Viewsonic PG800X, PG800W User Manual [ru]

PG800X/PG800W/PG800HD
DLP Проектор
Pyководство пользователя
Модель № VS17080/VS17081/VS17082
Соответствие требованиям
Соответствие требованиям FCC
Настоящее устройство соответствует требованиям части 15 Правил CFR 47 Комиссии FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не должно создавать помех, отрицательно влияющих на другие устройства, (2) это устройство должно иметь защиту от помех, способных вызвать сбои в его работе.
Данное оборудование испытано и признано соответствующим требованиям к цифровым устройствам класса В согласно части 15 Правил CFR 47 FCC. Эти требования должны обеспечить разумную защиту от вредных помех при эксплуатации оборудования в жилых помещениях. Данное оборудование создает, использует и может излучать радиоволны, и если оно установлено или эксплуатируется с нарушением инструкций производителя, оно может создавать помехи для средств радиосвязи. Тем не менее, гарантировать отсутствие помех в каждом конкретном случае невозможно. Если оборудование вызывает помехи, мешающие приему радио- и телесигналов, что можно определить посредством выключения и включения оборудования, попытайтесь для устранения помех предпринять следующие действия:
y Перенаправьте или переместите принимающую антенну. y Увеличьте расстояние между оборудованием и принимающей антенной. y Подключите оборудование к другой розетке так, чтобы оно и приемное
устройство питались от разных цепей.
y Обратитесь за помощью к торговому агенту или к специалисту по теле/
радиооборудованию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Вы предупреждены, что любые изменения и модификации, не одобренные официально стороной, ответственной за соблюдение требований, могут лишить вас права эксплуатировать это оборудование.
Для Канады
y Данное цифровое оборудование класса B соответствует требованиям
канадского промышленного стандарта ICES-003.
y Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Соответствие требованиям ЕС
Данное устройство соответствует требованиям директивы 2014/30/ EU по электромагнитной совместимости и директивы 2014/35/EU по безопасности низковольтных устройств.
Информация только для стран ЕС:
Данный знак соответствует требованиям директивы 2012/19/EU (WEEE) по утилизации электрического и электронного оборудования.
Этот знак означает, что утилизация данного оборудования с израсходованными или негодными батареями или аккумуляторами совместно с неотсортированными городскими бытовыми отходами СТРОГО ЗАПРЕЩЕНА. Утилизация должна осуществляться через существующие системы раздельного сбора и утилизации оборудования.
Если на батареях, аккумуляторах или кнопочных батарейных элементах, включенных в состав этого оборудования, показаны символы химических элементов: Hg, Cd или Pb, это означает, что содержание в батарее тяжелых металлов превышает, соответственно: 0,0005% для ртути (Hg), или 0,002% для кадмия (Cd) или 0, 004% для свинца (Pb).
i
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢɩɨɛɟɡɨɩɚɫɧɨɣɷɤɫɩɥɚɭɚɬɚɰɢɢ
 ȼɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨɩɪɨɱɬɢɬɟɷɬɭɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸ  ɋɨɯɪɚɧɢɬɟɷɬɭɢɧɫɬɪɭɤɰɢɸɞɥɹɛɭɞɭɳɟɝɨɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ  ɋɨɛɥɸɞɚɣɬɟɜɫɟɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹ  ɋɨɛɥɸɞɚɣɬɟɜɫɟɭɤɚɡɚɧɢɹ  ɇɟɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɜɛɥɢɡɢɜɨɞɵ  Ⱦɥɹɱɢɫɬɤɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɩɪɨɬɪɢɬɟɟɝɨɦɹɝɤɨɣɫɭɯɨɣɬɤɚɧɶɸ  ɇɟɩɟɪɟɤɪɵɜɚɣɬɟɜɟɧɬɢɥɹɰɢɨɧɧɵɟɨɬɜɟɪɫɬɢɹɍɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟɜ
ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢɫɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦɢɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɹ
 ɇɟɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɣɬɟɜɛɥɢɡɢɢɫɬɨɱɧɢɤɨɜɬɟɩɥɚɧɚɩɪɢɦɟɪɪɚɞɢɚɬɨɪɨɜ
ɨɛɨɝɪɟɜɚɬɟɥɟɣɩɟɱɟɣɢɞɪɭɝɢɯɝɟɧɟɪɢɪɭɸɳɢɯɬɟɩɥɨɭɫɬɪɨɣɫɬɜɜɤɥɸɱɚɹ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟɭɫɢɥɢɬɟɥɢ
 ȼɰɟɥɹɯɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɩɨɥɶɡɭɣɬɟɫɶɩɨɥɹɪɧɨɣɢɥɢɡɚɡɟɦɥɹɸɳɟɣɜɢɥɤɨɣ
ɩɢɬɚɧɢɹɉɨɥɹɪɧɚɹɜɢɥɤɚɢɦɟɟɬɞɜɚɩɥɨɫɤɢɯɤɨɧɬɚɤɬɚɪɚɡɧɨɣɲɢɪɢɧɵ Ɂɚɡɟɦɥɹɸɳɚɹɜɢɥɤɚɢɦɟɟɬɞɜɚɤɨɧɬɚɤɬɚɩɢɬɚɧɢɹɢɡɚɡɟɦɥɹɸɳɢɣ ɜɵɜɨɞɒɢɪɨɤɢɣɤɨɧɬɚɤɬɢɬɪɟɬɢɣɜɵɜɨɞɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɸɬɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɭɸ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶȿɫɥɢɜɢɥɤɚɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɧɟɩɨɞɯɨɞɢɬɤɜɚɲɟɣɪɨɡɟɬɤɟ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶɤɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɭɷɥɟɤɬɪɢɤɭɞɥɹɡɚɦɟɧɵɭɫɬɚɪɟɜɲɟɣɪɨɡɟɬɤɢ
 ɇɟɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟɱɬɨɛɵɲɧɭɪɩɢɬɚɧɢɹɩɨɩɚɞɚɥɩɨɞɧɨɝɢɩɪɨɯɨɞɹɳɢɦɥɸɞɹɦ
Ɉɛɟɫɩɟɱɶɬɟɭɞɨɛɧɵɣɞɨɫɬɭɩɤɜɯɨɞɧɵɦɪɚɡɴɟɦɚɦɢɬɨɱɤɚɦɜɵɯɨɞɚɤɚɛɟɥɟɣ ɢɡɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɍɛɟɞɢɬɟɫɶɱɬɨɫɟɬɟɜɚɹɪɨɡɟɬɤɚɥɟɝɤɨɞɨɫɬɭɩɧɚɢɧɚɯɨɞɢɬɫɹ ɪɹɞɨɦɫɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦ
 ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɥɢɲɶɬɟɩɪɢɫɩɨɫɨɛɥɟɧɢɹɩɪɢɧɚɞɥɟɠɧɨɫɬɢɤɨɬɨɪɵɟ
ɪɟɤɨɦɟɧɞɨɜɚɧɵɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɟɦ
 ɂɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟɬɨɥɶɤɨɫɬɟɥɟɠɤɨɣɫɬɟɧɞɨɦɲɬɚɬɢɜɨɦɫɬɨɥɢɤɨɦ
ɢɥɢɤɪɨɧɲɬɟɣɧɨɦɪɟɤɨɦɟɧɞɭɟɦɵɦɢɩɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟɥɟɦɢɥɢ ɩɨɫɬɚɜɥɹɟɦɵɦɢɫɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɦɉɪɢɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢɫɬɟɥɟɠɤɨɣ ɜɨɢɡɛɟɠɚɧɢɟɬɪɚɜɦɧɟɞɨɩɭɫɤɚɣɬɟɨɩɪɨɤɢɞɵɜɚɧɢɹɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɢ ɬɟɥɟɠɤɢ
 Ɉɬɤɥɸɱɚɣɬɟɨɬɫɟɬɟɜɨɣɪɨɡɟɬɤɢɟɫɥɢɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨɧɟɛɭɞɟɬɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹɜ
ɬɟɱɟɧɢɟɞɨɥɝɨɝɨɜɪɟɦɟɧɢ
 Ɉɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟɢɡɞɟɥɢɹɞɨɥɠɧɨɩɪɨɜɨɞɢɬɶɫɹɬɨɥɶɤɨɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɦɢ
ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɚɦɢɌɟɯɧɢɱɟɫɤɨɟɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɟɬɪɟɛɭɟɬɫɹɩɪɢɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɢ ɱɚɫɬɟɣɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɧɚɩɪɢɦɟɪɜɢɥɤɢɢɥɢɲɧɭɪɚɩɢɬɚɧɢɹɩɪɢɩɨɩɚɞɚɧɢɢ ɠɢɞɤɨɫɬɢɢɥɢɩɨɫɬɨɪɨɧɧɢɯɩɪɟɞɦɟɬɨɜɜɧɭɬɪɶɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɩɪɢɩɨɩɚɞɚɧɢɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɩɨɞɞɨɠɞɶɜɫɥɭɱɚɟɩɚɞɟɧɢɹɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚɢɥɢɩɪɢɧɚɪɭɲɟɧɢɢ ɧɨɪɦɚɥɶɧɨɝɨɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɨɜɚɧɢɹɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ
 ɋɪɨɤɫɥɭɠɛɵɭɫɬɪɨɣɫɬɜɚ±ɝɨɞɚ
LL
Декларация о соответствии требованиям RoHS2
Данный продукт был разработан и произведен в соответствии с Директивой 2011/65/EU Европейского парламента и Совета Европы про ограничение использования некоторых вредных веществ в электрическом и электронном оборудовании (Директива RoHS2), он также соответствует максимальным значениям концентрации, предложенным Техническим Комитетом Адаптации Европейской Комиссии (TAC):
Вещество
Свинец (Pb) 0,1% < 0,1%
Ртуть (Hg) 0,1% < 0,1%
Кадмий (Cd) 0,01% < 0,01%
Шестивалентный хром (Cr6+) 0,1% < 0,1%
Полибромдифенил (ПБД) 0,1% < 0,1%
Полибромдифениловые эфиры (ПБДЭ)
Рекомендуемая максимальная
концентрация
0,1% < 0,1%
Фактическая концентрация
Некоторые компоненты изделий, как указано выше, были освобождены от действия Директивы в соответствии с Приложением III к Директивам RoHS2, как указано ниже:
Примеры освобожденных компонентов:
1. Ртуть во флуоресцентных лампах с холодным катодом и флуоресцентных лампах со внешними электродами (CCFL и EEFL) для специальных задач, в количестве (на лампу) не превышающем:
(1) Короткие лампы (500 мм): 3,5 мг на лампу. (2) Средние лампы (500 мм и 1500 мм): 5 мг на лампу. (3) Длинные лампы (1500 мм): 13 мг на лампу.
2. Свинец в стекле электронно-лучевых трубок.
3. Свинец в стекле флуоресцентных трубок, не более 0,2 % по весу.
4. Свинец как легирующая присадка к алюминию, не более 0,4 % по весу.
5. Сплав меди, содержащий до 4 % свинца по весу.
6. Свинец в припоях с высокой температурой плавления (т.е. сплавы на
основе свинца, содержащие по весу 85 % или более свинца).
7. Детали электрических и электронных устройств, содержащие свинец в стекле или керамике, помимо изоляционной керамики в конденсаторах, напр. пьезоэлектрические приборы, или в стеклянную или керамическую соединения матрицы.
iii
Авторские права
Авторское право © Корпорация ViewSonic®, 2017. Все права защищены. Торговые наименования Macintosh и Power Macintosh являются зарегистрированными товарными знаками компании Apple, Inc. Наименования Microsoft, Windows, Windows NT и логотип Windows являются товарными знаками корпорации Microsoft, зарегистрированными в США и других странах. Торговые наименования ViewSonic, OnView, ViewMatch, ViewMeter и логотип компании с изображением трех птиц являются зарегистрированными товарными знаками компании ViewSonic. Наименование VESA является зарегистрированным товарным знаком Ассоциации по стандартам видеоэлектроники. DPMS и DDC - товарные знаки ассоциации VESA. PS/2, VGA и XGA являются зарегистрированными товарными знаками корпорации International Business Machines. Отказ от ответственности: Компания ViewSonic не несет ответственности за технические и редакторские ошибки в этом документе и любые намеренные, случайные или косвенные убытки, возникающие в связи с содержащимся в нем материалом, а также с характеристиками или использованием этого продукта. В интересах непрерывного совершенствования изделий компания ViewSonic сохраняет за собой право изменять конструкцию, комплект поставки и параметры изделия без предварительного уведомления. Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления. Никакая часть этого документа не может быть скопирована, воспроизведена или передана какими-либо средствами, для каких-либо целей и в какой бы то ни было форме без получения предварительного письменного разрешения от компании ViewS­onic.
Регистрация изделия
Чтобы в упростить обслуживание изделия и получить дополнительную информацию о нем по мерее ее публикации, посетите раздел веб-сайта ViewSonic для своего региона и зарегистрируйте приобретенное изделие. С компакт-диска ViewSonic также можно распечатать бланк регистрации изделия. Отправьте заполненный бланк почтой или факсом в соответствующее представительство компании ViewSonic. Бланк регистрации находится в папке «:\CD\ Registration». Регистрация изделия упростит дальнейшее обслуживание. Распечатайте настоящее руководство и заполните информацию в разделе «Паспортные сведения об изделии». Дополнительную информацию см. в разделе «Поддержка пользователей» настоящего руководства.
Официальная информация о продукте
Название изделия:
Номер модели: Номер документа: Серийный номер: ___________________________________________ Дата покупки: ___________________________________________
Утилизация продукта по истечении срока эксплуатации
В лампе содержится ртуть, представляющая опасность для здоровья и окружающей среды. Утилизация продукта должна осуществляться в соответствии с местным законодательством, законодательством штата или федеральным законодательством. Компания ViewSonic заботится о состоянии окружающей среды и обязуется направить все свои усилия на создание экологически чистых условий работы и жизни. Компания признательна за ваш вклад в более «умные» и экологически чистые информационные технологии. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт компании ViewSonic. США и Канада: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Европа: http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ Тайвань: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
PG800X/PG800W/PG800HD
ViewSonic DLP Projector
VS17080/VS17081/VS17082 PG800X/PG800W/PG800HD_UG_RUS Rev. 1A 09-07-17
iv
Содержание
Правила техники
безопасности....................3
Введение...........................6
Отличительные особенности
проектора ............................................ 6
Комплект поставки ............................ 6
Органы управления и их
назначение ..........................................7
Выбор места для установки проектора...12
Выбор места для установки ............12
Проекционные размеры................... 13
Сдвиг проекционного объектива по
вертикали ..........................................17
Порядок подключения 18
Подключение компьютера или
монитора ...........................................21
Подключение источников
видеосигнала.....................................21
Воспроизведение звука через
проектор ............................................24
Использование кожуха для укладки
кабелей (опция) ................................ 25
Выбор формата изображения ......... 33
Оптимизация качества
изображения ..................................... 34
Установка таймера презентации .... 38
Скрытие изображения ..................... 40
Блокировка кнопок управления ..... 40
Работа на большой высоте.............. 40
Использование функции CEC ........ 41
Использование функций 3D ........... 41
Управление проектором по
локальной сети ................................. 42
Работа с проектором в режиме
ожидания .......................................... 49
Регулировка звука............................ 49
Выключение проектора................... 51
Работа с меню .................................. 52
Обслуживание...............64
Уход за проектором......................... 64
Использование пылеулавливающего фильтра (дополнительно покупаемая
принадлежность).............................. 65
Сведения о лампе............................. 66
Устранение неполадок в
работе .............................70
Порядок работы ...........26
Включение проектора......................26
Работа с меню...................................27
Защита паролем................................28
Переключение источников входного
сигнала ..............................................30
Настройка проецируемого
изображения .....................................31
Увеличение и поиск деталей........... 32
Технические
характеристики............71
Размеры............................................. 71
Крепление на потолке ..................... 71
Таблица кодов ИК-управления ...... 72
Таблица команд управления по
интерфейсу RS232 ........................... 73
Таблица частот синхронизации...... 84
1
Технические характеристики
проектора ..........................................88
Информация об
авторских правах .........90
2
Правила техники безопасности
Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними стандартами по безопасности оборудования для информационных технологий . Тем не менее, для обеспечения безопасного использования этого аппарата необходимо выполнять все инструкции, указанные в данном руководстве и на самом проекторе.
Правила техники безопасности
1. Перед работой с проектором обязательно прочтите данное руководство пользователя. Сохраните его для наведения справок в будущем.
2. Не смотрите в объектив во время работы проектора. Интенсивный луч света опасен для зрения.
3. Техническое обслуживание должны проводить специалисты сервисного центра.
4. При включении лампы проектора обязательно открывайте затвор
объектива или снимайте его крышку.
5. В некоторых странах напряжение в сети НЕ стабильно. Проектор рассчитан на безотказную эксплуатацию при напряжении сети питания перем. тока от 100 до 240 В, однако сбои питания и скачки напряжения свыше ±10 В могут привести к выходу проектора из строя. Поэтому при опасности сбоев питания или
скачков напряжения рекомендуется подключать проектор через стабилизатор напряжения, фильтр для защиты от перенапряжения или источник бесперебойного питания (UPS).
6. Когда проектор работает, не загораживайте объектив никакими другими предметами, так как это может привести к их нагреванию и деформации, а также к возгоранию. Для временного выключения лампы нажмите кнопку BLANK на проекторе или на пульте ДУ.
7. Во время работы лампа проектора очень сильно нагревается. Перед заменой лампы нужно дать проектору остыть в течение приблизительно 45 минут.
8. Не используйте лампы с истекшим номинальным сроком службы. При работе сверх установленного срока службы лампа может разбиться, хотя такое бывает редко.
9. Запрещается заменять лампу и другие электронные компоненты, пока вилка шнура питания проектора не вынута из розетки.
10. Не ставьте это устройство на неустойчивую тележку, подставку или стол. Устройство может упасть и серьезно повредиться.
11. Не пытайтесь разбирать этот проектор. Внутри проектора - опасное для жизни высокое напряжение, которое может стать причиной смерти при случайном контакте с деталями, находящимися под напряжением.
Ни при каких обстоятельствах нельзя отвинчивать или снимать никакие другие крышки. Все виды технического обслуживания должны проводиться в сервисном центре.
3
12. Не устанавливайте проектор в следующих местах:
- В местах с плохой вентиляцией или в ограниченном пространстве. Расстояние от стен должно быть не менее 50 см, а вокруг проектора должна обеспечиваться свободная циркуляция воздуха.
- В местах, где температура может повыситься, например, в салоне автомобиля с закрытыми окнами.
- В местах с повышенной влажностью, содержанием пыли или сигаретного дыма ­это может привести к загрязнению оптических компонентов, сократить срок службы проектора и снизить яркость изображения.
- Поблизости от датчиков пожарной сигнализации.
- В местах с температурой окружающего воздуха выше 40°C / 104°F.
- В местах, расположенных на высоте свыше 3000 м (10000 футов).
13. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Нарушение вентиляции проектора через эти отверстия может привести к перегреву проектора и вызвать возгорание.
- Не ставьте этот проектор на одеяло, постельные принадлежности и другие мягкие поверхности.
- Не накрывайте проектор тканью и любыми другими предметами.
- Не размещайте рядом с проектором легко воспламеняющиеся предметы.
14. Во время работы проектор должен быть установлен на ровной горизонтальной поверхности.
- Наклон влево или вправо не должен превышать 10 градусов, а вперед и назад ­15 градусов. Работа проектора в наклонном положении может привести к нарушению работы или повреждению лампы.
15. Не устанавливайте проектор вертикально на торец. Из-за этого проектор может упасть и выйти из строя либо травмировать пользователя.
16. Не вставайте на проектор и не ставьте на него никакие предметы. Помимо опасности повреждения самого проектора, это может привести к несчастному случаю и травме.
17. Не ставьте емкости с жидкостью на проектор или рядом с ним. Попадание жидкости внутрь корпуса может привести к выходу проектора из строя. В случае попадания жидкости внутрь проектора выньте вилку шнура питания из розетки и обратитесь в местный сервисный центр для технического обслуживания проектора.
18. В этом проекторе на случай крепления на потолке предусмотрена возможность переворота изображения.
Для установки проектора на потолке используйте только специально предназначенный для это крепежный комплект, а после установки проверьте надежность крепления.
19. Во время работы проектора вы можете ощутить поток теплого воздуха со специфическим запахом из вентиляционной решетки проектора. Это - обычное явление и не является неисправностью устройства.
20. Не используйте защитную скобу для транспортировки или установки. К этой скобе крепится продающийся в магазинах тросик, предотвращающий кражу.
21. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Продукт может быть источником потенциально опасного оптического излучения. Не смотрите непосредственно на лампу, поскольку это может быть опасно для зрения. Группа риска 2.
4
Внимание!
ЭТО УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО.
При установке проектора нужно либо подсоединять вилку шнура питания к электророзетке через находящийся рядом с проектором размыкатель, либо устанавливать проектор рядом с розеткой питания. При возникновении неполадок в работе проектора либо отсоедините вилку шнура питания от сети электропитания, либо отключите питание размыкателем.
Инструкции по технике безопасности при креплении проектора на потолке
Мы желаем вам долгой и приятной работы с проектором и поэтому для предотвращения травм и повреждения оборудования просим соблюдать следующие правила техники безопасности.
Если вы собираетесь закрепить проектор на потолке, то мы настоятельно советуем использовать правильно подобранный комплект для потолочного крепления проектора, а также проверить безопасность и надежность крепления.
Использование неподходящего комплекта для потолочного крепления опасно, так как проектор может упасть с потолка из-за неправильного крепления или применения шурупов неподходящего диаметра или длины.
Комплект для потолочного крепления проектора можно купить в том же магазине, где был куплен проектор. Мы советуем дополнительно купить специальный защитный тросик и надежно прикрепить один его конец к расположенному на корпусе проектора разъему для защиты от кражи, а другой - к скобе кронштейна потолочного крепления. Помимо защиты от кражи, этот тросик позволит предотвратить падение проектора в случае ослабления затяжки шурупов крепежного кронштейна.
5
Введение
Отличительные особенности проектора
Высококачественная оптическая проекционная система и удобная конструкция этого проектора обеспечивают высокую надежность и простоту эксплуатации.
Некоторые функции могут отсутствовать в вашем проекторе. Реальные рабочие параметры могут варьироваться и зависеть от технических характеристик модели.
• Функция энергосбережения, уменьшающая энергопотребление лампы на 80%, если в течение установленного времени не будет обнаружен входной сигнал
• Таймер презентации для лучшего контроля времени во время презентации
Настройки локальной сети, позволяющие управлять состоянием проектора с удаленного компьютера
• Поддержка вывода 3D-изображений
Управление цветом для пользовательской настройки параметров цвета
• Когда включен режим энергосбережения, потребляется менее 0,5 Вт электроэнергии
• Коррекция цвета экрана, обеспечивающая возможность проекции на поверхностях определенного цвета
• Быстрый автоматический поиск, ускоряющий обнаружение источника входного сигнала
• Возможность выбора цветового режима в зависимости от целей проецирования
• Автоподстройка нажатием одной кнопки обеспечивает наивысшее качество отображения (только для аналогового сигнала)
• Цифровая коррекция трапецеидальных искажений
• Регулируемое управление цветом при проецировании цифрового и аналогового видеосигнала
• Возможность отображения 1,07 млрд цветов
• Экранные меню на нескольких языках
• Возможность перевода из обычного в экономичный режим для снижения энергопотребления
• Поддержка компонентного сигнала HDTV (YP
• Функция HDMI CEC (Consumer Electronics Control - Управление бытовой электронной аппаратурой) позволяет синхронно включать/выключать питание проектора и совместимого со стандартом CEC проигрывателя DVD-дисков, подключенного к входному разъему HDMI проектора
Видимая яркость проецируемого изображения прямо пропорциональна расстоянию от проектора до экрана и зависит от условий освещения и настроек контраста/яркости выбранного источника видеосигнала.
Яркость лампы со временем уменьшается и может изменяться в пределах характеристик, указанных ее изготовителем. Такое ухудшение характеристик является нормальным и не свидетельствует о неисправности.
bPr)
Комплект поставки
1. Проектор
2. Шнур питания
3. Краткое руководство
4. Пульт дистанционного управления (ДУ) и батарейки
6
5. Кабель VGA
Колесико сдвига объектива
Кольца фокусировки и масштабирования
Индикатор питания
Индикатор лампы
Индикатор температуры
6. Кожух для укладки кабелей (опция)
7. Лампа для замены (опция)
8. Мягкий футляр для переноски (опция)
9. Пылеулавливающий фильтр (опция)
Органы управления и их назначение
Проектор
•Power
Попеременное переключение проектора между режимами ожидания и включения питания.
Индикатор разъема HDMI
Горит синим, когда устройство HDMI вставлено во внутренний разъем HDMI.
/ (Кнопки коррекции трапецеидальных искажений)
Ручная коррекция искажений изображения, возникающих при проецировании под углом к экрану.
Влево/ Вправо/ Вверх/ Вниз
Выбор нужных элементов меню и настройка значений параметров.
•Menu
Включение экранного меню.
•Exit
Возврат к предыдущему экранному меню, выход и сохранение настроек меню.
•Enter
Активация выбранного элемента экранного меню.
Color Mode
Выбор доступного режима настройки изображения.
Source
Отображение панели выбора источника входного сигнала.
(Справка)
Отображение меню СПРАВКА после нажатия и удержания в течение 3 секунд.
7
Пульт дистанционного управления (ДУ)
Порядок использования кнопок управления мышью с пульта ДУ
(Page Up, Page Down, , и разделе "Использование пульта ДУ
вместо мыши" на стр. 10.
•Power
Попеременное переключение проектора между режимами ожидания и включения питания.
•COMP Выбор разъема Компьютер ный вход в качестве источника входного
сигнала для отображения.
•HDMI
Выбор разъема HDMI в качестве источника входного сигнала для отображения.
•VIEDO
Выбор VIEDO в качестве источника входного сигнала для отображения.
) см. в
Auto Sync
Автоматическое определение оптимальных частот синхронизации проецируемого изображения.
/ (Кнопки коррекции трапецеидальных искажений)
Ручная коррекция искажений изображения, возникающих при проецировании под углом к экрану.
•Enter
Активация выбранного элемента экранного меню.
•Menu
Включение экранного меню.
8
Влево/ Вправо/ Вверх/ Вниз
Выбор нужных элементов меню и настройка значений параметров.
•Mouse
Переключение между обычным режимом и режимом мыши.
PgUp, PgDn, , : активация после нажатия кнопки Mouse. На экране появится значок, указывающий на то, что включен режим мыши.
Доступно только тогда, когда в качестве входного сигнала выбран ПК.
(Левая кнопка мыши)
Работает так же, как левая кнопка мыши, когда включен режим мыши.
Доступно только тогда, когда в качестве входного сигнала выбран ПК.
(Правая кнопка мыши)
Работает так же, как правая кнопка мыши, когда включен режим мыши.
Доступно только тогда, когда в качестве входного сигнала выбран ПК.
(Формат)
Отображение панели выбора соотношения сторон.
•Blank
Скрытие изображения с экрана.
(Блокировка клавиш панели)
Активация блокировки клавиш панели. Для разблокировки клавиш панели
нажмите .
(Увеличить громкость)
Увеличение уровня громкости.
(Таймер презентации)
Открытие меню настроек таймера презентации.
•Eco Mode
Выбор режима лампы.
(Моя кнопка)
Пользователь может для этой кнопки на пульте ДУ задать функцию, выбранную в экранном меню.
Source
Отображение панели выбора источника входного сигнала.
•Лазер
Лазерная указка для применения во время презентаций.
•Exit
Выход с сохранением настроек меню.
PgUp (Page Up)/PgDn (Page Down)
Когда включен режим мыши, управляет программой отображения (на подключенном ПК), которая реагирует на команды "На стр. вверх/ На стр. вниз" (например, в презентации Microsoft PowerPoint).
Доступно только тогда, когда в качестве входного сигнала выбран ПК.
Pattern
Отображение встроенного испытательного шаблона.
(Отключение звука)
Попеременное включение и выключение звука проектора.
(Справка)
Отображение меню СПРАВКА.
(Масштаб)
Отображение шкалы масштаба для увеличения или уменьшения размера проецируемого изображения.
Color Mode
Выбор доступного режима настройки изображения.
Audio Mode
Выбор режима звука.
(Уменьшить громкость)
Уменьшение уровня громкости.
9
Работа с лазерной указкой
Лазерная указка используется при проведении презентаций. При нажатии она испускает цветной луч света. Лазер испускает видимый луч. Для непрерывного вывода луча нужно нажать и удерживать кнопку Лазер.
Не заглядывайте в выходное отверстие лазерного луча и не направляйте его на себя и на других людей. Перед использованием пульта ДУ прочитайте предупреждающие сообщения на его основании.
Лазерная указка - это не игрушка. Родители должны помнить об опасности энергии лазерного луча и хранить указку в недоступном для детей месте.
Код дистанционного управления
Проектору можно назначить до 8 разных кодов дистанционного управления (ДУ) - от 1 до 8. Когда по соседству одновременно работают разные проекторы, переключение кодов ДУ может предотвратить прием сигналов от другого пульта ДУ. С н а ч а л а установите код ДУ для проектора и только потом меняйте его для пульта ДУ.
Чтобы переключить код проектора, выберите номер от 1 до 8 в меню СИСТЕМА > Код пульта ДУ.
Чтобы переключить код для пульта ДУ, нажмите и удерживайте не менее 5 секунд одновременно ID set и кнопку с цифрой, соответствующей коду пульта ДУ, установленному в экранном меню проектора. Изначально установлен код 1. Если для кода установить значение 8, то пульт ДУ сможет управлять каждым проектором.
Если для проектора и пульта ДУ установлены разные коды, то проектор не будет реагировать на команды с пульта ДУ. Когда это произойдет, будет показано сообщение, напоминающее о необходимости переключить код для пульта ДУ.
Использование пульта ДУ вместо мыши
Возможность управлять компьютером с пульта ДУ обеспечивает большее удобство проведения презентаций.
1. Установите сигнал от ПК в качестве входного сигнала.
2. На пульте ДУ нажмите Mouse. На экране появится курсор. Вы можете нажатием
кнопок / / / перемещать курсор для индикации.
3. Для переключения в обычный режим снова нажмите Mouse. Если хотите использовать более функциональный режим мыши, то выполните
следующие действия:
1. Перед использованием пульта ДУ вместо мыши компьютера подключите проектор к ПК или ноутбуку с помощью USB-кабеля. Подробности см. в разделе
"Подключение компьютера" на стр. 21.
2. Для переключения в режим мыши снова нажмите Mouse. На экране появится значок, указывающий на то, что включен режим мыши.
3. С пульта ДУ управляйте перемещением курсора мыши.
• Для перемещения курсора по экрану нажимайте кнопки / / / .
• Нажатие левой кнопки мыши: нажмите .
• Нажатие правой кнопки мыши: нажмите .
10
• Для управления программой отображения (на подключенном ПК), которая
П
р
и
м
ер
но
3
0
°
П
р
и
м
ер
но
3
0
°
реагирует на команды "На стр. вверх/На стр. вниз" (например, в презентации Microsoft PowerPoint), нажмите PgUp/PgDn.
• Чтобы переключиться на обычный режим, снова нажмите Mouse или другие
кнопки, кроме кнопок, выполняющих функции мыши.
Зона действия пульта ДУ
Расположение датчика(-ов) инфракрасных (ИК) сигналов дистанционного управления см. на рисунке. Для правильной работы пульт ДУ нужно направлять на датчик(-и) ИК-сигнала под углом не более 30 градусов. Расстояние между датчиком(-ами) и пультом ДУ не должно превышать 8 метров (~26 футов).
На пути прохождения инфракрасного луча от пульта ДУ к датчику(-ам) ИК-сигнала проектора не должно быть препятствий.
Замена батареек в пульте ДУ
1. Чтобы открыть крышку отсека батареек, переверните пульт ДУ нижней стороной вверх, надавите пальцем крышку и сдвиньте ее в направлении, показанном стрелкой.
2. Извлеките старые батарейки (при необходимости) и вставьте две батарейки типа AAA, соблюдая полярность, как показано на основании отсека батареек. Положительный полюс (+) батарейки нужно направить к положительному контакту, а отрицательный (-) — к отрицательному.
3. Установите крышку на место. Для этого совместите ее с корпусом и задвиньте в прежнее положение. Прекратите двигать крышку, когда она со щелчком вста нет на место.
ВНИМАНИЕ!
• Не оставляйте пульт ДУ и батарейки в помещениях с повышенной температурой или
влажностью, например, на кухне, в ванной, сауне, солярии или в автомобиле с закрытыми стеклами.
• Для замены используйте только такие же или аналогичные батарейки,
рекомендованные их изготовителем.
• Выбрасывайте использованные батарейки в соответствии с инструкцией
изготовителя и местными экологическими нормами.
• Никогда не бросайте батарейки в огонь. Это может привести к взрыву.
• Извлекайте разряженные батарейки из пульта ДУ, чтобы не повредить его из-за
возможной утечки электролита, а также при длительном перерыве в использовании пульта ДУ.
11
Выбор места для установки проектора
Выбор места для установки
Выбор места для установки зависит от планировки помещения и предпочтений пользователя. Нужно учитывать размер и расположение экрана, удобство подключения к сетевой розетке и расположение другого оборудования вблизи проектора.
Предусмотрены следующие способы установки проектора:
1. Спер. - стол
Проектор устанавливается на столе перед экраном. Такой способ установки используется чаще всего, он удобен для быстрой настройки и переноски проектора.
2. Спер. - потолок
Проектор подвешивается вверх дном на потолке перед экраном.
Для крепления проектора на потолке купите специальный комплект для потолочного крепления.
Включив проектор, выберите вариант Спер. -
потолок в меню СИСТЕМА > Положение проектора.
3. Сзади на потол
Проектор подвешивается вверх дном на потолке сзади экрана.
Для установки в этом положении требуются специальный экран для проецирования сзади и комплект для крепления проектора на потолке.
Включив проектор, выберите вариант Сзади на
потол в меню СИСТЕМА > Положение проектора.
4. Сзади на столе
Проектор устанавливается на столе сзади экрана.
Для установки в этом положении требуется специальный экран для проецирования сзади.
Включив проектор, выберите вариант Сзади на
столе в меню СИСТЕМА > Положение проектора.
12
Проекционные размеры
(a)
(d)
(b)
(e)
(f)
(c)
(a)
(d)
(c)
(b)
(e)
(f)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(f): Центр объектива(e): Экран
• Изображение формата 4:3 на экране формата 4:3
• Изображение формата 4:3 на экране формата 16:10
(a)
(d)
(c)
(b)
(e)
(f)
Используемый далее термин "экран" означает проекционный экран, обычно состоящий из поверхности экрана и опорной подложки.
Физическое экранное разрешение этого проектора см. в разделе "Технические
характеристики проектора" на стр. 88.
Для моделей с физическим форматом 4:3
Когда проектор имеет физическое разрешение XGA (1024 x 768), а отношение расстояние от проектора до экрана к ширине
получаемого изображения составляет 1,51~1,97
(a) Размер
экрана
Дюймы мм Дюймы мм Дюймы мм Дюймы мм Дюймы мм Дюймы мм
60 1524 73 1846 94 2400 36 914 2,7 68,6 5,4 137
(b) Проекционное расстояние
Изображение формата 4:3 на экране формата 4:3
мин. макс. мин. макс.
70 1778 85 2154 110 2800 42 1067 3,2 80 6,3 160
80 2032 97 2462 126 3200 48 1219 3,6 91,4 7,2 183
90 2286 109 2769 142 3600 54 1372 4,1 102,9 8,1 206
100 2540 121 3077 157 4000 60 1524 4,5 114,3 9 229
110 2794 133 3385 173 4400 66 1676 5 125,7 9,9 251
120 3048 145 3692 189 4800 72 1829 5,4 137,2 10,8 274
130 3302 157 4000 205 5200 78 1981 5,9 148,6 11,7 297
140 3556 170 4308 220 5600 84 2134 6,3 160 12,6 320
150 3810 182 4615 236 6000 90 2286 6,8 171,5 13,5 343
160 4064 194 4923 252 6400 96 2438 7,2 182,9 14,4 366
170 4318 206 5231 268 6800 102 2591 7,7 194,3 15,3 389
180 4572 218 5538 283 7200 108 2743 8,1 205,7 16,2 411
13
(c) Высота
изображения
(d) Вертикальное смещение
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(f): Центр объектива(e): Экран
• Изображение формата 16:10 на экране формата 16:10
• Изображение формата 16:10 на экране формата 4:3
(a)
(d)
(c)
(b)
(e)
(f)
(a) Размер
экрана
Дюймы мм Дюймы мм Дюймы мм Дюймы мм Дюймы мм Дюймы мм
(b) Проекционное расстояние
Изображение формата 4:3 на экране формата 16:10
(c) Высота
мин. макс. мин. макс.
изображения
(d) Вертикальное смещение
60 1524 64 1631 83 2120 32 808 2,4 61 4,8 121
70 1778 75 1903 97 2473 37 942 2,8 71 5,6 141
80 2032 86 2174 111 2827 42 1077 3,2 81 6,4 162
90 2286 96 2446 125 3180 48 1212 3,6 91 7,2 182
100 2540 107 2718 139 3533 53 1346 4 101 7,9 202
110 2794 118 2990 153 3887 58 1481 4,4 111 8,7 222
120 3048 128 3262 167 4240 64 1615 4,8 121 9,5 242
130 3302 139 3533 181 4593 69 1750 5,2 131 10,3 263
140 3556 150 3805 195 4947 74 1885 5,6 141 11,1 283
150 3810 161 4077 209 5300 79 2019 6 151 11,9 303
160 4064 171 4349 223 5653 85 2154 6,4 162 12,7 323
170 4318 182 4621 236 6007 90 2289 6,8 172 13,5 343
180 4572 193 4892 250 6360 95 2423 7,2 182 14,3 363
Для моделей с физическим форматом 16:10
(a)
(c)
(d)
(b)
(e)
(f)
14
Когда проектор имеет физическое разрешение WXGA (1280 x 800), а отношение расстояние от проектора до экрана к ширине получаемого изображения составляет 1,21~1,57
(a) Размер
экрана
Дюймы мм Дюймы мм Дюймы мм Дюймы мм Дюймы мм Дюймы мм
60 1524 61 1559 80 2026 32 808 1,6 40,4 4 101
70 1778 72 1818 93 2364 37 942 1,9 47,1 4,6 118
80 2032 82 2078 106 2702 42 1077 2,1 53,8 5,3 135
90 2286 92 2338 120 3039 48 1212 2,4 60,6 6 151
100 2540 102 2598 133 3377 53 1346 2,6 67,3 6,6 168
110 2794 112 2857 146 3715 58 1481 2,9 74 7,3 185
120 3048 123 3117 160 4052 64 1615 3,2 80,8 7,9 202
130 3302 133 3377 173 4390 69 1750 3,4 87,5 8,6 219
140 3556 143 3637 186 4728 74 1885 3,7 94,2 9,3 236
150 3810 153 3897 199 5066 79 2019 4 101 9,9 252
160 4064 164 4156 213 5403 85 2154 4,2 107,7 10,6 269
170 4318 174 4416 226 5741 90 2289 4,5 114,4 11,3 286
180 4572 184 4676 239 6079 95 2423 4,8 121,2 11,9 303
(a) Размер
экрана
Дюймы мм Дюймы мм Дюймы мм Дюймы мм Дюймы мм Дюймы мм
60 1524 58 1470 75 1912 30 762 1,5 38 3,8 95
70 1778 68 1715 88 2230 35 889 1,8 44 4,4 111
80 2032 77 1961 100 2549 40 1016 2 51 5 127
90 2286 87 2206 113 2867 45 1143 2,3 57 5,6 143
100 2540 96 2451 125 3186 50 1270 2,5 64 6,3 159
110 2794 106 2696 138 3504 55 1397 2,8 70 6,9 175
120 3048 116 2941 151 3823 60 1524 3 76 7,5 191
130 3302 125 3186 163 4142 65 1651 3,3 83 8,1 206
140 3556 135 3431 176 4460 70 1778 3,5 89 8,8 222
150 3810 145 3676 188 4779 75 1905 3,8 95 9,4 238
160 4064 154 3921 201 5097 80 2032 4 102 10 254
170 4318 164 4166 213 5416 85 2159 4,3 108 10,6 270
180 4572 174 4411 226 5735 90 2286 4,5 114 11,3 286
(b) Проекционное расстояние
(b) Проекционное расстояние
Изображение формата 16:10 на экране формата 16:10
(c) Высота
мин. макс. мин. макс.
Изображение формата 16:10 на экране формата 4:3
мин. макс. мин. макс.
изображения
(c) Высота
изображения
(d) Вертикальное смещение
(d) Вертикальное смещение
15
Для моделей с физическим форматом 16:9
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(f): Центр (e): Экран
• Изображение формата 16:9 на экране формата 16:9
• Изображение формата 16:9 на экране формата 4:3
(a)
(d)
(c)
(b)
(e)
(f)
Когда проектор имеет физическое разрешение 1080p (1920 x 1080), а отношение расстояние от проектора до экрана к ширине получаемого изображения составляет 1,15~1,5
(a) Размер
экрана
Дюймы мм Дюймы мм Дюймы мм Дюймы мм Дюймы мм Дюймы мм
(b) Проекционное расстояние
Изображение формата 16:9 на экране формата 16:9
мин. макс. мин. макс.
60 1524 60 1535 79 1995 29 747 2,4 59,8 4,4 112
70 1778 70 1791 92 2328 34 872 2,7 69,7 5,1 131
80 2032 81 2046 105 2660 39 996 3,1 79,7 5,9 149
90 2286 91 2302 118 2993 44 1121 3,5 89,7 6,6 168
100 2540 101 2558 131 3325 49 1245 3,9 99,6 7,4 187
110 2794 111 2814 144 3658 54 1370 4,3 109,6 8,1 205
120 3048 121 3069 157 3990 59 1494 4,7 119,5 8,8 224
130 3302 131 3325 170 4323 64 1619 5,1 129,5 9,6 243
140 3556 141 3581 183 4655 69 1743 5,5 139,5 10,3 262
150 3810 151 3837 196 4988 74 1868 5,9 149,4 11 280
160 4064 161 4093 209 5320 78 1992 6,3 159,4 11,8 299
170 4318 171 4348 223 5653 83 2117 6,7 169,4 12,5 318
180 4572 181 4604 236 5985 88 2241 7,1 179,3 13,2 336
16
(c) Высота
изображения
(d) Вертикальное смещение
(a) Размер
экрана
Дюймы мм Дюймы мм Дюймы мм Дюймы мм Дюймы мм Дюймы мм
60 1524 55 1409 72 1831 27 686 2,2 55 4,1 103
70 1778 65 1643 84 2137 32 800 2,5 64 4,7 120
80 2032 74 1878 96 2442 36 914 2,9 73 5,4 137
90 2286 83 2113 108 2747 41 1029 3,2 82 6,1 154
100 2540 92 2348 120 3052 45 1143 3,6 91 6,8 171
110 2794 102 2583 132 3357 50 1257 4 101 7,4 189
120 3048 111 2817 144 3663 54 1372 4,3 110 8,1 206
130 3302 120 3052 156 3968 59 1486 4,7 119 8,8 223
140 3556 129 3287 168 4273 63 1600 5 128 9,5 240
150 3810 139 3522 180 4578 68 1715 5,4 137 10,1 257
160 4064 148 3757 192 4883 72 1829 5,8 146 10,8 274
170 4318 157 3991 204 5189 77 1943 6,1 155 11,5 291
180 4572 166 4226 216 5494 81 2057 6,5 165 12,2 309
Размеры приводятся с допуском в 3% в связи с отклонениями характеристик оптических компонентов. В случае стационарной установки проектора рекомендуется сначала протестировать на месте установки оптимальность выбранных значений проекционного расстояния и размера проецируемого изображения, чтобы учесть реальные допуски оптических характеристик этого проектора. Такое тестирование позволит точно определить оптимальное место установки проектора.
(b) Проекционное расстояние
Изображение формата 16:9 на экране формата 4:3
(c) Высота
мин. макс. мин. макс.
изображения
(d) Вертикальное смещение
Сдвиг проекционного объектива по вертикали
Управление сдвигом проекционного объектива по вертикали обеспечивает гибкость при установке проектора. Это позволяет позиционировать проектор немного выше или ниже верхнего уровня проецируемого изображения.
Вращением этого колесика сдвигайте объектив проектора вверх или вниз в пределах допустимого диапазона в зависимости от нужного вам положения изображения.
Порядок использования колесика сдвига объектива:
Вращением этого колесика отрегулируйте положение проецируемого изображения.
Не поворачивайте колесико слишком сильно. Регулировка сдвига объектива не приведет к ухудшению качества изображения.
17
Порядок подключения
Разъем HDMI
Устройство аудио/видео
или
Компьютер
Кабель HDMI
Разъем локальной сети (LAN)
Кабель RJ45
Интернет
Разъем Mini USB
USB-кабель
Компьютер
RS232
Кабель RS232
Компьютер
3D VESA
Кабель излучателя 3D
Очки 3D
При подключении источника видеосигнала к проектору выполните следующие действия:
1. Перед выполнением любых подключений выключите все оборудование.
2. Для каждого источника сигнала используйте соответствующие ему кабели.
3. Проверьте надежность подключения кабелей.
Некоторые из соединительных кабелей, показанных на рисунке внизу, могут не входить в комплект поставки проектора (см. раздел "Комплект поставки" на стр. 6). Их можно купить в магазинах электронной техники.
Иллюстрации подключения приводятся исключительно в качестве примера. Разъемы на корпусе проектора могут отличаться от показанных в зависимости от модели проектора.
Подробную информацию о способах подключения см. на стр. 21-23.
Ниже показаны способы подключения к каждому из разъемов на корпусе проектора.
18
(для компонентного
Компьютерный вход
Кабель VGA
Компьютер
или
Переходной кабель Компонентный видеосигнал/VGA (D-Sub)
Устройс тво аудио/видео
Аудиовход
Звуковой кабель
Компьютер
Звуковой кабель
Устройство аудио/видео
или
Компьютерный выход
Кабель VGA
Монитор
или
Переходной кабель VGA/DVI-A
Разъем S-Video
Кабель S-Video
Устройство аудио/видео
Разъем видеосигнала
Видеокабель
Устройство аудио/видео
Аудиовход (Лев./Прав.)
Звуковой кабель
Устройство аудио/видео
Выход USB 5 В/2 А
Зарядное устройство USB
сигнала)
(для S-Video/
видеосигнала)
19
(Этот разъем может
Разъем HDMI
Адаптер HDMI
Кабель micro USB
Выход ИК
Провод пульта ДУ
Выход 12 В
Питание экрана
MIC
Микрофон
Аудиовыход
Динамики
быть расположен
внутри проектора.
Перед
использованием
откройте крышку.)
(используется
совместно с верхним
ИК-датчиком,
поддерживается
несущая частота 38
кГц)
(Только триггер)
20
Подключение компьютера или монитора
Подключение компьютера
1. Подключите один конец прилагаемого кабеля VGA к выходному разъему D-Sub комп ьютера.
2. Другой конец кабеля VGA подключите к входному разъему COMPUTER IN 1 или COMPUTER IN 2 проектора.
3. Если хотите использовать пульт ДУ в качестве мыши, то большой разъем USB­кабеля подключите к разъему USB компьютера, а маленький разъем - к разъему MINI USB проектора. Подробности см. в разделе "Использование пульта ДУ
вместо мыши" на стр. 10.
Внешние видеоразъемы многих ноутбуков не активируются при подключении к проектору. Для активации вывода сигнала на внешние устройства отображения обычно нужно нажать комбинацию клавиш, например, FN+F3 или CRT/LCD. На клавиатуре ноутбука найдите функциональную клавишу с надписью "CRT/LCD" или со значком монитора. Нажмите одновременно FN и эту функциональную клавишу. Описание клавиатурных сочетаний см. в руководстве пользователя ноутбука.
Подключение монитора
Для просмотра презентации и на мониторе, и на проекционном экране соедините VGA-кабелем выходные разъемы видеосигнала COMPUTER OUT на проекторе и внешнем мониторе, соблюдая приведенные ниже указания:
1. Подключите проектор к компьютеру, как описано в разделе "Подключение
комп ьютера" на стр. 21.
2. Один конец прилагаемого VGA-кабеля подключите к разъему D-Sub видеовхода монитора.
Или, если в мониторе есть входной разъем DVI, возьмите переходной кабель VGA/DVI-A и его конец с разъемом DVI подключите к входному разъему DVI монитора.
3. Подключите другой конец кабеля к разъему COMPUTER OUT проектора.
На выходе разъема COMPUTER OUT сигнал появляется только тогда, когда подан сигнал на вход COMPUTER IN 1 проектора в режиме ожидания. Для использования этого способа подключения включите функцию Активный выход VGA в меню ИСТОЧНИК > Настройки режима ожидания.
Подключение источников видеосигнала
К проектору можно подключать различные источники видеосигнала, у которых есть следующие выходные разъемы:
• HDMI
• Компонентный видеосигнал
•S-Video
• Видео (композитный видеосигнал)
Достаточно подключить видеоустройство к проектору, используя любой из описанных выше способов подключения, однако эти способы подключения обеспечивают разное качество видео. Выбор способа подключения зависит от наличия соответствующих разъемов на проекторе и видеоустройстве и от нужного качества изображения:
21
Наилучшее качество изображения
Наилучшее качество изображения обеспечивает подключение через разъем HDMI. Если в устройстве-источнике сигнала есть разъем HDMI, то вы получите удовольствие от просмотра несжатого цифрового видео.
Порядок подключения проектора к устройству-источнику с выходом HDMI и другие сведения см. в разделе "Подключение устройства, оснащенного выходом HDMI" на
стр. 22 .
При отсутствии источника сигнала HDMI следующее по уровню качества видео обеспечивает компонентный видеосигнал (не путайте с композитным видеосигналом). Все цифровые ТВ-тюнеры и DVD-плееры имеют выход компонентного видеосигнала, поэтому при использовании этих устройств лучше подключать проектор к разъему компонентного видеосигнала (а не комп озитн ого).
Порядок подключения проектора к источнику видеосигнала, оснащенному компонентным видеовыходом, см. в разделе "Подключение источника компонентного
видеосигнала" на стр. 23.
Хорошее качество видеосигнала
S-Video обеспечивает более высокое качество изображения, чем стандартный композитный видеосигнал. Если на видеоаппаратуре есть выходные разъемы и композитного видеосигнала, и S-Video, то проектор следует подключать к разъему S­Video.
Порядок подключения проектора к источнику видеосигнала S-Video см. в разделе
"Подключение источника видеосигнала S-Video" на стр. 23.
Наихудшее качество видеосигнала
Композитный видеосигнал - это аналоговый видеосигнал, обеспечивающий приемлемое, но не оптимальное качество проецируемого изображения (наихудшее качество из всех рассмотренных вариантов).
Порядок подключения проектора к источнику композитного видеосигнала см. в разделе "Подключение источника композитного видеосигнала" на стр. 23 .
Подключение звукового сигнала
Для презентаций можно использовать либо встроенный динамик проектора, либо подключить активные (со встроенными усилителями) динамики к разъему Аудиовыход проектора. Для управления Аудиовходом используются параметры Громкость и Отключение звука проектора.
Подключение устройства, оснащенного выходом HDMI
Подключать проектор к устройствам, оснащенным выходом HDMI, нужно при помощи кабеля HDMI.
1. Один конец кабеля HDMI подключите к выходному разъему HDMI видеоустройства.
2. Другой конец кабеля подключите к входному разъему HDMI проектора.
В очень редких случаях при подключении проектора к DVD-плееру через вход HDMI проектора в проецируемом изображении искажаются цвета. В этом случае нужно изменить цветовое пространство, выбрав вариант YUV. Подробности см. в разделе
"Изменение настроек входного сигнала HDMI" на стр. 30.
22
Подключение источника компонентного видеосигнала
Проверьте, есть ли в вашем видеоустройстве незадействованные выходные разъемы компонентного видеосигнала:
• Если есть, то перейдите к следующему шагу процедуры.
• Если нет, то для подключения к проектору придется использовать другой способ.
1. Подк лючите три штекера RCA ("тюльпа ны") на одном конце переходного кабеля "VGA (D-Sub)/Компонентное видео" к выходным разъемам Компонентного видео на видеоустройстве. Подключайте штекеры RCA к гнездам того же цвета: зеленый к зеленому, синий к синему, красный к красному.
2. Подключите разъем D-Sub на другом конце переходного кабеля "VGA (D-Sub)/ Компонентное видео" к разъему COMPUTER IN 1 или COMPUTER IN 2 проектора.
Если после включения проектора и правильного выбора источника видеосигнала изображение отсутствует, то убедитесь, что видеоустройство включено и нормально работает. Также проверьте правильность подключения сигнальных кабелей.
Подключение источника видеосигнала S-Video
Проверьте, есть ли в вашем видеоустройстве свободный выходной разъем S-Video:
• Если есть, то перейдите к следующему шагу процедуры.
• Если нет, то для подключения к проектору придется использовать другой способ.
1. Один конец кабеля S-Video подключите к выходному разъему S-Video видеоустройства.
2. Другой конец кабеля S-Video подключите к разъему S-VIDEO проектора.
Если после включения проектора и правильного выбора источника видеосигнала изображение отсутствует, то убедитесь, что видеоустройство включено и нормально работает. Также проверьте правильность подключения сигнальных кабелей.
Если вы уже подключили к проектору компонентный видеосигнал от этого устройства, имеющего выход S-Video, то подключать его выход S-Video к проектору не нужно, т ак как качество изображения в этом случае ухудшится. Подробности см. в разделе
"Подключение источников видеосигнала" на стр. 21.
Подключение источника композитного видеосигнала
Проверьте, есть ли в вашем видеоустройстве незадействованные выходные разъемы композитного видеосигнала:
• Если есть, то перейдите к следующему шагу процедуры.
• Если нет, то для подключения к проектору придется использовать другой способ.
1. Один конец видеокабеля подключите к выходному разъему композитного видеосигнала видеоустройства.
2. Другой конец видеокабеля подключите к разъему VIDEO проектора.
Если после включения проектора и правильного выбора источника видеосигнала изображение отсутствует, то убедитесь, что видеоустройство включено и нормально работает. Также проверьте правильность подключения сигнальных кабелей.
При невозможности использования входов компонентного видеосигнала и S-Video подключайте проектор к видеоустройству только через разъем композитного
23
видеосигнала. Подробности см. в разделе "Подключение источников видеосигнала" на
стр. 21.
Воспроизведение звука через проектор
Для презентаций можно использовать либо встроенный динамик проектора, либо подключить активные (со встроенными усилителями) динамики к разъему AUDIO OUT проектора.
Можно также использовать микрофон для вывода звука через динамик проектора, когд а в м еню ОСНОВНЫЕ > Настройки звука > Аудиовход 2 выбран параметр Микрофон. Подробности см. в разделе "Настройка параметра Аудиовход 2" на стр. 50.
После подключения управлять звуком можно будет с помощью экранных меню проектора. Подробности см. в разделе "Регулировка звука" на стр. 49.
Сведения о микрофонном входе
• Если хотите использовать микрофон, то подключите к проектору кабель от
микрофона со штекером 3,5 мм.
• Можно также использовать беспроводной микрофон, подключив совместимый
беспроводной модуль к гнезду микрофонного входа проектора. Высокое качество звука обеспечивается при использовании беспроводного микрофона с характеристиками, перечисленными в следующей таблице.
Сигнал Характеристика Мин. Тип Макс.
Принцип преобразователя Динамичный
Микрофон
• Есть два способа регулировки громкости микрофона.
• Прямая установка уровня громкости микрофона в меню ОСНОВНЫЕ >
• Установите уровень громкости проектора в меню ОСНОВНЫЕ >
• Если микрофон не работает, то проверьте установленный уровень громкости и
подключение кабеля.
• Если микрофон поднести слишком близко к динамику проектору, то может
появиться гудящий звук. Отойдите с микрофоном подальше от динамика проектора. Чем более высокая громкость требуется, тем больше должно быть расстояние от микрофона до динамика.
Входное сопротивление 300 1K Ом
Частотная характеристика 600 16k Гц
Настройки звука > Громкость микрофона.
Настройки звука > Настройки звука > Громкость звука или на пульте ДУ нажимайте кнопки (Увеличить громкость)/ (Уменьшить
громкость). (Громкость микрофона определяется уровнем громкости,
установленным для проектора.)
24
Использование кожуха для укладки кабелей (опция)
Кожух для укладки кабелей помогает скрыть и упорядочить кабели, подключаемые к задней стенке проектора. Он особенно полезен, когда проектор крепится на потолке или на стене.
1. Проверьте правильность подключения всех кабелей к проектору.
2. Подсоедините кожух для укладки кабелей к задней стенке проектора.
3. Затяните винты крепления кожуха для укладки кабелей.
25
Loading...
+ 68 hidden pages