . . 21
Verwenden der Vergrößerungsfunktion
Einfrieren des Bildschirms . . . . . . . 22
Kurzzeitiges Schwarzabtasten des Bildschirms
Verwendung der Menüfunktion . . . 24
Dieser Projektor dient zum Projizieren verschiedener Bildsignale auf eine
Projektionsäche. Dieser Projektor erfordert nur minimalen Platz zur Aufstellung
und erzielt selbst aus kurzem Abstand große Bilder.
Vorbereitungen
Lieferumfang
Bitte lesen Sie "Lieferumfang" in der "Bedienungsanleitung (Kurzform)", die
ein gedrucktes Handbuch ist. Ihr Projektor sollte mit den dort gezeigten Teilen
geliefert worden sein. Falls Teile fehlen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
HINWEIS
Transport auf. Beim Transport des Projektors verwenden Sie immer das
originale Verpackungsmaterial. Seien Sie besonders beim Objektiv vorsichtig.
• Bewahren Sie das Originalverpackungsmaterial für späteren
Befestigen der Objektivkappe
Zum Verlust zu vermeiden, befestigen Sie bitte die Objektivkappe mit dem
mitgelieferten Riemen am Projektor.
(5) Deckel für Objektivregler
(6) Horizontaler Objektivregler
(7) Vertikaler Objektivregler
(8) Frontabdeckung
(9) Objektiv
(10) Objektivdeckel
(11)
Fernbedienungssensoren (x 3)
(12) Nivellierfüße (x 2)
(13) Nivellierknöpfe (x 2)
(14) Filterabdeckung
Der Luftlter und die Lüftungseinlassöffnung
sind im Inneren.
(15) Abluftöffnungen
(16) Einlassluftöffnungen
(17) Nietenloch
(18) Griff
(19) Batteriefachdeckel
(20) Bedienfeld
(21) Geräterückseite
(2)
(15)
(11)
(1)
HEISS!
(3)
(8)
HEISS!
(12)
(10)
(16)
(20)
(1)
(4)
(12)
(21)
(9)
(11)
(5)
(1)
(12)
(19)
(20)
(13)
(17)
(6)
(7)
(1)
(11)
(14)
(12)
(13)
(18)
WARNUNG
►HEISS! :
Berühren Sie nicht während des Betriebs oder kurz danach
die Umgebung von Lampenabdeckung und Abluftöffnungen; diese Bereiche sind sehr heiß.
►Blicken Sie nie bei eingeschalteter Lampe in das Objektiv oder die
Einlassöffnungen; das extrem helle Licht kann schädlich für die Augen sein.
►Greifen Sie den Projektor nicht an der Frontabdeckung; er kann herunterfallen.
►Bedienen Sie nicht die Nivellierknöpfe, ohne den Projektor zu halten; er kann
herunterfallen.
►
VORSICHT
Sorgen Sie immer für ausreichende Lüftung, um Überhitzung des
Projektors zu vermeiden. Die Lüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert oder verdeckt werden. Es
dürfen keine Gegenstände in die Nähe der Lüftungsöffnungen gestellt werden, die festkleben
oder in die Öffnungen gesaugt werden könnten. Reinigen Sie den Luftlter regelmäßig.
ViewSonic
5
PJ1173
Teilebezeichnungen
AUX I/ODC 5V 0.5A
LAN
AC IN
I O
SD CARD
S
D
C
A
R
D
LAN
AC IN
I O
VIDEO
CONTROL
AUDIO IN 1
AUDIO IN 2
AUDIO OUT
RGB
OUT
RGB1
RGB2
HDMI
R L R L
AUDO IN 3 AUDIO IN 4
CB/PB
Y
CR/PR
B/CB/PB
B/CR/PR
G/Y
H
V
USB
REMOTE
CONTROL
VIDEO
CONTROL
AUDIO IN 1AUDIO IN 2
AUDIO OUT
RGB OUT
RGB1
RGB2
HDMI
R L R L
AUDO IN 3 AUDIO IN 4
CB/P
B
Y
CR/PR
B/CB/PB
B/CR/P
R
G/Y
H
V
USB
REMOTECONTROL
Bedienfeld
(1) Taste STANDBY/ON
(2) Taste MENU
Besteht aus vier Cursortasten.
(3) Taste INPUT
(4) Anzeige POWER
(5) Anzeige TEMP
(6) Anzeige LAMP
Der Sicherungsstab und der Sicherungsschlitz darf nicht zum Verhindern
des Herunterfallens des Projektors verwendet werden; diese Teile sind nicht dafür konstruiert.
►Verwenden Sie den Hauptschalter nur, wenn der Projektor nicht auf normale
Weise ausgeschaltet werden kann, da dieser Schalter den Projektorbetrieb
stoppt, ohne den Projektor vorher abzukühlen.
ViewSonic
6
PJ1173
Teilebezeichnungen
BLANKLASER
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
ON 1
MUTE
OFF 2
FREEZE KEYSTONE SEARCH
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASER
INDICATOR
Fernbedienung
(1) Laser-Zeiger
Gibt einen gebündelten Strahl aus.
(2) LASER INDICATOR
(3) Taste LASER
(4) Taste STANDBY/ON
(5) Taste VOLUME
(6) Taste MUTE
(7) Taste VIDEO
(8) Taste RGB
(9) Taste SEARCH
(10) Taste AUTO
(11) Taste ASPECT
(12) Taste POSITION
(13) Taste KEYSTONE
(14) Taste MAGNIFY - ON
(15) Taste MAGNIFY - OFF
(16) Taste FREEZE
(17) Taste BLANK
(18) Taste MY BUTTON - 1
(19) Taste MY BUTTON - 2
(20) Taste MENU
(21)
Hebelschalter : führt die 3 unten beschriebenen Funktionen aus.
Cursortaste ▲ : zum Schieben zur mit ▲ markierten Seite.
Cursortaste ▼ : zum Schieben zur mit ▼ markierten Seite.
Sie den Strahl nie auf Menschen oder Haustieren, während die LASERTaste gedrückt wird; der Laserstrahl kann schädlich für die Augen sein.
VORSICHT
Strahlungsexponierung führen. Verwenden Sie den
Laserstrahl nur zum Zeigen auf die Projektionsäche.
ViewSonic
►
Blicken Sie nie in den Strahlauslass und weisen
►Der Laserstrahl kann zu gefährlicher
(31)
7
PJ1173
Einrichten
Einrichten
Stellen Sie den Projektor entsprechend der Umgebung und dem Verwendungszweck
auf.
►
WARNUNG
auf. Durch Herunterfallen oder Umkippen des Projektors können Verletzungen und/
oder Schäden am Projektor verursacht werden. Verwendung eines beschädigten
Projektors kann zu Bränden und/oder elektrischen Schlägen führen.
• Den Projektor nicht auf einer instabilen, geneigten oder vibrierenden
Oberäche aufstellen wie etwa auf einem wackeligen oder geneigten Ständer.
•
Den Projektor nicht mit der Seite/Vorderseite/Rückseite nach oben gekippt aufstellen.
• Bei einer speziellen Installation wie etwa bei Deckenaufhängung wenden Sie
sich vor der Installation an den Fachhändler.
►Stellen Sie den Projektor an einem kühlen Ort auf und achten Sie auf
ausreichende Lüftung. Die hohe Temperatur des Projektors kann zu Bränden,
Verbrennungen und/oder Fehlfunktionen am Projektor führen.
•
Die Lüftungsöffnungen des Projektors dürfen nicht verstopft, blockiert oder anderweitig verdeckt werden.
• Lassen Sie einen Abstand von 30 cm oder mehr von den Seiten des Projektors
zu anderen Gegenständen wie Wänden.
•
Stellen Sie den Projektor nicht auf metallischen Oberächen oder solchen, die sich bei Hitze verformen, auf.
• Stellen Sie den Projektor nicht auf einem Teppich, Kissen oder Bettzeug auf.
•
Den Projektor nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe heißer Gegenstände wie Heizkörpern aufstellen.
• Es dürfen keine Gegenstände in die Nähe des Projektorobjektivs, der
Lüftungsöffnungen und oben auf dem Projektor aufgestellt werden.
•
Es dürfen keine Gegenstände in die Nähe der Lüftungsöffnungen an der Unterseite des Projektors
gestellt werden, die festkleben oder in die Öffnungen gesaugt werden könnten. Dieser Projektor hat
auch Lüftungseinlassöffnungen an der Unterseite.
►
Stellen Sie den Projektor nicht an einem Ort auf, wo er nass werden kann. Falls
der Projektor nass wird oder Flüssigkeiten in den Projektor geraten, besteht die
Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen und/oder Fehlfunktionen des Projektors.
• Stellen Sie den Projektor nicht im Badezimmer oder im Freien auf.
•
Es dürfen keine Gegenstände, die Flüssigkeiten enthalten, in die Nähe des Projektors gestellt werden.
VORSICHT
des Projektors vermeiden. Aufstellung des Projektors an solchen Orten kann zu
Bränden, elektrischen Schlägen und/oder Fehlfunktionen am Projektor führen.
•
Den Projektor nicht in der Nähe von Luftbefeuchtern, an rauchigen Orten oder in einer Küche aufstellen.
►Der Projektor muss so positioniert werden, dass nicht Licht direkt auf den
Fernbedienungssensor des Projektors fällt.
Stellen Sie den Projektor in einer stabilen, waagerechten Position
►Rauchige, feuchte oder staubige Orte bei der Aufstellung
ViewSonic
8
PJ1173
Einrichten
Anordnung
Die Bildgröße und den Projektionsabstand können Sie in den unten stehenden Abbildungen und Tabellen ablesen.
Die in der Tabelle enthaltenen Werte beziehen sich auf ein Bildschirmbild mit maximaler Größe : 1024×768
(a) Projektionsächengröße (diagonal)
(b) Projektionsabstand (±10%)
(c)
Projektionshöhe (±10%), wenn die vertikale Objektivverschiebung ganz nach oben gestellt ist.
Auf einer horizontalen
Oberäche
(b)
(a)
(c) nach oben
(c) nach unten
An der Decke
aufgehängt
(a)
(c) nach unten
(c) nach oben
(b)
•
Lassen Sie einen Abstand von 30 cm
oder mehr von den Seiten des Projektors zu
anderen Gegenständen wie Wänden.
•
Bei einer speziellen Installation wie etwa
bei Deckenaufhängung wenden Sie sich vor
der Installation an den Fachhändler.
Wenn der Aufstellungsort des Projektors leicht nach rechts/links geneigt ist, verwenden Sie
die Nivellierfüße zur horizontalen Ausrichtung des Projektors.
Mit den Nivellierfüßen kann der Projektor auch geneigt werden, um in
einem geeigneten Winkel auf die Projektionsäche zu projizieren, wobei
die Vorderseite des Projektors innerhalb von 8 Grad gehoben werden kann.
Dieser Projektor hat 2 Nivellierfüße und 2 Nivellierknöpfe. Ein Nivellierfuß ist
einstellbar, während der Nivellierknopf an der gleichen Seite hochgezogen wird.
Halten Sie den Projektor, ziehen Sie den Nivellierknopf hoch, um die
1.
Nivellierfüße zu lösen.
Positionieren Sie die Vorderseite des Projektors in der gewünschten Höhe.
2.
Lassen Sie die Nivellierknöpfe los, um die Nivellierfüße zu sperren.
3.
Nachdem bestätigt ist, dass die Nivellierfüße gesperrt sind, setzen Sie den
4.
Projektor sanft ab.
Bei Bedarf können die Nivellierfüße manuell gedreht werden, um eine Feineinstellung
5.
vorzunehmen. Halten Sie den Projektor beim Drehen der Füße.
Zum Lösen eines Nivellierfußes
ziehen Sie den Nivellierknopf
an der gleichen Seite hoch.
Zur Feineinstellung
drehen Sie den Fuß.
VORSICHT
halten; er kann herunterfallen.
►
Neigen Sie die Projektorvorderseite nur mit den Nivellierfüßen und höchstens um 8 Grad.
Durch eine unzulässig große Neigung des Projektors kann Fehlfunktion oder oder Verkürzung
der Lebensdauer von Verbrauchsteilen oder des Projektors selber verursacht werden.
►Bedienen Sie nicht die Nivellierknöpfe ohne den Projektor zu
Verwendung des Sicherungsstabs und Schlitzes
Eine im Handel erhältliche Diebstahlsschutzkette oder ein
Draht von bis zu 10 mm Durchmesser kann am Sicherungsstab
am Projektor angebracht werden.Außerdem hat dieses Produkt
einen Sicherheitsschlitz für die Kensington-Sperre.Einzelheiten
siehe Anleitung der Sicherheitsvorrichtung.
WARNUNG►Der Sicherungsstab und der Sicherungsschlitz
darf nicht zum Verhindern des Herunterfallens des Projektors verwendet werden; diese Teile sind nicht dafür konstruiert
•
HINWEIS
nur als ergänzende Maßnahmen zum Diebstahlschutz gedacht.
ViewSonic
Der Sicherungsstab und der Sicherungsschlitz stellen keine
umfassenden Diebstahlssicherungsmaßnahmen dar. Sie sind
10
Sicherungsstab
Diebstahlschutzkette oder Draht
Kensington-Schlitz
PJ1173
Einrichten
VIDEO
CONTROL
AUDIO IN 1
AUDIO IN 2
AUDIO OUT
RGB
OUT
RGB1
RGB2
HDMI
R L R L
AUDO IN 3 AUDIO IN 4
LAN
CB/PB
Y
CR/PR
B/CB/PB
B/CR/PR
G/Y
H
V
USB
REMOTE
CONTROL
RGB OUT
AUDIO OUT
RGB OUT
AUDIO OUT
RS-232C
LAN
RGB IN
AUDIO IN
Y CB/PB CR/PR
COMPONENT VIDEO OUT
R L
AUDO IN OUT
VIDEO OUT
R L
AUDO IN OUT
S-VIDEO OUT
R L
AUDO IN OUT
HDMI
USB-A
Anschließen der Geräte
Vor dem Anschließen lesen Sie bitte die Bedienungsanleitungen aller angeschlossenen
Geräte und dieses Produkts. Vergewissern Sie sich, dass alle anzuschließenden Geräte
geeignet sind, und legen Sie die erforderlichen Leitung bereit.
Beachten Sie die folgenden Abbildungen beim Anschließen.
PC
Fernbedienung
Monitor
Lautsprecher
(mit einem Verstärker)
Videorecorder/DVD-Player
WARNUNG
►
Achten Sie darauf, die Leitung nicht zu beschädigen, und verwenden Sie niemals beschädigte
►Der Projektor darf nicht zerlegt oder modiziert werden.
Leitung.
►
VORSICHT
aus und ziehen ihre Netzstecker ab. Beim Anschließen eines eingeschalteten Geräts an
den Projektor können sehr laute Geräusche oder andere Anormalitäten auftreten, die zu
Fehlfunktion oder Schäden am Gerät und dem Projektor führen können.
►
Verwenden Sie das geeignete Zubehörleitung oder ein anderes vorgesehenes Leitung. Lassen Sie
sich bei Ihrem Fachhändler über nicht als Zubehör mitgelieferte Leitung informieren, die möglicherweise
gemäß Verordnungen eine bestimmte Länge oder einen Ferritkern aufweisen müssen. Bei Leitungn,
Schalten Sie vor dem Anschließen an den Projektor alle Geräte
die nur an einem Ende einen Ferritkern haben, schließen Sie das Ende mit dem Kern an den Projektor
an.
►
Stellen Sie sicher, dass alle Geräte an die richtigen Anschlüsse angeschlossen werden. Bei
falschem Anschluss besteht die Gefahr von Fehlfunktion oder Schäden am Gerät und dem Projektor.
ViewSonic
11
PJ1173
Einrichten
Anschließen der Geräte (Fortsetzung)
•
HINWEIS
durch und stellen Sie sicher, dass die Geräte für den Anschluss an dieses Produkt geeignet sind. Vor
dem Anschließen an einen PC prüfen Sie den Signalpegel, den Signaltakt und die Auösung.
- Wenden Sie sich unbedingt an den Netzadministrator. Schließen Sie nicht einen LAN-
Port an ein Netzwerk mit zu hoher Spannung an.
- Manche Signale benötigen einen Adapter zur Eingabe in diesen Projektor.
- Manche PCs haben mehrfache Anzeigemodi, die Signale enthalten können, welche
nicht von diesem Projektor unterstützt werden.
-
Obwohl der Projektor Signale mit einer Auösung von bis zu UXGA (1600x1200) anzeigen kann, wird
das Signal vor der Anzeige in die Panelauösung des Projektors umgewandelt. Die beste Displayleistung
wird erzielt, wenn die Auösungen von Eingangssignal und Projektorpanel identisch sind.
•
Stellen Sie beim Anschließen sicher, dass die Form des Leitungsteckers zur betreffenden Buchse passt.
Stellen Sie immer sicher, dass die Schrauben bei Schraubsicherungssteckern festgezogen werden.
• Beim Anschließen eines Laptops an den Projektor vergewissern Sie sich, den externen
RGB-Ausgang des Rechners zu aktivieren. (Stellen Sie den Laptop auf CRT-Anzeige
oder auf simultane LCD- und CRT-Anzeige.) Details hierzu nden Sie in dem Handbuch
Ihres Laptop-Rechners.
•
Wenn die Bildauösung auf einem Computer geändert wird, kann je nach Eingang die automatische
Einstellfunktion einige Zeit in Anspruch nehmen und möglicherweise nicht fertig gestellt werden. In
diesem Fall kann es sein, dass Sie kein Wahlkästchen zur Wahl "Ja/Nein" für die neue Auösung in
Windows sehen. Dann wird die Auösung auf den Originalwert zurückgestellt. Es kann empfehlenswert
sein, andere CRT- oder LCD-Monitore zur Änderung der Auösung zu verwenden.
•
In manchen Fällen kann der Projektor nicht das richtige Bild oder überhaupt kein Bild
anzeigen. Die automatische Einstellung kann z. B. bei bestimmten Eingangssignalen nicht
richtig funktionieren. Ein Eingangssynchronisationssignal mit Composite-Synchronisation oder
Synchronisation auf G kann den Projektor verwirren, so dass kein richtiges Bild gezeigt wird.
Der HDMI-Port dieses Modells ist kompatibel mit HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)
und kann daher das Videosignal von mit HDCP-kompatiblen DVD-Playern usw. anzeigen.
Lesen Sie vor dem Anschließen die Bedienungsanleitungen aller anzuschließenden Geräte
Informationen zur Plug & Play-Funktionalität
Plug-and-Play ist eine Funktion des Betriebssystems des Rechners und dessen
Peripheriegeräten (u.a. Display-Geräten). Dieser Projektor ist mit VESA DDC 2B
kompatibel. Plug-and-Play kann durch Anschließen dieses Projektors an einem Rechner
erzielt werden, der mit VESA DDC (Displaydatenkanal) kompatibel ist.
•
Nutzen Sie dieses Merkmal, indem Sie ein RGB-Leitung an den RGB1-Anschluss (DDC 2B kompatibel)
anschließen. Plug-and-Play funktioniert vielleicht nicht richtig, wenn Sie einen anderen Anschlusstyp versuchen.
•
Bitte verwenden Sie Standard-Treiber in Ihrem Computer, da dieser Projektor ein Plug-and-Play-Monitor ist.
• Dieser Projektor kann an andere Geräte mit einem HDMI- oder DVI-Anschluss
angeschlossen werden, aber mit manchen Geräten funktioniert der Projektor nicht richtig
und die Video- oder Audioausgabe ist gestört.
• Verwenden Sie nur ein mit einem HDMI-Logo gekennzeichnetes HDMI-Leitung.
•
Wird der Projektor an ein Gerät mit einem DVI-Anschluss angeschlossen, so verwenden Sie ein DVI- an HDMI-
Leitung für den Anschluss zum HDMI-Eingang und ein Audioleitung zum Anschluss an
ViewSonic
12
einen Audio-Eingang.
PJ1173
Einrichten
Stromversorgung anschließen
Schließen Sie das Netzleitung an den AC-Stecker des Projektors an.
1.
Stecken Sie den Stecker des Netzleitungs in die Steckdose, so dass auch
2.
dieser festsitzt.
Netzanschluss
Anschluss für Netzleitung
an die Stromversorgung
►
WARNUNG
die Stromversorgung nicht korrekt angeschlossen, so besteht Brand- und/oder Stromschlaggefahr.
•
Verwenden Sie lediglich das im Lieferumfang des Projektors enthaltene Netzleitung.
Nehmen Sie im Fall einer Beschädigung Kontakt mit Ihrem Händler auf.
•
Stecken Sie den Netzstecker nur in Steckdosen, deren Spannung der des Netzleitungs entspricht.
Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Projektors benden und leicht zugänglich sein.
Das Netzleitung zur vollständigen Trennung von der Stromversorgung abziehen.
• Modizieren Sie nie das Netzleitung.
Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Netzleitung anschließen. Ist
ViewSonic
13
PJ1173
Fernbedienung
Fernbedienung
Laser-Zeiger
Diese Fernbedienung hat einen Laserpointer anstelle eines Fingers oder Stabs. Beim Drücken
der Taste LASER wird der Laserstrahl ausgelöst und die LASER INDICATOR leuchtet.
LASER INDICATOR
Taste LASER
►
WARNUNG
Zeigestocks verwendet. Schauen Sie niemals direkt in das Laserfenster und richten Sie den
Laserstrahl nie direkt auf andere Personen. Laserstrahlen können das Sehvermögen gefährden.
VORSICHT
anderer Verfahren als hier beschrieben kann zu gefährlicher Strahlungsexponierung führen.
Der Laserzeiger der Fernbedienung wird anstelle eines Fingers oder
►
Verwendung anderer Regelvorrichtungen oder Einstellungen bzw. Durchführung
Einsetzen von Batterien
Bitte legen Sie vor der Verwendung der Fernbedienung Batterien ein. Wenn eine Fehlfunktion an der Fernbedienung
auftritt, müssen die Batterien ersetzt werden. Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden wollen,
nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung und lagern Sie sie an einem sicheren Ort.
Schieben Sie den Batteriefachdeckel
1.
in Pfeilrichtung zurück, und entfernen
Sie ihn.
Legen Sie die beiden AA-Batterien
2.
(HITACHI MAXELL, Teilenr. .LR6
oder R6P) mit Ausrichtung von Plus- und Minuspol ein, wie in der Fernbedienung angezeigt.
Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Pfeilrichtung zurück, bis er wieder
3.
einrastet.
►
WARNUNG
sie sachgemäß. Falsche Verwendung kann zu Batterieexplosion, Rissen oder Lecks
führen, was zu Brand, Verletzungen und/oder Verschmutzung der Umwelt führen kann.
•
Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Batterien. Verwenden Sie Batterien
unterschiedlicher Sorten nicht gleichzeitig. Mischen Sie nicht frische und gebrauchte Batterien.
•
Beim Einlegen sicherstellen, dass die Plus- und Minusklemmen der Batterie richtig ausgerichtet sind.
• Halten Sie die Batterie außer Reichweite von Kindern und Haustieren.
•
Batterien dürfen nicht aufgeladen, kurzgeschlossen, gelötet oder geöffnet werden.
•
Batterien nicht in Feuer oder Wasser werfen. Batterien an dunkler, kühler und trockener Stelle aufbewahren.
•
Falls die Batterie leck wird, die Batterieüssigkeit abwischen und dann die Batterie ersetzen.
Falls Batterieüssigkeit auf Haut oder Kleidung gerät, sofort mit Wasser abspülen.
• Entsorgen Sie die Batterie gemäß den örtlichen Gesetzen.
ViewSonic
Gehen Sie stets vorsichtig mit den Batterien um und verwenden Sie
14
PJ1173
Fernbedienung
2 1
Über das Fernbedienungssignal
Die Fernbedienung spricht die Fernbedienungssensoren des Projektors an. Dieser Projektor
verfügt über drei Fernbedienungssensoren, auf der Vorderseite, oben und auf der Rückseite.
Die Sensoren können jeweils über die Option “FERNB. EMPF.” der Option
SERVICE im Menü OPT. aktiviert oder deaktiviert werden. Jeder Sensor erfasst
das Signal innerhalb des folgenden Bereichs, wenn der Sensor aktiv ist.
Sensoren an Vorder- und Oberseite:
60 Grad (30 Grad nach links und rechts vom
Sensor) innerhalb von etwa 3 Meter.
Sensor an Rückseite:
40 Grad (20 Grad nach links und rechts vom
Sensor) innerhalb von etwa 3 Meter.
•
HINWEIS
Das auf der Projektionsäche o. ä. reektierte Signal
der Fernbedienung kann möglicherweise ebenfalls empfangen
werden. Wenn es schwierig ist, die Fernbedienung direkt auf den
Sensor zu richten, versuchen Sie es mit einem reektierten Signal.
• Da die Fernbedienung Signale per Infrarotlicht
an den Projektor sendet (LED der Klasse 1),
müssen Sie darauf achten, dass sich keine
Gegenstände zwischen Ausgabesignal der
Fernbedienung und Projektor benden.
•
Die Fernbedienung kann möglicherweise nicht richtig
arbeiten, wenn starkes Licht (wie direktes Sonnenlicht)
oder Licht von einer nahen Lichtquelle (wie von einer
Inverter-Leuchtstoffröhre) auf den Fernbedienungssensor
des Projektors fällt. Justieren Sie die Position des
Projektors, um solches Licht zu vermeiden.
30 º
20 º
20 º
30 º
30 º
30 º
Ca.
3 m
Ca.
3 m
Ca.
3 m
Ändern der Frequenz des Fernbedienungssignals
Die mitgelieferte Fernbedienung erlaubt die Wahl zwischen
Modus 1 und Modus 2 bezüglich der Signalfrequenz. Wenn
die Fernbedienung nicht richtig funktioniert, versuchen Sie, die
Signalfrequenz zu ändern.
Bedenken Sie, dass die Option "FERNB. FREQ." der
Option SERVICE im Menü OPT. des Projektors, der mit der
Fernbedienung gesteuert werden soll, auf den gleichen Modus
eingestellt werden muss wie die Fernbedienung.
Zum Einstellen des Modus der Fernbedienung
schieben Sie den Knopf des Frequenzschalters
im Batteriefachdeckel in die Position des
gewünschten Modus.
ViewSonic
15
Rückseite der
Fernbedienung
des Batteriefachdeckels
Frequenzschalter
Innenseite
PJ1173
Verwendung als Leitung-Fernbedienung
BLANKLASER
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
ON 1
MUTE
OFF 2
FREEZE KEYSTONE SEARCH
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASER
INDICATOR
BLANKLASER
ASPECT
ESC MENU RESET
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASERINDICATOR
CONTROL
REMOTE CONTROL(3.5Φ)
AUX I/ODC 5V 0.5A
LAN
AUDIO
OUT
AC IN
I O
CR/PR
CONTROL
REMOTE
CONTROL
(3.5Φ)
LAN
AUDIO
OUT
AC IN
CR/PR
B
L
A
N
K
L
A
S
E
R
A
S
P
E
C
T
P
U
S
H
E
N
T
E
R
L
A
S
E
R
I
N
D
I
C
A
T
O
R
AC IN
CONTROL
USB
Die mitgelieferte Fernbedienung fungiert als Leitung-Fernbedienung,
wenn der Leitung-Steueranschluss unten an der Fernbedienung mit
dem REMOTE CONTROL-Anschluss an der Projektorrückseite über
ein Audioleitung (Stereo-Leitung mit 3,5 mm-Ministecker) verbunden
ist.
Wenn das Fernbedienungssignal den Projektor
nicht gut erreicht, ist diese Funktion vorteilhaft.
HINWEIS
• Zum Verbinden der Fernbedienung mit dem Projektor verwenden Sie
ein Audioleitung (Stereo-Leitung mit 3,5 mm-Ministecker).
Verwendung als einfache PC-Maus und Tastatur
Die mitgelieferte Fernbedienung fungiert als einfache Maus und Tastatur des
PC, wenn ein USB-Leitung zur Verbindung des USB-Anschlusses dieses
Projektors (Typ B) mit dem USB-Anschluss (Typ A) des PCs verwendet wird.
(1) Linke Maustaste
Drücken der Taste in der Mittelposition
fungiert wie Klicken der linken Maustaste.
Durch Drücken dieser Taste in einer von acht Richtungen wird der PC-
Cursor auf der Projektionsäche in die entsprechende Richtung bewegt.
(2) Rechte Maustaste
Drücken der Taste fungiert wie Klicken der
rechten Maustaste.
(3) Hebelschalter
Das Schieben dieser Taste in die mit ▲ markierte Richtung fungiert
wie die Taste [↑] auf der Tastatur. Das Schieben dieser Taste in die
mit ▼ markierte Richtung fungiert wie die Taste [↓] auf der Tastatur.
(4) Cursortaste ◄
Diese Taste fungiert wie die Taste [←] auf der Tastatur.
(5) Cursortaste ►
Diese Taste fungiert wie die Taste [→] auf der Tastatur.
(6) Taste PAGE UP
Diese Taste fungiert wie die Taste PAGE UP auf der Tastatur.
(7) Taste PAGE DOWN
Diese Taste fungiert wie die Taste PAGE DOWN auf der Tastatur.
HINWEIS
richtig funktioniert, prüfen Sie bitte Folgendes.
-
Wenn ein USB-Leitung zum Anschließen dieses Projektors an einen PC mit einem eingebauten Zeigegerät (z. B.
Trackball) wie ein Notebook-PC verwendet wird, öffnen Sie das BIOS Setup-Menü, wählen dort die externe Maus
und deaktivieren das Zeigegerät, da das eingebaute Zeigegerät möglicherweise Priorität für diese Funktion hat.
-
Windows 95 OSR 2.1 oder höher ist für diese Funktion erforderlich. Außerdem arbeitet
diese Funktion möglicherweise je nach PC-Konguration und Maustreiber nicht richtig.
-
Gleichzeitige Bedienung von zwei oder mehr Tasten ist ungültig, ausgenommen Ziehen und Ablegen mit der Maus
- Diese Funktion ist nur aktiv, wenn der Projektor richtig arbeitet.
ViewSonic
• Wenn die einfache Maus- u. Tastatur-Funktion dieses Produkts nicht
16
USB Anschluss
Fernbedienung
(1)
(3)
(4)
(6)
zu einem PC
(2)
(5)
(7)
.
PJ1173
Gerät ein/aus
Gerät ein/aus
Einschalten des Geräts
Prüfen Sie, ob das Netzleitung ordnungsgemäß und fest
1.
im Projektor und in der Steckdose eingesteckt ist.
Entfernen Sie die Objektivkappe, und stellen Sie den
2.
Stromschalter auf die Position ON (markiert mit" I").
Die Netzanzeige leuchtet ständig orangefarben .
Warten Sie dann einige Sekunden, da die Tasten diese
Sekunden lang nicht funktionieren können.
Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste am Projektor
3.
oder der Fernbedienung.
Die Projektionslampe leuchtet und die POWER-Anzeige blinkt grün. Ist der Projektor
betriebsbereit, hört die Anzeige auf zu blinken und leuchtet konstant grün.
Zur Anzeige des Bildes wählen Sie ein Eingangssignal entsprechend dem Abschnitt "Ein Eingangssignal wählen
Taste STANDBY/ON
POWER - Anzeige
Netzschalter
.
Ausschalten des Geräts
Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste am Projektor oder der Fernbedienung.
1.
Die Meldung "Ausschalten?" wird ungefähr fünf Sekunden lang auf dem Bildschirm angezeigt.
Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste am Projektor oder der Fernbedienung
2.
erneut, während die Meldung erscheint.
Die Lampe des Projektors geht aus und die Anzeige POWER blinkt orange.
Ist die Lampe abgekühlt, hört die POWER-Anzeige auf zu blinken und
leuchtet konstant orange.
Stellen Sie sicher, dass die Netzanzeige durchgehend orangefarben leuchtet,
3.
und stellen Sie den Netzschalter auf OFF (markiert mit "O").
Die POWER-Anzeige erlischt. Bringen Sie die Objektivkappe an.
Nach dem Ausschalten des Projektors warten Sie mindestens 10 Minuten vor dem erneuten Einschalten. Wenn der
Projektor zu früh wieder eingeschaltet wird, kann die Lebensdauer von Verbrauchsteilen am Projektor verkürzt werden.
►
WARNUNG
Sie nicht in das Objektiv des Projektors oder durch die Öffnungen des Projektors in das Gerät.
►
Berühren Sie nicht während des Betriebs oder kurz danach die Umgebung von Lampenabdeckung und Abluftöffnungen; diese Bereiche sind sehr heiß.
Ein starkes Licht wird abgegeben, wenn der Projektor eingeschaltet ist. Blicken
HINWEIS
aus. Schalten Sie den Projektor immer ein, bevor Sie die angeschlossenen
Geräte einschalten. Schalten Sie den Projektor erst dann aus, wenn die
angeschlossenen Geräte bereits ausgeschaltet sind.
•
Mal mit dem Netzschalter ausgeschaltet wurde, bewirkt Einschalten mit dem Netzschalter, dass
die Projektionslampe aueuchtet, ohne dass die Taste STANDBY/ON gedrückt wird
• Hauptschalter nur betätigen , wenn der Projektor nicht auf normale Weise
ausgeschaltet werden kann.
ViewSonic
• Schalten Sie den Projektor in der richtigen Reihenfolge ein und
Wenn AUTO EIN im Menü OPT. auf EIN gestellt ist und die Netzstromversorgung beim letzten
.
17
PJ1173
Betriebszustand
BLANKLASER
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
ON 1
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASERINDICATOR
BLANKLASER
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
ON 1
MUTE
OFF 2
FREEZE KEYSTONE SEARCH
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASERINDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASER
INDICATOR
Einstellen der Lautstärke
Drücken Sie die VOLUME-Taste an der Fernbedienung.
1.
Ein Dialog erscheint im Bild, um bei der Einstellung der Lautstärke zu helfen.
Verwenden Sie die Cursortasten ▲/▼ zur Einstellung der Lautstärke.
2.
Drücken Sie die VOLUME-Taste erneut zum Schließen des Dialogs
und Beenden dieses Vorgangs. Auch wenn Sie nichts tun, wird der
Dialog nach einigen Sekunden automatisch geschlossen.
●
Wenn kein Audio-Anschluss für den aktuellen Bild-Eingang gewählt ist, wird die
Lautstärkeeinstellung deaktiviert. Siehe Option AUDIO im AUDIO-Menü.
Kurzzeitiges Stummschalten des Klangs
Drücken Sie die MUTE-Taste an der Fernbedienung.
1.
Ein Dialog erscheint im Bild und zeigt an, dass Sie den Ton stumm geschaltet haben.
Zum Wiederherstellen des Tons drücken Sie die MUTE-oder
VOLUME-Taste. Auch wenn Sie nichts tun, wird der Dialog
nach einigen Sekunden automatisch geschlossen.
●
Solange kein Audio-Anschluss für den aktuellen Bild-Eingang gewählt ist, ist der
Ton immer stumm geschaltet. Siehe Option AUDIO im AUDIO-Menü.
Ein Eingangssignal wählen
Drücken Sie die INPUT-Taste am Projektor.
1.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Projektor seinen
Eingangsanschluss um wie folgt.
(*) RGB 1 RGB 2 HDMI
VIDEO S-VIDEO COMPONENT (Y, CB/PB, CR/PR)
Drücken Sie die RGB-Taste an der Fernbedienung zum
1.
Wählen eines Eingangsanschlusses für das RGB-Signal.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Projektor seinen
Anschluss RGB-Eingang um wie folgt.
RGB 1 RGB 2 HDMI
Betriebszustand
●
Wenn die RGB-Taste gedrückt wird (beim Umschalten von VIDEO- auf RGB-Signale)
wenn EIN für die Option AUTOM. SUCHE im Menü OPT. gewählt ist, prüft der
Projektor zuerst den RGB 1-Port. Wenn kein Eingang am Anschluss erkannt wird,
prüft der Projektor die anderen Anschlüsse in der obigen Reihenfolge.(*)
(Fortsetzung nächste Seite)
ViewSonic
18
PJ1173
Betriebszustand
BLANKLASER
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
ON 1
MUTE
OFF 2
FREEZE KEYSTONE SEARCH
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASERINDICATOR
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASER
INDICATOR
BLANKLASER
ASPECT
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASERINDICATOR
Ein Eingangssignal wählen (Fortsetzung)
Drücken Sie die VIDEO-Taste an der Fernbedienung zum
1.
Wählen eines Eingangsanschlusses für das Video-Signal.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Projektor seinen
Video-Anschluss um wie folgt.
COMPONENT (Y, CB/PB, CR/PR) S-VIDEO VIDEO
●
Wenn die VIDEO-Taste gedrückt wird (beim Umschalten von RGB- auf VIDEO-Signale),
wenn EIN für die Option AUTOM. SUCHE im Menü OPT. gewählt ist, prüft der Projektor
zuerst den COMPONENT (Y, CB/PB, CR/PR) Anschluss. Wenn kein Eingang am Anschluss
erkannt wird, prüft der Projektor die anderen Anschlüsse in der obigen Reihenfolge.
Suchen eines Eingangssignals
Drücken Sie die SEARCH-Taste an der Fernbedienung.
1.
Der Projektor prüft seine Eingangsanschlüsse, um
Eingangssignale zu nden.
Wenn ein Eingang gefunden wird, beendet der Projektor die Suche
und zeigt das Bild an. Wenn kein Signal gefunden wird, schaltet der
Projektor zu dem Zustand zurück, der vor dem Vorgang gewählt war.
Drücken Sie die ASPECT-Taste an der Fernbedienung.
1.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Projektor zwischen den Modi für
das Seitenverhältnis um.
Bei einem RGB-Signal
NORMAL 4:3 16:9 KLEIN
Für ein HDMI-Signal
NORMAL 4:3 16:9 14:9 KLEIN
Bei einem Videosignal, S-Video-Signal oder Component-Videosignal
4:3 16:9 14:9 KLEIN
Bei keinem Signal
4:3 (fest)
●
Der Modus NORMAL bewahrt das originale Seitenverhältnis des Eingangssignals.
ViewSonic
19
PJ1173
Betriebszustand
BLANKLASER
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASERINDICATOR
2/5
1/10
1/10
Einstellen von Zoom und Fokus
Verwenden Sie den Zoomring zur Einstellung der
1.
Projektionsächengröße.
Verwenden Sie den Scharfstellring zum
2.
Scharfstellen des Bildes.
Einstellung der Objektivverschiebung
Verwenden Sie den vertikalen Objektivregler zum
1.
Verschieben des Bildes nach oben oder unten.
Verwenden Sie den horizontalen Objektivregler
2.
zum Verschieben des Bildes nach links oder rechts.
•
HINWEIS
Wenn die senkrechte
Objektivverschiebung justiert wird, wird
Bildverschiebung nach oben empfohlen.
Korrigieren von Keystone-Verzerrungen
Drücken Sie die AUTO-Taste an der Fernbedienung.
1.
Bei einem RGB-Signal
Die vertikale Position, die horizontale Position und die
horizontale Phase werden automatisch eingestellt.
Stellen Sie vor Verwendung dieser Funktion sicher, dass das
Anwendungsfenster auf die maximale Größe gestellt ist. Dunkle
Bilder werden möglicherweise nicht ordnungsgemäß eingestellt.
Führen Sie die Einstellung mit einem hellen Bild aus.
Für ein Videosignal und ein S-Videosignal
Das für das jeweilige Eingangssignal am besten geeignete Videoformat wird automatisch
gewählt. Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn AUTO unter VIDEOFORMAT im Menü
EINGB eingestellt ist. Die vertikale Position und die horizontale Position werden automatisch
auf Vorgabewerte eingestellt.
Für ein Mischvideosignal
Die vertikale Position, die horizontale Position und die horizontale Phase
werden automatisch auf die Standardeinstellung eingerichtet.
●
Der automatische Einstellvorgang erfordert etwa 10 Sekunden. Beachten Sie
außerdem, dass er bei bestimmten Eingängen nicht richtig funktionieren kann.
Wenn diese Funktion für ein Videosignal ausgeführt wird, können gewisse
Zusatzkomponenten wie eine Linie außerhalb eines Bildes erscheinen.
● Die durch diese Funktion eingestellten Elemente können variieren, wenn
bei der Option AUTO EINST. unter der Option SERVICE im Menü OPT. die
Einstellungen FEIN oder AUS gewählt wurden.
ViewSonic
20
Zoomring
Oberseite
LINKS
Scharfstellring
OBEN
Objektivverschiebungsdeckel
UNTEN
RECHTS
PJ1173
Betriebszustand
BLANKLASER
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASERINDICATOR
BLANKLASER
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
ON 1
MUTE
OFF 2
FREEZE KEYSTONE SEARCH
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASERINDICATOR
Einstellung der Position
Drücken Sie die POSITION-Taste an der Fernbedienung.
1.
Die Anzeige "STAND" erscheint im Bildschirm.
Verwenden Sie die Cursortasten ▲/▼/◄/► zur Einstellung der Bildposition.
2.
Um den Vorgang zurückzusetzen, drücken Sie die RESETTaste an der Fernbedienung beim Betrieb.
Drücken Sie die POSITION-Taste erneut zum Beenden
dieses Vorgangs. Auch wenn Sie nichts tun, wird der Dialog
nach einigen Sekunden automatisch geschlossen.
●
Wenn diese Funktion bei einem Videosignal, S-Videosignal oder Component-Videosignal ausgeführt wird,
können gewisse Zusatzbildkomponenten wie eine zusätzliche Linie außerhalb des Bildes erscheinen.
● Wenn diese Funktion bei einem Videosignal, S-Videosignal oder Component-Videosignal von
525i (480i) oder 625i (576i) über den COMPONENT-Anschluss ausgeführt wird, hängt der
Bereich dieser Einstellung von der Einstellung von OVER SCAN im Menü ABBILDUNG ab.
Einstellung ist nicht möglich, wenn OVER SCAN auf 10 gestellt ist.
Korrektur der Trapezverzerrung
Drücken Sie die KEYSTONE-Taste an der
1.
Fernbedienung. Ein Dialog erscheint im Bild,
um bei der Korrektur der Verzerrung zu helfen.
Verwenden Sie die Cursortasten ▲/▼, um den AUTOMATISCH- oder MANUELL-
2.
Betrieb zu wählen, und drücken Sie danach die Taste ►, um Folgendes auszuführen.
1)
AUTOMATISCH führt die vertikale Trapezverzerrungskorrektur automatisch aus.
2)
MANUELL zeigt einen Dialog für die vertikale Trapezverzerrungskorrektur an.
Verwenden Sie die Cursortasten ◄/►, um die Richtung zur Korrektur (
zu wählen, und nehmen Sie dann die Justierung mit den Tasten ▲/▼ vor.
Drücken Sie die KEYSTONE-Taste erneut zum Schließen des Dialogs und
Beenden dieses Vorgangs. Auch wenn Sie diesen Schritt nicht ausführen,
wird das Dialogfeld nach wenigen Sekunden automatisch ausgeblendet.
●
Der Einstellbereich dieser Funktion ist je nach Art der Eingangssignale unterschiedlich.
Bei manchen Eingangssignalen kann diese Funktion nicht ordnungsgemäß arbeiten.
●
Wenn V:INVERS oder H+V:INVERS unter SPIEGEL im SETUP-Menü gewählt ist,
wenn der Projektionsbildschirm geneigt ist oder der Projektor nach unten gerichtet ist,
kann es sein, dass diese Funktion nicht richtig arbeitet.
●
Wenn sich die Zoom-Anpassung in der Stellung TELE (Telefoto-Fokussierung) bendet,
kann diese Funktion übermäßig stark arbeiten. Diese Funktion sollte nach Möglichkeit
verwendet werden, wenn die Zoomeinstellung voll auf WEIT (Weitwinkel) gestellt ist.
●
Wenn der Projektor eben aufgestellt ist (etwa ±3°), kann es sein, dass diese Funktion nicht arbeitet.
●
Wenn der Projektor um fast ±30 Grad oder noch mehr geneigt ist, kann es sein, dass diese Funktion nicht gut arbeitet.
●
Wenn die vertikale Objektivverschiebung nicht ganz nach oben gestellt ist (bzw. nicht ganz nach
unten beim optionalen Objektivtyp LEN-003, kann es sein, dass diese Funktion nicht gut arbeitet.
●
Wenn die horizontale Objektivverschiebung nicht zur Mitte gestellt ist, kann es sein, dass diese Funktion nicht gut arbeitet.
●
Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn der Transit.detector eingeschaltet ist
ViewSonic
21
oder )
.
PJ1173
Betriebszustand
BLANKLASER
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
ON 1
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASERINDICATOR
BLANKLASER
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
MAGNIFY
MY BUTTON
VOLUME
ON 1
MUTE
OFF 2
FREEZE KEYSTONE SEARCH
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASERINDICATOR
Verwenden der Vergrößerungsfunktion
Drücken Sie die ON-Taste von MAGNIFY auf der Fernbedienung.
1.
Die Anzeige VERGRÖßERN erscheint auf der Projektionsäche und
der Projektor geht in den VERGRÖßERN Modus. Wird die Taste ON
von MAGNIFY zuerst nach dem Einschalten des Projektors gedrückt,
so wird das Bild zweimal vergrößert. Die Anzeige verschwindet nach
einigen Sekunden, wenn kein Bedienungsvorgang ausgeführt wird.
Stellen Sie den Vergrößerungsgrad mit den Cursortasten ▲/▼ ein. Das Bild auf dem
2.
Bildschirm kann bis zu 4-fach vergrößert werden.
Zum Verschieben des Zoombereichs drücken Sie die POSITION-Taste im VERGRÖßERN
Modus, und betätigen Sie dann die Cursortasten ▲/▼/◄/► zum Verschieben des Bereichs.
Zum Festlegen des Zoombereichs drücken Sie die POSITION-Taste erneut.
Um den VERGRÖßERN-Modus zu beenden und den Bildschirm auf Normalbild
zurückzuschalten, drücken Sie die OFF-Taste unter MAGNIFY an der Fernbedienung.
● Der Projektor beendet automatisch den VERGRÖßERN-Modus, wenn
das Eingangssignal wechselt oder wenn ein Vorgang zur Änderung des
Anzeigezustands (automatische Einstellung usw.) ausgeführt wird.
● Auch im VERGRÖßERN-Modus variiert die Trapezverzerrung; sie wird wieder
hergestellt, wenn der Projektor den VERGRÖßERN-Modus verlässt.
HINWEIS
• Der Vergrößerungsgrad kann fein eingestellt werden. Beobachten Sie
die Projektionsäche genau, um den gewünschten Pegel zu nden.
Einfrieren des Bildschirms
Drücken Sie die FREEZE-Taste an der Fernbedienung.
1.
Die "EINFRIEREN"-Anzeige erscheint auf der
Projektionsäche (obwohl die Anzeige nicht erscheint, wenn
AUS für die Option MELDUNG im Menü BILDSCHIRM
gewählt ist , und der Projektor schaltet auf EINFRIEREN-
Modus, in dem das Bild eingefroren wird.
Zum Beenden des EINFRIEREN-Modus und Zurückschalten der
Darstellung auf normal drücken Sie die FREEZE-Taste erneut.
●
Der Projektor beendet automatisch den EINFRIEREN-Modus, wenn das
Eingangssignal wechselt, oder wenn eine der Tasten STANDBY/ON, SEARCH, RGB,
VIDEO, BLANK, AUTO, VOLUME, MUTE, KEYSTONE, MENU, MAGNIFY oder MY
BUTTON1/2 (außer wenn EINST-SPEICH. oder BILD-MODUS zugewiesen wurde)
am Projektor oder an der Fernbedienung gedrückt wird.
● Wenn der Projektor längere Zeit ein Standbild projiziert, kann das Bild
möglicherweise im LCD-Panel eingebrannt werden. Lassen Sie den Projektor
nicht zu lange im EINFRIEREN-Modus.
ViewSonic
22
PJ1173
Betriebszustand
BLANKLASER
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASERINDICATOR
Kurzzeitiges Schwarzabtasten des Bildschirms
Drücken Sie die BLANK-Taste an der Fernbedienung.
1.
Der Schwarzabtastungsbildschirm erscheint anstelle des
Bildschirm-Eingangssignals. Siehe Option BLANK im Menü
BILDSCHIRM .
Drücken Sie die BLANK-Taste zum Verlassen des SchwarzabtastBildschirms und Zurückstellen auf Eingangssignal-Bildschirm.
●
Der Projektor kehrt automatisch zum Eingangssignal-Bildschirm zurück wenn eine der Tasten
am Projektor oder auf der Fernbedienung gedrückt werden (außer ASPECT, POSITION,
MAGNIFY oder FREEZE und auch außer MY BUTTON1/2 wenn AUTO KEYSTONE oder
EINST-SPEICH. oder BILD-MODUS zugewiesen wurden
•
HINWEIS
Der Ton ist nicht mit der Schwarzabtastung-Funktion verbunden. Wenn
erforderlich stellen Sie vorher die Lautstärke ein oder schalten das Gerät stumm.
.
ViewSonic
23
PJ1173
Betriebszustand
BLANKLASER
ASPECT
ESC MENU RESET
POSITION AUTO
PUSH
ENTER
PAGE UP
PAGE DOWN
STANDBY/ON
VIDEO RGB
LASERINDICATOR
Verwendung der Menüfunktion
Dieser Projektor hat die folgenden Menüs: BILD, ABBILDUNG, EINGB, SETUP, AUDIO, BILDSCHIRM,
OPT., NETZWERK und EINF. MENÜ. Das EINF. MENÜ besteht aus häug verwendeten Funktionen. Die
weiteren Menüs werden nach Zweck kategorisiert und sind über das Erweiterte Menü zugänglich. Jedes
dieser Menüs wird auf gleiche Weise bedient. Die grundlegenden Bedienvorgänge dieser Menüs sind wie
folgt.
Die MENÜ-Taste an der Fernbedienung oder eine der
1.
Menü-Cursortasten am Projektor drücken.
Das erweiterte Menü oder EINF. MENÜ, je nachdem was
beim Einschalten Priorität hat, erscheint.
Zum Verschieben der Menüposition drücken Sie die POSITION-Taste
und benutzen die Cursortasten. Während der Projektor ein Menü
anzeigt, fungiert die MENU-Taste am Projektor wie Cursortasten.
Im EINF.MENÜ
Zum Umschalten auf das erweiterte MENÜ wählen Sie
2.
"Zum erw. Menü gehen...".
Verwenden Sie die Cursortasten ▲/▼ zum Wählen einer Option.
3.
Verwenden Sie die Cursortasten ◄/► zum Einstellen der Option.
4.
Im Erweiterten MENÜ
Verwenden Sie die Cursortasten ▲/▼ zum Wählen eines Menüs.
2.
Um zum EINF. MENÜ umzuschalten, wählen Sie das EINF. MENÜ.
Dann drücken Sie die Cursortaste ► auf dem Projektor oder der Fernbedienung oder die ENTER-Taste auf
der Fernbedienung zum Auswählen eines Menüeintrags. Die Anzeige des gewählten Menüs wird aktiviert.
Verwenden Sie die Cursortasten ▲/▼ zum Wählen einer Option.
3.
Dann drücken Sie die Cursortaste ► auf dem Projektor oder der Fernbedienung oder die ENTER-Taste
auf der Fernbedienung zum Fortfahren. Die Bedienanzeige des gewählten Elements erscheint.
Verwenden Sie die Cursortasten ◄/► zum Einstellen der Option.
4.
●
Manche Funktionen können nicht ausgeführt werden, wenn ein bestimmter
Eingangsport gewählt ist, oder wenn ein bestimmtes Eingangssignal angezeigt wird.
●
Um den Vorgang zurückzusetzen, drücken Sie die RESET-Taste an der Fernbedienung beim
Betrieb. Beachten Sie, dass die Elemente, deren Funktionen gleichzeitig mit der Bedienung
ausgeführt werden (z.B. SPRACHE, H-PHASE, LAUTST usw.), nicht zurückgesetzt werden.
●
Wenn Sie im Erweiterten MENÜ zur vorherigen Anzeige zurückkehren wollen, drücken Sie die
Cursortaste ◄ am Projektor oder an der Fernbedienung, oder die ESC-Taste an der Fernbedienung.
Drücken Sie die MENU-Taste an der Fernbedienung erneut zum Schließen des Menüs und Beenden dieses Vorgangs.
5.
Auch wenn Sie nichts tun, wird der Dialog nach etwa 10 Sekunden automatisch geschlossen.
ViewSonic
ENTER-Taste
Cursortasten
Taste MENU
Taste RESET
24
PJ1173
EINF. MENÜ
EINF. MENÜ
Im EINF. MENÜ können die in der nachstehenden
Tabelle genannten Vorgänge ausgeführt werden.
Wählen Sie eine Menüoption mit den Cursortasten ▲
/▼ am Projektor oder an der Fernbedienung. Dann
verfahren Sie entsprechend der folgenden Tabelle.
ElementBeschreibung
BILDFORMAT
AUTO
KEYSTONE
AUSFÜHREN
KEYSTONE
KEYSTONE
Mit den Tasten ◄/► wird der Modus für das Seitenverhältnis aus-/eingeschaltet.
Siehe Option BILDFORMAT im Menü ABBILDUNG
Mit den Tasten ◄/► wird die Auto-Keystone-Funktion ausgeführt.
Siehe Option AUTO KEYSTONE AUSFÜHREN im Menü SETUP
Mit den Tasten ◄/► wird die vertikale Trapezverzerrung korrigiert.
Siehe Option KEYSTONE
im Menü SETUP .
Mit den Tasten ◄/► wird die horizontale Trapezverzerrung korrigiert.
Siehe Option KEYSTONE im Menü SETUP.
Mit den Tasten ◄/► wird zwischen den Modi für den Bildtyp umgeschaltet.
Die Bildtyp-Modi sind Kombinationen der Einstellungen GAMMA
und FARB-TEMP. Wählen Sie einen geeigneten Modus
entsprechend der Projektionsquelle.
• Wenn die Kombination von GAMMA und FARB-TEMP. sich von
den oben voreingestellten Modi unterscheidet, ist die Anzeige am
Menü für BILD-MODUS auf "INDIVIDU." gestellt. Siehe Optionen
GAMMA und FARB-TEMP. im BILD-Menü.
• Wenn diese Funktion ausgeführt wird, können gewisse
Zusatzkomponenten wie ein Balken erscheinen.
(Fortsetzung nächste Seite)
ViewSonic
FARB-TEMP.GAMMA
25
PJ1173
Loading...
+ 95 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.