IMPORTANTE: leggere questo manuale per l'utente per ottenere informazioni importanti sull'installazione e l'utilizzo del prodotto
in modo sicuro, oltre che sulla registrazione del prodotto per poter usufruire dell’assistenza in futuro. Le informazioni riguardanti
la garanzia contenute in questo manuale per l'utente descrivono la tua copertura della garanzia limitata offerta dalla ViewSonic
Corporation, consultabile anche sul nostro sito web all'indirizzo http://www.viewsonic.com in inglese o nelle lingue specifiche,
selezionabili dalla casella di selezione "Regional" nell’angolo in alto a destra. "Prima di utilizzare questo apparecchio leggere
attentamente le istruzioni riportate in questo manuale"
Modello n. VS18090/VS18089
Nome del modello: PG707X/PG707W
Grazie per aver scelto ViewSonic®
In qualità di fornitore leader mondiale di soluzioni visive, ViewSonic® è dedita al superamento
delle aspeave di evoluzione tecnologica, innovazione e semplicità a livello mondiale.
In ViewSonic® crediamo che i nostri prodo abbiano il potenziale per avere un impao
posivo nel mondo e siamo cer che il prodoo ViewSonic® che hai scelto servirà al
meglio.
Di nuovo grazie per aver scelto ViewSonic®!
2
Precauzioni di sicurezza generali
Leggere le seguenti Precauzioni di sicurezza prima di iniziare a utilizzare il
proiettore.
• Conservare questo manuale per l’utente in un luogo sicuro per successiva
consultazione.
• Leggere tutte le avvertenze e seguire tutte le istruzioni.
• Lasciare almeno 50 cm (20") di spazio intorno al proiettore per garantire una
ventilazione adeguata.
• Posizionare il proiettore in un'area ben ventilata. Non appoggiare nulla sul
proiettore che impedisca la dispersione del calore.
• Non collocare il proiettore su una superficie irregolare o instabile. Il proiettore
potrebbe cadere, con il pericolo che si verifichino lesioni a persone o
malfunzionamenti.
• Non utilizzare il proiettore se è inclinato di un angolo maggiore di 10° a sinistra o
a destra oppure di un angolo maggiore di 15° in avanti o indietro.
• Non guardare direttamente l'obiettivo del proiettore quando è in funzione.
L'intenso fascio di luce potrebbe arrecare danni agli occhi.
• Aprire sempre l'otturatore dell'obiettivo o rimuoverne il coperchio quando la
lampada del proiettore è accesa.
• Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti quando il proiettore è in
funzione, in quanto tali oggetti potrebbero surriscaldarsi e deformarsi o perfino
provocare un incendio.
• Durante il funzionamento la lampada diventa estremamente calda. Lasciare che
il proiettore si raffreddi per circa 45 minuti prima di rimuovere la lampada per
sostituirla.
• Non utilizzare le lampade oltre la loro durata di servizio nominale. In rari casi,
l'utilizzo delle lampade per un tempo eccessivo oltre la loro durata di servizio
nominale potrebbe causarne la rottura.
• Non sostituire mai la lampada o componenti elettronici senza aver prima
scollegato il cavo di alimentazione del proiettore dalla presa di corrente.
• Non tentare di smontare questo proiettore. All'interno sono presenti livelli di
tensione elevati e pericolosi che potrebbero causare la morte se si dovesse
entrare in contatto con parti sotto tensione.
• Quando si sposta il proiettore, fare attenzione a non farlo cadere o farlo urtare
contro qualcosa.
• Non posizionare oggetti pesanti sul proiettore o sui cavi di collegamento.
• Non mettere il proiettore in posizione verticale. Il proiettore potrebbe cadere,
con il pericolo che si verifichino lesioni a persone o malfunzionamenti.
• Evitare di esporre il proiettore alla luce diretta del sole o ad altre fonti di calore
prolungato. Non installare il proiettore vicino a fonti di calore, quali radiatori,
diffusori di aria calda, stufe o altri dispositivi (inclusi gli amplificatori), che
possono aumentare la temperatura del proiettore a livelli pericolosi.
3
• Non posizionare contenitori di liquidi accanto o sopra al proiettore. Il versamento
accidentale di liquidi all'interno del proiettore potrebbe provocarne il guasto. Se
il proiettore si bagna, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente a
muro e rivolgersi al centro di assistenza di zona per la riparazione.
• Mentre il proiettore è in funzione si potrebbero avvertire aria calda e odore
provenienti dalla griglia di ventilazione. Si tratta di un fenomeno normale e non
di un difetto del prodotto.
• Non tentare di eludere le disposizioni di sicurezza della spina polarizzata o con
messa a terra. Una spina polarizzata presenta due contatti piatti, di cui uno
più largo dell'altro. Una spina con messa a terra presenta due contatti piatti
più un terzo contatto di messa a terra. Il contatto più largo e il terzo contatto
sono previsti per la sicurezza dell’utente. Se la spina non è adatta per la presa,
procurarsi un adattatore e non tentare di forzare la spina nella presa.
• Quando si effettua il collegamento a una presa di corrente, NON rimuovere il
polo di messa a terra. Assicurarsi che i contatti di messa a terra non siano MAI
RIMOSSI.
• Proteggere il cavo di alimentazione in modo da non essere calpestato o
schiacciato, in particolare in corrispondenza della spina e nel punto in cui
fuoriesce dal proiettore.
• In alcuni Paesi la tensione di rete NON è stabile. Questo proiettore è progettato
per funzionare in sicurezza con una tensione di rete compresa fra 100 e 240 V
c.a., ma potrebbe smettere di funzionare se dovessero verificarsi interruzioni di
corrente o sovratensioni di ±10 V. Nelle zone dove la tensione di rete potrebbe
essere soggetta a oscillazioni o interruzioni, si raccomanda di collegare il
proiettore alla rete di alimentazione utilizzando uno stabilizzatore di corrente, un
dispositivo di protezione contro le sovratensioni o un gruppo statico di continuità
(UPS).
• Se sono presenti fumo, rumori anomali o strani odori, spegnere immediatamente
il proiettore e contattare il rivenditore o ViewSonic®. È pericoloso continuare a
usare il proiettore.
• Utilizzare solo dispositivi ausiliari/accessori specificati dal produttore.
• Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente se il proiettore non
viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato.
• Per interventi di manutenzione e riparazioni rivolgersi a personale di assistenza
qualificato.
ATTENZIONE: radiazioni ottiche potenzialmente pericolose emesse da questo
prodotto. Come con qualsiasi sorgente di luce intensa, non fissare il fascio di
proiezione classificato come RG2 IEC 62471‑5:2015.
4
Precauzioni di sicurezza - Installazione
a soffitto
Leggere le seguenti Precauzioni di sicurezza prima di iniziare a utilizzare il
proiettore.
Se si intende installare il proiettore a soffitto, raccomandiamo caldamente di
utilizzare un kit per il montaggio a soffitto del proiettore idoneo e di accertarsi che
sia fissato saldamente e in modo sicuro.
L'utilizzo di un kit per il montaggio a soffitto non idoneo comporta un rischio per la
sicurezza, in quanto il proiettore potrebbe cadere dal soffitto, per via di un fissaggio
non corretto dovuto all'uso di viti di diametro o lunghezza errati.
È possibile acquistare un kit per il montaggio a soffitto del proiettore idoneo nello
stesso punto di acquisto del proiettore. Raccomandiamo di acquistare anche un
cavo di sicurezza separato e di fissarlo saldamente al foro per il lucchetto antifurto
sul proiettore e sulla base della staffa di montaggio a soffitto. Tale cavo svolgerà
il ruolo secondario di trattenere il proiettore se le viti di fissaggio alla staffa di
montaggio dovessero allentarsi.
5
Contenuto
Precauzioni di sicurezza generali ................................. 3
Il ViewSonic PG707X/PG707W, che dispone di una lampada da 4000 ANSI lumen e
un rapporto di contrasto di 22000:1, è un proiettore a elevata luminosità e ad alto
rapporto di contrasto, in grado di riprodurre i minimi dettagli, a prescindere dalla
quantità di luce ambientale. È adatto a qualsiasi ambiente di dimensioni medio‑
piccole, come sale riunioni o aule scolastiche, ed è dotato di diverse opzioni di
connessione.
Caratteristiche
• Incredibile durata di servizio della lampada di 20.000 ore.
• Funzione di risparmio energeco che riduce il consumo di energia della lampada
no al 60% quando non viene rilevato alcun segnale di ingresso per un periodo
di tempo impostato.
• Presa USB di po A per lo streaming con un dongle wireless HDMI, per fornire
alimentazione e per l'aggiornamento del rmware.
• 7 modalità colore per diversi scopi di proiezione.
• Timer delle presentazioni, per un migliore controllo del tempo durante le
presentazioni.
• Impostazioni LAN, che permeono di gesre lo stato del proieore da un
computer remoto.
• Supporto per visualizzazione in 3D.
• Meno di 0,5 W di consumo di corrente quando la modalità di risparmio
energeco è ava.
• Ricerca automaca rapida, che accelera il processo di rilevamento del segnale.
• Regolazione automaca con un solo tasto per garanre la migliore qualità delle
immagini visualizzate (solo per il segnale analogico).
• Funzioni digitali di correzione trapezio e regolazione dei 4 angoli per correggere
le immagini distorte.
• Possibilità di visualizzazione di 1,07 milioni di colori.
• Menu On-Screen Display (OSD) mullingue.
• La funzione CEC (Consumer Electronics Control) HDMI consente l'accensione/
lo spegnimento sincronizza del proieore e del leore DVD compabile con lo
standard CEC, collegato all'ingresso HDMI del proieore.
Contenuto della confezione
• Proieore
• Cavo di alimentazione
• Cavo video
NOTA: Il cavo di alimentazione e i cavi video inclusi nella confezione potrebbero
variare a seconda del Paese. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio
rivenditore di zona.
• Telecomando e baerie
• Guida rapida
10
Panoramica del Prodotto
Proiettore
Comandi e funzioni
Sfiato (scarico aria calda)
Piedino di regolazione
Spia alimentazione
Spia temperatura
Indicatore sorgente luminosa
Ghiera di messa a
fuoco
Ghiera dello zoom
Obiettivo di proiezione
Sensore a raggi infrarossi del telecomando
TastoDescrizione
[] Power (Alimentazione)
[///] Tasti Trapezio
[ / //]
Sinistra/Destra/Su/Giù
Menu/Exit (Esci)Consente di attivare il menu On‑Screen Display (OSD).
Source (Sorgente)Consente di visualizzare la barra di selezione della
(Guida)
Consente di accendere il proiettore e di passare alla
modalità standby.
Consentono di correggere manualmente le immagini
distorte causate da una proiezione angolare.
Questi tasti consentono di selezionare le voci di menu
desiderate e di effettuare regolazioni quando il menu On‑
Screen Display (OSD) è attivato.
sorgente di ingresso.
Consente di visualizzare il menu GUIDA con una pressione
lunga (3 secondi).
Blank (Vuoto)Consente di nascondere l'immagine sullo schermo.
Enter (Invio)Consente di eseguire la voce selezionata del menu On‑
Screen Display (OSD) quando viene attivato il menu OSD.
Consente di visualizzare il menu Reg. angoli.
Color Mode (Modalità colore) Consente di visualizzare la barra di selezione della
modalità colore.
11
Porte di connessione
12345678910
Presa del cavo di
alimentazione c.a.
Scanalatura di sicurezza
Fori per installazione a
soffitto
PresaDescrizione
[1] AUDIO OUTPresa di uscita segnale audio.
[2] AUDIO INPresa di ingresso segnale audio.
[3] USB 5V/1.5A OUTPresa USB Tipo A.
[4] HDMI 1Presa HDMI.
[5] HDMI 2Presa HDMI.
[6] COMPUTERPresa di ingresso segnale RGB (PC).
[7] MONITOR OUTPresa di uscita segnale RGB (PC).
[8] RS‑232Presa di controllo RS‑232.
[9] VIDEOPresa Video composito.
[10] RJ‑45Presa LAN.
Barra di sicurezza
1212
Telecomando
Comandi e funzioni
Pulsante
On/Off
COMPConsente di selezionare la
HDMI 1Consente di selezionare la
HDMI 2Consente di selezionare la
Auto Sync
(Sincronizzazione
autom.)
Source (Sorgente)Consente di visualizzare la barra di
[///]
Tasti Trapezio
Descrizione
Consente di accendere il proiettore
e di passare alla modalità standby.
sorgente dalla presa COMPUTER
IN (Ingresso computer) per la
visualizzazione.
sorgente dalla presa HDMI 1 per la
visualizzazione.
sorgente dalla presa HDMI 2 per la
visualizzazione.
Consente di stabilire
automaticamente la migliore
temporizzazione dell'immagine per
l'immagine visualizzata.
selezione della sorgente.
Consentono di correggere
manualmente le immagini
distorte causate da una proiezione
angolare.
Pulsante
Enter (Invio)Consente di eseguire la voce del
(Regolazione
angolo)
Sinistra/ Destra
Su/ Giù
MenuAttiva / disattiva il menu OSD
(Laser)
Exit (Esci)Consente di uscire e salvare le
Aspect (Aspetto)Consente di visualizzare la barra di
Freeze (Blocca)Blocca l'immagine proiettata.
Pattern (Modello)Consente di visualizzare il test del
Blank (Vuoto)Consente di nascondere
PgDn (PagSu)/
PgDn (PagGiù)
(Timer
presentazione)
Eco Mode (Modalità
ECO)
(Volume su)
(Volume giù)
(Muto)
Color Mode
(Modalità colore)
(INFORMAZIONI)
NetworkConsente di visualizzare il menu
Descrizione
menu OSD selezionata.
Consente di visualizzare il menu
Reg. angoli.
Questi tasti consentono di
selezionare le voci del menu e di
eseguire regolazioni.
(On‑Screen Display) o torna al
menu OSD precedente.
Consente di emettere il raggio di
luce visibile del puntatore laser da
usare durante le presentazioni.
impostazioni dei menu.
selezione del rapporto.
formato integrato.
l'immagine sullo schermo.
Questi tasti consentono di
gestire il programma software
di visualizzazione (su un PC
collegato) che risponde ai comandi
di pagina su/giù (come Microsoft
PowerPoint).
NOTA: Disponibile solo se è
selezionato un segnale in
ingresso PC.
Consente di visualizzare il menu
Timer presentazione.
Consente di selezionare la
modalità Eco.
Consente di alzare il livello di
volume.
Consente di abbassare il livello di
volume.
Consente di attivare e disattivare
l'audio.
Consente di visualizzare la barra di
selezione della modalità colore.
Ingrandisce la dimensione
dell'immagine proiettata.
Riduce la dimensione
dell'immagine proiettata.
Consente di visualizzare il menu
INFORMAZIONI.
Impostazioni controllo LAN.
13
Campo d'azione del telecomando
Per garantire il corretto funzionamento del
telecomando, attenersi alla seguente procedura:
1. Anché il telecomando funzioni
correamente, occorre tenerlo con
un'angolazione massima di 30° rispeo al
sensore/ai sensori IR del proieore.
2. La distanza tra il telecomando e il sensore/
i sensori non deve superare gli 8 metri
Circa 30°
(26 piedi).
NOTA: Per la posizione del sensore/dei sensori
del telecomando a infrarossi (IR) fare
riferimento alla gura.
Sostituzione delle batterie del telecomando
1. Rimuovere il coperchio del vano baerie dal retro del telecomando premendo
l'impugnatura e facendolo scorrere verso il basso.
2. Rimuovere le eventuali baerie presen (se necessario) e installare due baerie
AAA.
NOTA: osservare le polarità delle batterie come indicato.
3. Rimontare il coperchio allineandolo con la base e spingendolo in giù facendolo
scaare in sede.
NOTA:
• Evitare di lasciare il telecomando e le baerie esposte al calore eccessivo o in
ambien umidi.
• Per la sostuzione, ulizzare solamente baerie del po raccomandato dal
produore.
• Smalre le baerie esaurite aenendosi alle indicazioni del produore e alle
norme locali vigen in materia di tutela ambientale nella propria regione
geograca.
• Se le baerie sono esaurite o si prevede di non ulizzare il telecomando per un
periodo di tempo prolungato, rimuoverle dal telecomando, onde evitare danni a
quest’ulmo.
14
Installazione iniziale
Questa sezione fornisce istruzioni dettagliate per l'installazione del proiettore.
Scelta della posizione
Le preferenze personali e la disposizione dell’ambiente saranno decisive per
scegliere il luogo di installazione. Considerare i seguenti fattori:
• Dimensioni e posizione dello schermo.
• Posizione di una presa di corrente adeguata.
• Posizione e distanza tra il proiettore e altre apparecchiature.
Il proiettore è stato concepito per l'installazione in una delle posizioni possibili
illustrate di seguito:
1. Frontale
Il proiettore è posizionato vicino al
pavimento di fronte allo schermo.
2. Frontale soffitto
Scegliere questa posizione quando
il proiettore è installato a soffitto,
capovolto di fronte allo schermo.
3. Posteriore soffitto
Il proiettore è sospeso al soffitto,
capovolto dietro lo schermo.
NOTA: Si noti che per questa posizione
di installazione occorre
un apposito schermo per
retroproiezione.
4. Posteriore
Il proiettore è posizionato vicino al
pavimento dietro lo schermo.
NOTA: Si noti che per questa posizione
di installazione occorre
un apposito schermo per
retroproiezione.
15
Dimensioni di proiezione
(a)
NOTA: Microso JhengHeiPer la risoluzione di visualizzazione nava del proieore,
NOTA: Su ques valori è prevista una tolleranza del 3%, a causa delle variazioni dei
componen oci. Si consiglia di vericare sicamente le dimensioni e la
distanza di proiezione prima di installare il proieore in modo permanente.
19
Fissaggio del proiettore
NOTA: Se si acquista una piastra di ssaggio di terzi, ulizzare vi della dimensione
correa. Le dimensioni delle vi possono variare in base allo spessore della
piastra di ssaggio.
1. Per garantire l'installazione più sicura, utilizzare un supporto per installazione a
parete o a soffitto ViewSonic®.
2. Assicurarsi che le viti utilizzate per fissare il supporto al proiettore soddisfino le
seguenti specifiche:
• Tipo di vite: M4 x 8 mm
• Lunghezza massima della vite: 8 mm
199
61
NOTA:
• Evitare di installare il proiettore vicino a una fonte di calore.
• Mantenere uno spazio di almeno 10 cm tra il soffitto e la parte inferiore del
proiettore.
2020
Prevenire l'uso non autorizzato
Il proiettore è dotato di varie funzioni di sicurezza integrate per impedire furti,
accessi o modifiche accidentali delle impostazioni.
Uso dello slot di sicurezza
Per impedire il furto del proiettore, utilizzare un dispositivo di blocco alla
scanalatura di sicurezza per fissare il proiettore a un oggetto fisso.
Di seguito è riportato un esempio di installazione di un dispositivo di blocco alla
scanalatura di sicurezza:
NOTA: La scanalatura di sicurezza può anche essere usata come ancoraggio di
sicurezza, se il proieore è installato a soo.
21
Uso della funzione Password
Per impedire l'accesso o l'uso non autorizzato, il proiettore offre un'opzione di
sicurezza tramite password. La password può essere impostata dal menu OSD.
NOTA: Annotare la password su un foglio e conservarlo in un luogo sicuro.
Impostazione di una password
1. Premere Menu per aprire il menu OSD e andare su: SISTEMA >
Impostaz. protezione, quindi premere Enter (Invio).
2. Evidenziare Blocco accensione e
selezionare Accensione premendo / .
3. Come illustrato a destra, i tasti
con le quattro frecce (, , , )
rappresentano rispettivamente quattro
cifre (1, 2, 3, 4). Premere i tasti freccia
per inserire una password di sei cifre.
4. Inserire una seconda volta la nuova password per confermarla. Dopo avere
impostato la password, il menu OSD torna alla pagina Impostaz. protezione.
5. Premere Exit (Esci) per uscire dal menu OSD.
NOTA: Una volta impostata, è necessario inserire la password correa tue le volte
che si avvia il proieore.
2222
Modifica della password
1. Premere Menu per aprire il menu OSD e andare su: SISTEMA >
Impostaz. protezione > Modifica password.
2. Premere Enter (Invio)e sarà visualizzato il messaggio "INSERISCI PASSWORD
ATTUALE".
3. Inserire la password corrente.
Se la password è correa, compare un altro messaggio: "INSERISCI NUOVA
PASSWORD".
Se la password non è correa, sarà visualizzato un messaggio di errore
password per 5 secondi seguito dal messaggio "INSERISCI PASSWORD
ATTUALE". È possibile riprovare o premere Exit (Esci) per annullare.
4. Inserire una nuova password.
5. Inserire una seconda volta la nuova password per confermarla.
6. Per uscire dal menu OSD premere Exit (Esci).
NOTA: Le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi (*).
Disattivazione della funzione di protezione tramite password
1. Premere Menu per aprire il menu OSD e andare su: SISTEMA >
Impostaz. protezione > Blocco accensione.
2. Premere / per selezionare Disattivato.
3. Sarà visualizzato il messaggio "Inserisci password". Inserire la password corrente.
Se la password è correa, il menu OSD torna alla pagina della Password con
l’indicazione "Disattivato" nella riga Blocco accensione.
Se la password non è correa, sarà visualizzato un messaggio di errore
password per 5 secondi seguito dal messaggio "INSERISCI PASSWORD
ATTUALE". È possibile riprovare o premere Exit (Esci) per annullare.
NOTA: Conservare la vecchia password, perché sarà necessaria per riavare la
funzione Password.
23
Password dimenticata
Se è stata attivata la funzione di protezione
tramite password, verrà chiesto di inserire la
password di sei cifre ogni volta che si accende
il proiettore. Se viene inserita la password
errata, viene visualizzato per 5 secondi un
messaggio di errore simile a quello riportato
nella figura a destra e, successivamente, il
messaggio "INSERISCI PASSWORD".
È possibile riprovare oppure, se non ci si ricorda più la password, si può usare la
"Procedura di richiamo della password”.
NOTA: Se si inserisce una password errata per 5 volte di seguito, il proieore si spegne
automacamente.
Procedura di richiamo della password
1. Quando viene visualizzato il
messaggio "INSERISCI PASSWORD
ATTUALE” tenere premuto
Auto Sync (Sincronizzazione autom.) per 3
secondi. Sullo schermo del proieore viene
visualizzato un codice numerico.
2. Annotare il codice e spegnere il proiettore.
3. Per decodificare il numero rivolgersi al
centro di assistenza locale. È possibile che
venga richiesta la documentazione relativa
all'acquisto del proiettore per verificare che
non si tratti di un utente non autorizzato.
24
Blocco dei tasti di comando
Bloccando i tasti di comando del proiettore si può impedire la modifica accidentale
delle proprie impostazioni (ad esempio, da parte di bambini).
NOTA: Quando il Blocco tasti pannello. è avo, non funziona alcun tasto di comando
sul proieore, ecceo il tasto Power (Alimentazione).
1. Premere Menu per aprire il Menu OSD e accedere a: SISTEMA >
Blocco tasti pannello..
2. Premere / per selezionare Accensione.
3. Selezionare Sì e premere Enter (Invio) per confermare.
4. Per togliere il blocco tasti del pannello, premere e mantenere premuto sul
proiettore per 3 secondi.
NOTA: È possibile inoltre usare il telecomando per accedere al menu SISTEMA >
Blocco tas pannello.e selezionare Spegnimento.
25
Esecuzione dei collegamenti
Questa sezione spiega su come collegare il proiettore ad altre apparecchiature.
Collegamento all'alimentazione
1. Collegare il cavo di alimentazione alla presa AC IN sul retro del proiettore.
2. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente.
NOTA: Quando si installa il proieore è necessario incorporare un disposivo di
disconnessione facilmente accessibile nel cablaggio elerico sso oppure
collegare la spina di alimentazione a una presa di corrente in prossimità
dell'unità, accessibile senza dicoltà. In caso di guasto durante l'uso
del proieore, ulizzare il disposivo di disconnessione per disavare
l'alimentazione, oppure scollegare la spina di alimentazione dalla presa di
corrente.
26
Collegamento a sorgenti video
Connessione HDMI
Collegare un' estremità di un cavo HDMI alla presa HDMI del dispositivo video.
Collegare l'altra estremità del cavo alla presa HDMI 1 o HDMI 2 del proiettore.
27
Connettore Video composito
Collegare un'estremità di un cavo Video alla presa video del dispositivo video,
quindi collegare l'altra estremità del cavo alla presa VIDEO del proiettore.
28
Collegamento a un computer
Connessione VGA
Collegare un'estremità di un cavo VGA alla presa VGA del computer. Collegare l'altra
estremità del cavo alla presa COMPUTER IN del proiettore.
NOTA: In mol computer portali le porte video esterne non si avano quando ques
vengono collega a un proieore. Potrebbe essere necessario regolare le
impostazioni per la proiezione del notebook.
Connessione VGA Out
Dopo avere stabilito la connessione VGA, collegare un'estremità di un cavo VGA
alla presa VGA del monitor, quindi collegare l'altra estremità del cavo alla presa
MONITOR OUT del proiettore.
29
Collegamento audio
Il proiettore è dotato di altoparlanti, tuttavia, è anche possibile collegare
altoparlanti esterni alla presa AUDIO OUT.
NOTA: Il segnale audio in uscita è controllato dalle impostazioni Volume e Mute.
30
Funzionamento
Accensione/spegnimento del proiettore
Accensione del proiettore
1. Premere il pulsante Power (Alimentazione) per accendere il proieore.
2. La lampada si illuminerà e sarà riprodoo un “Tono on/off”.
3. La spia di accensione rimane accesa di verde quando il proieore è acceso.
NOTA:
• Se il proieore è ancora caldo a causa di un ulizzo precedente, prima
dell'accensione della lampada si ava la ventola di rareddamento per circa 90
secondi.
• Per garanre la durata in servizio della lampada, una volta acceso il proieore,
aendere almeno 5 minu prima di spegnerlo.
4. Accendere tu i disposivi collega (ad esempio il notebook) e il proieore
inizierà a cercare una sorgente di ingresso.
NOTA: Se il proieore rileva una sorgente di ingresso, viene visualizzata la barra di
selezione della sorgente. Se non viene rilevata una sorgente di ingresso, viene
visualizzato il messaggio "Nessun segnale".
Prima attivazione
Se il proiettore viene acceso per la prima volta, selezionare la lingua dell'OSD
seguendo le istruzioni sullo schermo.
31
Spegnimento del proiettore
1. Premere il pulsante Power (Alimentazione) o Off (Spegnimento) e
verrà visualizzato un messaggio di conferma che richiede di premere
Power (Alimentazione) o il pulsante Off (Spegnimento) una seconda volta.
Inoltre è possibile premere qualsiasi altro pulsante per annullare.
NOTA: Se non si risponde entro qualche secondo, il messaggio scompare.
2. Una volta terminato il processo di rareddamento, sarà riprodoo un
“Tono on/off”.
3. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente se il proieore non
viene ulizzato per un periodo di tempo prolungato.
NOTA:
• Per evitare che la lampada possa danneggiarsi, durante il processo di
rareddamento il proieore non risponde a nessun comando.
• Non scollegare il cavo di alimentazione prima del completamento della sequenza
di spegnimento del proieore.
32
Selezione di una sorgente di ingresso
Il proiettore può essere collegato contemporaneamente a più dispositivi, tuttavia, è
possibile visualizzare solo una schermata intera per volta.
Se si desidera che il proiettore cerchi automaticamente la sorgente di ingresso,
assicurarsi che la funzione Ricerca automatica veloce nel menu SISTEMA sia Accensione.
È possibile anche selezionare manualmente il segnale desiderato premendo uno
dei tasti di selezione della sorgente sul telecomando, oppure scorrere le sorgenti di
ingresso disponibili.
Per selezionare manualmente la sorgente di ingresso, procedere come descritto di
seguito:
1. Premere Source (Sorgente) e sarà visualizzato un menu di selezione della
sorgente.
2. Premere / no a selezionare il segnale desiderato, quindi premere
Enter (Invio).
3. Una volta rilevato il segnale, le informazioni relave alla sorgente selezionata
vengono visualizzate sullo schermo per alcuni secondi.
NOTA: Se al proieore sono collega più disposivi, ripetere i passaggi 1-2 per
cercare una sorgente diversa.
33
Regolazione dell'immagine proiettata
Regolazione dell'altezza del proiettore e dell'angolo di proiezione
Il proiettore è dotato di un (1) piedino di regolazione dell’altezza. Regolando il
piedino l'altezza del proiettore e l'angolo di proiezione verticale cambiano. Regolare
attentamente il piedino per definire al meglio la posizione dell'immagine proiettata.
Regolazione automatica dell'immagine
In alcuni casi, potrebbe essere necessario ottimizzare la qualità dell'immagine.
Per fare questo premere Sincronizz. autom. sul telecomando. Entro cinque (5)
secondi, la funzione di Regolazione automatica intelligente integrata nel proiettore
ridefinisce le impostazioni di frequenza e di clock, in modo da garantire una qualità
ottimale dell'immagine.
Una volta completata la regolazione automatica nell’angolo in altro a sinistra dello
schermo vengono visualizzate le informazioni relative alla sorgente corrente per tre
(3) secondi.
NOTA: Questa funzione è disponibile solamente quando viene selezionata il la
sorgente di ingresso PC D‑Sub (Analog RGB/COMPUTER IN).
Sintonizzazione fine delle dimensioni e della nitidezza dell'immagine
Regolare le dimensioni dell'immagine proiettata secondo la necessità utilizzando la
ghiera dello zoom.
Per migliorare la nitidezza dell'immagine, ruotare la ghiera di messa a fuoco.
34
Correzione della distorsione trapezoidale
Per distorsione trapezoidale si intende la situazione in cui l'immagine proiettata
assume una forma trapezoidale a causa della proiezione.
Per correggerla, oltre a regolare l'altezza del proiettore, è possibile anche:
1. Ulizzare i tas Trapezio sul proieore o sul telecomando per visualizzare la
pagina Trapezio.
2. Dopo aver visualizzato la pagina Trapezio, premere per correggere la
distorsione trapezoidale nella parte superiore dell'immagine. Premere per
correggere la distorsione trapezoidale nella parte inferiore dell'immagine.
Premere per correggere la distorsione trapezoidale nel lato destro
dell'immagine. Premere per correggere la distorsione trapezoidale nel lato
sinistro dell'immagine.
35
Regolazione dei 4 angoli
È anche possibile regolare la forma e le dimensioni di un'immagine che non è
perfettamente rettangolare in tutti i lati.
1. Per visualizzare la pagina Reg. angoli, aenersi a una delle procedure descrie di
seguito:
• Premere Enter (Invio).
• Aprire il menu OSD, andare al menu DISPLAY > Reg. angoli e premere
Enter (Invio).
2. Usare i tas // / per selezionare l'angolo che si desidera regolare, quindi
premere Enter (Invio).
3. Premere i tas / per selezionare un metodo di regolazione adao alle proprie
esigenze, quindi Enter (Invio).
4. Come indicato nella schermata (tas / per una regolazione dell'angolo di a
45° e tas // / per una regolazione dell'angolo di 90°), premere i tas
// / per regolare la forma e le dimensioni. È possibile premere Menu
o Exit per tornare a un passaggio precedente. Una pressione lunga per 2 secondi
su Enter (Invio) reseerà le impostazioni sull'angolo scelto.
NOTA:
• La regolazione della distorsione trapezoidale riprisnerà le impostazioni
Reg. angoli.
• Dopo la modica delle impostazioni Reg. angoli alcuni rappor di aspeo o tempi
non sono disponibili. In tal caso, riprisnare le impostazioni in tu e 4 gli angoli.
Immagine nascosta
Per ottenere la completa attenzione del pubblico, è possibile premere
Blank (Vuoto) sul proiettore o sul telecomando per nascondere l'immagine sullo
schermo. Per ripristinarla, basta premere qualsiasi tasto sul proiettore o sul
telecomando.
ATTENZIONE: Non bloccare l'obievo di proiezione con ogge, in quanto essi
potrebbero surriscaldarsi e deformarsi o perno provocare un incendio.
36
Controllo del proiettore attraverso un ambiente LAN
Il proiettore supporta il software Crestron®. Con le impostazioni corrette per il
menu Impostazioni controllo LAN è possibile gestire il proiettore da un computer
utilizzando un browser web, se il computer e il proiettore sono correttamente
connessi alla stessa rete locale (LAN).
Configurazione delle impostazioni del controllo LAN
• Se ci si trova in ambiente DHCP:
1. Prendere un cavo RJ‑45 e collegare un'estremità del cavo al jack RJ‑45 d'ingresso
LAN del proieore e l'altra estremità alla porta RJ-45.
2. Aprire il menu OSD e andare al menu AVANZATA > Impostazioni controllo LAN.
Premere Enter (Invio) per visualizzare la pagina Impostazioni controllo LAN. In
alternava è possibile premere Network (Rete) per aprire direamente il menu
Impostazioni controllo LAN.
3. Evidenziare Impostazioni LAN e premere / per selezionare DHCP ON.
4. Premere per evidenziare Applica e premere Enter (Invio).
5. Aendere 15 - 20 secondi, quindi reinserire la pagina Impostazioni LAN.
Saranno visualizzate le impostazioni Indirizzo IP proieore, Subnet mask,
Gateway predefinito, Server DNS. Annotare l'indirizzo IP visualizzato nella riga
Indirizzo IP proieore.
37
NOTA:
• Se Indirizzo IP proieore connua a non comparire, rivolgersi al proprio
amministratore di rete.
• Se i cavi RJ-45 non sono collega correamente, per le impostazioni Indirizzo IP proieore, Subnet mask, Gateway predefinito e Server DNS sarà
visualizzato 0.0.0.0. Assicurarsi che i cavi siano collega correamente e ripetere
le procedure descrie sopra.
• Qualora sia necessario conneersi al proieore in modalità standby,
impostare Controllo standby LAN su Accensione nel menu AVANZATA >
Impostazioni controllo LAN
• Se ci si trova in ambiente non DHCP:
1. Ripetere i passaggi 1-2 descri sopra.
2. Evidenziare Impostazioni LAN e premere / per selezionare IP statico.
3. Per informazioni sulle impostazioni Indirizzo IP proieore, Subnet mask,
Gateway predefinito, Server DNS rivolgersi al proprio amministratore ITS.
4. Premere /per selezionare la voce che si desidera modicare, quindi premere
Enter (Invio).
5. Premere / per spostare il cursore, quindi premere / per inserire il valore.
6. Per salvare le impostazioni, premere Enter (Invio). Se non si desidera salvare le
impostazioni, premere Exit.
7. Premere per evidenziare Applica e premere Enter (Invio).
NOTA:
• Se i cavi RJ-45 non sono collega correamente, per le impostazioni Indirizzo IP proieore, Subnet mask, Gateway predefinito, Server DNS sarà
visualizzato 0.0.0.0. Assicurarsi che i cavi siano collega correamente e ripetere
le procedure descrie sopra.
• Se si desidera conneersi al proieore in modalità standby, assicurarsi di
avere selezionato IP statico e oenuto le informazioni Indirizzo IP proieore,
Subnet mask, Gateway predefinito e Server DNS quando il proieore è acceso.
38
Controllo del proiettore attraverso un browser web
Una volta in possesso dell'indirizzo IP corretto per il proiettore e una volta che il
proiettore è acceso o in modalità standby, è possibile utilizzare qualsiasi computer
collegato alla stessa rete locale (LAN) per controllarlo.
NOTA:
• Se si sta ulizzando il browser Internet Explorer di Microso, assicurarsi che sia la
versione 7.0 o superiore.
• Le schermate ragurate in questo manuale sono solo a scopo di riferimento, e
possono dierire dal quelle reali.
• Prestare aenzione ai limi di lunghezza dei da inseri (compresi spazi o altri
segni di punteggiatura) nell'elenco riportato di seguito:
Categoria voce Lunghezza da inseri Numero massimo di
caraeri
DHCP/Manuale (N/D)
Indirizzo IP XXX.XXX.XXX.XXX
Subnet mask XXX.XXX.XXX.XXX
Gateway XXX.XXX.XXX.XXX
Server DNS XXX.XXX.XXX.XXX
Rilevamento disposivo
AMX
Amministratore (N/D)
Nuova password 8
Conferma password 8
SysLocaon 22
SysName 22
SysContact 22
To (A) 40
Cc 40
Oggeo 40
Da 40
Server 30
Nome utente 21
Password 14
Errore ventola (N/D)
Errore lampada (N/D)
Temperatura oltre il limite (N/D)
Invia (N/D)
Invia e‑mail di prova (N/D)
(N/D)
Impostazioni di
rete
Avviso via
e‑mail
Network
(Rete)
Password
SNMP
Impostazioni
e‑mail
Impostazioni
SMTP
Condizione
avviso
NOTA: I caraeri / > < $ % + \ ‘ “ ” ’ non sono consen.
39
1. Inserire l'indirizzo del proieore nella barra degli indirizzi del proprio browser e
premere Invio.
1
Viene visualizzata la pagina principale del Controllo rete.
234
56
NOTA: Quando si accede alle Impostazioni di rete, nella pagina Email Alert o nella
pagina Projector/LAN Firmware Update (Aggiornamento rmware proieore/
LAN) viene richiesta la password di amministratore. La password predenita è
"0000".
2. In questa pagina è possibile regolare le impostazioni AMX e SNMP. Quando nella
riga AMX device discover è selezionato ON, il proieore può essere rilevato
dai controller del disposivo AMX connesso alla stessa rete. Per informazioni
riguardan il Rilevamento del disposivo AMX, visitare il sito web AMX
all'indirizzo http://www.amx.com/.
40
3. Se il proieore è collegato a una rete che supporta il protocollo SMTP (Simple
Mail Transfer Protocol), è possibile congurarlo in modo da ricevere un avviso via
e-mail in caso di even signicavi.
4. Nella pagina Crestron (e-Control)® viene visualizzata l’interfaccia utente di
Crestron e‑Control.
5. Aggiornamento rmware proieore
i. Visitare il sito web di ViewSonic per scaricare il Firmware di aggiornamento
del soware del proieore all'indirizzo: https://www.viewsonic.com.
ii. Caricare il le Firmware proieore nel sito web Controllo rete.
iii. Leggere il messaggio di avvertenza e premere il pulsante "OK" per confermare
l'aggiornamento.
41
NOTA: Se l'operazione di download fallisce, fare riferimento a "Firmware di
aggiornamento del soware del proieore" soo.
A. Visitare il sito web di ViewSonic per scaricare il Firmware di
aggiornamento del soware del proieore all'indirizzo:
https://www.viewsonic.com.
B. Collegare il cavo USB A al proieore e al computer.
C. Premere connuavamente il tasto Power e il tasto Menu del proieore
collegato a una presa di corrente.
D. Il LED inizierà a lampeggiare e il download ricomincerà.
v. Il programma soware si avvierà in automaco. Aendere qualche minuto
no al completamento dell'operazione.
vi. Una volta completato l’aggiornamento fare clic una volta su "Esci".
ATTENZIONE: Durante l’aggiornamento non spegnere né il proieore né il computer.
6. Aggiornamento del rmware LAN
i. Visitare il sito web di ViewSonic per scaricare il Firmware LAN:
https://www.viewsonic.com.
ii. Caricare il le Firmware LAN nel sito web Controllo rete.
iii. Una volta terminato l’aggiornamento del Firmware LAN, andare alla pagina di
Crestron e-Control® fare clic sul pulsante "info" per vericare la versione del
Firmware LAN.
42
Informazioni su Crestron e-Control®
1. Nella pagina Crestron e-Control® viene visualizzata una serie di pulsan virtuali
che consentono di controllare il proieore o di regolare le immagini proieate.
i
iii
È possibile
premere /
per mostrare
altri pulsan.
i
i. Ques pulsan funzionano esaamente come quelli dei menu OSD o come
i tas del telecomando.
ii. Per passare da un segnale in ingresso all'altro fare clic sul segnale desiderato.
NOTA:
• L'elenco delle sorgen varia in base ai conneori disponibili sul proieore.
• Quando si ulizza il pannello di controllo del proieore o il telecomando per
modicare are le impostazioni dei menu OSD, potrebbe essere necessario aendere
alcuni istan anché il browser web sincronizzi tali modiche con il proieore.
2. Nella pagina degli strumen (Tools) è possibile gesre il proieore, congurare
le impostazioni di controllo della rete LAN e assicurare l'accesso alla pagina delle
operazioni remote araverso la rete sul proieore.
iiiiv
43
vi
iii
v
i. Questa sezione viene usata esclusivamente con il Crestron Control System
(Sistema di controllo Crestron). Per informazioni in merito alla congurazione,
rivolgersi a Creston o consultare il rispevo manuale dell'utente.
ii. È possibile assegnare un nome al proieore e tenere traccia della sua
posizione e della persona responsabile.
iii. È possibile regolare le Impostazioni controllo LAN.
iv. Una volta eeuata la congurazione, l'accesso alla pagina delle operazioni
remote araverso la rete sul proieore è proteo tramite password.
v. Una volta eeuata la congurazione, l'accesso alla pagina degli strumen è
proteo tramite password.
NOTA:
• Per evitare errori, inserire esclusivamente leere e cifre dell'alfabeto inglese nella
pagina Tools.
• Dopo avere eseguito le regolazioni, premere il pulsante "Send" (Invia) e i da
relavi al proieore saranno salva.
vi. Premere "Exit" per tornare alla pagina delle operazioni remote araverso la
rete.
Prestare attenzione ai limiti di lunghezza dei dati inseriti (compresi spazi o altri
segni di punteggiatura) nell'elenco riportato di seguito:
Categoria voce Lunghezza da inseri Numero massimo di
caraeri
Indirizzo IP 16
Crestron Control
Proieore
Congurazione rete
Password utente
Password amministratore
ID IP 4
Presa 5
Nome proieore 22
Posizione22
Assegnato a 22
DHCP (avato) (N/D)
Indirizzo IP 15
Subnet mask 15
Gateway predenito 15
Server DNS 15
Avata (N/D)
Nuova password 15
Conferma 15
Avata (N/D)
Nuova password 15
Conferma 15
44
3. Nella pagina Info vengono visualizzate le informazioni e lo stato di questo
proieore.
Premere "Exit"
per per tornare
alla pagina delle
operazioni remote
araverso la rete.
4. Dopo aver premuto il pulsante "Contact IT Help" (Contaa Assistenza IT) viene
visualizzata la nestra HELP DESK nell'angolo destro della schermata. Sarà
possibile inviare messaggi agli amministratori/uten del soware RoomView™
connessi alla stessa rete locale.
Per maggiori informazioni visitare il sito web http://www.crestron.com e la pagina
web www.crestron.com/getroomview.
45
Crestron RoomView
Nella pagina "Edit Room" (Modifica ambiente) inserire l'indirizzo IP (o nome
host) come mostrato sul menu OSD (on‑screen display) del proiettore, "02" in
corrispondenza di IPID (ID IP) e "41794" nella casella a fianco relativa alla porta di
controllo Crestron riservata.
Per accedere al Manuale utente di RoomView™ e per maggiori informazioni:
Questo proiettore è conforme con PJLink™, SNMP V.1, AMX o Xpanel V1.10. Per
maggiori dettagli consultare rispettivamente il manuale utente o il sito web per
controllare e gestire i proiettori.
46
Funzioni dei menu
In questa sezione viene presentato il menu OSD (On‑Screen Display) e le relative
opzioni.
Funzionamento generale del menu OSD (On-Screen Display)
NOTA: Le schermate OSD ragurate in questo manuale sono solo a scopo di
riferimento, e possono dierire da quelle reali. Alcune delle seguen
impostazioni OSD potrebbero non essere disponibili. Fare riferimento all'OSD
reale del proprio proieore.
Il proiettore è dotato di un menu OSD (On‑Screen Display) che consente di eseguire
varie regolazioni a video. È possibile accedervi premendo Menu sul proiettore o sul
telecomando.
1. Premere / per selezionare un menu principale. Quindi premere Enter (Invio)
oppure usare / per accedere all'elenco dei soomenu.
2. Premere / per selezionare l'opzione di menu. In seguito premere Enter (Invio)
per visualizzare il relavo soomenu oppure premere / per regolare/
selezionare l'impostazione.
NOTA: Alcune opzioni del soomenu possono avere a loro volta un soomenu. Per
accedere al rispevo soomenu, premere Enter (Invio). Usare / o /
per regolare/selezionare l'impostazione.
47
Albero dei menu OSD (On-Screen Display)
Menu
principale
DISPLAY
SoomenuOpzione di menu
RapportoAuto
4:3
16:9
16:10
Nativa
TrapezioFrequenza‑40~40
Frequenza‑40~40
Reg. angoliIn alto a destra45°/90°
In alto a sinistra45°/90°
In basso a destra45°/90°
Range HDMI
Impostazioni LANDHCP ON/IP statico
Indirizzo IP proiettore
Subnet mask
Gateway predefinito
Server DNS
Controllo standby LANSpegnimento/Accensione
Applica
Sorgente
Modalità colore
Risoluzione
Sistema di colore
Indirizzo IP
Indirizzo MAC
Versione firmware
1/2/3/4/5/6/7/8
USB
115200
Ingresso rapido 3X
S/N
53
Menu DISPLAY
1. Premere il tasto Menu per visualizzare il menu OSD.
2. Premere / per selezionare il menu DISPLAY, quindi premere Enter (Invio)
oppure usare / per accedere al menu DISPLAY .
3. Premere / per selezionare l'opzione di menu. In seguito premere
Enter (Invio) per visualizzare il relavo soomenu oppure premere / per
regolare/selezionare l'impostazione.
NOTA: Alcune opzioni del soomenu possono avere a loro volta un soomenu. Per
accedere al rispevo soomenu, premere Enter (Invio). Usare / o /
per regolare/selezionare l'impostazione.
54
Opzione di menuDescrizione
Rapporto
Auto
Consente di ridimensionare l'immagine in maniera
proporzionale per adattarla alla risoluzione nativa del
proiettore nella sua larghezza orizzontale. Questa opzione è
adatta se il rapporto dell'immagine in ingresso è diverso da 4:3
e 16:9 e se si desidera utilizzare la maggior parte dello schermo
senza alterare il rapporto dell'immagine.
4:3
Consente di ridimensionare l'immagine per poterla visualizzare
al centro dello schermo con un rapporto di 4:3. Questa
impostazione è particolarmente adatta per le immagini con un
rapporto di 4:3, come quelle di monitor di computer, televisori
con definizione standard e film su DVD in formato 4:3, perché
esse vengono visualizzate senza alterarne le proporzioni.
16:9
Consente di ridimensionare l'immagine per poterla visualizzare
al centro dello schermo con un rapporto di 16:9. Questa
impostazione è particolarmente adatta per le immagini che
presentano già un rapporto di 16:9, come quelle dei televisori
ad alta definizione, in quanto esse vengono visualizzate senza
alterarne le proporzioni.
Trapezio
Reg. angoli
16:10
Consente di ridimensionare l'immagine per poterla visualizzare
al centro dello schermo con un rapporto di 16:10. Questa
impostazione è particolarmente adatta per le immagini che
presentano già un rapporto di 16:10, in quanto esse vengono
visualizzate senza alterarne le proporzioni.
Nativa
Consente di proiettare un'immagine nella sua risoluzione
originale e di ridimensionarla in modo da stare dentro l'area
di visualizzazione. Per segnali in ingresso con risoluzioni
inferiori, l'immagine proiettata sarà visualizzata nel suo formato
originale.
Per distorsione trapezoidale si intende la situazione in cui
l'immagine proiettata assume una forma trapezoidale a causa
della proiezione angolata.
Regola la forma e le dimensioni di un'immagine non
perfettamente rettangolare in tutti i lati.
55
Opzione di menuDescrizione
Posizione
Fase
Dimens orizzontali
Zoom
Sovrascansiona
Consente di regolare la posizione dell'immagine proiettata.
NOTA:
• Questa funzione è disponibile solo se è selezionato un
segnale in ingresso PC.
• L'intervallo di regolazione può variare con tempi dieren.
Consente di regolare la fase di clock per ridurre la distorsione
dell'immagine.
NOTA: Questa funzione è disponibile solo se è selezionato un
segnale in ingresso PC.
Consente di regolare la larghezza orizzontale dell'immagine.
NOTA: Questa funzione è disponibile solo se è selezionato un
segnale in ingresso PC.
Consente di ingrandire l'immagine proiettata e permette di
scorrere l'immagine.
Consente di regolare la percentuale di sovrascansione da 0% a
5%.
NOTA: Questa funzione è disponibile solo se è selezionato un
segnale in ingresso Composite Video o HDMI.
Ingresso rapido 3X
Questa funzione è favorevole alla riduzione del frame rate. È
possibile ottenere un tempo di risposta rapida nei tempi nativi.
Quando è attiva, le seguenti impostazioni torneranno ai valori
predefiniti: Rapporto, Trapezio, Reg. angoli, Posizione, Zoom,
Sovrascansiona.
NOTA: Questa funzione è disponibile solo se è selezionato un
segnale in ingresso di temporizzazione navo.
56
Menu IMMAGINE
1. Premere il tasto Menu per visualizzare il menu OSD.
2. Premere / per selezionare il menu IMMAGINE, quindi premere Enter (Invio)
oppure usare / per accedere al menu IMMAGINE.
3. Premere / per selezionare l'opzione di menu. In seguito premere Enter (Invio)
per visualizzare il relavo soomenu oppure premere / per regolare/
selezionare l'impostazione.
NOTA: Alcune opzioni del soomenu possono avere a loro volta un soomenu. Per
accedere al rispevo soomenu, premere Enter (Invio). Usare / o /
per regolare/selezionare l'impostazione.
57
Opzione di menuDescrizione
Modalità colore
Luminosità max.
Consente di aumentare al massimo la luminosità dell'immagine
proiettata. Questa modalità è adatta per gli ambienti in cui
è richiesta una luminosità molto elevata, come ad esempio
quando si utilizza il proiettore in locali bene illuminati.
Presentazione
Modalità concepita per le presentazioni in condizioni di luce
naturale, in modo da fare corrispondere i colori dell'immagine
proiettata con quelli dell'immagine sul PC e sul computer
portatile.
Standard
Modalità concepita per le condizioni di proiezione normale in
un ambiente con luce naturale.
Foto
Modalità concepita per la visualizzazione di foto.
Film
Modalità adatta per la riproduzione di filmati e videoclip a
colori, da fotocamere digitali o video digitali tramite l'ingresso
del computer, e consente una visualizzazione ottimale anche in
ambienti scarsamente illuminati.
Luminosità
Contrasto
Uten1/Uten2
Richiama le impostazioni personalizzate. Dopo aver selezionato
Uten1/Uten2 alcuni sottomenu del menu IMMAGINE possono
essere regolati in base alla sorgente di ingresso selezionata.
Aumentando il valore, si ottiene un'immagine più luminosa.
Regolare questa opzione
in modo che le aree nere
dell'immagine appaiano
come nere e i dettagli
nell'area scura siano più
visibili.
Usare questa opzione per impostare il livello di picco del bianco
dopo avere
precedentemente regolato
l'impostazione Luminosità.
58
Opzione di menuDescrizione
Temp. colore
Avanzata
8000K
Le parti bianche dell'immagine hanno una tonalità tendente al
blu.
6500K
Le parti bianche dell'immagine mantengono un aspetto
normale.
5500K
Le parti bianche dell'immagine hanno una tonalità tendente al
rosso.
Per impostare una temperatura colore personalizzata è
possibile regolare ulteriormente le seguenti voci:
Guadagno rosso/Guadagno verde/Guadagno blu
Consente di regolare i livelli di contrasto di Rosso, Verde e Blu.
Offset rosso/Offset verde/Offset blu
Consente di regolare i livelli di luminosità di Rosso, Verde e Blu.
Colori
Impostando un valore più basso si ottengono colori meno
saturi. Se il valore impostato è troppo alto il colore risulta
eccessivamente forte e poco realistico.
Tinta
Un valore superiore renderà l'immagine più tendente al verde,
mentre un valore inferiore la renderà più tendente al rosso.
Nitidezza
Un valore più alto rende più nitida l'immagine, mentre un
valore inferiore la rende meno a fuoco.
Gamma
La gamma si riferisce al grado di luminosità dei livelli della scala
di grigi del proiettore.
BrilliantColor
Questa funzione utilizza un nuovo algoritmo di elaborazione
dei colori e ottimizzazioni dei livelli di sistema che consentono
una maggiore luminosità dell'immagine proiettata, insieme a
colori più vivaci e realistici. Permette un miglioramento della
luminosità del 50% nelle immagini a mezzi toni, che si trovano
di solito nei video e nelle scene naturali, consentendo al
proiettore di riprodurre immagini con colori più realistici. Se si
desidera ottenere immagini con questa qualità, selezionare un
livello adatto alle proprie esigenze.
59
Opzione di menuDescrizione
Avanzata
Ripristina
impostazioni di colore
Noise Reduction
Questa funzione riduce il rumore elettrico dell'immagine
causato da diversi dispositivi di riproduzione multimediali.
Aumentando il valore impostato si riduce il rumore.
(Disponibile solo se è selezionato un segnale in ingresso HDMI)
Gestione colori
La funzione di gestione colori deve essere presa in
considerazione solo nelle installazioni permanenti con livelli
di illuminazione controllati, come ad esempio in sale riunioni,
sale per conferenze o impianti home theatre. La gestione colori
consente la regolazione del controllo della qualità dei colori per
consentirne una riproduzione accurata. Selezionare per prima
cosa Colori primari e regolare il rispettivo range/i rispettivi
valori in Tonalità, Saturazione e Guadagno.
Consente di riportare tutte le impostazioni dell'immagine
correnti ai valori predefiniti dalla fabbrica.
60
Menu GESTIONE ALIMENTAZIONE
1. Premere il tasto Menu per visualizzare il menu OSD.
2. Premere / per selezionare il menu GESTIONE ALIMENTAZIONE,
quindi premere Enter (Invio) oppure usare / per accedere al menu
GESTIONE ALIMENTAZIONE.
3. Premere / per selezionare l'opzione di menu. In seguito premere
Enter (Invio) per visualizzare il relavo soomenu oppure premere / per
regolare/selezionare l'impostazione.
NOTA: Alcune opzioni del soomenu possono avere a loro volta un soomenu. Per
accedere al rispevo soomenu, premere Enter (Invio). Usare / o /
per regolare/selezionare l'impostazione.
61
Opzione di menuDescrizione
Accensione automatica
Segnale
Selezionando VGA/HDMI il proiettore si accende
automaticamente appena riceve il segnale VGA/HDMI
attraverso il cavo VGA/HDMI. È anche possibile selezionare
Tutto e il proiettore si accenderà automaticamente al
ricevimento di un segnale VGA o HDMI.
CEC
Questo proiettore supporta la funzione CEC (Consumer
Electronics Control) per la sincronizzazione dell'accensione/
spegnimento tramite la connessione HDMI. Se un altro
dispositivo che supporta anche la funzione CEC viene
collegato all'ingresso HDMI del proiettore, quando si spegne
il proiettore, si spegne automaticamente anche il dispositivo
collegato. Quando il dispositivo collegato viene acceso, si
accende automaticamente anche il proiettore.
NOTA:
• Anché la funzione CEC funzioni correamente,
assicurarsi che il disposivo sia opportunamente
collegato all'ingresso HDMI del proieore tramite il cavo
HDMI e che la funzione CEC sia avata.
Consumo int
• A seconda del disposivo collegato, la funzione CEC
potrebbe non funzionare.
Accensione diretta
Consente al proiettore di accendersi automaticamente
appena riceve la corrente attraverso il cavo di alimentazione.
Auto spegnimento
Consente lo spegnimento automatico del proiettore dopo un
intervallo di tempo prestabilito quando non viene rilevata
alcuna sorgente di ingresso per evitare il consumo inutile
della lampada.
Timer pausa
Consente lo spegnimento automatico del proiettore dopo un
intervallo di tempo prestabilito per evitare il consumo inutile
della lampada.
Risparmio energetico
Consente di ridurre il consumo energetico se non viene
rilevata alcuna sorgente di ingresso. Quando si seleziona
Attiva, la lampada del proiettore passa alla modalità
SuperEco+ se non viene rilevato alcun segnale dopo cinque
(5) minuti. Questo aiuterà anche a prevenire lo spreco inutile
della vita della lampada.
62
Opzione di menuDescrizione
Impostazioni standby
Spegnimento rapido
Le funzioni elencate sotto sono disponibili in modalità
standby (proiettore collegato alla corrente ma non acceso).
Loop Through VGA
Selezionando Accensione il proiettore invia il segnale ricevuto
solamente da COMPUTER IN.
Pass through audio
Selezionando Accensioneviene emesso un segnale audio
quando i connettori Audio In e Audio Out sono collegati
correttamente a un dispositivo adeguato.
Attiva
Il proiettore non avvierà il processo di raffreddamento dopo
lo spegnimento.
Disattiva
Il proiettore avvierà il normale processo di raffreddamento
dopo essere stato spento.
NOTA: Se si tenta di riavviare il proieore subito dopo che è
stato spento, potrebbe non accendersi e il processo di
rareddamento riparte.
Alim USB A
Quando è su Accensione la porta USB di tipo A può fornire
l'alimentazione e il Control Method passa automaticamente a
RS‑232.
63
Menu DI BASE
1. Premere il tasto Menu per visualizzare il menu OSD.
2. Premere / per selezionare il menu DI BASE, quindi premere Enter (Invio) oppure usare / per accedere al menu DI BASE.
3. Premere / per selezionare l'opzione di menu. In seguito premere
Enter (Invio) per visualizzare il relavo soomenu oppure premere / per
regolare/selezionare l'impostazione.
NOTA: Alcune opzioni del soomenu possono avere a loro volta un soomenu. Per
accedere al rispevo soomenu, premere Enter (Invio). Usare / o /
per regolare/selezionare l'impostazione.
64
Opzione di menuDescrizione
Impostazioni audio
Timer presentazione
Mute
Selezionare Accensione per spegnere temporaneamente
l'altoparlante interno del proiettore o il volume del suono
emesso dal jack di uscita audio.
Volume audio
Consente di regolare il livello di volume dell'altoparlante
interno del proiettore o il volume del suono emesso dal jack di
uscita audio.
Tono on/off
Consente di attivare/disattivare la suoneria durante il processo
di avvio e di spegnimento.
Il timer per presentazione può indicare sullo schermo il tempo
residuo di una presentazione, per riuscire a gestire il tempo in
modo ottimale nel corso delle presentazioni.
Intervallo timer
Consente di impostare l'intervallo di tempo. Se il timer è
già attivo, riparte da zero ogni volta che viene ripristinato il
Intervallo timer.
Visualizza timer
Consente di decidere se visualizzare il timer sullo schermo per
uno dei seguenti periodi di tempo:
Sempre: Il mer viene visualizzato sullo schermo per tua
la durata della presentazione.
1 min/2 min/3 min: Il mer viene visualizzato sullo
schermo negli ulmi 1/2/3 minu.
Mai: Il mer non viene visualizzato sullo schermo per
tua la durata della presentazione.
Posizione timer
Consente di impostare la posizione del timer.
Metodo conteggio timer
Consente di impostare la direzione di conteggio desiderata tra:
Indietro: Retrocede dal tempo predenito a 0. Avan: Avanza da 0 al tempo predenito.
Promemoria audio
Consente di decidere se attivare il promemoria audio.
Selezionando questa opzione viene emesso un doppio segnale
acustico (bip) durante gli ultimi 30 secondi di conteggio,
a prescindere dal metodo selezionato, e un triplo segnale
acustico quando il timer è inattivo.
Inizia conteggio/Spegnimento
Selezionare Inizia conteggio per attivare il timer. Selezionare
Spegnimento per cancellarlo.
65
Opzione di menuDescrizione
Modello
Timer inattività
Messaggio
Schermata d'avvio
Aiuta a regolare le dimensioni e la messa a fuoco dell'immagine
e verifica la presenza di distorsioni nell'immagine proiettata.
Consente al proiettore di proiettare di nuovo in automatico
l'immagine dopo un periodo di tempo in cui non viene eseguita
alcuna azione sullo schermo
vuoto. Per visualizzare lo schermo vuoto, premere il tasto Vuoto
sul proiettore o sul telecomando.
NOTA: Non bloccare l'obievo di proiezione con ogge, in
quanto essi potrebbero surriscaldarsi e deformarsi o
perno provocare un incendio.
Consente di impostare i messaggi di promemoria, ovvero i
messaggi "Vuoto", acceso o spento.
Consente di selezionare la schermata con il logo visualizzata
all'accensione del proiettore.
66
Menu AVANZATE
1. Premere il tasto Menu per visualizzare il menu OSD.
2. Premere / per selezionare il menu AVANZATA, quindi premere Enter (Invio)
oppure usare / per accedere al menu AVANZATA.
3. Premere / per selezionare l'opzione di menu. In seguito premere Enter (Invio)
per visualizzare il relavo soomenu oppure premere / per regolare/
selezionare l'impostazione.
NOTA: Alcune opzioni del soomenu possono avere a loro volta un soomenu. Per
accedere al rispevo soomenu, premere Enter (Invio). Usare / o /
per regolare/selezionare l'impostazione.
67
Opzione di menuDescrizione
Impostazioni 3D
Questo proiettore è dotato della funzione 3D, che consente
di visualizzare film, video ed eventi sportivi in 3D in un modo
più realistico, ricreando la profondità delle immagini. Per
vedere le immagini in 3D occorre indossare gli occhiali per il
3D.
Sincronizzazione 3D
L'impostazione predefinita è Auto e, quando rileva dei
contenuti 3D, il proiettore sceglie automaticamente un
formato 3D appropriato. Se il proiettore non è in grado di
riconoscere il formato 3D, scegliere una modalità 3D.
Inverti sincronizzazione 3D
Se si nota l'inversione della profondità delle immagini,
abilitare questa funzione per risolvere il problema.
Salva impostaz 3D
Consente di salvare le impostazioni 3D correnti. Le
impostazioni 3D vengono applicate in automatico se sono
selezionate la stessa risoluzione e la stessa sorgente di
ingresso.
Impostazioni HDMI
NOTA: Quando la funzione Sincronizzazione 3D è ava:
• il livello di luminosità dell'immagine proieata
aumenta;
• i valori Modalità colore, Modalità sorgente luminosa,
Zoom e Sovrascansiona non possono essere regola.
Formato HDMI
Consente di selezionare uno spazio colore adatto in base
all'impostazione dello spazio colore del dispositivo collegato.
Auto: consente di impostare il proieore in modo che
rilevi automacamente l'impostazione dello spazio
colore del segnale in ingresso.
RGB: consente di impostare lo spazio colore come RGB. YUV: consente di impostare lo spazio colore come YUV.
Range HDMI
Consente di selezionare un range di colori HDMI adatto
in base all'impostazione del range di colori del dispositivo
collegato.
Auto: consente di impostare il proieore in modo che
rilevi automacamente l'impostazione del range HDMI
del segnale in ingresso.
Migliorato: consente di impostare il range di colori
HDMI come 0 ‑ 255.
Normale: consente di impostare il range di colori HDMI
come 16 ‑ 235.
68
Opzione di menuDescrizione
Impostazioni controllo
LAN
Impostazioni LAN
DHCP ON: selezionare questa opzione se ci si
trova in un ambiente DHCP e le impostazioni
Indirizzo IP proieore, Subnet mask,
Gateway predefinito, Server DNS saranno recuperate in
automatico.
IP statico: selezionare questa opzione se ci si trova
in un ambiente non DHCP e regolare le impostazioni
seguenti.
Indirizzo IP proiettore
Subnet mask
Gateway predefinito
Server DNS
Controllo standby LAN
Viene fornita la funzione di controllo dalla rete al proiettore
quando si trova in modalità standby.
Disponibili solo se Impostazioni LAN
è impostato su IP statico. Usare /
per selezionare una colonna e usare
/ per regolare il valore.
Applica
Attiva le impostazioni.
69
Opzione di menuDescrizione
Impostazioni sorgente
luminosa
Modalità sorgente luminosa
Normale: Fornisce la piena luminosità della lampada. Eco: Riduce il consumo energeco del 21%, diminuisce
la luminosità prolungando la durata della lampada e
abbassa il rumore operavo della ventola.
Dynamic Eco: Riduce il consumo energeco della
lampada no al 35% in base al livello di luminosità dei
contenu proiea.
SuperEco+: Riduce il consumo energeco del 63%,
diminuisce la luminosità prolungando la durata della
lampada e abbassa il rumore operavo della ventola.
NOTA: Per controllare la temperatura della lampada la modalità
Eco viene avata per 10 minu ogni 4 ore quando la
Modalità sorgente luminosa è impostata su SuperEco+.
Azzera ore sorgente luminosa
Consente di impostare il timer della lampada dopo
l'installazione di una nuova lampada. Per sostituire la
lampada, rivolgersi a personale di assistenza qualificato.
Informazioni ore sorgente luminosa
Tempo ulizzo sorgente luminosa: consente di
visualizzare il numero di ore di ulizzo della lampada.
Ore sorgente luminosa equivalen: consente di
visualizzare la durata complessiva della lampada. Il
metodo di calcolo delle ore equivalen della sorgente
luminosa è il seguente:
Ore sorgente (equivalen) totali = 3,33 x (ore di ulizzo
nella modalità Normale) + 2 x (ore di ulizzo nella
modalità Eco) + 1,33 x (ore di ulizzo nella modalità
Dynamic Eco) + 1 x (ore di ulizzo nella modalità
SuperEco+)
70
Opzione di menuDescrizione
Sottotitoli chiusi
Ripristina impostazioni
Attiva sottotitoli chiusi
Attiva la funzione selezionando quando il segnale di ingresso
selezionato riporta sottotitoli chiusi.
NOTA:
• Sootoli: visualizzazione su schermo di dialoghi,
commen, ed ee sonori di programmi televisivi
e video che contengono sootoli chiusi (in genere
indica con la sigla "CC" (closed capons) negli elenchi
dei programmi televisivi).
• Questa funzione è disponibile solo se è selezionato un
segnale in ingresso Video composito e il formato del
sistema è NTSC.
Versione sottotitoli
Per visualizzare i sottotitoli, selezionare CC1, CC2, CC3, o
CC4 (con CC1 vengono visualizzati i sottotitoli nella lingua
principale della propria zona).
Consente di riportare tutte le impostazioni ai valori
predefiniti dalla fabbrica. Quando si utilizza l'opzione
Ripristina impostazioni, le impostazioni seguenti
rimangono invariate: Trapezio, Reg. angoli, Zoom,
Alim USB A, Lingua, Posizione proiettore, Impostazioni LAN,
Modalità altitudine elevata, Impostaz. protezione,
Codice telecomando, Control Method e Baud rate.
71
Menu SISTEMA
1. Premere il tasto Menu per visualizzare il menu OSD.
2. Premere / per selezionare il menu SISTEMA, quindi premere Enter (Invio) oppure usare / per accedere al menu SISTEMA.
3. Premere / per selezionare l'opzione di menu. In seguito premere Enter (Invio)
per visualizzare il relavo soomenu oppure premere / per regolare/
selezionare l'impostazione.
NOTA: Alcune opzioni del soomenu possono avere a loro volta un soomenu. Per
accedere al rispevo soomenu, premere Enter (Invio). Usare / o /
per regolare/selezionare l'impostazione.
72
Opzione di menuDescrizione
Lingua
Posizione proiettore
Impostazioni menu
Modalità altitudine elevata
Consente di impostare la lingua per il menu On‑Screen
Display (OSD).
Consente di selezionare una posizione corretta per il
proiettore.
Tempo visualizz. menu
Consente di impostare il tempo in cui il menu OSD rimane
attivo da quando viene premuto l'ultimo tasto.
Posizione menu
Consente di impostare la posizione del menu OSD.
Si consiglia di utilizzare la Modalità altitudine elevata
quando ci si trova a un'altitudine compresa tra 1.500 e
3.000 m s.l.m., con una temperatura di 5 °C‑25 °C.
NOTA:
• Non ulizzare la Modalità altudine elevata se ci si
trova a un'altudine compresa tra 0 e 1.499 m e la
temperatura è compresa tra 5 °C e 35 °C. Ulizzando
questa modalità il proieore si raredderà
eccessivamente.
Ricerca automatica veloce
Impostaz. protezione
Blocco tasti pannello
• L'uso della "Modalità altudine elevata" può causare
un rumore di funzionamento maggiore, poiché
la velocità della ventola aumenta per favorire il
rareddamento e migliorare le prestazioni del
proieore.
Consente al proiettore di ricercare automaticamente
i segnali.
Vedere la sezione “Uso della funzione Password” a pagina
22.
Consente di bloccare i tasti di controllo sul proiettore.
73
Opzione di menuDescrizione
Codice telecomando
Consente di impostare il codice telecomando per
questo proiettore (tra 1 ~ 8). Quando sono in funzione
contemporaneamente diversi proieori adiacen, la
commutazione dei codici telecomando consente di
prevenire l'interferenza degli altri telecomandi. Dopo aver
impostato il codice telecomando, passare allo stesso ID
del telecomando per controllare questo proieore.
Per commutare il codice sul telecomando, premere
contemporaneamente ID set (Serie ID) e il pulsante
del numero corrispondente al codice telecomando
impostato nell'OSD del proieore, per 5 o più secondi. Il
codice iniziale è impostato su 1. Quando il codice viene
commutato a 8 il telecomando può controllare tu i
proieori.
NOTA: Se sul proieore e sul telecomando vengono
imposta codici diversi, il telecomando non
risponde. Quando ciò accade, verrà visualizzato un
messaggio per ricordare di cambiare il codice per il
telecomando.
Control Method
Baud rate
Consente di selezionare una porta di controllo preferita:
tramite la presa RS‑ 232 o la presa USB. Selezionando
USB, Alim USB A viene effettuata in automatico la
commutazione a Spegnimento.
Consente di selezionare una baud rate identica a quella
del computer, in modo da poter conneere il proieore
mediante un cavo RS‑232 idoneo e controllarlo con i
comandi RS‑232.
74
Menu INFORMAZIONI
1. Premere il tasto Menu per visualizzare il menu OSD.
2. Premere / per selezionare il menu INFORMAZIONI e visualizzarne il
contenuto.
Opzione di menuDescrizione
Sorgente
Modalità colore
Risoluzione
Sistema di colore
Indirizzo IP
Indirizzo MAC
Versione firmware
Ingresso rapido 3X
S/N
Consente di visualizzare la sorgente di Ingresso
corrente.
Consente di visualizzare la modalità selezionata nel
menu IMMAGINE.
Consente di visualizzare la risoluzione nativa della
sorgente di ingresso.
Consente di visualizzare il formato del sistema in
ingresso.
Consente di visualizzare l'indirizzo IP del proiettore.
Consente di visualizzare l'indirizzo MAC del proiettore.
Consente di visualizzare la versione corrente del
firmware.
Indica se la funzione è attivata o meno.
Indica il numero di serie per questo proiettore.
ridotto)
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576Temporizzazione NB6035,8246,966
1024 x 600Temporizzazione NB64,99541,46751,419
1280 x 7201280 x 720_60604574,25SupportataSupportataSupportata
1280 x 7681280 x 768_6059,8747,77679,5SupportataSupportataSupportata
1280 x 800WXGA_6059,8149,70283,5SupportataSupportataSupportata
WXGA_7574,93462,795106,5
WXGA_8584,8871,554122,5
WXGA_120
(Blanking ridotto)
1280 x 1024SXGA_6060,0263,981108SupportataSupportata
SXGA_7575,02579,976135
SXGA_8585,02491,146157,5
1280 x 9601280 x 960_606060108SupportataSupportata
1280 x 960_8585,00285,938148,5
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,5SupportataSupportata
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,5SupportataSupportata
1400 x 1050SXGA + _6059,97865,317121,75SupportataSupportata
1600 x 1200UXGA6075162SupportataSupportata
1680 x 10501680x1050_6059,95465,29146,25SupportataSupportata
640 x 480 a 67 HzMAC1366,6673530,24
832 x 624 a 75 HzMAC1674,54649,72257,28
1024 x 768 a 75 HzMAC1974,9360,24180
1152 x 870 a 75HzMAC2175,0668,68100
1920 x 1080 (VESA)1920 x 1080_606067,5148,5
aggiornamento
(Hz)
119,85477,42583Supportata
119,98997,551115,5Supportata
119,909101,563146,25Supportata
Alta
frequenza
(KHz)
Frequenza
di clock
(MHz)
Sincronizzazione 3D
Sequenza fotogr. In alto-In basso Affiancato
79
HDMI (video)
Modalità
video
480i720 (1440) x 48015,7359,9427Supportata
480p720 x 48031,4759,9427SupportataSupportataSupportata
576i720 (1440) x 57615,635027Supportata
576p720 x 57631,255027SupportataSupportataSupportata
720/50p1280 x 72037,55074,25SupportataSupportata
720/60p1280 x 720456074,25SupportataSupportata
1080/50i1920 x 108028,135074,25Supportata
1080/60i1920 x 108033,756074,25Supportata
1080/24P1920 x 1080272474,25SupportataSupportata
1080/50P1920 x 108056,2550148,5SupportataSupportata
1080/60P1920 x 108067,5 60148,5SupportataSupportata
Questa sezione descrive il glossario standard dei termini utilizzati nei modelli di
proiettore. Tutti i termini sono elencati in ordine alfabetico.
NOTA: Alcuni termini potrebbero non essere applicabili al proprio proiettore.
Auto Sync (Sincronizzazione autom.)
A
B
C
Funzione integrata di regolazione automatica intelligente che regola
nuovamente la frequenza e i valori di clock per fornire la migliore qualità
dell’immagine.
Blank (Vuoto)
Nasconde temporaneamente l'immagine sullo schermo per mantenere il
pubblico concentrato quando necessario.
CEC (Controllo dell'elettronica di consumo)
Sincronizza l'operazione di accensione spegnimento tramite la connessione
HDMI. Se un altro dispositivo che supporta anche la funzione CEC viene
G
collegato all'ingresso HDMI del proiettore, quando si spegne il proiettore,
si spegne automaticamente anche il dispositivo collegato. Quando il
dispositivo collegato viene acceso, si accende automaticamente anche il
proiettore.
Colori
Consente di regolare la saturazione del colore.
Contrasto
Consente di regolare la differenza tra lo sfondo dell'immagine (livello del
nero) e il primo piano (livello del bianco).
Gamma
Consente all'utente di selezionare manualmente la curva della scala di grigi
del proiettore.
Ghiera dello zoom
Consente di regolare le dimensioni dell’immagine proiettata.
Ghiera di messa a fuoco
Consente di migliorare la nitidezza dell’immagine proiettata.
INFORMAZIONI
I
Consente di visualizzare la modalità di temporizzazione (ingresso del segnale
video), il numero di modello e il numero di serie del proiettore e l'URL del
sito web di ViewSonic®.
90
I
L
N
Impostazioni sorgente luminosa
Le informazioni relative alla sorgente luminosa del proiettore e le rispettive
impostazioni possono essere visualizzate e regolate visualizzando
“Informazioni ore sorgente luminosa” o regolando la “Modalità Sorgente
luminosa”.
Luminosità
Consente di regolare i livelli di luminosità dell’immagine sullo schermo.
Luminosità max. Modalità
Consente di aumentare al massimo la luminosità dell’immagine proiettata.
Questa modalità è adatta per gli ambienti in cui è richiesta una luminosità
molto elevata, come ad esempio quando si utilizza il proiettore in locali
bene illuminati.
Nitidezza
Consente di regolare la qualità dell’immagine.
M
Modalità altitudine elevata
Modalità opzionale per gli utenti che vivono in un luogo a un’altitudine
compresa tra 1.500 m e 3.000 m sopra il livello del mare, con temperature
dai 5 °C ai 25 °C. L'attivazione di questa modalità migliorerà il
raffreddamento e le prestazioni del proiettore.
Modalità colore
Il proiettore è preimpostato con diverse modalità di colore predefinite per
soddisfare le esigenze operative, ambientali e della sorgente di ingresso.
Modalità Movie (Film)
Una Modalità colore appropriata per riprodurre film a colori, video clip
realizzati con videocamere digitali o video digitali tramite l'ingresso PC.
Ideale per un ambiente con scarsa illuminazione.
Modalità standard
Una Modalità colore concepita per le normali condizioni di visione in un
ambiente con illuminazione naturale diurna.
P
Pattern (Modello)
Proietta una griglia da utilizzare per la regolazione dell'immagine e la
regolazione fine.
Posizione proiettore
L'immagine proiettata può essere regolata in base alla posizione di
installazione del proiettore, ovvero l'installazione a soffitto o per la
proiezione posteriore.
91
R
S
Range HDMI
Consente all’utente di selezionare il range della scala dei grigi HDMI tra 0 ~
255 (Range migliorato), 16 ~ 235 (Range normale) o Auto in base al tipo di
segnale rilevato.
Rapporto
Si intende il rapporto tra larghezza e altezza dell’immagine.
RS-232
Codice dello standard per la trasmissione seriale di dati di comunicazione,
utilizzato per la connessione ad altri dispositivi o alla porta seriale controller
o LAN.
Seleziona ingresso
Consente di passare tra le varie opzioni di ingresso disponibili per il
proiettore.
Sovrascansiona
Si riferisce a un’immagine ritagliata sullo schermo del monitor.
T
Un’impostazione sul monitor ingrandisce il contenuto di un film, in modo
che non sia possibile vedere i bordi più esterni.
Temp. colore
Consente agli utenti di selezionare impostazioni specifiche della
temperatura del colore per personalizzare ulteriormente la propria
esperienza di visualizzazione.
Valori predefiniti
del proiettore
8000K
6500K
5500K
Stato originale del proiettore
Le parti bianche dell'immagine hanno una tonalità tendente
al blu.
Temperatura colore predefinita. Le parti bianche
dell'immagine mantengono un aspetto normale. Consigliata
per uso generale.
Le parti bianche dell'immagine hanno una tonalità tendente
al rosso.
Trapezio
La distorsione di un’immagine causata dalla sua proiezione su una superficie
angolata. Può essere regolata verticalmente tramite i Tasti Trapezio [//
/].
92
Risoluzione dei problemi
Problemi comuni
Questa sezione descrive alcuni problemi comuni che si possono verificare durante
l'uso del proiettore.
ProblemaPossibili soluzioni
Il proiettore non si accende• Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia collegato
correamente al proieore e alla presa di corrente.
• Se il processo di rareddamento non è stato
completato, aendere nché non è terminato,
quindi provare ad accendere nuovamente il
proieore.
• Se il problema persiste, provare a collegare il
proieore a una presa di corrente diversa oppure
collegare un altro disposivo elerico alla stessa
presa di corrente.
Non viene proiettata nessuna
immagine
L'immagine proiettata è sfocata• La regolazione della ghiera della messa a fuoco
Il telecomando non funziona• Assicurarsi che non vi siano ostacoli interpos tra
• Assicurarsi che il cavo della sorgente video sia
collegato correamente e che la sorgente video sia
accesa.
• Se la sorgente di ingresso non è selezionata
automacamente, selezionare la sorgente correa
con il tasto Source sul proieore o sul telecomando.
aiuterà a meere a fuoco correamente l'obievo
del proieore.
• Assicurarsi che il proieore e lo schermo siano
allinea correamente. Se necessario, regolare
l'altezza del proieore e l'angolo e la direzione di
proiezione.
il telecomando e il proieore e che essi si trovino
entro 8 m (26 ) di distanza l'uno dall'altro.
• Le baerie del telecomando potrebbero essere
scariche. Vericare e sostuirle se necessario.
93
Spie a LED
SpiaStato e descrizione
Alimentazione
Verde
lampeggiante
VerdeSpegnimentoSpegnimento Accensione in corso
VerdeSpegnimentoSpegnimento Funzionamento normale
Verde
lampeggiante
RossaSpegnimentoSpegnimento Download in corso
VerdeVerdeVerdeBurn‑in disattivato
SpegnimentoSpegnimento Modalità standby
SpegnimentoSpegnimento Raffreddamento normale dopo lo spegnimento
Lampada
Verde
lampeggiante
SpegnimentoSpegnimentoRossaErrore della sorgente luminosa durante l'uso in modalità
VerdeSpegnimentoRossaAvvio della ruota colori non riuscito
SpegnimentoRossaErrore prima sorgente luminosa accesa durante
raffreddamento
normale
Riscaldamento/Raffreddamento
SpegnimentoRossaSpegnimento Fan 1 error [Errore ventola 1] (la velocità di rotazione
effettiva della ventola non rientra nei valori auspicati).
SpegnimentoRossaRossaFan 2 error [Errore ventola 2] (la velocità di rotazione
effettiva della ventola non rientra nei valori auspicati).
SpegnimentoRossaVerdeFan 3 error [Errore ventola 3] (la velocità di rotazione
effettiva della ventola non rientra nei valori auspicati).
SpegnimentoRossaArancioneFan 4 error [Errore ventola 4] (la velocità di rotazione
effettiva della ventola non rientra nei valori auspicati).
Rossa
lampeggiante
Rossa
lampeggiante
RossaRossaRossaThermal Sensor 1 Open Error [Errore di sensore termico
RossaRossaVerdeThermal Sensor 2 Open Error [Errore di sensore termico
VerdeRossaRossaThermal Sensor 1 short error [Errore di sensore termico
SpegnimentoRossaVerdeThermal Sensor 2 short error [Errore di sensore termico
ArancioneRossaRossaTemperature 1 error [Errore temperatura 1]
ArancioneRossaVerdeTemperature 2 error [Errore temperatura 2]
SpegnimentoVerdeRossaFan IC #1 I2C connection error [Errore di connessione
RossaSpegnimento Fan 5 error [Errore ventola 5] (la velocità di rotazione
effettiva della ventola non rientra nei valori auspicati).
Rossa
lampeggiante
Spegnimento Fan 6 error [Errore ventola 6] (la velocità di rotazione
effettiva della ventola non rientra nei valori auspicati).
1 aperto] (Il diodo remoto è in una condizione di
circuito aperto).
2 aperto] (Il diodo remoto è in una condizione di
circuito aperto).
1 corto] (Il diodo remoto è in una condizione di circuito
aperto).
2 corto] (Il diodo remoto è in una condizione di circuito
aperto).
(temperatura oltre il limite).
(temperatura oltre il limite).
ventola IC n.1 I2C ].
94
Manutenzione
Precauzioni generali
• Assicurarsi che il proieore sia spento e che il cavo di alimentazione sia
scollegato dalla presa di corrente.
• Non rimuovere i componen del proieore. Se un qualsiasi componente del
proieore necessita di essere sostuito, contaare il proprio rivenditore.
• Non spruzzare né versare mai alcun liquido direamente sull’alloggiamento del
proieore.
• Maneggiare il proieore con cura, poiché un proieore di colore più scuro, se
consumato, può mostrare segni più nidi rispeo a un proieore di colore più
chiaro.
Pulizia dell'obiettivo
• Per rimuovere la polvere ulizzare una bombolea di aria compressa.
• Per rimuovere lo sporco o eventuali macchie dall’obievo, ulizzare un
panno specico per la pulizia delle len o inumidire un panno morbido con un
detergente per len e pulire delicatamente la supercie.
ATTENZIONE: Non pulire mai l'obievo stronandolo con materiali abrasivi.
Pulizia dell’alloggiamento
• Ulizzare un panno morbido e privo di pelucchi per rimuovere sporco o polvere.
• Se l’alloggiamento non è ancora pulito, applicare una piccola quantà di
detersivo non abrasivo delicato, che non sia a base di alcool o di ammoniaca, su
un panno pulito, morbido e privo di pelucchi e pulire la supercie.
ATTENZIONE: Non ulizzare mai cera, alcool, benzene, diluen o altri detergen
chimici.
Conservazione del proiettore
Se si intende riporre il proiettore per un lungo periodo di tempo:
• assicurarsi che la temperatura e l'umidità del luogo di conservazione rientrino
nel range di valori consiglia per il proieore;
• ritrarre il piedino di regolazione;
• rimuovere la baeria dal telecomando;
• riporre il proieore nella confezione originale o in una confezione analoga.
Limitazione di responsabilità
• ViewSonic® sconsiglia l'applicazione di detergen a base di ammoniaca o alcool
sull’obievo o sull’alloggiamento. Alcuni detergen chimici sono sta segnala
per danneggiare l'obievo e/o l’alloggiamento del proieore.
• ViewSonic® non sarà responsabile per danni derivan dall'uso di detergen a
base di ammoniaca o alcool.
95
Informazioni sorgente luminosa
Questa sezione consentirà di comprendere meglio le caratteristiche della sorgente
luminosa del proiettore.
Ora sorgente luminosa
Quando il proiettore è in funzione, la durata (in ore) di utilizzo della sorgente
luminosa è calcolata automaticamente dal timer integrato.
Per visualizzare le informazioni riguardanti le ore sorgente luminosa, procedere
come descritto di seguito:
1. Premere Menu per aprire il menu OSD e andare su: Avanzata >
2. Premere Enter (Invio) e sarà visualizzata la pagina
Informazioni ore sorgente luminosa:
3. Premere Exit (Esci) per uscire dal menu.
Estensione della durata di servizio della sorgente luminosa
Per prolungare il più possibile la durata di servizio della sorgente luminosa è
possibile regolare le seguenti impostazioni nel menu OSD.
Impostazione della funzione Modalità sorgente luminosa
Impostando il proiettore in modalità Eco, Dynamic Eco, o SuperEco+ si riducono il
rumore e il consumo energetico del sistema, prolungando la durata di servizio della
sorgente luminosa.
Modalità sorgente luminosa Descrizione
NormaleFornisce la piena luminosità della lampada.
Eco
Dynamic Eco
SuperEco+
Riduce il consumo energetico del 21%, diminuisce
la luminosità prolungando la durata della lampada e
abbassa il rumore di funzionamento della ventola.
Riduce il consumo energetico della lampada fino
al 35% in base al livello di luminosità dei contenuti
proiettati.
Riduce il consumo energetico del 63%, diminuisce
la luminosità prolungando la durata della lampada e
abbassa il rumore operativo della ventola.
Per regolare il Modalità sorgente luminosa aprire il menu OSD e andare su:
Avanzata > Impostazioni sorgente luminosa > Modalità sorgente luminosa quindi
premere / per selezionare, seguito dal tasto Enter.
96
Impostazione auto spegnimento
Questa impostazione consente lo spegnimento automatico del proiettore dopo
un intervallo di tempo prestabilito quando non viene rilevata alcuna sorgente di
ingresso per evitare il consumo inutile della lampada.
Aprire il menu OSD e andare su: GESTIONE ALIMENTAZIONE > Consumo int > Auto spegnimento quindi premere
/
per disabilitare o regolare l'ora.
Tempo di sostituzione sorgente luminosa
Se la spia della sorgente luminosa si accende installare una nuova lampada o
rivolgersi al proprio rivenditore.
ATTENZIONE: Una lampada usurata può causare malfunzionamen del proieore e,
in alcuni casi, potrebbe esplodere.
Sostituzione della sorgente luminosa
Per sostituire la lampada si raccomanda di spegnere il proiettore, scollegarlo dalla
presa di corrente e contattare personale di assistenza qualificato.
97
Informazioni regolamentari e di
servizio
Informazioni sulla conformità
Questa sezione tratta tutti i requisiti e le dichiarazioni relativi alle normative. Le
applicazioni corrispondenti confermate dovranno fare riferimento alle etichette
sulle targhette e ai pertinenti contrassegni sull'unità.
Dichiarazione di conformità FCC
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento
è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non può causare
interferenze dannose e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza
ricevuta, ivi comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento
indesiderato. Questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti
per un dispositivo digitale di Classe B, in conformità alla parte 15 delle Norme FCC.
Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro
interferenze dannose in un'installazione residenziale. Questa apparecchiatura
genera, utilizza e può irradiare energia in radiofrequenza e, qualora non sia
installata e utilizzata secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle
comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verificheranno
interferenze in una determinata installazione. Se questa apparecchiatura causa
interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, che possono essere
determinate spegnendo e riaccendendo l'apparecchio, si invita l'utente a provare a
correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
• Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
• Aumentare la separazione tra l'apparecchiatura e il ricevitore.
• Collegare l'apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore.
• Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per ricevere assistenza.
AVVERTENZA: Si avvisa che alterazioni o modiche non espressamente
approvate dalla parte responsabile della conformità
potrebbero invalidare l'autorizzazione dell'utente a ulizzare
l'apparecchiatura.
Dichiarazione Industry Canada
CAN ICES‑3 (B)/NMB‑3(B)
98
Conformità CE per i paesi europei
Il dispositivo è conforme alla Direttiva EMC 2014/30/UE e alla Direttiva sulla
bassa tensione 2014/35/UE.
Le seguenti informazioni si applicano esclusivamente agli stati membri dell'UE:
Il marchio mostrato a destra è conforme alla Direttiva 2012/19/UE sui
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Il marchio
indica l'obbligo di NON smaltire l'apparecchio come rifiuto urbano
indifferenziato, ma di servirsi dei sistemi di reso e raccolta secondo le
leggi locali.
Dichiarazione di conformità RoHS2
Questo prodotto è stato progettato e fabbricato in conformità con la Direttiva
2011/65/UE del Parlamento europeo e del Consiglio sulla restrizione dell'uso di
determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche
(Direttiva RoHS2) ed è ritenuto conforme ai valori di concentrazione massima
emessi dal Comitato tecnico europeo di adeguamento (TAC) come illustrato di
seguito:
Alcuni componenti dei prodotti sopra indicati sono esenti ai sensi dell'Allegato III
delle Direttive RoHS2 come indicato di seguito:
• Mercurio in lampade fluorescenti a catodo freddo e lampade fluorescenti
a elettrodo esterno (CCFL ed EEFL) per scopi speciali non superiori a (per
lampada):
»Lunghezza corta (500 mm): massimo 3,5 mg per lampada.
»Lunghezza media (> 500 mm e 1.500 mm): massimo 5 mg per lampada.
»Lunghezza lunga (> 1.500 mm): massimo 13 mg per lampada.
• Piombo in vetro di tubi catodici.
• Piombo in vetro di tubi fluorescenti non superiore a 0,2% di peso.
99
• Piombo come elemento di lega in alluminio contenente fino allo 0,4% di piombo
in peso.
• Lega in rame contenente fino al 4% di piombo in peso.
• Piombo in saldature ad alta temperatura di fusione (ossia leghe a base di
piombo contenenti l'85% di piombo o più in peso).
• Componenti elettrici ed elettronici contenenti piombo in un vetro o ceramica
diversi dalla ceramica dielettrica in condensatori, ad esempio dispositivi
piezoelettronici, o in un composto di matrice di vetro o ceramica.
Restrizione indiana delle sostanze pericolose
Dichiarazione di restrizione sulle sostanze pericolose (India). Questo prodotto è
conforme alla "Norma sui rifiuti elettronici dell’India 2011" e proibisce l'utilizzo
di piombo, mercurio, cromo esavalente, bifenili polibromurati o eteri di difenile
polibromurato in concentrazioni superiori allo 0,1% in peso e allo 0,01% in peso per
il cadmio, ad eccezione delle esenzioni stabilite all’Allegato 2 della Norma.
Smaltimento del prodotto alla fine del ciclo vita del prodotto
ViewSonic® rispetta l'ambiente e si impegna a lavorare e vivere in maniera
ecologica. Grazie per aver scelto un Computing più smart e più green. Per maggiori
informazioni visitare il sito web di ViewSonic®.