Данное оборудование прошло тестирование и было установленно, что оно полностью
соответствует ограничениям для цифровых устройтсв Класса B отраженные в 15 разделе
правил FCC. Данные ограничения были разработаны для предоставления защиты против
вырабатывания шумовых помех. Данное оборудование вырабатывает, использует и передает
радио помехи. И если устанока оборудования или работа на данном оборудование
осущесвляется в не соответствие с предписаниями в руководстве, то оно может послужить
причиной возникновения радио помех. Однако, даже при соответственной установке
оборудования, мы не можем гарантировать, что система не будет являться причиной
возникновений радио помех. Если оборудование является причиной помех при получение
радио или телевизионный сигналов, что может быть определено путем включения и
выключения проектора, то мы предлагаем пользователю произвести корректировку
возможный причин возникновения радио помех, одним или более способами, которые
приводятся ниже:
• Подсоединитьоборудование к розетке, к которой не подсоединен ни один из приемников
• Проконсультироваться с поставщиком илис техническим персоналом, обслуживающие радио\ТВоборудование.
Предостережение FCC
В соответствие с правилами FCC , потребитель должен использовать заземленый сетевой
шнур и предоставленный изолированный шнур Видео интерфейса с перевязанной железной
сердцевиной. Если вы собираетесь использовать шнур BNC, используйте только
изолированный шнур BNC(5). Любые не авторизированные изменения и модификации,
произведенные потребителем и не утвержденные организациями, отвечающими за
соответствия, может лишить потребителя права работы на данном оборудование.
Информация по соответствую для Канады
Примечание: Данноецифровоеоборудование является оборудованием Класса B.
AVIS: Cet appeil numerique de la Classe B conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Информация по соответствию для стран Европы
Соответствие CE
Данное устройство соответствует требованиям EEC директивы 89/336/EEC ,
также как и корректировке 92/ 31/EEC и 93/68/EEC Статья 5 по вопросам
“Електромагнитногосоответствия”, 73/23/EEC, так же как и корректировке 93/
68/EEC Статья 13 повопросам “Безопасности”.
8.Неустанавливайтевблизи каких-либо источников тепла, например радиаторов, решеток
систем отопления, печей или иной аппаратуры (в том числе усилителей), выделяющей
тепло.
9.Не пренебрегайте предохранительными возможностями поляризованных и
заземленных розеток. Поляризованная розетка имеет два лезвия, одно шире другого.
Заземленная розетка имеет два лезвия и третий контакт
10.Предохраняйте кабель питания, чтобы никто на него не наступил, а также от
защемления, в особенности около вилки, сетевой розетки и в месте выхода кабеля из
данной аппаратуры. Сетевая розетка должна находиться поблизости от устройства, для
облегчения доступа к этой розетке.
стол, указанные изготовителем или входящие в комплект поставки данной аппаратуры.
При использовании передвижной подставки соблюдайте осторожность, во избежание
опрокидывания и сопутствующих ему травм.
13.Если вы не используете данную аппаратуру в течение длительного срока, выньте шнур
питания из розетки.
14.Любое техническое обслуживание поручайте квалифицированным специалистам по
техническому обслуживанию. Необходимость в техническом обслуживании возникает
при каком-либо повреждении данной аппаратуры, например, при повреждении кабеля
питания или вилки, при проливе жидкости или при падении каких-либо предметов на
данную аппаратуру, при воздействии на данную аппаратуру дождя или влаги, если
данная аппаратура не работает должным образом или ее уронили.
Apple, Mac и ADB являются зарегистрированными торговыми марками Apple Computer, Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT, и лого Windows являются зарегистрированными торговыми марками Microsoft Corporation вСШАидругихстранах.
ViewSonic, лого в виде трех птиц и OnView являются зарегистрированными торговыми марками ViewSonic Corporation.
VESA и SVGA являются зарегистрированными торговами марками Video Electronics Standards
Association.
DPMS и DDC являютсязарегистрированнымиторговымимарками VESA.
PS/2, VGA и XGA являются зарегистрированными торговыми марками International Business
Machines Corporation.
Предостережение: ViewSonic Corporation не несет ответственности за технические или
редакционные ошибки, а также опечатки, которые могут иметь место в данном руководстве;
ни в результате случайных повреждений, ни вследствии повреждений по вине данного
материала, или работы, или использования данного продукта.
В целях дальнейшего улучшения показателей данного продукта, ViewSonic Corporation
оставляет за собой право изменять спецификации продукта без предварительного
оповещания. Содержание данного материала может быть изменено без предварительного
оповещания.
В не зависимости от способов или цели, ни какая часть данного документа не может быть
скопированна, перевоспроизведена или использоваться без письменного разрешения
ViewSonic Corporation.
Регистрация продукта
Для выших дальнейших надобностей и для получения
дополнительной информации по оборудованию с момета ее
поступления, следует зарегистрировать гарантийное письмо
вашего проектора по адресу:
Данное мультимедийное оборудование использует для проектирования как
различные сигналы поступающие с компьютера, так и видео формата NTSC/PAL/
SECAM. Для установки экрана требуется небольшое пространство на котором вы
можете проектировать изображение с большим разрешением.
•Ультра-высокаяЯркость
Четкость, ультра-яркостьизображениядостигнутаблагодаряиспользованию UHB
(ультра-высокаяяркость) ивысокоэффективной оптической системы.
•ФункциейПониженияШумовогоЭффекта
Особая функция позволяющая понизить шумовой эффект вырабатываемый
проектором при работе.
•Функциязапоминанияпользователя
Данный проектор способен запомнить 4 настройки сделанные пользователем по
средствам функции MY MEMORY.
•ФункцияЧастичногоУвелечения.
Интересующие вас части проектированной картинки могут быть увелечены для более
удобного просмотра.
Воздушный фильтра
Воздушный фильтр
расположен внутри системы .
Проектор ( Передняя\Правая часть)
Проектор (Задняя\Левая часть)
порт RGB
порт M1-D
порт BNC
порт AUDIO-IN 1
порт AUDIO-IN 2
порт CONTROL
порт NETWORK
порт AUDIO IN R/L
порт VIDEO IN
порт S-VIDEO
порт COMPONENT
порт RGB OUT
порт AUDIO OUT
порт REMOTE CONTROL
порт DC OUT
вход АС
Переключатель питания
Датчик дистанционного
сигнала
Кнопки управления
Смотрите следующую
страницу
ViewSonic PJ11722
Кнопки Управления
Контрольная
панель проектора
Кнопка режима STANDBY/ONи
индикатор режима STANDBY/ON.
Ознакомтесь с иллюстрациями и таблицами внизу для определения размеров экрана и
расстояния до проектора. Расчеты указанные в таблицы были приводятся для большого
экрана (±10%)
Для форматного Соотношения 4:3
Экран
Экран
Цент Линзы
Цент Линзы
Вид с боку
Вид с боку
Размер
экрана
[ дюйм (м)]
40 (1.0)46 (1.2)71 (1.8)12 (30)24 (61)
60 (1.5)71 (1.8)107 (2.7)18 (46)36 (91)
70 (1.8)83 (2.1)126 (3.2)21 (53)42 (107)
80 (2.0)95 (2.4)144 (3.7)24 (61)48 (122)
100 (2.5)120 (3.0)181 (4.6)30 (76)60 (152)
120 (3.0)144 (3.7)217 (5.5)36 (91)72 (183)
150 (3.8)181 (4.6)272 (6.9)45 (114)90 (229)
200 (5.1)243 (6.2)364 (9.2)60 (152)120 (305)
250 (6.4)304 (7.7)455 (11.6)75 (191)150 (381)
300 (7.6)366 (9.3)547 (13.9)90 (229)180 (457)
350 (8.9)427 (10.9)638 (16.2)105 (267)210 (533)
400 (10.2)489 (12.4)730 (18.5)120 (305)240 (610)
500 (12.7)612 (15.5)913 (23.2)150 (381)300 (762)
[ дюйм (м)][ дюйм (cм)]
Мин. Макс.m:n=1:1m:n=10:0
Для форматного Соотношения 16:9
Размер
экрана
[ дюйм (м)
40 (1.0)50 (1.3)77 (2.0)10 (25)23 (58)
60 (1.5)77 (2.0)117 (3.0)15 (37)34 (87)
70 (1.8)91 (2.3)137 (3.5)17 (44)40 (102)
80 (2.0)104 (2.6)157 (4.0)20 (50)46 (116)
100 (2.5)131 (3.3)197 (5.0)25 (62)57 (145)
120 (3.0)158 (4.0)237 (6.0)29 (75)69 (174)
150 (3.8)198 (5.0)297 (7.5)37 (93)86 (218)
200 (5.1)265 (6.7)396 (10.1)49 (125)114 (291)
250 (6.4)332 (8.4)496 (12.6)61 (156)143 (363)
300 (7.6)399 (10.1)596 (15.1)74 (187)172 (436)
350 (8.9)466 (11.8)696 (17.7)86 (218)200 (508)
400 (10.2)533 (13.5)795 (20.2)98 (249)229 (581)
450 (11.4)600 (15.2)895 (22.7)110 (280)257 (654)
]
[ дюйм (м)][ дюйм (cм)]
Мин. Макс.m:n=1:1m:n=10:0
ViewSonic PJ11724
Настройка подъемника проектора
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
•Воизбежаниеполучения ожогов, не следует прикасаться к линзе или вентиляционным
полостям во время работы проектора или сразу же после того, как проектор был
отключен.
CAUTION
•Воизбежаниеповреждения поектора или получения телесных травм, при настройке высотыножекподъемника, всегдаследуетпридерживатьпроекторрукой.
1 Нажимитеидержитекнопкуподъемника.
2 Послетогокакбудетотрегулирована желаемая высота
проектора отпустите кнопку подъемника.
После того как вы отпуститте кнопку подъемника
произойдет фиксация положения проектора.
3 Если существует необходимость, товывсегдаможете
осуществить настройку высота проектора в ручную, по
средствам поворота ножек подъемникŕ.
ознакомится с «Инструкцией по быстрой сборке», данным руководством и инструкциями
по эксплуатации каждого устройтсва, которое вы собираетесь подсоединить к проектору.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
•Выключитевсеустройства, которые вы собираетесь подсоединять к проектору.
Подсоединения работающего устройства к проектору может стать причиной
черезвычайно сильного звукового эффекта или других аномалий, что может сказать на
рабочих показателях внешнего устройства и\или проектора и \или стать результатом
поломки.
ВНИМАНИЕ
•Убедитесь, что вы осуществляете подсоединение к соответствующему порту. Не
правильное подсоединение может привести к неисправностям в работе и\или поломке
проектора и\или внешнего устройства. Ознакомтесь с «Техническим» разделом данного
руководства по вопросу распределения контактов коннектора и передаче данных RS-
подсоединения к проектору используйте дополнительные или специально
разработанный тип проводов. Провода имеющие штепсель только на одном конце,
следует подсоединять этим концом к проектору.
•Есливысобираетесьподсоединятькпроекторуноутбук, убедитесь что у ноутбука
активизирован внешний выход изображения RGB ( настройте ноутбук на дисплей типа
СRT или сосинхронизируйте его для работы с дисплеями типа LCD и CRT). Для
получения более полной информации по данной процедуре смотрите инструкцию по
эксплуатации ноутбука.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Некоторые ноутбуки имеют режим многофункционального дисплея. Некоторох из данных
режимом могут быть несовместимы с проектором.
•Для некоторых режимов входа RGB применение опционного адаптера Мас является
необходимым.
•При изменение резолюции изображения на компьютере , в зависимости от типа сигнала ,
автоматической функции настройки потребуется некоторое время и процесс может быть
не завершен. В этом случае вы не увидете окно для отметки « ДА/НЕТ» для
подтверждения установки новой резолюции для Windows. После чего резолюция
останется не измененной. В этом случае, для изменения резолюции мы рекомендуем
использовать другие CRT и TNT мониторы.
ПРИМЕЧАНИЕ
Совместимость функции Plug-and-Play
Функция Plug-and-Play является частью системы компьютер, его операционной системы и
периферийного оборудования. (на пример: устройство, монитор).
Данный проектор совместим с VESA DDC 1/2B. Функция PLUG-AND-PLAY может быть
активизирована посредствам подсоединения данного проектора к компьютеру,
поддерживающему VESA DDC (канал данных дисплея).
•Активизируйтеданнуюфункцию, подсоединивопционныйпровод RGB кпорту RGB
(совместимым с DDC 1/2B). Plug-and-Play может не работать соответствующим образом еслиприподсоединениеиспользовалисьпроводадругоготипа.
•Еслипроекторвыполняетрольмонитора Plug-and-Play, в компьютере следует использувотьстандартныедрайвера.
ViewSonic PJ11726
Ознакомтесь со следующими примерами подсоединения проектора к внешним устройствам.
Порты расположены на задней панели проектора.
Примеры подсоединения компьютера к проектору
Компьютер
Выход RGB
AUDIO выходСтерео Мини провод
Порт RS-232C
Порт NETWORK
RGB провод
провод RS-232C
провод CAT-5
При использованиевхода M1-D
Порт DVI
провод M1-D
Порт USB
Проектор
AUDIO выход
Стерео Мини провод
При использованиевхода BNC
Выход RGB
Выход AUDIO
провод BNC
Стерео Мини Провод
ViewSonic PJ11727
Пример подсоединения VCR/DVD проигрователя к проектору
VCR/DVD
Проигрователь
AUDIO выход (R)
AUDIO выход (L)
VIDEO выход
Проектор
При использованиесигнала S-VIDEO
S-VIDEO выход
AUDIO выход (R)
AUDIO выход (L)
провод S-VIDEO
При использованиекомпонентногосигнала.
CR/PR выход
CB/PB выход
Y выход
AUDIO выход (R)
AUDIO выход (L)
Прииспользованиевхода SCART RGB
SCART
RGB
выход
Адаптер
SCART
ViewSonic PJ11728
Подсоединение монитора
Монитор
RGB inпровод RGB
Проектор
RGB OUT
Подсоединениекколонкам ( сусилителем)
Колонки
Audio in
Стерео Мини Провод
Проектор
AUDIO OUT
Подсоединениесетевогоадаптера
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
•Следует быть предельно осторожным при подсоединение сетевого шнура, так как
неправильное подсоединение может стать причиной воспламенения и\или получения
удара электро током. Внимательно изучите и следуйте инструкциям описанными здесь и
в «Руководстве по скорой активизации».
•Сетевой шнур следует подсоединять только к электророзетке, чья спецификация
соответствует спецификации сетевого шнура.
•Используете только тот сетевой шнур, который поступил вместе с комплектующими
проектора. Если сетевой шнур поврежден, то вам следует связаться с вашим
поставщиком для замены его на новый.
•Никогда не следует модифицировать сетевой шнур. Никогда не следует отламывать
контакт заземления у трехконтактой вилки.
•Убедитесь, что сетевой шнур подсоединен к проектору и источнику электро питания
соответствующим образом.
1 Подсоедините сетевой шнур к AC входу
проектора.
2 Подсоедините сетевой шнур к источнику
электропитания соответствующим
образом.
АС вход
Коннектор
Электро
розетка
Штепсель
ViewSonic PJ11729
Пульт дистанционного управления
Лазерная указка
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
•Лазернаяуказака используется в качестве пальца или обыкновенной указки для указание
предметов на экране . Избегайте смотреть на место выхода лазерного луча или
направлять лазерный луч на людей. Лазерный луч может стать причиной возникновения
проблем связанных со зрением.
отличных от указанных здесь может привести к облучению.
Данный пульт дистанционного управления оснашен лазерной указкой, которая используется
вместо пальца или обычной указаки для указание предметов на экране.
Установка эллементов питания в ПДУ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
поповодубатареек
•Хранитьбатарейкиследует в местах не доступных для детей и домашних животных.
•Используйтетолькоспециализированныебатарейки тип АА
•Неследует использовать новую батарейку в паре со старой..
•Приустановкебатарейки, убедитесь чтобатарейкавставленаправильно, согласно
полярностям ( обозначенный в отсеке для батарейки пульта дистанционного
управления).
•Избавляться от батарейки следует в соответствие с местными законами.
1 Откройте крышкуотсека
для батареек пульта
дистанционного
управления.
Потяните назад и удалите
крышку отсека для
батареейк в соответствие с
направлением стрелок.
2 Вставте батарейку.
Вставте две батарейки
типа AA в соответствие с
полюсами плюс и минус
(как это обозначено на
пульте дистанционного
управления.).
3 Закройте крышку отсека
для батареек.
Установите крышку
задвиньте ее обратно
согласно направлению
стрелки.
ViewSonic PJ117210
Управление по средствам дистанционного пульта
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
•Некладитепульт в близи проекционной линзы, ветнтелятора илиотверстийпроектора.
•Небросайтеинеподвергайте пульт дистанционного управления физическим ударам.
•Избегайтепопадания воды на дистанционный пульт и на кладите его на мокрые объекты.
•Этоможет привести к сбоям в работе пульта дистанционного управления
•Есливынесобираетесьпользоватьсядистанционным пультом на протяжение
длительного времени, то вам следует извлечить из него батарейки и хранить их в
безопасном месте.
ПРИМЕЧАНИЕ
•Принеисправностяхвработедистанционного пульта следует заменить батарейки.
•Попаданиепрямого солнечного света или света электрической лампы на близком
расстояние ( например инвертер флуоресцентной лампы) на дистанционный датчик
проектора могут послужить причиной сбоев в работе дистанционного пульта.
Устанавливайте проектор в местах не прямого попадания солнечных лучей на
дистанционный датчик проектора.
Пульт дистанционного управления служит
для передачи сигнала на проектор по
средствам дистанционного датчика.
Дистанционный датчик передней
панели проектора принимаетсигнал с 3
метров в диапазоне 60 градусов (30
градусов в лево и право от дистанционного
датчика)
Дистанционный датчик передней
панели проектора принимаетсигнал с 3
метров в диапазоне 40 градусов (20
градусов в лево и право от дистанционного датчика)
Прибризительно
3 метра
Прибризительно
3 метра
Также возможно принятия сигнала, отрожаемого от экрана. Если у вас возникли проблемы с
передачей сигнала на прямую на дистанционный датчик, поступайтесь следующим образом.
Посколько дистанционный пульт для передачи сигнала на проектор используют
инфракрасные лучи (Class1 LED), убедитесь что вы используете дистанционный пульт в
помещение , свободном от преград способных блокировать передачу сигнала на проектор.
ПАМЯТКА В качестведистанционногопультавыможетеиспользоватьпульт с передачей
сигнала управления по проводам, по средствам подсоединения к порту REMOTE CONTROL
проектора дистанционный пульт, используя аудио провод. (3.5 dia Стере мини провод с
коннектором.)
Использование идификационных функций
пульта
Данная функция предназначена для использования одновременно двух или
трех типов проектора.
1 Прежде чем устанавливать индификационный номер проектора,
ознакомтесь с опцией « Дистанционная индификация IR» в разделе
«ОПЦИОННОЕ Меню» .
ПАМЯТКА Когда в опции «Дистанционнойиндификации IR» ОПЦИОННОГО
Меню выбрано ALL, то проектор управляется дистанционным пультом в
независимоти от положения переключателя ID CHANGE ( ИЗМЕНЕНИЕ
ИНДИФИКАЦИИ).
2 Установите кнопку переключателя в позицию соответствующую
индификационному номеру проектора, которым вы собираетесь
управлять.
Переключатель
ИНДИФИКАЦИО
ННОГО
НОМЕРА
ViewSonic PJ117211
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.