Данное оборудование прошло тестирование и было установленно, что оно полностью
соответствует ограничениям для цифровых устройтсв Класса B отраженные в 15 разделе
правил FCC. Данные ограничения были разработаны для предоставления защиты против
вырабатывания шумовых помех. Данное оборудование вырабатывает, использует и передает
радио помехи. И если устанока оборудования или работа на данном оборудование
осущесвляется в не соответствие с предписаниями в руководстве, то оно может послужить
причиной возникновения радио помех. Однако, даже при соответственной установке
оборудования, мы не можем гарантировать, что система не будет являться причиной
возникновений радио помех. Если оборудование является причиной помех при получение
радио или телевизионный сигналов, что может быть определено путем включения и
выключения проектора, то мы предлагаем пользователю произвести корректировку
возможный причин возникновения радио помех, одним или более способами, которые
приводятся ниже:
• Подсоединитьоборудование к розетке, к которой не подсоединен ни один из приемников
• Проконсультироваться с поставщиком илис техническим персоналом, обслуживающие радио\ТВоборудование.
Предостережение FCC
В соответствие с правилами FCC , потребитель должен использовать заземленый сетевой
шнур и предоставленный изолированный шнур Видео интерфейса с перевязанной железной
сердцевиной. Если вы собираетесь использовать шнур BNC, используйте только
изолированный шнур BNC(5). Любые не авторизированные изменения и модификации,
произведенные потребителем и не утвержденные организациями, отвечающими за
соответствия, может лишить потребителя права работы на данном оборудование.
Информация по соответствую для Канады
Примечание: Данноецифровоеоборудование является оборудованием Класса B.
AVIS: Cet appeil numerique de la Classe B conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Информация по соответствию для стран Европы
Соответствие CE
Данное устройство соответствует требованиям EEC директивы 89/336/EEC ,
также как и корректировке 92/ 31/EEC и 93/68/EEC Статья 5 по вопросам
“Електромагнитногосоответствия”, 73/23/EEC, так же как и корректировке 93/
68/EEC Статья 13 повопросам “Безопасности”.
8.Неустанавливайтевблизи каких-либо источников тепла, например радиаторов, решеток
систем отопления, печей или иной аппаратуры (в том числе усилителей), выделяющей
тепло.
9.Не пренебрегайте предохранительными возможностями поляризованных и
заземленных розеток. Поляризованная розетка имеет два лезвия, одно шире другого.
Заземленная розетка имеет два лезвия и третий контакт
10.Предохраняйте кабель питания, чтобы никто на него не наступил, а также от
защемления, в особенности около вилки, сетевой розетки и в месте выхода кабеля из
данной аппаратуры. Сетевая розетка должна находиться поблизости от устройства, для
облегчения доступа к этой розетке.
стол, указанные изготовителем или входящие в комплект поставки данной аппаратуры.
При использовании передвижной подставки соблюдайте осторожность, во избежание
опрокидывания и сопутствующих ему травм.
13.Если вы не используете данную аппаратуру в течение длительного срока, выньте шнур
питания из розетки.
14.Любое техническое обслуживание поручайте квалифицированным специалистам по
техническому обслуживанию. Необходимость в техническом обслуживании возникает
при каком-либо повреждении данной аппаратуры, например, при повреждении кабеля
питания или вилки, при проливе жидкости или при падении каких-либо предметов на
данную аппаратуру, при воздействии на данную аппаратуру дождя или влаги, если
данная аппаратура не работает должным образом или ее уронили.
Apple, Mac и ADB являются зарегистрированными торговыми марками Apple Computer, Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT, и лого Windows являются зарегистрированными торговыми марками Microsoft Corporation вСШАидругихстранах.
ViewSonic, лого в виде трех птиц и OnView являются зарегистрированными торговыми марками ViewSonic Corporation.
VESA и SVGA являются зарегистрированными торговами марками Video Electronics Standards
Association.
DPMS и DDC являютсязарегистрированнымиторговымимарками VESA.
PS/2, VGA и XGA являются зарегистрированными торговыми марками International Business
Machines Corporation.
Предостережение: ViewSonic Corporation не несет ответственности за технические или
редакционные ошибки, а также опечатки, которые могут иметь место в данном руководстве;
ни в результате случайных повреждений, ни вследствии повреждений по вине данного
материала, или работы, или использования данного продукта.
В целях дальнейшего улучшения показателей данного продукта, ViewSonic Corporation
оставляет за собой право изменять спецификации продукта без предварительного
оповещания. Содержание данного материала может быть изменено без предварительного
оповещания.
В не зависимости от способов или цели, ни какая часть данного документа не может быть
скопированна, перевоспроизведена или использоваться без письменного разрешения
ViewSonic Corporation.
Регистрация продукта
Для выших дальнейших надобностей и для получения
дополнительной информации по оборудованию с момета ее
поступления, следует зарегистрировать гарантийное письмо
вашего проектора по адресу:
Данное мультимедийное оборудование использует для проектирования как
различные сигналы поступающие с компьютера, так и видео формата NTSC/PAL/
SECAM. Для установки экрана требуется небольшое пространство на котором вы
можете проектировать изображение с большим разрешением.
•Ультра-высокаяЯркость
Четкость, ультра-яркостьизображениядостигнутаблагодаряиспользованию UHB
(ультра-высокаяяркость) ивысокоэффективной оптической системы.
•ФункциейПониженияШумовогоЭффекта
Особая функция позволяющая понизить шумовой эффект вырабатываемый
проектором при работе.
•Функциязапоминанияпользователя
Данный проектор способен запомнить 4 настройки сделанные пользователем по
средствам функции MY MEMORY.
•ФункцияЧастичногоУвелечения.
Интересующие вас части проектированной картинки могут быть увелечены для более
удобного просмотра.
Воздушный фильтра
Воздушный фильтр
расположен внутри системы .
Проектор ( Передняя\Правая часть)
Проектор (Задняя\Левая часть)
порт RGB
порт M1-D
порт BNC
порт AUDIO-IN 1
порт AUDIO-IN 2
порт CONTROL
порт NETWORK
порт AUDIO IN R/L
порт VIDEO IN
порт S-VIDEO
порт COMPONENT
порт RGB OUT
порт AUDIO OUT
порт REMOTE CONTROL
порт DC OUT
вход АС
Переключатель питания
Датчик дистанционного
сигнала
Кнопки управления
Смотрите следующую
страницу
ViewSonic PJ11722
Page 8
Кнопки Управления
Контрольная
панель проектора
Кнопка режима STANDBY/ONи
индикатор режима STANDBY/ON.
Ознакомтесь с иллюстрациями и таблицами внизу для определения размеров экрана и
расстояния до проектора. Расчеты указанные в таблицы были приводятся для большого
экрана (±10%)
Для форматного Соотношения 4:3
Экран
Экран
Цент Линзы
Цент Линзы
Вид с боку
Вид с боку
Размер
экрана
[ дюйм (м)]
40 (1.0)46 (1.2)71 (1.8)12 (30)24 (61)
60 (1.5)71 (1.8)107 (2.7)18 (46)36 (91)
70 (1.8)83 (2.1)126 (3.2)21 (53)42 (107)
80 (2.0)95 (2.4)144 (3.7)24 (61)48 (122)
100 (2.5)120 (3.0)181 (4.6)30 (76)60 (152)
120 (3.0)144 (3.7)217 (5.5)36 (91)72 (183)
150 (3.8)181 (4.6)272 (6.9)45 (114)90 (229)
200 (5.1)243 (6.2)364 (9.2)60 (152)120 (305)
250 (6.4)304 (7.7)455 (11.6)75 (191)150 (381)
300 (7.6)366 (9.3)547 (13.9)90 (229)180 (457)
350 (8.9)427 (10.9)638 (16.2)105 (267)210 (533)
400 (10.2)489 (12.4)730 (18.5)120 (305)240 (610)
500 (12.7)612 (15.5)913 (23.2)150 (381)300 (762)
[ дюйм (м)][ дюйм (cм)]
Мин. Макс.m:n=1:1m:n=10:0
Для форматного Соотношения 16:9
Размер
экрана
[ дюйм (м)
40 (1.0)50 (1.3)77 (2.0)10 (25)23 (58)
60 (1.5)77 (2.0)117 (3.0)15 (37)34 (87)
70 (1.8)91 (2.3)137 (3.5)17 (44)40 (102)
80 (2.0)104 (2.6)157 (4.0)20 (50)46 (116)
100 (2.5)131 (3.3)197 (5.0)25 (62)57 (145)
120 (3.0)158 (4.0)237 (6.0)29 (75)69 (174)
150 (3.8)198 (5.0)297 (7.5)37 (93)86 (218)
200 (5.1)265 (6.7)396 (10.1)49 (125)114 (291)
250 (6.4)332 (8.4)496 (12.6)61 (156)143 (363)
300 (7.6)399 (10.1)596 (15.1)74 (187)172 (436)
350 (8.9)466 (11.8)696 (17.7)86 (218)200 (508)
400 (10.2)533 (13.5)795 (20.2)98 (249)229 (581)
450 (11.4)600 (15.2)895 (22.7)110 (280)257 (654)
]
[ дюйм (м)][ дюйм (cм)]
Мин. Макс.m:n=1:1m:n=10:0
ViewSonic PJ11724
Page 10
Настройка подъемника проектора
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
•Воизбежаниеполучения ожогов, не следует прикасаться к линзе или вентиляционным
полостям во время работы проектора или сразу же после того, как проектор был
отключен.
CAUTION
•Воизбежаниеповреждения поектора или получения телесных травм, при настройке высотыножекподъемника, всегдаследуетпридерживатьпроекторрукой.
1 Нажимитеидержитекнопкуподъемника.
2 Послетогокакбудетотрегулирована желаемая высота
проектора отпустите кнопку подъемника.
После того как вы отпуститте кнопку подъемника
произойдет фиксация положения проектора.
3 Если существует необходимость, товывсегдаможете
осуществить настройку высота проектора в ручную, по
средствам поворота ножек подъемникŕ.
ознакомится с «Инструкцией по быстрой сборке», данным руководством и инструкциями
по эксплуатации каждого устройтсва, которое вы собираетесь подсоединить к проектору.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
•Выключитевсеустройства, которые вы собираетесь подсоединять к проектору.
Подсоединения работающего устройства к проектору может стать причиной
черезвычайно сильного звукового эффекта или других аномалий, что может сказать на
рабочих показателях внешнего устройства и\или проектора и \или стать результатом
поломки.
ВНИМАНИЕ
•Убедитесь, что вы осуществляете подсоединение к соответствующему порту. Не
правильное подсоединение может привести к неисправностям в работе и\или поломке
проектора и\или внешнего устройства. Ознакомтесь с «Техническим» разделом данного
руководства по вопросу распределения контактов коннектора и передаче данных RS-
подсоединения к проектору используйте дополнительные или специально
разработанный тип проводов. Провода имеющие штепсель только на одном конце,
следует подсоединять этим концом к проектору.
•Есливысобираетесьподсоединятькпроекторуноутбук, убедитесь что у ноутбука
активизирован внешний выход изображения RGB ( настройте ноутбук на дисплей типа
СRT или сосинхронизируйте его для работы с дисплеями типа LCD и CRT). Для
получения более полной информации по данной процедуре смотрите инструкцию по
эксплуатации ноутбука.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Некоторые ноутбуки имеют режим многофункционального дисплея. Некоторох из данных
режимом могут быть несовместимы с проектором.
•Для некоторых режимов входа RGB применение опционного адаптера Мас является
необходимым.
•При изменение резолюции изображения на компьютере , в зависимости от типа сигнала ,
автоматической функции настройки потребуется некоторое время и процесс может быть
не завершен. В этом случае вы не увидете окно для отметки « ДА/НЕТ» для
подтверждения установки новой резолюции для Windows. После чего резолюция
останется не измененной. В этом случае, для изменения резолюции мы рекомендуем
использовать другие CRT и TNT мониторы.
ПРИМЕЧАНИЕ
Совместимость функции Plug-and-Play
Функция Plug-and-Play является частью системы компьютер, его операционной системы и
периферийного оборудования. (на пример: устройство, монитор).
Данный проектор совместим с VESA DDC 1/2B. Функция PLUG-AND-PLAY может быть
активизирована посредствам подсоединения данного проектора к компьютеру,
поддерживающему VESA DDC (канал данных дисплея).
•Активизируйтеданнуюфункцию, подсоединивопционныйпровод RGB кпорту RGB
(совместимым с DDC 1/2B). Plug-and-Play может не работать соответствующим образом еслиприподсоединениеиспользовалисьпроводадругоготипа.
•Еслипроекторвыполняетрольмонитора Plug-and-Play, в компьютере следует использувотьстандартныедрайвера.
ViewSonic PJ11726
Page 12
Ознакомтесь со следующими примерами подсоединения проектора к внешним устройствам.
Порты расположены на задней панели проектора.
Примеры подсоединения компьютера к проектору
Компьютер
Выход RGB
AUDIO выходСтерео Мини провод
Порт RS-232C
Порт NETWORK
RGB провод
провод RS-232C
провод CAT-5
При использованиевхода M1-D
Порт DVI
провод M1-D
Порт USB
Проектор
AUDIO выход
Стерео Мини провод
При использованиевхода BNC
Выход RGB
Выход AUDIO
провод BNC
Стерео Мини Провод
ViewSonic PJ11727
Page 13
Пример подсоединения VCR/DVD проигрователя к проектору
VCR/DVD
Проигрователь
AUDIO выход (R)
AUDIO выход (L)
VIDEO выход
Проектор
При использованиесигнала S-VIDEO
S-VIDEO выход
AUDIO выход (R)
AUDIO выход (L)
провод S-VIDEO
При использованиекомпонентногосигнала.
CR/PR выход
CB/PB выход
Y выход
AUDIO выход (R)
AUDIO выход (L)
Прииспользованиевхода SCART RGB
SCART
RGB
выход
Адаптер
SCART
ViewSonic PJ11728
Page 14
Подсоединение монитора
Монитор
RGB inпровод RGB
Проектор
RGB OUT
Подсоединениекколонкам ( сусилителем)
Колонки
Audio in
Стерео Мини Провод
Проектор
AUDIO OUT
Подсоединениесетевогоадаптера
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
•Следует быть предельно осторожным при подсоединение сетевого шнура, так как
неправильное подсоединение может стать причиной воспламенения и\или получения
удара электро током. Внимательно изучите и следуйте инструкциям описанными здесь и
в «Руководстве по скорой активизации».
•Сетевой шнур следует подсоединять только к электророзетке, чья спецификация
соответствует спецификации сетевого шнура.
•Используете только тот сетевой шнур, который поступил вместе с комплектующими
проектора. Если сетевой шнур поврежден, то вам следует связаться с вашим
поставщиком для замены его на новый.
•Никогда не следует модифицировать сетевой шнур. Никогда не следует отламывать
контакт заземления у трехконтактой вилки.
•Убедитесь, что сетевой шнур подсоединен к проектору и источнику электро питания
соответствующим образом.
1 Подсоедините сетевой шнур к AC входу
проектора.
2 Подсоедините сетевой шнур к источнику
электропитания соответствующим
образом.
АС вход
Коннектор
Электро
розетка
Штепсель
ViewSonic PJ11729
Page 15
Пульт дистанционного управления
Лазерная указка
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
•Лазернаяуказака используется в качестве пальца или обыкновенной указки для указание
предметов на экране . Избегайте смотреть на место выхода лазерного луча или
направлять лазерный луч на людей. Лазерный луч может стать причиной возникновения
проблем связанных со зрением.
отличных от указанных здесь может привести к облучению.
Данный пульт дистанционного управления оснашен лазерной указкой, которая используется
вместо пальца или обычной указаки для указание предметов на экране.
Установка эллементов питания в ПДУ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
поповодубатареек
•Хранитьбатарейкиследует в местах не доступных для детей и домашних животных.
•Используйтетолькоспециализированныебатарейки тип АА
•Неследует использовать новую батарейку в паре со старой..
•Приустановкебатарейки, убедитесь чтобатарейкавставленаправильно, согласно
полярностям ( обозначенный в отсеке для батарейки пульта дистанционного
управления).
•Избавляться от батарейки следует в соответствие с местными законами.
1 Откройте крышкуотсека
для батареек пульта
дистанционного
управления.
Потяните назад и удалите
крышку отсека для
батареейк в соответствие с
направлением стрелок.
2 Вставте батарейку.
Вставте две батарейки
типа AA в соответствие с
полюсами плюс и минус
(как это обозначено на
пульте дистанционного
управления.).
3 Закройте крышку отсека
для батареек.
Установите крышку
задвиньте ее обратно
согласно направлению
стрелки.
ViewSonic PJ117210
Page 16
Управление по средствам дистанционного пульта
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
•Некладитепульт в близи проекционной линзы, ветнтелятора илиотверстийпроектора.
•Небросайтеинеподвергайте пульт дистанционного управления физическим ударам.
•Избегайтепопадания воды на дистанционный пульт и на кладите его на мокрые объекты.
•Этоможет привести к сбоям в работе пульта дистанционного управления
•Есливынесобираетесьпользоватьсядистанционным пультом на протяжение
длительного времени, то вам следует извлечить из него батарейки и хранить их в
безопасном месте.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Принеисправностяхвработедистанционного пульта следует заменить батарейки.
•Попаданиепрямого солнечного света или света электрической лампы на близком
расстояние ( например инвертер флуоресцентной лампы) на дистанционный датчик
проектора могут послужить причиной сбоев в работе дистанционного пульта.
Устанавливайте проектор в местах не прямого попадания солнечных лучей на
дистанционный датчик проектора.
Пульт дистанционного управления служит
для передачи сигнала на проектор по
средствам дистанционного датчика.
Дистанционный датчик передней
панели проектора принимаетсигнал с 3
метров в диапазоне 60 градусов (30
градусов в лево и право от дистанционного
датчика)
Дистанционный датчик передней
панели проектора принимаетсигнал с 3
метров в диапазоне 40 градусов (20
градусов в лево и право от дистанционного датчика)
Прибризительно
3 метра
Прибризительно
3 метра
Также возможно принятия сигнала, отрожаемого от экрана. Если у вас возникли проблемы с
передачей сигнала на прямую на дистанционный датчик, поступайтесь следующим образом.
Посколько дистанционный пульт для передачи сигнала на проектор используют
инфракрасные лучи (Class1 LED), убедитесь что вы используете дистанционный пульт в
помещение , свободном от преград способных блокировать передачу сигнала на проектор.
ПАМЯТКА В качестведистанционногопультавыможетеиспользоватьпульт с передачей
сигнала управления по проводам, по средствам подсоединения к порту REMOTE CONTROL
проектора дистанционный пульт, используя аудио провод. (3.5 dia Стере мини провод с
коннектором.)
Использование идификационных функций
пульта
Данная функция предназначена для использования одновременно двух или
трех типов проектора.
1 Прежде чем устанавливать индификационный номер проектора,
ознакомтесь с опцией « Дистанционная индификация IR» в разделе
«ОПЦИОННОЕ Меню» .
ПАМЯТКА Когда в опции «Дистанционнойиндификации IR» ОПЦИОННОГО
Меню выбрано ALL, то проектор управляется дистанционным пультом в
независимоти от положения переключателя ID CHANGE ( ИЗМЕНЕНИЕ
ИНДИФИКАЦИИ).
2 Установите кнопку переключателя в позицию соответствующую
индификационному номеру проектора, которым вы собираетесь
управлять.
Переключатель
ИНДИФИКАЦИО
ННОГО
НОМЕРА
ViewSonic PJ117211
Page 17
Использование функций контроля компьютерной
мыши и клавиатуры
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
•Преждечемосуществитьподсоединение, изучите инструкцию по эксплуатации
устройства, которое вы собираетесь подсоединить. Неправильное использование
функций контроля компьютерной мыши или клавиатуры может привести к повреждениям
оборудования.
•Подсоединениеследует осуществлять только к копьютеру.
•Неотсоединяйтеконнекторпроводов во время как компьютер активизирован.
Использование контрольных функций USB, вы можете использовать дистанционный пульт
как упрощенный вариант компьютерной мыши и клавиатуры.
Подсоедините USB порт проектора к компьютеру по средствам провода USB, после чего
станут доступны функции описанные ниже.
ПАМЯТКА Контроль USB может
использоваться с версией Windows 95
OSR 2.1 или выше. В некоторых случаях,
в зависивисимости от конфигурации
компьютера и драйвера компьютерной
мыши, использование дистанционного
пульта не является возсожным.
ПАМЯТКА Доступны только функции
описанные справа.
ПАМЯТКА Проектор может быть
перенумерован точно также как
компьютерная мышь и клавиатура
устройств класса HID (Устройства с
человеческим интерфейсом), после
подсоединения провода.
указки мыши
клавиатуры
(Видспереди)(Вид сзади )
Леваякнопкамыши
Кнопкаперемещения
Кнопки-курор
Праваякнопкамыши
Кнопканаклавиатуре
ViewSonic PJ117212
Page 18
Включение и Отключение проектора
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
•Когдапроекторвключен, то проекционная лампа излучает сильный свет. Избегайтепрямогопопаданиясвета, излучаемойпроекционнойлампывглаза.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Включение и отключение питания проектора должно осуществляться в соответствующем
порядке. Вначале следует включать проектор, а затем подсоединенные к нему внешние
устройства. Выключать проектор следует после того, как вы выключите подсоединенные
внешние устройства.
Включениепроектора
1 Снемитекрышкуслинзы.
2 Установитепереключатель питания в позицию
включить [ | ].
3 Нажмите на кнопку STANDBY/ON (ГОТОВНОСТЬ)
Загорится лампа проектора и индикатор STANDBY/
ON начнет мигать зеленым светом.
После того как проектор будет полностью
активизирован, индикатор перестанет мигать и
засветится постоянным светом.
4 Выберите входной сигнал в соответствие с
разделом «Выбор входного сигнала» на
следующей странице.
Кнопка\индикатор STANDBY/ON
Кнопка
STANDBY/ON
Переключательпитания
( в позиции Включить)
Отключениепроектора
1 Нажмитекнопку STANDBY/ON
Приблизительно на протяжение 5 секунд на
экране будет выведено сообщение “Power Off ?”
(Выключить проектор?).
2 Нажмите на кнопку STANDBY/ON опять, в то время
как сообщение “Power Off ?” (Выключить проектор?)
еще видно на экране.
Лампа проектора погаснет и индикатор STANDBY/
ON замигает оранжевым светом.
Индикатор STANDBY/ON престанет мигать и
засветится постоянным оранжевым светом, когда
процесс охлождения системы будет полностью
завершен.
3 Установите переключатель питания в позицию [O]
выключить.
Индикатор STANDBY/ON потухнет.
4 Установите крышку линзы на место.
Кнопка\индикатор STANDBY/ON
Кнопка
STANDBY/ON
Переключательпитания
(впозицииОтключить)
ViewSonic PJ117213
Page 19
Эксплуатация
Выбор входного сигнала
1 Выберитевходной сигнал.
Использую кнопкуВХОДНОГОСИГНАЛА.
Покрутите кнопку ВХОДНОГО СИГНАЛА проектора.
Вращайте кнопку через порты входного сигнала как
это показано внизу. Выберите желаемый входной
видео сигнал
Используя кнопку SEARCH (ПОИСКА)
Нажмите на кнопку SEARCH (ПОИСК) на проекторе
или на пульте дистанционного управления.
Нажание на кнопку активизирует функцию
автоматического поиска через порты входного
сигнала и выведет на экран картинку
обнаруженного видео сигнала.
ПАМЯТКА Если видеосигналнеобнаружен или если
обнаруженный сигнал является нестабильным, то
проектор вернется к начальному этапу поиска.
Кнопка SEARCH (ПОИСК)
Кнопка ВЫБОРА
ВХОДНОГО СИГНАЛА
Кнопка VIDEO
Кнопка RGB
Использование кнопки RGB
Нажмите на кнопку RGB на пульте дистанционного
управления.
Нажатие на кнопку приведет к переключению
между портами RGB, как это показано на картинке
внизу. Выберите желаемый видео сигнал.
Использование кнопки VIDEO
Нажмите на кнопку VIDEO на пульте
дистанционного управления.
Нажатие на кнопку приведет к переключению
между портами VIDEO, как это показано на
картинке внизу. Выберите желаемый видео сигнал.
2 Используя кнопку ZOOM осуществите настройку
размера экрана.
3 Используя кнопку FOCUS осуществите настройкуфокуса.
Кнопка SEARCH
(ПОИСК)
Кнопки
ZOOM
кнопки
FOCUS
ViewSonic PJ117214
Page 20
ВыборФорманогоСоотношения
1 Нажмитенакнопку ASPECT дляперемещениямежду
режимами для получения форматного соотношения.
Присигнале M1-D
ПАМЯТКА NORMAL сохраняет первичный формат соотношения
входного сигнала.
Присигнале RGB ( не M1-D)
Привидеосигнале
ПАМЯТКА при сигнале HDTV 1125I или 750p может быть выбран
только формат 16:9.
Применение функции
Кнопка
ASPECT
Автоматической Настройки
ПАМЯТКА Для осуществленияавтоматической настройки требуетсяприблизительно 10
секунд. Также мы хотим обратить ваше внимание на то, что данная функция может не
работать соответствующим образом с некоторыми входными сигнала.
1 Нажмите на кнопку AUTO.
Присигнале RGB
Вертикальнаяпозиция (V POSITION), горизонтальнаяпозиция
(H POSITION), горизонтальная фаза (H PHASE),
горизонтальная размер (H SIZE) будут настроенны
автоматически.
ПАМЯТКА Прежде чемприступить к активизацииданнойфункции,
убедитесь что размер окно приложения должно быть
установлен на максимальный. Настройка экрана по
затемненная картинка может не дать желаемого результата.
Настройку следует осуществлять на освещенном экране.
Привидеосигнале
Формат сигнала наиболее подходящий для соответствующего
входного сигнала будет выбран автоматически.
При конбинированном видео сигнале, тип сигнала будет
индифицироваться автоматически в независимости от его
функций.
Кнопка
AUTO
ViewSonic PJ117215
Page 21
Настройка позиции картинки
ПАМЯТКА Данная функция доступна только при наличии RGB сигнала.
1 Нажмите на кнопку POSITION
Как это показано на картинке справа,
в помощь вам при настройке позиции
картинки, на экране появится
диалоговое окно.
2 Посредствамкнопки-курсор ///
осуществитенастройкупозиции.
ПАМЯТКА Если выхотите инициализировать позицию, тово
время настройки нажмите на кнопку RESET
(ПЕРЕУСТАНОВКА)
3 Для того чтобы закрыть диалоговое окно и завершить
операцию, нажмите на кнопку POSITION еще один раз.
ПАМЯТКА Даже если вы ни на что не будете нажимать,
диалоговое окно автоматически закроется через несколько
секунд.
Кнопки
Курсора
Кнопка
POSITION
Кнопка
RESET
(ПЕРЕУСТАНОВКА)
Коррекциятрапецеидальныхискажений
1 Нажмитенакнопку KEYSTONE
Как это показано на картинке справа, в
помощь вам при коррекции Трапецеидальных
искажений, на экране появится диалоговое
окно.
2 По средствам кнопки-курсор /длявыбора
направления коррекции трапецеидальных
искажений. ( или ).
3 По средствам кнопки-курсор / откорректируйте
трапецеидальные искажения.
4 Для того чтобы закрыть диалоговое окно и завершения
операции, нажмите KEYSTONE еще один раз.
ПАМЯТКА Даже если вы ни на что не будете нажимать,
диалоговое окно автоматически закроется через несколько
секунд.
Кнопкакурсор
Кнопка KEY-
STONE
ViewSonic PJ117216
Page 22
Настройкауровнягромкости
1 Нажмитенакнопку VOLUME.
Как это показано на картинке справа, в помощь
вам при настройке уровня громкости, на
экране появится диалоговое окно.
2 По средствам кнопки-курсора /
осуществите настройку уровня громкости.
3 Для того чтобы закрыть диалоговое окно и
завершить операцию , нажмите на кнопку VOLUME еще один
раз.
ПАМЯТКА Даже если вы ни на что не будете нажимать,
диалоговое окно автоматически закроется через несколько
секунд.
Отключениезвука
1 Нажмитенакнопку MUTE.
Как это показано на картинке справа, в помощь
вам при отключение звука, на экране появится
диалоговое окно.
Кнопкакурсор
Кнопка
VOLUME
2 Длявосстановкизвуканажмитенакнопку
MUTE или VOLUME ещеодинраз. уровнягромкости.
ПАМЯТКАДаже есливыниначтонебудетенажимать,
диалоговое окно автоматически закроется через несколько
секунд.
кнопку
MUTE
Временноеотключениеизображениянаэкране
1 Нажмитенакнопку BLANK.
Произойдет отключения входного сигнала и появится
ПУСТОЙ ЭКРАН\ФОН.
ПАМЯТКА Вы можете установить пустой фон экрана по
средствам Меню. Пожалуйста ознакомтесь с опцией BLANK
(ПУСТОЙ ФОН ЭКРАНА) в таблице раздела SCREEN MENU
(МЕНЮ ЭКРАНА).
2 Нажмите на кнопку BLANK еще один раз для того чтобы
восстановить изображение на экране.
Кнопка
BLANK
ViewSonic PJ117217
Page 23
Остановкакадра
1 Нажмитенакнопку FREEZE.
Как это показано на картинке справа,
на экране появится диалоговое окно
и произойдет остановка текущего
кадра.
2 Для восстановки изображения,
нажмите на кнопку FREEZE еще один
раз.
Произойдет замена иконки || на . По истечению нескольких
секунд диалоговое окно закроется и произойдет
восстановление изображения.
ПАМЯТКА Функциия остановки кадра будет автоматически
отменена, если на пульте дистанционного управления или на
панели управления проектора будет нажата кнопка,
изменяющая состояние дисплея ( на пример: активизация
функции Пустого фона экрана, вызов диалогового окна или
меню, настройка картинки, изменение типа входного
сигнала)
ПРИМЕЧАНИЕ
•Если проектор проектирует одно и тоже изображение на притяжение долгого времени ( на
пример: вы забыли выйте из режима FREEZE ), то изображение может быть
восстановлено в качестве остаточного изображения. Не оставляйте на долго проектор в
режиме FREEZE.
Кнопка
FREEZE
Использование функции Увеличения фрагмента
изображения
Нажмите на кнопку MAGNIFY .
1
Как это показано на картинке справа,
на экране появится диалоговое окно,
в помощь вам при увеличение
фрагмента изображения.
2 Нажмите на кнопку POSITION, затем
по средствам кнопки-курсора /// выберите желаемый райондлязумирования.
3 Нажмите на кнопку POSITION еще один раз для
подтверждения выбранного района зумирования.
4 По средствам кнопки-курсора /настройтеуровень
зумирования.
5 Нажмите на кнопку MAGNIFY один раз для
восстановления стандартного экрана и закрытия
диалогового окна.
ПАМЯТКА Функция увеличения фрагмента изображения будет
автоматически завершена, если активизирована функция
автоматической настройки или аспекта , изменен типа видео
режима или входного сигнала.
Кнопкакурсор
Кнопка
POSITION
Кнопка
MAGNIFY
ViewSonic PJ117218
Page 24
Вывод на экран Под-Окна
ПАМЯТКА Данная функцияназываемая “PinP ( Картинка в Картинке), доступнатолькокогда
для проекции на основной экран выбран RGB сигнал.
1 Нажмите на кнопку PinP
Появится Под-Окно с картинкой видео сигнала.
2 Для того чтобы закрыть или изменить размер Под-Окна
нажмите на кнопку PinP еще один раз.
МаленькоеПод-Окно БольшоеПод-Окно
Отмена Под-Окна
ПАМЯТКАВы можетевыбратьвидеосигналдлядемонстрации
вПод-ОкнеипозициюПод-Окна. Пожалуйстаизучитеопции
“P.INP. INPUT” и “P.INP. POSIT” в таблице раздела Меню
INPUT “ВХОДНОГО СИГНАЛА”.
Кнопка
PinP
Выбор Аудио Входа
ПАМЯТКА Данная опция доступна только при выведеном на экран Под-Окне.
1 Когда функция Под-Окнавыведенанаэкран,
нажмите на кнопку VOLUME.
Как это показано на картинке справа, на экране
появится диалоговое окно.
3 Нажмите на кнопку VOLUME еще раз, для того чтобы
завершить операцию и закрыть диалоговое окно.
ПАМЯТКА Даже если вы ни на что не будете нажимать,
диалоговое окно автоматически закроется через несколько
секунд.
Кнопкакурсор
Кнопка
VOLUME
ViewSonic PJ117219
Page 25
Многофункциональная установка
Применение Меню Функций
ДанныйпроекторимеетследующиеМеню: MAIN, PICTURE-1, PICTURE-2, INPUT, AUTO,
SCREEN, OPTION и NETWORK. Каждое из этих Меню применяет одни и теже методы фунукционирования. Данныеменюосуществляютследующиеосновныеоперации.
1 Нажмитенакнопку
MENU.НаэкранепоявитсяокноМеню.
2 По средсвам кнопки-
курсора /
выберите меню и
затем для
продолжения
операции нажмите на
( или накнопку
ENTER).
3 По средствам кнопки-
курсора /
выберите опцию,
затем для
продолжения
операция, нажмите на
( или накнопку
ENTER).
В выведенном на
экране меню появится
выбранная вами
опция.
Кнопка
-курсор
Кнопка
MENU
Кнопка
RESET
Кнопка
ESC
/
Кнопка
ENTER
Пример: отключение встроенных
1) Нажмитенакнопку MENU
2) Посредствамкнопоквыберите
“OPTION” и затем нажмите на кнопку .
3) Посредствамкнопок выберите опцию
“SPEAKER” и затем нажмите на кнопку .
4 Для работы с опцией используйте кнопку-
курсор /.
ПАМЯТКА Если вы хотите осуществить
перенастройку установки, то во время
операции нажмите на кнопку RESET.
Обратите внимание на то, что те функции,
которые синхронированно оперируют с
данной ( на пример: LANGUAGE, WHISPER,
H PHASE и т.д.) останутся не измененными.
ПАМЯТКА Если выхотитевернуться к
первоначальной установке дисплея, то
нажмите на кнопку или на кнопку ESC.
5 Для завершения операции и закрытия окна
Меню, нажмите на кнопку MENU еще один
раз.
ПАМЯТКА Даже если вы ни на что не будете
нажимать, диалоговое окно автоматически
закроется через несколько секунд.
4) По средствам кнопки-курсора
выберите опцию “TURN OFF”.
5) Нажмите на кнопку MENU еще один раз.
ViewSonic PJ117220
Page 26
Основное Меню
В основном меню, вы можете работать со всеми опциями
указанные в таблице внизу. Каждая опция выполняет функции
соответствующие их описанию в таблице.
ОпцияОписание
BRIGHTНастройка уровня яркости по средствам кнопки /:
Светлое Темное
CONTRASTНастройка уровня контрастности по средствам кнопки /:
MY MEMORYПосредствам кнопки / выберите команду для загрузки или
сохранения и затем нажмите на кнопку (или на кнопку ENTER) для
активизации функции:
Данный проектор имеет четыре пронумерованные памяти для
настройки данных. Активизация SAVE1, SAVE2, SAVE3 и SAVE4
позволяет осуществить настройку текущих данных памяти, чей номер
соответствует запрашиваемому номеру.
Активизация LOAD1, LOAD2, LOAD3 и LOAD4 позволяет загрузить
данные памяти, чей номер соответствует запрашиваемому номеру и
автоматической настройки картинки в зависимости от данных в памяти.
RESETДля переустановки опций меню PICTURE-1, по средствам кнопки
выберите EXECUTE. :
ИСПОЛНЕНИЕ ОТМЕНА
Опции меню PICTURE-1 вернуться к первоначальной установке.
Обратите внимание на, то что опции “MY MEMORY” и “GAMMA” в меню
CUSTOM подопцией GAMMA переустанавливаться не будут
.
ViewSonic PJ117223
Page 29
Меню PICTURE-2
В PICTURE-2, вы можете работать со всеми опциями указанные в
таблице внизу. Каждая опция выполняет функции соответствующие
их описанию в таблице.
ПАМЯТКА Данное меню не может быть выбранно при сигнала M1-D.
ОпцияОписание
V POSITIONПо средсвам кнопки / осуществляется регулировка вертикального
H SIZEПо средсвам кнопки/осуществляется настройка горизонтального
размерапроецируемогоизображения:
ШИРОКОЕУЗКОЕ
ПАМЯТКА Данная опция может быть выбранна только при RGB сигнале.
ПАМЯТКА При непомерной настройки, картинка может проектироваться не
должным образом. В этом случае, вам следует во время работы
переустановить настройку нажав на кнопку RESET.
OVER SCANПо средсвам кнопки/ осуществляется настройку формата OVER-
SCAN:
БОЛЬШОЙМАЛЕНЬКИЙ
ПАМЯТКА Данная опция может быть выбранна только при видео сигнале.
ПАМЯТКА Если при настройке выбрана слишком большой размер, но это
может стать причиной искажения рамок картинки. В этом случае при
настройке следует более маленький размер картники.
RESETДля переустановки опций меню PICTURE-2, по средствам кнопки
выберите EXECUTE.:
ИСПОЛНЕНИЕ ОТМЕНА
Опции меню PICTURE-2 вернуться к первоначальной установке.
Обратите внимание на, то что опции “H-PHASE” переустанавливаться
не будут.
ViewSonic PJ117224
Page 30
Меню INPUT
В Меню INPUT, вы можете работать со всеми опциями указанные в
таблице внизу. Каждая опция выполняет функции соответствующие
их описанию в таблице.
ОпцияОписание
COLOR SPACEПо средствам кнопки / выберите режим цветового пространства:
AUTO RGB SMPTE240 REC709 REC601
При выборе режима AUTO произойдет автоматический выбор
оптимального режима.
ПАМЯТКА Данный режим может быть выбран только при RGB сигнале или
комбинированного сигнала от входного сигнала 525i/625i/SCART RGB
порта COMPONENT.
ПАМЯТКА режим AUTO может не работать должным образом с некоторыми
типами сигналов. В этом случае для сигнала HDTV следует выбрать тип
SMPTE240 или REC709
COMPONENTПосредствамкнопки/ осуществите выбор функции COMPONENT
порта:
COMPONENT SCART RGB
При выборе SCART RGB, COMPONENT порт будет функциониоровать
как порт для сигнала SCART RGB. Ознакомтесь с разделом
“Подсоединениевнешнихисточников изображения“.
VIDEOПосредствамкнопки / выберите режим типа сигнала:
AUTO NTSC PAL SECAM NTSC4.43 M-PAL N-PAL
При выборе режима AUTO произойдет автоматический выбор
оптимального режима.
ПАМЯТКА Данный режим доступен только при поступление видео сигнала
с VIDEO порта или S-VIDEO порта. Для комбинированного видео
сигнала, тип сигнала индифицируется автоматически в независимости
от данной функции.
ПАМЯТКА режим AUTO может не работать должным образом с некоторыми
типами сигналов. Если проецируемое изображение стало не
устойчевым ( на пример: картинка проектируется не правильно или
картинка обесцвечена), то вам следует выбрать режим в зависимости
от типа входного сигнала.
3D-YCSПосредствамкнопки / выберите TURN ON или TURN OFF:
TURN ON TURN OFF
При выборе опции TURN ON, режим 3D-YCS активизируется только при
полностью неподвижном изображение или изображение с несколькими
движениями.
VIDEO NRПо средствам кнопки / выберите уровень понижения шумового
эффекта:
ВЫСОКИЙСРЕДНИЙНИЗКИЙ
Шумовой эффект на экране будет понижаться согласно выбранному
уровеню.
ПАМЯТКА Данный режим доступен только при поступление видео сигнала
с VIDEO порта или S-VIDEO порта. При формате сигнала NTSC 3.58,
данный режим будет функционировать только когда у 3D-YCS в Меню
INPUT активизирована опция TURN OFF.
ПАМЯТКА При непомерной настройки, картинка может проецироваться не
должнымобразом.
(продолжениенаследующейстранице.)
ViewSonic PJ117225
Page 31
Меню INPUT (продолжение)
ОпцияОписание
P.IN P. INPUTПо средствам кнопки / выберите тип входного сигнала для Под-
Окна:
VIDEO S-VIDEO
ПАМЯТКА Для получениеболееполнойинформации о Под-Конце «Вывод
на экран Под-Окна».
P.IN P. POSIT.По средствам кнопки / выберите позицию Под-Окна:
ПАМЯТКА Для получениеболееполнойинформации о Под-Конце «Вывод
на экран Под-Окна».
POWERUP INPUTПо средствам кнопки / выберите с какого порта должен получать
входной сигнал проектор при включение:
LAST INPUT M1-D RGB BNC COMPONENT S-VIDEO
VIDEO
Выбирая LAST INPUT вы выбираете порт с которого проектор получал
сигнал предыдущий раз.
INFORMATIONДля вывода INPUT INFORMATION Меню нажмите на кнопку ( или на
кнопку ENTER):
Меню INPUT INFORMATION предоставляет информацию по текущему
входному сигналу как это показано ниже:
ПАМЯТКА Сообщение “FRAME LOCK” обозначает что функция фиксации
рамки активизирована. Данная функция автоматически активизируется
при входе сигнала RGB с вертикальной частатой от 50 ло 60 и
демонстрация проекционной картинки будет более «гладкой».
ПАМЯТКА Сообщение “SACRT RGB” обозначает, что порт COMPONENT
функцианирует как порт SCART RGB. Ознакомтесь с колонкой
COMPONENT в данной таблице.
S2-ASPECTПосредствамкнопки / выберите TURN ON или TURN OFF:
TURN ON TURN OFF
При выборе опции TURN ON, режим сигнал S2-ASPECT будет
индифицирован и оптимальный формат соотношения будет установлен
автоматически.
ПАМЯТКА Данная функция доступнв только при сигнале S-VIDEO.
ПАМЯТКА При нажатие на кнопку ASPECT или при выборе опции ASPECT
RESETДляпереустановкиопцийменю INPUT, по средствам кнопки
выберите EXECUTE:
ИСПОЛНЕНИЕОТМЕНА
Опции меню INPUT вернуться к первоначальной установке. Обратите
внимание на, то что опции “INFORMATION” переустанавливаться не
будут.
ViewSonic PJ117226
Page 32
Меню AUTO
В Меню AUTO, вы можете работать со всеми опциями указанные в
таблице внизу. Каждая опция выполняет функции соответствующие
их описанию в таблице.
ОпцияОписание
ADJUSTНажатие на кнопку (или на кнопку ENTER) активизирует функцию
автоматической настройки.
При сигнале RGB
Вертикальнаяпозиция (V POSITION), горизонтальнаяпозиция (H
POSITION), частотастрочной развертки (H PHASE) и ширина
проецируемого изображения (H SIZE) будут отрегулированы
автоматически.
ПАМЯТКА Перед тем как активизировать данную функцию, убедитесь что
экран установлен на максимальный размер. Настройка экрана по
затемненной картинке не будет столь эффективной. Настраивать
следует по хорошо освещенному экрану.
При видео сигнале
Тип сигнала наиболее подходящий для соответствующего входного
сигнала будет выбран автоматически.
ПАМЯТКА Данная функция доступна только при активизации режима AUTO
в опции “ VIDEO” в INPUT Меню. При конбинированном видео сигнале,
тип сигнала индифицируется автоматически в независимости от данной
функции.
ПАМЯТКА Данная операция потребуется приблизительно 10 секунд. Во
время операции на дисплее появится сообщение “AUTO IN PROGREE”.
ПАМЯТКА Данная функцияможетнеработатьдолжнымобразом с
некоторыми типами сигнала. Если проецируемое изображение стало не
устойчевым ( на пример: картинка проектируется не правильно или
картинка обесцвечена), то вам следует выбрать более подходящий
режим для опции «VIDEO» в меню INPUT.
POWER OFFПо средствам кнопки / установите время автоматического
отключения проектора:
Долгий период ( макс. 90 минут) Короткий период (мин 0 минут
ЗАБЛОКИРОВАН)
Пример
Когда время таймера установлено на период от 1 до 99 минут, то при
достажение установленного времени и наличие текущего видео
сигнала ( за исключением неустойчего сигнала или отсутствия сигнала)
лампа проектора погаснет и индикатор STANDBY/ON начнет мигать.
Для получения более полной информации, смотрите раздел
«Отключениепитаничпроектора».
POWER ONПо средствам кнопки / выберите опции TURN ON или TURN OFF:
TURN ON TURN OFF
При выборе опции TURN ON, вы можете активизировать проектор не
нажимая на кнопку STANDBY/ON. Для получения более полной
информации, смотрите раздел «Отключение питанич проектора».
(продолжение на следующей странице.)
ViewSonic PJ117227
Page 33
AUTO Меню (продолжение)
ОпцияОписание
SEARCHПосредствамкнопки / выберите опции TURN ON или TURN OFF:
TURN ON TURN OFF
При выборе опции TURN ON, происходит цикличная детекция
отсутствия сигнала у входных портов и на экране будет
демонстрироваться схемва поиска сигнала.
M1-D RGB BNC
VIDEO S-VIDEO COMPONENT
ПАМЯТКАПри выбореопции TURN ON: нажатиенакнопку RGB
активизируетпорт M1-D инажатиенакнопку VIDEO активизируетпорт
COMPONENT.
ПАМЯТКА Если сигналнеобнаружен или проекторне в состояние
обнаружить входной сигнал у любого порта, то проектор вернется к
пред поисковому состоянию.
RESETДля переустановки опций меню AUTO, по средствам кнопки
выберите EXECUTE:
ИСПОЛНЕНИЕ ОТМЕНА
Опции меню AUTO вернуться к первоначальной установке. Обратите
внимание на то, что опции “RESET” переустанавливаться не будут.
ViewSonic PJ117228
Page 34
Меню SCREEN
В Меню SCREEN, вы можете работать со всеми опциями
указанные в таблице внизу. Каждая опция выполняет функции
соответствующие их описанию в таблице.
Пустым экраном является экран, выводимый по средствам нажатия на
кнопку.
Экран Myscreen позволяет вам зарегистрировать желаемый тип экрана
и экран ORIGINAL позволяет вам использовать уже существующий
стандартный тип экрана. СИНИЙ, БЕЛЫЙ, ЧЕРНЫЙ является типами
экрана.
START UPПо средствам кнопки / выберите тип экрана START UP:
MyScreen ORIGINAL TURN OFF
Экран START UP позволяет вам зарегистрировать желаемый тип
экрана и и экран ORIGINAL позволяет вам использовать уже
существующий стандартный тип экрана. При выборе опции TURN OFF
активизируется тип СИНЕНОГО экрана.
MYSCREEN и ORIGINAL черезнесколькоминутперейдутврежимПУСТОГОФОНА. ЕслирежимПУСТОГОФОНАнаэкранах Myscreen и
ORIGINAL ужеактивизирован, топроизойдетизмениенаЧЕРНЫЙэкран.
MESSAGEПосредствамкнопки / выберите опции TURN ON или TURN OFF:
TURN ON TURN OFF
При выборе опции TURN ON будут активизированы функции
следующих сообщений.
Сообщение автоматической настройки: “ AUTO IN PROGREES”
Сообщение об отсутствие сигнала: “ NO INPUT IS DETECTED”
Сообщение о синхронизации вне диапазона “SYNC IS OUT OF
RANGE”
Сообщение о поиске “Searching…”
Сообщение о детекции “Detecting…”
Индикация сигнала по средвам замены входа
Индикация формата соотношения по средствам изменения формата
соотношения.
Индификация “FOCUS” по средсвам настройка фокусирования.
RESETДля переустановки опций меню SCREEN, по средствам кнопки
Выберите EXECUTE:
ИСПОЛНЕНИЕ ОТМЕНА
Опции меню SCREEN вернуться к первоначальной установке.
Как зарегистрировать вашу картинку в качестве MYSCREEN
MYSCREEN выделен в Меню SCREEN.
Нажмите кнопку
Появится меню
MYSCREEN
Картинка взята из текущей
изображения?
Если нажать на
кнопку ESC/RESET
Происходит остановка кадра и появляется рамка для
выделения картинки.
По средствам кнопки
для выделения желаемой картинки и нажмите на кнопку
ENTER для регистрации.
Для регистрации требуется
приблизительно 1 минута.
///, перемещайте рамку
Регистрация.
ДА: Нажмите на кнопку ENTER
НЕТ: нажмитенакнопку ESC/
RESET
После того как процесс регистрации завершен, на
несколько секунд появится зарегистрационный экран и
сообщение как это показано на картинке с права.
Если процесс регистрации картинки не удался, На
несколько секунд появится сообщение как это показано
на картинке с права.
ViewSonic PJ117230
Page 36
Меню OPTION
В Меню OPTION, вы можете работать со всеми опциями указанные
в таблице внизу. Каждая опция выполняет функции
соответствующие их описанию в таблице.
ОпцияОписание
VOLUMEНастройка уровня громкости осуществляется по средствам кнопок
/:
Громче Тише
SPEAKERПо средствамкнопки/осуществляется выбор опции TURN ON или
TURN OFF:
TURN ON TURN OFF
Привыбореопции TURN ON активизируютсявсторенныеколонки.
IR REMOTEПо средствам кнопки / осуществляется выбор
дистанционного сенсера (1), при переключение
используется кнопка ENTER (2):
(1) FRONT TOP REAR (2) (Off) (On)
ПАМЯТКА Сенсор неможет быть отключен, еслиотключены
отсальные два. Всегда, хотя бы один сенсор должен.
IR REMOTE IDПо средствам кнопок / установите номер как и индификационный
номер для пульта дистанционного управления:
ALL 1 2 3
Проектор управляется дистанционным пультом, чей ID CHANGE имеет
тот же номер что и данный проектор. При выборе опции ALL, проектор
контролируется дистанционным пультом в независимости от установки
ID CHANGE.
ПАМЯТКАОзнакомтесь сразделом «Использование ID опцийпульта
дистанционногоуправления».
LAMP TIMEНажатие на кнопку RESET на протяжение 3 секунд выведет на экран
меню LAMP TIME.
Для переустановки таймера выберите опцию RESET и нажмите на
кнопку :
ПЕРЕУСТАНОВКА ОТМЕНА
Активизация опции RESET осуществит переустановку времени
таймера лампы на 0.
ПАМЯТКА Активизируйте данную функцию только когда вы заменили
лампу. Таймер отстчитывает время с момента эксплуатации лампы и по
окончанию эксплутационного срока выводит на экран соотвествующие
сообщение. Не правильное обращение с данной опцией может
привести к сбоям в работе данной программы.
ПАМЯТКА Более полнаяигформацияпозаменилампынаходится в
разделе «Лампа».
FILTER TIMEНажатие на кнопку RESET на протяжение 3 секунд выведет на экран
меню FILTER TIME.
Для переустановки таймера выберите опцию RESET и нажмите на
кнопку :
ПЕРЕУСТАНОВКА ОТМЕНА
Активизация опции RESET осуществит переустановку времени
таймера лампы на 0.
ПАМЯТКА Активизируйте данную функцию только когда вы заменили
фильтр. Таймер отстчитывает время с момента замены фильтра или
его чистки и по окончанию срока выводит на экран соотвествующие
сообщение. Не правильное обращение с данной опцией может
привести к сбоям в работе данной программы.
ПАМЯТКА Более полнаяигформацияпозаменилампынаходится в
разделе «Воздушнуй Фильтр».
(продолжение на следующей странице.)
ViewSonic PJ117231
Page 37
Меню OPTION (продолжение)
ОпцияОписание
SERVICE
Для вызова SERVICE Меню нажмите на кнопку (или
на кнопку ENTER) .
SERVICE
Меню
По средствам кнопок / выберите опцию и нажмите
на (или на кнопку ENTER) для работы с каждой
функцией:
FANSPEED AUTO ADJUST LENS TYPE LENS LOCK
FANSPEED По средствам кнопки/отрегулиройти скорость
вентилятора:
HIGH NORMAL
HIGH увеличивает скорость врашения вентилятора.
Данная функция рекомендуется для применения при
использование проектора в местах высокогорья и и.д.
ПАМЯТКА Обращаем ваше внимание на то, что при выборе
опции HIGH, шумовой эффект работы проектора
увеличивается.
AUTO
ADJUST
Посредствамкнопок/выберитеопцию ENABLE или
DISABLE:
ENABLE DISABLE
Если вы хотите сохранить текущую настройку, то выберите
опцию DISABLE. Если вы выберите опцию ENABLE, то
произойдет замена типа сигнала на RGB и активизируется
функция автоматической настройки вертикальной
позиции(V POSITION), горизонтальной позиции (H
POSITION), частоты строчной развертки (H PHASE) и
горизонтального размера (H SIZE).
LENS TYPE По средствам кнопки/ выберите тип объектива.
AUTO: Автоматический выбор оптимального режима.
1: для standard lens (Type NL-500 etc.)
2: для fixed short throw lens (Type FL-501 etc.)
3: для short throw lens (Type SL-502 etc.)
4: для long throw lens (Type LL-503 etc.)
5: для super long throw lens (Type LL-504 etc.)
Посредствамкнопок/выберитеопцию ENABLE или
DISABLE:
ENABLE DISABLE
Активзация опции ENABLE блокирует настройку
объектива, зума и фокуса
.
RESETДля переустановки опций меню OPTION, по средствам кнопки
выберите EXECUTE:
ИСПОЛНЕНИЕОТМЕНА
Опции меню OPTION вернуться к первоначальной установке. Обращаем
внимание на то, что опции «VOLUME», «LAMP TIME» и «FILTER TIME»
останутся не переустановленными.
ViewSonic PJ117232
Page 38
Меню NETWORK
В Меню NETWORK, вы можете работать со всеми опциями
указанные в таблице внизу. Каждая опция выполняет функции
соответствующие их описанию в таблице.
ПАМЯТКА Если функция DHCP вашей рабочей сети активизирована,
выполнение следующей операции не является обходимым,
поскольку функция DHCP на данном проекторе является исходной
установкой. Ознакомтесь с разделом « Установка NETWORK».
ОпцияОписание
SETUPНажмите на кнопку (или на кнопку ENTER),
после чего появится Меню IP ADDRESS как
это показано справа.
ПАМЯТКА Данное меню будет доступно только
когда функция DHCP в меню NETWORK
отменена.
IP ADDRESS является индифицируещем номером вашего проектора в
Рабочей Сети.
1. По средствам кнопок / устнонивите IP ADDRESS.
ПАМЯТКА Использовать одинакий IP ADDRESS с другими уситройствами
нельзя.
Нажмите на кнопку (или на кнопку ENTER) в
меню IP ADDRESS, после чего появится меню
SUBNET MASK. SUBNET MASK является
адресом Рабочей Сети.
2. Введите адрес для пользования Рабочей
Сети.
Нажмите на кнопку (или на кнопку ENTER) в
меню IP ADDRESS, после чего появится
меню DEFAULT GATEWAY. DEFAULT
GATEWAY является основным устройством
для доступа вне Рабочей Сети.
3. Установите адрес устройства как межсетевой интерфейс для
внешней Рабойчей Сети.
DHCPПосредствам кнопки / выберите опцию TURN ON или
TURN OFF:
TURN ON TURN OFF
Если ваша Рабочая Сеть не поддерживает функцию DHCP,
выберите опцию TURN OFF.
INFORMATIONДля вызова меню INFORMATION нажмите на
кнопку (или на кнопку ENTER).
Меню будет демонстрировать информацию по
текущей установке Рабочей Сети, как это
показано справа.
RESETДля переустановки опций меню NETWORK, по средствам кнопки
выберите EXECUTE.
ИСПОЛНЕНИЕ ОТМЕНА
Опции меню OPTION вернуться к первоначальной установке.
ViewSonic PJ117233
Page 39
Установка NETWORK
Данный проектор имеет функцию NETWORK. Когда вы начнете использовать данную
функцию, для получения более полной информации мы рекомендуем вам связаться с
диллером.
Подсоедините порт NETWORK к устройству межсетевого интерфейса по средствам провода
CAT-5 и затем отрегулируйте проектор в соответствие со средой Рабочей Сети.
Когда функцию DHCP становится доступной для ваша Рабочая Сеть
Вы можете сделать установку автоматической, если в меню NETWORK для функции DHCP
выберите опцию “TURN ON”. Ознакомтесь с информацией в разделе “Меню NETWORK“.
Когда ваша Рабочая Сеть не поддерживает функцию DHCP или Когда вы
используете постоянный адрес даже если ваша Рабочая Сеть поддерживает
функцию DHCP
Установите IP ADDRESS, МаскуПодсети, ШлюзапоУмолчаниюи DHCP посредствамменю
NETWORK. Сперваустановитеопцию TURN OFF дляфункции DHCP.
Вы можете установить их используя WEB-браузер ( Internet Explore 4.0 или выше) на
компьютере подсоединенного к Рабочей Сети.
Введите тот же IP ADDRESS что и установлен на проекторе в строке WEB-браузера
компьютера подсоединенного к локальной сети.
Пример: IP ADDRESS = 192.168.1.11
1) ввод “http:// 192.168.1.11”
2) нажмите “ENTER”
3) Потребуется ввести соответствующие данные.
4) Проверте введенную информацию и затем нажмите “WRITE”.
ПАМЯТКАДанная установкабудетактивизированна
после перезагрузки. Данная установка будет
сохранена и активизирована когда функция
DHCP отключена.
5) Нажмитена “Return to the top page”(Вернутьсянаглавнуюстраницу).
6) Нажмитенакнопку “REBOOT” (
ПЕРЕЗАГРУЗКА) для завершения данной
операции.
ViewSonic PJ117234
Page 40
Лампа
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ВЫСОКОЕ
НАПРЯЖЕНИЕ!
ВЫСОКАЯ
СТЕПЕНЬ
НАГРЕВА!
ВЫСОКОЕ
ДАВЛЕНИЕ!
В данном проектор установлена ртутная стеклянная лампа высокого давления. Лампа
может лопнуть, что сопровождается громким хлопком
или перегореть, если она
подвергалась вибрации, была поцарапана или срок ее годности давно истек. Примечаниекаждая лампа имеет различный срок эксплуатации, некоторые из ламп могут взорваться
или сгореть сразу после установки. Существует опасность того, что при взрыве лампы
могутпопасть во внутрь проектора разлететься по помещению
через
ветиляционный отверстия проектора.
О том как следует избавляться от лампы:
•Данная лампа сделана из ртутного стекла; не следует выбрасывать лампу в мусорное
ведро. Избавляться от лампы следует в соответствие с местными постоновлениями.
•Информацияоповторномиспользование лампы находится по адресу
www.lamprecycle.org (USA).
•Повопросуоизбавление от данного продукта свяжитесь с соответствующими местными организациямиили www.eiae.org (USA), www.epsc.ca (Canada).
шнур от источника питания и осущесвите замену лампы у вашего местного
посавщика. Примечание кусочки стекла могут повредить внутренние
компоненты проектора или послужить причиной телесных повреждений,
поэтому не пытайтесь произвести чистку проектора или замену лампы
самостоятельно.
Отоединие
сетевой
шнур от
розетки
•Если лампа лопнула ( вы услышите громкий хлопок), следует проветрить
помещение и убедитесь, что вы не вдыхаете газ выходящий из
вентиляционных проемов проектора или что он не попал вам в глаза или
ротовую полость.
•Прежде чем осуществлять замену лампы, убедитесь что сетевой шнур
отсоединен и подождите минимум 45 минут для того чтобы лампа полностью
остыла. Контакт с горячей лампой
•Не следует вскрывать корпус лампы, если проектор заекреплен на потолке.
Это опасно, потому как если лампа лопнула, то осколки посыпятся как только
вы откроете корпус.. По этому попросите вашего диллера осуществить замену
лампы даже если она просто перегорела.
•Не следует активизировать проектор если у него демонтирован защитный
корпус лампы. При замене лампы убедитесь, что все винтика плотно
закручены. Не плотно прикрученый винтик может послужить причиной
неисправности системы.
•Следуетиспользовать только лампу специфицированного типа RLC-O06
•Еслилампаперегореласразупосленачала ее эксплуатации, существует
вероятность наличия проблем ( помимо самой лампы) связанных с
электрисчеством. Если это приозошло, свяжитесь с вашим местным
поставщиком или с сервис-центром.
•Будьте внимательны: тряска или царапины могут послужить причиной взрыва
лампы во время ее использования.
•Если индикатор или сообщение требуют срочной замены лампы ( смотрите
раздел“Сообщения” и “Касательно индикатора Лампы” течение долгого
времени или после истечния срока эксплуатации может стать причиной ее
взрыва. Не следует использовать лампы б\у, это может привести к поломке
оборудования.
ViewSonic PJ117235
Page 41
Замена Лампы
Если индикаторы или сообщения требуют срочной замены ламы, то ее следует немедленно
заменить.
1 Выключите проектор, отсоедините сетевой шнур. Дайтелампеостыть в течениекак
минимум 45 минут.
2 Cвяжитесь со своим дилером, чтобы он подготовил для вас новую лампу. Сообщите
дилеру тип вашей лампы. Если проектор закреплен на потолке или если лампа лопнула,
попросите дилера осуществить замену лампы.
Призаменелампысамостоятельно
3 Убедитесь, чтопроекторполностьюостыли
переверните его чтобы иметь доступ к
нижней панели.
Нажмите и удерживайте фиксатор, потом
сдвиньте и снимите крышку как это показано
на рисунке.
4 Отвитите 3 винта и медленно выньте узел
лампы за ручки. Избегайте касаться
внутренней части отсека для лампы.
5 Установитеновуюлампуизатяните 3 винта.
6 Закрените 2 крючкакрышкилампына
проекторе.
Задвиньие крышку лампы на место до
щелчка как это показано на картинке
Убедитесь, что крышка лампы плотно
прилегает к проектору.
7 Включите проектор и проведите сброс
показаний таймера лампы.
,
Фиксатор лампы Крышка лампы
Винты
Крючки
крышки лампы
(1) В момент работы проектора нажмите
кнопку MENU для вызова Меню.
(2) С помощью кнопок / выберите в
меню “OPTION” и затем нажмите кнопку
иликнопку ENTER.
(3) С помощью кнопок /выберите “LAMP TIME” и затем в течение 3 секунд нажмите и
повышается, что может привести к неисправностям в работе проектора. Во избежание
перегрева проектора его питание отключится автоматически.
Чистка фильтра
Воздушный фильтр необходимо очищать примерно через каждые 100 часов работы. Если
изменились показатели индикатора или появилось сообщение о необходимости очистить
фильтр, как можно скорее произведите чистку фильтра. Если воздушный фильтр забит пылью
и т.д., что блокирует подачу воздуха и поврежден, то его следует заменить на новый.
Осуществите замену старого фильтра на новый как можно скорее.
ПАМЯТКА Заменя лампу, пожалуйста так же замените воздушный фильтр.
1 Выключите фильтр и отсоединитесетевойшнур. Оставтелампуостывать в течениекак
минимум 45 минут.
2 После того как вы убедитесь в том, что
проектор остыл, снемите крышку фильтрв и
фиксатора крышки фильтра
достаньте фильтр.
3 Поднесите пылесос к поверхности крышки
фильтра и проведите очистку.
Если пыль из воздушного фильтра не может
быть удалена или фильтр поврежден, то он
подлежит замене.
Если существует необходимость замены
фильтра, то свяжитесь со своим дилером, что
бы он подготовил новый фильтр. Сообщите
ему тип вашего фильтра.
4 Вставте очищенный илиновыйфильтр в отсек
и установите крышку фильтра на место.
время как будете извлекать
5 Включите проектор и осуществите сброс
показаний таймера.
(1) Во время работы проектора нажмите
кнопку MENU для вывода Меню.
(2) С помощью кнопок / выберите в меню
“OPTION” и затем нажмите кнопку иликнопку ENTER.
(3) С помощью кнопок /выберите “FILTER
TIME” и затем в течение 3 секунднажмитеиудерживайтекнопкунапроектореиликнопу RESET надистанционномпульте.
или чистки фильтра, нежелание переустанваливать таймер после замены фильтра) может
стать причиной неправильного срабатывания функции вывода сообщений.
Нажмите на кнопку
в то время как будете
тащить ее вниз.
Нажмите на кнопку
фиксаторв крвшки в то
воздушный фильтр.
ViewSonic PJ117237
Page 43
Другие виды профилактическтих работ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
•Внимательно прочитайте «Инструкцию по быстрой сборке».
•Передтемкак приступитькчисткеилизаменевоздушногофильтра, убедитесь, что
преключательпитаниянаходитсявположение OFF исетевойшнуротсоединен.
•Опасностьвысокаятепмературанагрева. Воизбежанияполучуния ожогов, не
прикасайтесь к объективу и вентиляционному отверстию во время работы проектора или
сразу после его отключения.
•Никгода не пытайтесь провести чистку внутренних частей проектора самостоятельно.
Это опасно.
ВНИМАНИЕ
Не правильные методы чистки могут привести к нежелательному результату:
обесцвечивание, облупливанию краски и т.д.
•Для чистки не следует применяйть абразивные моющие средства, растворители или
другие высококонцентрированые химические вещества.
•Неприменяйтеаэрозолиилиспреи.
•Непротирайтеповерхностьжесткимипредметами.
Чистка внутренних компонентов проектора
Для безопасного использования данного проектора, каждые 2 года предостваляйте
возможность вашему дилеру осуществлять чистку и инспекцию данного оборудования.
Чисткаобъектива
1 Выключитепроекториотсоединитесетевойшнур .
2 Протритеобъектив, имеющейся в продаже, специальной тканью для чистки объектива. Не
прикасайтесь к объективу руками.
Чистка кабинета и пульта дистанционного
управления
1 Выключитепроекториотсоединитесетевойшнур.
2 Протритеего марлей или куском мягкой ткани.
ПАМЯТКА При незначительномзагрязнение, помочитекусочекмягкойткани в водеили в
субстанции натурального моющего средствами добавленного в воду, после того как вы
выжмите ткань, протрите ее поверхность. Затем вытрите поверхность кусочком мягкой
сухой ткани.
ViewSonic PJ117238
Page 44
Возможные проблемы и их решение
Операционные Сообщения
Когда система активизирована, на экране могут появиться сообщения идентичные тем, что
описаны ниже. Когда такого рода сообщения появятся на экране, вам следует свериться с
описанием внизу. Если тоже самое сообщение появилось после как вы осуществили
требуемую операцию или сообщение отличется от тех что описаны внизу, вам следует
связаться со своим дилером или с сервис-центром.
ПАМЯТКА Хотя данное сообщение и исчезнет через несколько минуты, но оно будет
появляться вновь каждый раз, когда вы будете активизировать оборудование.
СообщенияОписание
To maximize performance, lamp
replacement is recommended.
CLEAN THE AIR FILTER
POWER OFF FIRST, THEN CLEAN THE
AIR FILTER. AFTER CLEANING THE
AIR FILTER, RESET THE FILTER
TIMER.
После того как срок эксплуатации лампы
достигнет 2000 часов работы, на экран будет
выведена предупреждающая надпись., но
система автоматически выключаться не будет.
После включения проектор данное сообщение
появится на экране и будет гореть на протяжение
30 секунд. Если вы нажмете на любую кнопку в
момент горения данного сообщения, то оно
исчезнет.
Время отсчета таймера Воздушногофильтра
достигло 100 частов работы.
Ознакомтесь с инструкцией в разделе «Воздушный
фильтр» и осуществите чистку или замену
воздушного фильтра По окончанию чистки или
замены фильтра, не забудьте переустановить
таймер фильтра.
Отсутствие сигнала на входе.
Проверьте статус и соединение с внешним
источником изображения.
Горизонтальная и вертикальня частота
входного сигнала выходят за пределы рабочего
диапазона данной системы.
Проверьте спектор данного оборудования или
спектор источника сигнала.
ViewSonic PJ117239
Page 45
Касательно Индикаторов Лампы
Значения загорания и мигания индикатора STANDBY/ON, индикатора LAMP и индикатора TEMP
имеют значения, описанные в таблице. Реагировать на работу индикаторов следует в соотвтетствие с
инструкциями описаные в таблице.Если индикатор загорается после исполнения требуемой операции
или загорается индикатор отвечающий за другии функции системы, то вам следует связаться со своим
дилером или сервис-центром.
ПРИМЕЧАНИЕ
•В случае если система начинает перегреваться, то в целях безопасности, система может
осуществить автоматическое отключение, индикатор лампы может также автоматически
отключиться. В этом случае нажмите Х, положение переключателя питания (OFF) и
подаждите как минимум 45 минут. После того как система польностью остынет, проверте
состояние лампы и крышки лампы и затем снова включите обрудование.
Индикатор
STANDBY/
ON
Горит
оранжевый
свет
Мигает
зеленый
свет
Горит
Зеленый
свет
Мигает
Оранжевый
свет
Мигает
красный
свет
Горит
Красный
свет
Индикатор
LAMP
ОтключенОтключен
ОтключенОтключен
ОтключенОтключен
ОтключенОтключен
(Дискрецио
нно)
Горит
Красный
свет
Индикатор
TEMP
(Дискрецио
нно)
Отключен
Описание
Проектор находится в режиме Готовности
Ознакомтесь с разделом «Включение\Выключение
проектора»
Проектор прогревается.
Обождите.
Проектор готов к работе.
Могут выполняться стандартные операции
Проектор остывает.
Обождите.
Проектор осывает. В работе проектора была
обнаружена ошибка.
Подождите пока индикатор STANDBY/ON
перестанет мигать и приступайте к действиям в
соответствие с предписаниями.
Лампа не горит. Существует возможность
нагрева внутренних компоненто проектора.
Выключите проектор и оставте систему остытывать
на протяжение как миниму 20 минут. После того как
система остынет, свертись со следующими
позициями и включите проектор.
•Возможно заблокирован проем воздушного
фильтра?
•Возможнозагрязненвоздушныйфильтр?
•Возможнотемпература в помещение превышает
35°C ?
Если индикатор продолжает гореть после
предпринятых мер, следует заменить лампу.
Смотрите разделом «Лампа».
.
.
.
(продолжениенаследующейстранице.)
ViewSonic PJ117240
Page 46
Касательно индикаторв Лампы (продолжение)
Индикатор
STANDBY/
ON
Горит
Красный
свет
Горит
Красный
свет
Горит
Красный
свет
Горит
зеленый свет
Индикатор
LAMP
Мигает
красный
свет
Отключен
Отключен
Попеременно мигают
красным светом
Индикатор
TEMP
Отключен
Мигает
красный
свет
Горит
Красный
свет
Описание
Либо отсутствие лампы или отсутствие крышки
лампы, либо лампа или крышка лампы
неправильно установлены.
Выключите проектор и оставте систему остывать в
течение как минимум 45 минут. Посте того как
проектор остынет, убедитесь в правильности
установки лампы или крышки лампы. Затем снова
включите проектор.
Если индикатор продолжает гореть после
предпринятых мер, следует связаться с дилером
или сервис-центром.
Не работает венлилятор.
Выключите проектор и оставте систему остывать в
течение как минимум 20 минут. Посте того как
проектор остынет, убедитесь в венитилятор не
блокирует внешний объект и т.д. Затем снова
включите проектор.
Если индикатор продолжает гореть после
предпринятых мер, следует связаться с дилером
или сервис-центром
Существует возможность нагрева внутренних
компонентов проектора.
Выключите проектор и оставте систему остытывать
на протяжение как миниму 20 минут. После того как
система остынет, свертись со следующими
позициями и включите проектор.
•Возможно заблокирован проем воздушного
фильтра?
•Возможнозагрязненвоздушныйфильтр?
•Возможнотемпература впомещение превышает
35°C ?
Если индикатор продолжает гореть после
предпринятых мер, следует заменить лампу.
Смотрите разделом «Лампа»
Существует вероятность переохлождения
внутренних компонентов проектора.
Диапазон температуры пригодной для нормального
функционирования оборудования составлют от 0°C
до 35°C. После того как вы предприняти
соответствующие меры включите проектор
.
.
Горит
зеленый свет
Одновременно мигают
красным светом
Следует провести чистку воздушного фильтра
или воздущный фильтр не установлен.
Немедленно выключите проектор и произведите
чистку или замену воздушного фильтра. Смотрите
раздел «Воздушный фильтр». После чистки или
заменв фильтра не забудьте переустановить
таймер. После завершения операции включите
питание проектора.
ViewSonic PJ117241
Page 47
Являния, которые можно принять за дефекты
производства
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не работайте на проекторе если имеют место быть следующие явления: дым, странный
запах, сильный шумы. Повреждение корпуса, компонентов или проводов, попадание во
внутрь оборудование внешних предметов или жидкости. Если это случилось, то следует
немедленно выключите проектор и отсоедините сетевой шнур из розетки. После того как вы
убедитесь, что задымление прекратилось, свяжитесь с вашим дилером или сервис
центром.
Перед тем как приступить к починке проектора, ознакомтесь с явлениями, описанные в
данной таблице. Если проблему нельзя решить самостоятельно, то свяжитесь с дилером или
сервис-центром.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Появление ярких или темных пятен на экране являются характерными особенностями
жидкокристаличекого дисплея и не являются дефектом производства.
СимптонЯвления не относящиеся к дефекту производства
Переключатель питания не усиановлен в положение ON.
Установите переключатель в положение [ | ] (ON).
Основной источник электропитания обесточен,
возможно отключили электроэнергию и т.д.
Выключите проектор и оставте его остывать в течение как
Система не
активизируется
миниму 20 минут. После того как система остынет, включите
питание.
Либо отсутствие лампы или крышки лампы, либо лампа
или крышка лампы не были установленны
соответствующим образом.
Выключите проектор и оставте его остывать в течение как
миниму 45 минут. После того как система остынет, убедитесь
что лампа или крышка установленны соответствующим
образазом и включите проектор.
Настройка фокуса и\или частота строчной развертки
были осуществлены не верно.
По средствам кнопки фокуса настройте Фокус и посредствам
функций меню настройте H PHASE.
Объектив испачкан.
Произведите чистку объектива. Смотрите раздел «Чистка
объектива»
Кнопка INPUT устновленв в промежуточном состояние
нажатия.
Повернитекопку INPUT всостояниенажатия
17
22
21
21
35, 36
14
38
14
ViewSonic PJ117243
Page 49
Техническин Спецификации
ПРИМЕЧАНИЕ
•Спецификации могут изменяться без предварительного оповещения.
ПредметСрецификации
Наименование продукта
Размер
Панели
Панель
ЖК
ОбъективЗум объектива F=1.7~2.4 f= 30.5~45/8 cm
Лампа310 W UHB
Колонки1.0W + 1.0W (Stereo)
Источник питанияAC100 ~ 120V, 5.2A / AC220 ~ 240V, 2.2A
Расход энергии470 W
Диапазон температуры0°C ~ 35°C (Рабочая среда)
Размер420(Ш) х 160 (В) х 320 (Г) мм (Не включая выступающих в перед
Вес7.7kg
Драйвер
Системы
Колличество
пикселей
Жидко Кристалический проектор
2.5 см ( тип 0.99)
Активная Матрица TFT
786,432 пикселей ( 1024 гориз. Х 768 верт.)
частей)
•Ознакомтесь со схемами в разделе «Тех информации» в конце
данного Руководства.
Ports
Опционные
компоненты
Лампа
Воздушный
фильтр
Другие
RGB порт
Вход
RGB
M1-D
BNC (R,G,B,H,V)
Вход
VIDEO порт
VIDEO IN
S-VIDEO
COMPONENT
(CR/PR, CB/PB, Y)
AUDIO порт
Вход
AUDIO IN 1
AUDIO IN 2
AUDIO IN R/L
RLC-006
•Повопросутипафильтра, свяжитесь с ViewSonic.
•Проконсультируйтесь у дилера.
Выходно
RGB OUT
Выход
AUDIO OUT
Контрольныйпорт
CONTROL
Другиепорты
NETWORK
REMOTE CONTROL
DC OUT
RGB порт
AUDIO порт
ViewSonic PJ117244
Page 50
Обслуживание клиентов
Информацию по технической поддержке и обслуживанию продукции смотрите в преведенной
ниже таблице или обратитесь к местномой фирме-поставщику, у которой вы приобрели
данное оборудование.
Примечание: Вам потребуется указать серийный номер оборудования.
СтранаиРегионВеб-сайтТ=Телефон
F=Факс
Россия и Другие
Старны СНГ
www.viewsoniceurope.com Обратитесь к
торговому дилеру по
месту покупки
оборудования
Эл. Почта
service.eu@viewsoniceurope.com
ViewSonic PJ117245
Page 51
Гарантийное письмо
Ďđîĺęňîđ VIEWSONIC
Область действия гарантии:
В течение гарантийного срока корпорация ViewSonic® гарантирует отсутствие
дефектов в материалах и изготовлении. Если в течение гарантийного срока в изделии
будут обнаружены дефекты материалов или изготовления, корпорация ViewSonic на
свое усмотрение отремонтирует изделие или заменит его аналогичным. В состав
заменяющего изделия или компонентов могут входить отремонтированные или
восстановленные детали и компоненты.
Срок действия гарантии:
Северная и Южная Америка: Три (3) года гарантии на все комплектующие, кроме
лампы проектора, три (3) года на эксплуатацию и один (1) год на лампу проектора с
момента приобретения первым конечным пользователем.
Европа, исключая Польшу: Три (3) года гарантии на все комплектующие, кроме
лампы проектора, три (3) года на эксплуатацию и девяносто (90) дней на лампу
проектора с момента приобретения первым конечным пользователем.
Польша: Два (2) года гарантии на все комплектующие, кроме лампы проектора, два
(2) года на эксплуатацию и девяносто (90) дней на лампу проектора с момента
приобретения первым конечным пользователем.
Другие страны и регионы: Для получения информации о гарантии обратитесь к
местному дилеру или в местный офис ViewSonic.
Длительность гарантии на лампу проектора зависит от условий эксплуатации и
подлежит уточнению.
Применительно только к лампам, установленным производителем.
На все сменные лампы, покупаемые отдельно, действует гарантия 90 дней.
Субъект гарантии:
Гарантия действительна только для первичного покупателя.
a. Несчастныйслучай, неправильная эксплуатация, небрежное обращение, пожар,
попадание воды, молнии или другие стихийные бедствия, несанкционированная
модификация изделия или несоблюдение поставляемых с изделием инструкций.
b. Ремонт или попытка ремонта лицом, не уполномоченным корпорацией
ViewSonic.
c. Любыеповрежденияизделия во время транспортировки.
d. Снятиеилиустановкаизделия.
e. Причины, несвязанныесизделием (например, перепады напряжения или
отключениепитания).
f. Использованиерасходныхматериалов и комплектующих, не удовлетворяющих
техническимтребованиям корпорацииViewSonic.
g. Естественныйизносилистарение.
h. Любыедругиепричины, неотносящиесякдефектамвизделии.
3. Оплатауслугпоснятию, установкеилинастройке.
Обращение по вопросам обслуживания:
1. Получитьинформациюогарантийном обслуживании можно в службе поддержки
пользователей ViewSonic. Необходимо будет указать серийный номер изделия.
ViewSonic PJ117246
Page 52
2. Для гарантийного ремонта необходимо предоставить (а) чек с датой первичной
покупки, (б) фамилию, (в) адрес, (г) описание неисправности и (д) серийный номер
изделия.
3. Доставьте или отправьте изделие оплаченной посылкой в исходной упаковке в
авторизованный сервисныйцентр ViewSonic или в корпорацию ViewSonic.
4. Дополнительную информацию или название ближайшего сервисного центра
ViewSonic можно получить в корпорации ViewSonic.
Ограничение подразумеваемых гарантий:
НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ (ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ),
ПОМИМО ИЗЛОЖЕННЫХ ЗДЕСЬ, ВКЛЮЧАЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ
КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ И СООТВЕТСТВИЯ ОПРЕДЕЛЕННОМУ
НАЗНАЧЕНИЮ.
Ограничение возмещаемого ущерба:
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОРПОРАЦИИ VIEWSONICОГРАНИЧИВАЕТСЯ
СТОИМОСТЬЮ РЕМОНТА ИЛИ ЗАМЕНЫ ИЗДЕЛИЯ. КОРПОРАЦИЯ VIEWSONIC НЕ
НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА:
1. ПОВРЕЖДЕНИЯ ДРУГОГО ИМУЩЕСТВА, СВЯЗАННЫЕ С НЕИСПРАВНОСТЬЮ
ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ, УБЫТКИ, СВЯЗАННЫЕ С НЕУДОБСТВОМ ИЛИ
НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕЛИЯ, ПОТЕРЮ ВРЕМЕНИ,
УПУЩЕННУЮ ВЫГОДУ, УПУЩЕННЫЕ КОММЕРЧЕСКИЕ СДЕЛКИ, УПУЩЕННЫЕ
ВОЗМОЖНОСТИ, УЩЕРБ ДЕЛОВЫМ ОТНОШЕНИЯМ ИЛИ ДРУГИЕ
КОММЕРЧЕСКИЕ УБЫТКИ, ДАЖЕ ЕСЛИ БЫЛО ПОЛУЧЕНО УВЕДОМЛЕНИЕ О
ВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ.
2. ЛЮБОЙ ДРУГОЙ УЩЕРБ, НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, БЫЛ ЛИ ОН СЛУЧАЙНЫМ,
ЗАКОНОМЕРНЫМ ИЛИ КАКИМ-ЛИБО ИНЫМ.
Данная гарантия предоставляет вам конкретные юридические права. Вы можете
иметь и другие права, которые в разных штатах или государствах могут быть
различными. В некоторых государствах (штатах) исключение подразумеваемых
гарантий и/или косвенных убытков не допускается, поэтому приведенные выше
ограничения могут к вам не относиться.
Продажа за пределами США и Канады:
Информацию об условиях гарантии и обслуживания изделий ViewSonic,
продаваемых за пределами США и Канады, можно получить в корпорации ViewSonic
или у местного агента по продаже изделий ViewSonic.
Гарантия на проектор (V3.1)
ViewSonic PJ117247
Page 53
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.