Viewsonic PG707X User Guide [it]

PG707X/PG707W
Proiettore del proiettore
IMPORTANTE: leggere questo manuale per l'utente per ottenere informazioni importanti sull'installazione e l'utilizzo del prodotto
in modo sicuro, oltre che sulla registrazione del prodotto per poter usufruire dell’assistenza in futuro. Le informazioni riguardanti
la garanzia contenute in questo manuale per l'utente descrivono la tua copertura della garanzia limitata offerta dalla ViewSonic
selezionabili dalla casella di selezione "Regional" nell’angolo in alto a destra. "Prima di utilizzare questo apparecchio leggere
attentamente le istruzioni riportate in questo manuale"
Modello n. VS18090/VS18089
Nome del modello: PG707X/PG707W
Grazie per aver scelto ViewSonic®
In qualità di fornitore leader mondiale di soluzioni visive, ViewSonic® è dedita al superamento
delle aspeave di evoluzione tecnologica, innovazione e semplicità a livello mondiale. In ViewSonic® crediamo che i nostri prodo abbiano il potenziale per avere un impao posivo nel mondo e siamo cer che il prodoo ViewSonic® che hai scelto  servirà al
meglio.
Di nuovo grazie per aver scelto ViewSonic®!
2

Precauzioni di sicurezza generali

Leggere le seguenti Precauzioni di sicurezza prima di iniziare a utilizzare il proiettore.
• Conservare questo manuale per l’utente in un luogo sicuro per successiva consultazione.
• Leggere tutte le avvertenze e seguire tutte le istruzioni.
• Lasciare almeno 50 cm (20") di spazio intorno al proiettore per garantire una ventilazione adeguata.
• Posizionare il proiettore in un'area ben ventilata. Non appoggiare nulla sul proiettore che impedisca la dispersione del calore.
• Non collocare il proiettore su una superficie irregolare o instabile. Il proiettore potrebbe cadere, con il pericolo che si verifichino lesioni a persone o malfunzionamenti.
• Non utilizzare il proiettore se è inclinato di un angolo maggiore di 10° a sinistra o a destra oppure di un angolo maggiore di 15° in avanti o indietro.
• Non guardare direttamente l'obiettivo del proiettore quando è in funzione. L'intenso fascio di luce potrebbe arrecare danni agli occhi.
• Aprire sempre l'otturatore dell'obiettivo o rimuoverne il coperchio quando la lampada del proiettore è accesa.
• Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti quando il proiettore è in funzione, in quanto tali oggetti potrebbero surriscaldarsi e deformarsi o perfino provocare un incendio.
• Durante il funzionamento la lampada diventa estremamente calda. Lasciare che il proiettore si raffreddi per circa 45 minuti prima di rimuovere la lampada per sostituirla.
• Non utilizzare le lampade oltre la loro durata di servizio nominale. In rari casi, l'utilizzo delle lampade per un tempo eccessivo oltre la loro durata di servizio nominale potrebbe causarne la rottura.
• Non sostituire mai la lampada o componenti elettronici senza aver prima scollegato il cavo di alimentazione del proiettore dalla presa di corrente.
• Non tentare di smontare questo proiettore. All'interno sono presenti livelli di tensione elevati e pericolosi che potrebbero causare la morte se si dovesse entrare in contatto con parti sotto tensione.
• Quando si sposta il proiettore, fare attenzione a non farlo cadere o farlo urtare contro qualcosa.
• Non posizionare oggetti pesanti sul proiettore o sui cavi di collegamento.
• Non mettere il proiettore in posizione verticale. Il proiettore potrebbe cadere, con il pericolo che si verifichino lesioni a persone o malfunzionamenti.
• Evitare di esporre il proiettore alla luce diretta del sole o ad altre fonti di calore prolungato. Non installare il proiettore vicino a fonti di calore, quali radiatori, diffusori di aria calda, stufe o altri dispositivi (inclusi gli amplificatori), che possono aumentare la temperatura del proiettore a livelli pericolosi.
3
• Non posizionare contenitori di liquidi accanto o sopra al proiettore. Il versamento accidentale di liquidi all'interno del proiettore potrebbe provocarne il guasto. Se il proiettore si bagna, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente a muro e rivolgersi al centro di assistenza di zona per la riparazione.
• Mentre il proiettore è in funzione si potrebbero avvertire aria calda e odore provenienti dalla griglia di ventilazione. Si tratta di un fenomeno normale e non di un difetto del prodotto.
• Non tentare di eludere le disposizioni di sicurezza della spina polarizzata o con messa a terra. Una spina polarizzata presenta due contatti piatti, di cui uno più largo dell'altro. Una spina con messa a terra presenta due contatti piatti più un terzo contatto di messa a terra. Il contatto più largo e il terzo contatto sono previsti per la sicurezza dell’utente. Se la spina non è adatta per la presa, procurarsi un adattatore e non tentare di forzare la spina nella presa.
• Quando si effettua il collegamento a una presa di corrente, NON rimuovere il polo di messa a terra. Assicurarsi che i contatti di messa a terra non siano MAI RIMOSSI.
• Proteggere il cavo di alimentazione in modo da non essere calpestato o schiacciato, in particolare in corrispondenza della spina e nel punto in cui fuoriesce dal proiettore.
• In alcuni Paesi la tensione di rete NON è stabile. Questo proiettore è progettato per funzionare in sicurezza con una tensione di rete compresa fra 100 e 240 V c.a., ma potrebbe smettere di funzionare se dovessero verificarsi interruzioni di corrente o sovratensioni di ±10 V. Nelle zone dove la tensione di rete potrebbe essere soggetta a oscillazioni o interruzioni, si raccomanda di collegare il proiettore alla rete di alimentazione utilizzando uno stabilizzatore di corrente, un dispositivo di protezione contro le sovratensioni o un gruppo statico di continuità (UPS).
• Se sono presenti fumo, rumori anomali o strani odori, spegnere immediatamente il proiettore e contattare il rivenditore o ViewSonic®. È pericoloso continuare a usare il proiettore.
• Utilizzare solo dispositivi ausiliari/accessori specificati dal produttore.
• Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente se il proiettore non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato.
• Per interventi di manutenzione e riparazioni rivolgersi a personale di assistenza qualificato.
ATTENZIONE: radiazioni ottiche potenzialmente pericolose emesse da questo
prodotto. Come con qualsiasi sorgente di luce intensa, non fissare il fascio di proiezione classificato come RG2 IEC 62471‑5:2015.
4
Precauzioni di sicurezza - Installazione a soffitto
Leggere le seguenti Precauzioni di sicurezza prima di iniziare a utilizzare il proiettore.
Se si intende installare il proiettore a soffitto, raccomandiamo caldamente di utilizzare un kit per il montaggio a soffitto del proiettore idoneo e di accertarsi che sia fissato saldamente e in modo sicuro.
L'utilizzo di un kit per il montaggio a soffitto non idoneo comporta un rischio per la sicurezza, in quanto il proiettore potrebbe cadere dal soffitto, per via di un fissaggio non corretto dovuto all'uso di viti di diametro o lunghezza errati.
È possibile acquistare un kit per il montaggio a soffitto del proiettore idoneo nello stesso punto di acquisto del proiettore. Raccomandiamo di acquistare anche un cavo di sicurezza separato e di fissarlo saldamente al foro per il lucchetto antifurto sul proiettore e sulla base della staffa di montaggio a soffitto. Tale cavo svolgerà il ruolo secondario di trattenere il proiettore se le viti di fissaggio alla staffa di montaggio dovessero allentarsi.
5
Contenuto
Precauzioni di sicurezza generali ................................. 3
Caratteristiche ......................................................................................................10
Contenuto della confezione .................................................................................10
Panoramica del Prodotto ......................................................................................11
Proiettore .............................................................................................................. 11
Comandi e funzioni ..................................................................................................... 11
Porte di connessione ................................................................................................... 12
Telecomando ......................................................................................................... 13
Comandi e funzioni ..................................................................................................... 13
Campo d'azione del telecomando ............................................................................... 14
Sostituzione delle batterie del telecomando .............................................................. 14
Installazione iniziale .................................................. 15
Scelta della posizione ...........................................................................................15
Dimensioni di proiezione ...................................................................................... 16
PG707X .................................................................................................................. 16
Immagine 4:3 su uno schermo 4:3 .............................................................................. 16
Immagine 4:3 su uno schermo 16:10 .......................................................................... 17
PG707W ................................................................................................................ 18
Immagine 16:10 su uno schermo 16:10 ...................................................................... 18
Immagine 16:10 su uno schermo 4:3 .......................................................................... 19
Fissaggio del proiettore ........................................................................................20
Prevenire l'uso non autorizzato ............................................................................ 21
Uso dello slot di sicurezza ..................................................................................... 21
Uso della funzione Password ................................................................................ 22
Impostazione di una password ................................................................................... 22
Modifica della password ............................................................................................. 23
Disattivazione della funzione di protezione tramite password ................................... 23
Password dimenticata ................................................................................................. 24
Procedura di richiamo della password ........................................................................ 24
Blocco dei tasti di comando .................................................................................. 25
6
Esecuzione dei collegamenti ...................................... 26
Collegamento all'alimentazione ...........................................................................26
Collegamento a sorgenti video ............................................................................. 27
Connessione HDMI ................................................................................................ 27
Connettore Video composito ................................................................................ 28
Collegamento a un computer ............................................................................... 29
Connessione VGA .................................................................................................. 29
Connessione VGA Out ........................................................................................... 29
Collegamento audio .............................................................................................30
Funzionamento ......................................................... 31
Accensione/spegnimento del proiettore ..............................................................31
Accensione del proiettore ..................................................................................... 31
Prima attivazione ........................................................................................................ 31
Spegnimento del proiettore .................................................................................. 32
Selezione di una sorgente di ingresso ..................................................................33
Regolazione dell'immagine proiettata ..................................................................34
Regolazione dell'altezza del proiettore e dell'angolo di proiezione ........................... 34
Regolazione automatica dell'immagine ...................................................................... 34
Sintonizzazione fine delle dimensioni e della nitidezza dell'immagine ................. 34
Correzione della distorsione trapezoidale ............................................................ 35
Regolazione dei 4 angoli ........................................................................................ 36
Immagine nascosta ............................................................................................... 36
Controllo del proiettore attraverso un ambiente LAN .........................................37
Configurazione delle impostazioni del controllo LAN ........................................... 37
Controllo del proiettore attraverso un browser web ............................................ 39
Informazioni su Crestron e‑Control® ..................................................................... 43
Formati supportati: PJLink™, SNMP, AMX e Xpanel .............................................. 46
7
Funzioni dei menu ..................................................... 47
Funzionamento generale del menu OSD (On‑Screen Display) .............................47
Albero dei menu OSD (On‑Screen Display) ........................................................... 48
Menu DISPLAY ......................................................................................................54
Menu IMMAGINE .................................................................................................57
Menu GESTIONE ALIMENTAZIONE .......................................................................61
Menu DI BASE ....................................................................................................... 64
Menu AVANZATE .................................................................................................. 67
Menu SISTEMA .....................................................................................................72
Menu INFORMAZIONI...........................................................................................75
Appendice ................................................................. 76
Specifiche .............................................................................................................76
Dimensioni del proiettore ..................................................................................... 77
Tabella delle temporizzazioni ...............................................................................77
Segnale RGB analogico .......................................................................................... 77
HDMI (PC) .............................................................................................................. 79
HDMI (video) ......................................................................................................... 80
Video ..................................................................................................................... 80
Tabella del telecomando a infrarossi ....................................................................81
Codice indirizzo .....................................................................................................82
Tabella comandi RS‑232 .......................................................................................83
Assegnazione dei pin ............................................................................................. 83
Interfaccia ............................................................................................................. 83
Tabella dei comandi .............................................................................................. 83
Glossario ............................................................................................................... 90
Risoluzione dei problemi ......................................................................................93
Problemi comuni ................................................................................................... 93
Spie a LED .............................................................................................................. 94
Manutenzione ......................................................................................................95
Precauzioni generali .............................................................................................. 95
Pulizia dell'obiettivo .............................................................................................. 95
Pulizia dell’alloggiamento ..................................................................................... 95
Conservazione del proiettore ................................................................................ 95
Limitazione di responsabilità ................................................................................. 95
8
Informazioni sorgente luminosa ........................................................................... 96
Ora sorgente luminosa .......................................................................................... 96
Estensione della durata di servizio della sorgente luminosa ................................ 96
Tempo di sostituzione sorgente luminosa ............................................................ 97
Sostituzione della sorgente luminosa ................................................................... 97
Informazioni regolamentari e di servizio .................... 98
Informazioni sulla conformità ..............................................................................98
Dichiarazione di conformità FCC ........................................................................... 98
Dichiarazione Industry Canada .............................................................................. 98
Conformità CE per i paesi europei ........................................................................ 99
Dichiarazione di conformità RoHS2 ....................................................................... 99
Restrizione indiana delle sostanze pericolose ..................................................... 100
Smaltimento del prodotto alla fine del ciclo vita del prodotto ........................... 100
Informazioni sul copyright .................................................................................. 101
Assistenza clienti ................................................................................................. 102
Garanzia limitata ................................................................................................. 103
Garanzia limitata Messico ................................................................................... 106
9
Introduzione
Il ViewSonic PG707X/PG707W, che dispone di una lampada da 4000 ANSI lumen e un rapporto di contrasto di 22000:1, è un proiettore a elevata luminosità e ad alto rapporto di contrasto, in grado di riprodurre i minimi dettagli, a prescindere dalla quantità di luce ambientale. È adatto a qualsiasi ambiente di dimensioni medio‑ piccole, come sale riunioni o aule scolastiche, ed è dotato di diverse opzioni di connessione.

Caratteristiche

• Incredibile durata di servizio della lampada di 20.000 ore.
Funzione di risparmio energeco che riduce il consumo di energia della lampada
no al 60% quando non viene rilevato alcun segnale di ingresso per un periodo
di tempo impostato.
Presa USB di po A per lo streaming con un dongle wireless HDMI, per fornire
alimentazione e per l'aggiornamento del rmware.
• 7 modalità colore per diversi scopi di proiezione.
• Timer delle presentazioni, per un migliore controllo del tempo durante le presentazioni.
Impostazioni LAN, che permeono di gesre lo stato del proieore da un computer remoto.
• Supporto per visualizzazione in 3D.
• Meno di 0,5 W di consumo di corrente quando la modalità di risparmio
energeco è ava.
Ricerca automaca rapida, che accelera il processo di rilevamento del segnale.
Regolazione automaca con un solo tasto per garanre la migliore qualità delle immagini visualizzate (solo per il segnale analogico).
• Funzioni digitali di correzione trapezio e regolazione dei 4 angoli per correggere le immagini distorte.
• Possibilità di visualizzazione di 1,07 milioni di colori.
Menu On-Screen Display (OSD) mullingue.
• La funzione CEC (Consumer Electronics Control) HDMI consente l'accensione/
lo spegnimento sincronizza del proieore e del leore DVD compabile con lo standard CEC, collegato all'ingresso HDMI del proieore.

Contenuto della confezione

Proieore
• Cavo di alimentazione
• Cavo video
NOTA: Il cavo di alimentazione e i cavi video inclusi nella confezione potrebbero
variare a seconda del Paese. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore di zona.
Telecomando e baerie
• Guida rapida
10

Panoramica del Prodotto

Proiettore

Comandi e funzioni
Sfiato (scarico aria calda)
Piedino di regolazione
Spia alimentazione
Spia temperatura
Indicatore sorgente luminosa
Ghiera di messa a fuoco
Ghiera dello zoom
Obiettivo di proiezione
Sensore a raggi infrarossi del telecomando
Tasto Descrizione
[ ] Power (Alimentazione)
[ / / / ] Tasti Trapezio
[ / / / ] Sinistra/Destra/Su/Giù
Menu/Exit (Esci) Consente di attivare il menu On‑Screen Display (OSD). Source (Sorgente) Consente di visualizzare la barra di selezione della
(Guida)
Consente di accendere il proiettore e di passare alla modalità standby.
Consentono di correggere manualmente le immagini distorte causate da una proiezione angolare.
Questi tasti consentono di selezionare le voci di menu desiderate e di effettuare regolazioni quando il menu On‑ Screen Display (OSD) è attivato.
sorgente di ingresso. Consente di visualizzare il menu GUIDA con una pressione
lunga (3 secondi). Blank (Vuoto) Consente di nascondere l'immagine sullo schermo. Enter (Invio) Consente di eseguire la voce selezionata del menu On‑
Screen Display (OSD) quando viene attivato il menu OSD.
Consente di visualizzare il menu Reg. angoli. Color Mode (Modalità colore) Consente di visualizzare la barra di selezione della
modalità colore.
11
Porte di connessione
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Presa del cavo di
alimentazione c.a.
Scanalatura di sicurezza
Fori per installazione a
soffitto
Presa Descrizione
[1] AUDIO OUT Presa di uscita segnale audio. [2] AUDIO IN Presa di ingresso segnale audio. [3] USB 5V/1.5A OUT Presa USB Tipo A. [4] HDMI 1 Presa HDMI. [5] HDMI 2 Presa HDMI. [6] COMPUTER Presa di ingresso segnale RGB (PC). [7] MONITOR OUT Presa di uscita segnale RGB (PC). [8] RS‑232 Presa di controllo RS‑232. [9] VIDEO Presa Video composito. [10] RJ‑45 Presa LAN.
Barra di sicurezza
1212

Telecomando

Comandi e funzioni
Pulsante
On/ Off
COMP Consente di selezionare la
HDMI 1 Consente di selezionare la
HDMI 2 Consente di selezionare la
Auto Sync (Sincronizzazione autom.)
Source (Sorgente) Consente di visualizzare la barra di
[ / / / ] Tasti Trapezio
Descrizione
Consente di accendere il proiettore e di passare alla modalità standby.
sorgente dalla presa COMPUTER
IN (Ingresso computer) per la
visualizzazione.
sorgente dalla presa HDMI 1 per la visualizzazione.
sorgente dalla presa HDMI 2 per la visualizzazione.
Consente di stabilire automaticamente la migliore temporizzazione dell'immagine per l'immagine visualizzata.
selezione della sorgente. Consentono di correggere
manualmente le immagini distorte causate da una proiezione angolare.
Pulsante
Enter (Invio) Consente di eseguire la voce del
(Regolazione
angolo)
Sinistra/ Destra
Su/ Giù
Menu Attiva / disattiva il menu OSD
(Laser)
Exit (Esci) Consente di uscire e salvare le
Aspect (Aspetto) Consente di visualizzare la barra di
Freeze (Blocca) Blocca l'immagine proiettata. Pattern (Modello) Consente di visualizzare il test del
Blank (Vuoto) Consente di nascondere
PgDn (PagSu)/ PgDn (PagGiù)
(Timer
presentazione) Eco Mode (Modalità
ECO)
(Volume su)
(Volume giù)
(Muto)
Color Mode (Modalità colore)
(INFORMAZIONI)
Network Consente di visualizzare il menu
Descrizione
menu OSD selezionata. Consente di visualizzare il menu
Reg. angoli.
Questi tasti consentono di selezionare le voci del menu e di eseguire regolazioni.
(On‑Screen Display) o torna al menu OSD precedente.
Consente di emettere il raggio di luce visibile del puntatore laser da usare durante le presentazioni.
impostazioni dei menu.
selezione del rapporto.
formato integrato.
l'immagine sullo schermo. Questi tasti consentono di
gestire il programma software di visualizzazione (su un PC collegato) che risponde ai comandi di pagina su/giù (come Microsoft PowerPoint).
NOTA: Disponibile solo se è
selezionato un segnale in ingresso PC.
Consente di visualizzare il menu
Timer presentazione.
Consente di selezionare la modalità Eco.
Consente di alzare il livello di volume.
Consente di abbassare il livello di volume.
Consente di attivare e disattivare l'audio.
Consente di visualizzare la barra di selezione della modalità colore.
Ingrandisce la dimensione dell'immagine proiettata.
Riduce la dimensione dell'immagine proiettata.
Consente di visualizzare il menu
INFORMAZIONI.
Impostazioni controllo LAN.
13
Campo d'azione del telecomando
Per garantire il corretto funzionamento del telecomando, attenersi alla seguente procedura:
1. Anché il telecomando funzioni
correamente, occorre tenerlo con un'angolazione massima di 30° rispeo al sensore/ai sensori IR del proieore.
2. La distanza tra il telecomando e il sensore/
i sensori non deve superare gli 8 metri
Circa 30°
(26 piedi).
NOTA: Per la posizione del sensore/dei sensori
del telecomando a infrarossi (IR) fare
riferimento alla gura.
Sostituzione delle batterie del telecomando
1. Rimuovere il coperchio del vano baerie dal retro del telecomando premendo
l'impugnatura e facendolo scorrere verso il basso.
2. Rimuovere le eventuali baerie presen (se necessario) e installare due baerie
AAA.
NOTA: osservare le polarità delle batterie come indicato.
3. Rimontare il coperchio allineandolo con la base e spingendolo in giù facendolo
scaare in sede.
NOTA:
• Evitare di lasciare il telecomando e le baerie esposte al calore eccessivo o in ambien umidi.
Per la sostuzione, ulizzare solamente baerie del po raccomandato dal produore.
Smalre le baerie esaurite aenendosi alle indicazioni del produore e alle norme locali vigen in materia di tutela ambientale nella propria regione geograca.
Se le baerie sono esaurite o si prevede di non ulizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato, rimuoverle dal telecomando, onde evitare danni a
quest’ulmo.
14

Installazione iniziale

Questa sezione fornisce istruzioni dettagliate per l'installazione del proiettore.

Scelta della posizione

Le preferenze personali e la disposizione dell’ambiente saranno decisive per scegliere il luogo di installazione. Considerare i seguenti fattori:
Dimensioni e posizione dello schermo.
Posizione di una presa di corrente adeguata.
Posizione e distanza tra il proiettore e altre apparecchiature.
Il proiettore è stato concepito per l'installazione in una delle posizioni possibili illustrate di seguito:
1. Frontale
Il proiettore è posizionato vicino al pavimento di fronte allo schermo.
2. Frontale soffitto
Scegliere questa posizione quando il proiettore è installato a soffitto, capovolto di fronte allo schermo.
3. Posteriore soffitto
Il proiettore è sospeso al soffitto, capovolto dietro lo schermo.
NOTA: Si noti che per questa posizione
di installazione occorre un apposito schermo per retroproiezione.
4. Posteriore
Il proiettore è posizionato vicino al pavimento dietro lo schermo.
NOTA: Si noti che per questa posizione
di installazione occorre un apposito schermo per retroproiezione.
15

Dimensioni di proiezione

(a)
NOTA: Microso JhengHeiPer la risoluzione di visualizzazione nava del proieore,
consultare la sezione “Speciche” a pagina 76.

PG707X

Immagine 4:3 su uno schermo 4:3
(b)
(a)
(d)
(c)
(f)
(e)
Immagine 4:3 su uno schermo 16:10
(b)
(a)
(d)
(c)
(f)
(e)
NOTA: (e) = Schermo / (f) = Centro dell’obiettivo
(a)
(e)
(f)
(c)
(d)
(b)
(e)
(f)
(c)
(d)
(b)
Immagine 4:3 su uno schermo 4:3
(a)
(b) Distanza di proiezione
(c) Altezza
(d) Offset verticale
Dimensioni
schermo
minimo massimo minimo massimo
immagine
in. mm in. mm in. mm in. mm in. mm in. mm 30 762 36 923 47 1200 18 457 1,4 34,3 1,4 34
40 1016 48 1231 63 1600 24 610 1,8 45,7 1,8 46 50 1270 61 1538 79 2000 30 762 2,3 57,2 2,3 57 60 1524 73 1846 94 2400 36 914 2,7 68,6 2,7 69 70 1778 85 2154 110 2800 42 1067 3,2 80,0 3,2 80 80 2032 97 2462 126 3200 48 1219 3,6 91,4 3,6 91
90 2286 109 2769 142 3600 54 1372 4,1 102,9 4,1 103 100 2540 121 3077 157 4000 60 1524 4,5 114,3 4,5 114 110 2794 133 3385 173 4400 66 1676 5,0 125,7 5,0 126 120 3048 145 3692 189 4800 72 1829 5,4 137,2 5,4 137 130 3302 157 4000 205 5200 78 1981 5,9 148,6 5,9 149 140 3556 170 4308 220 5600 84 2134 6,3 160,0 6,3 160 150 3810 182 4615 236 6000 90 2286 6,8 171,5 6,8 171 160 4064 194 4923 252 6400 96 2438 7,2 182,9 7,2 183
16
(a)
(b) Distanza di proiezione
(c) Altezza
(d) Offset verticale
Dimensioni
schermo
minimo massimo minimo massimo
immagine
in. mm in. mm in. mm in. mm in. mm in. mm 170 4318 206 5231 268 6800 102 2591 7,7 194,3 7,7 194
180 4572 218 5538 283 7200 108 2743 8,1 205,7 8,1 206 190 4826 230 5846 299 7600 114 2896 8,6 217,2 8,6 217 200 5080 242 6154 315 8000 120 3048 9,0 228,6 9,0 229 250 6350 303 7692 394 10000 150 3810 11,3 285,8 11,3 286 300 7620 363 9231 472 12000 180 4572 13,5 342,9 13,5 343
Immagine 4:3 su uno schermo 16:10
(a)
(b) Distanza di proiezione
(c) Altezza
(d) Offset verticale
Dimensioni
schermo
minimo massimo minimo massimo
immagine
in. mm in. mm in. mm in. mm in. mm in. mm
30 762 32 815 42 1060 16 404 1,2 30 1,2 30
40 1016 43 1087 56 1413 21 538 1,6 40 1,6 40
50 1270 54 1359 70 1767 26 673 2,0 50 2,0 50
60 1524 64 1631 83 2120 32 808 2,4 61 2,4 61
70 1778 75 1903 97 2473 37 942 2,8 71 2,8 71
80 2032 86 2174 111 2827 42 1077 3,2 81 3,2 81
90 2286 96 2446 125 3180 48 1212 3,6 91 3,6 91 100 2540 107 2718 139 3533 53 1346 4,0 101 4,0 101 110 2794 118 2990 153 3887 58 1481 4,4 111 4,4 111 120 3048 128 3262 167 4240 64 1615 4,8 121 4,8 121 130 3302 139 3533 181 4593 69 1750 5,2 131 5,2 131 140 3556 150 3805 195 4947 74 1885 5,6 141 5,6 141 150 3810 161 4077 209 5300 79 2019 6,0 151 6,0 151 160 4064 171 4349 223 5653 85 2154 6,4 162 6,4 162 170 4318 182 4621 236 6007 90 2289 6,8 172 6,8 172 180 4572 193 4892 250 6360 95 2423 7,2 182 7,2 182 190 4826 203 5164 264 6713 101 2558 7,6 192 7,6 192 200 5080 214 5436 278 7067 106 2692 7,9 202 7,9 202 250 6350 268 6795 348 8833 132 3365 9,9 252 9,9 252 300 7620 321 8154 417 10600 159 4039 11,9 303 11,9 303
NOTA: Su ques valori è prevista una tolleranza del 3%, a causa delle variazioni dei
componen oci. Si consiglia di vericare sicamente le dimensioni e la distanza di proiezione prima di installare il proieore in modo permanente.
17

PG707W

(a)
Immagine 16:10 su uno schermo 16:10
Immagine 16:10 su uno schermo 4:3
(e)
(f)
(c)
(d)
(b)
NOTA: (e) = Schermo / (f) = Centro dell’obiettivo
Immagine 16:10 su uno schermo 16:10
(a)
(b) Distanza di proiezione
(c) Altezza
(d) Offset verticale
Dimensioni
schermo
minimo massimo minimo massimo
immagine
in. mm in. mm in. mm in. mm in. mm in. mm
30 762 31 779 40 1013 16 404 1,6 40,4 1,6 40
40 1016 41 1039 53 1351 21 538 2,1 53,8 2,1 54
50 1270 51 1299 66 1689 26 673 2,6 67,3 2,6 67
60 1524 61 1559 80 2026 32 808 3,2 80,8 3,2 81
70 1778 72 1818 93 2364 37 942 3,7 94,2 3,7 94
80 2032 82 2078 106 2702 42 1077 4,2 107,7 4,2 108
90 2286 92 2338 120 3039 48 1212 4,8 121,2 4,8 121 100 2540 102 2598 133 3377 53 1346 5,3 134,6 5,3 135 110 2794 112 2857 146 3715 58 1481 5,8 148,1 5,8 148 120 3048 123 3117 160 4052 64 1615 6,4 161,5 6,4 162
130 3302 133 3377 173 4390 69 1750 6,9 175,0 6,9 175 140 3556 143 3637 186 4728 74 1885 7,4 188,5 7,4 188 150 3810 153 3897 199 5066 79 2019 7,9 201,9 7,9 202 160 4064 164 4156 213 5403 85 2154 8,5 215,4 8,5 215 170 4318 174 4416 226 5741 90 2289 9,0 228,9 9,0 229 180 4572 184 4676 239 6079 95 2423 9,5 242,3 9,5 242 190 4826 194 4936 253 6416 101 2558 10,1 255,8 10,1 256 200 5080 205 5195 266 6754 106 2692 10,6 269,2 10,6 269 250 6350 256 6494 332 8443 132 3365 13,2 336,5 13,2 337 300 7620 307 7793 399 10131 159 4039 15,9 403,9 15,9 404
18
Immagine 16:10 su uno schermo 4:3
(a)
(b) Distanza di proiezione
(c) Altezza
(d) Offset verticale
Dimensioni
schermo
minimo massimo minimo massimo
immagine
in. mm in. mm in. mm in. mm in. mm in. mm
30 762 29 735 38 956 15 381 1,5 38 1,5 38
40 1016 39 980 50 1274 20 508 2,0 51 2,0 51
50 1270 48 1225 63 1593 25 635 2,5 64 2,5 64
60 1524 58 1470 75 1912 30 762 3,0 76 3,0 76
70 1778 68 1715 88 2230 35 889 3,5 89 3,5 89
80 2032 77 1961 100 2549 40 1016 4,0 102 4,0 102
90 2286 87 2206 113 2867 45 1143 4,5 114 4,5 114 100 2540 96 2451 125 3186 50 1270 5,0 127 5,0 127 110 2794 106 2696 138 3504 55 1397 5,5 140 5,5 140 120 3048 116 2941 151 3823 60 1524 6,0 152 6,0 152 130 3302 125 3186 163 4142 65 1651 6,5 165 6,5 165 140 3556 135 3431 176 4460 70 1778 7,0 178 7,0 178 150 3810 145 3676 188 4779 75 1905 7,5 191 7,5 191 160 4064 154 3921 201 5097 80 2032 8,0 203 8,0 203 170 4318 164 4166 213 5416 85 2159 8,5 216 8,5 216 180 4572 174 4411 226 5735 90 2286 9,0 229 9,0 229 190 4826 183 4656 238 6053 95 2413 9,5 241 9,5 241 200 5080 193 4901 251 6372 100 2540 10,0 254 10,0 254 250 6350 241 6127 314 7965 125 3175 12,5 318 12,5 318 300 7620 289 7352 376 9558 150 3810 15,0 381 15,0 381
NOTA: Su ques valori è prevista una tolleranza del 3%, a causa delle variazioni dei
componen oci. Si consiglia di vericare sicamente le dimensioni e la distanza di proiezione prima di installare il proieore in modo permanente.
19

Fissaggio del proiettore

NOTA: Se si acquista una piastra di ssaggio di terzi, ulizzare vi della dimensione
correa. Le dimensioni delle vi possono variare in base allo spessore della piastra di ssaggio.
1. Per garantire l'installazione più sicura, utilizzare un supporto per installazione a
parete o a soffitto ViewSonic®.
2. Assicurarsi che le viti utilizzate per fissare il supporto al proiettore soddisfino le seguenti specifiche:
Tipo di vite: M4 x 8 mm
Lunghezza massima della vite: 8 mm
199
61
NOTA:
Evitare di installare il proiettore vicino a una fonte di calore.
Mantenere uno spazio di almeno 10 cm tra il soffitto e la parte inferiore del
proiettore.
2020

Prevenire l'uso non autorizzato

Il proiettore è dotato di varie funzioni di sicurezza integrate per impedire furti, accessi o modifiche accidentali delle impostazioni.

Uso dello slot di sicurezza

Per impedire il furto del proiettore, utilizzare un dispositivo di blocco alla scanalatura di sicurezza per fissare il proiettore a un oggetto fisso.
Di seguito è riportato un esempio di installazione di un dispositivo di blocco alla scanalatura di sicurezza:
NOTA: La scanalatura di sicurezza può anche essere usata come ancoraggio di
sicurezza, se il proieore è installato a soo.
21

Uso della funzione Password

Per impedire l'accesso o l'uso non autorizzato, il proiettore offre un'opzione di sicurezza tramite password. La password può essere impostata dal menu OSD.
NOTA: Annotare la password su un foglio e conservarlo in un luogo sicuro.
Impostazione di una password
1. Premere Menu per aprire il menu OSD e andare su: SISTEMA >
Impostaz. protezione, quindi premere Enter (Invio).
2. Evidenziare Blocco accensione e
selezionare Accensione premendo / .
3. Come illustrato a destra, i tasti con le quattro frecce ( , , , ) rappresentano rispettivamente quattro cifre (1, 2, 3, 4). Premere i tasti freccia per inserire una password di sei cifre.
4. Inserire una seconda volta la nuova password per confermarla. Dopo avere impostato la password, il menu OSD torna alla pagina Impostaz. protezione.
5. Premere Exit (Esci) per uscire dal menu OSD.
NOTA: Una volta impostata, è necessario inserire la password correa tue le volte
che si avvia il proieore.
2222
Modifica della password
1. Premere Menu per aprire il menu OSD e andare su: SISTEMA >
Impostaz. protezione > Modifica password.
2. Premere Enter (Invio)e sarà visualizzato il messaggio "INSERISCI PASSWORD
ATTUALE".
3. Inserire la password corrente.
 Se la password è correa, compare un altro messaggio: "INSERISCI NUOVA
PASSWORD".
 Se la password non è correa, sarà visualizzato un messaggio di errore
password per 5 secondi seguito dal messaggio "INSERISCI PASSWORD ATTUALE". È possibile riprovare o premere Exit (Esci) per annullare.
4. Inserire una nuova password.
5. Inserire una seconda volta la nuova password per confermarla.
6. Per uscire dal menu OSD premere Exit (Esci).
NOTA: Le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi (*).
Disattivazione della funzione di protezione tramite password
1. Premere Menu per aprire il menu OSD e andare su: SISTEMA >
Impostaz. protezione > Blocco accensione.
2. Premere / per selezionare Disattivato.
3. Sarà visualizzato il messaggio "Inserisci password". Inserire la password corrente.
 Se la password è correa, il menu OSD torna alla pagina della Password con
l’indicazione "Disattivato" nella riga Blocco accensione.
 Se la password non è correa, sarà visualizzato un messaggio di errore
password per 5 secondi seguito dal messaggio "INSERISCI PASSWORD ATTUALE". È possibile riprovare o premere Exit (Esci) per annullare.
NOTA: Conservare la vecchia password, perché sarà necessaria per riavare la
funzione Password.
23
Password dimenticata
Se è stata attivata la funzione di protezione tramite password, verrà chiesto di inserire la password di sei cifre ogni volta che si accende il proiettore. Se viene inserita la password errata, viene visualizzato per 5 secondi un messaggio di errore simile a quello riportato nella figura a destra e, successivamente, il messaggio "INSERISCI PASSWORD".
È possibile riprovare oppure, se non ci si ricorda più la password, si può usare la
"Procedura di richiamo della password”.
NOTA: Se si inserisce una password errata per 5 volte di seguito, il proieore si spegne
automacamente.
Procedura di richiamo della password
1. Quando viene visualizzato il
messaggio "INSERISCI PASSWORD
ATTUALE” tenere premuto
Auto Sync (Sincronizzazione autom.) per 3
secondi. Sullo schermo del proieore viene
visualizzato un codice numerico.
2. Annotare il codice e spegnere il proiettore.
3. Per decodificare il numero rivolgersi al
centro di assistenza locale. È possibile che venga richiesta la documentazione relativa all'acquisto del proiettore per verificare che non si tratti di un utente non autorizzato.
24

Blocco dei tasti di comando

Bloccando i tasti di comando del proiettore si può impedire la modifica accidentale delle proprie impostazioni (ad esempio, da parte di bambini).
NOTA: Quando il Blocco tasti pannello. è avo, non funziona alcun tasto di comando
sul proieore, ecceo il tasto Power (Alimentazione).
1. Premere Menu per aprire il Menu OSD e accedere a: SISTEMA >
Blocco tasti pannello..
2. Premere / per selezionare Accensione.
3. Selezionare Sì e premere Enter (Invio) per confermare.
4. Per togliere il blocco tasti del pannello, premere e mantenere premuto sul
proiettore per 3 secondi.
NOTA: È possibile inoltre usare il telecomando per accedere al menu SISTEMA >
Blocco tas pannello. e selezionare Spegnimento.
25

Esecuzione dei collegamenti

Questa sezione spiega su come collegare il proiettore ad altre apparecchiature.

Collegamento all'alimentazione

1. Collegare il cavo di alimentazione alla presa AC IN sul retro del proiettore.
2. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente.
NOTA: Quando si installa il proieore è necessario incorporare un disposivo di
disconnessione facilmente accessibile nel cablaggio elerico sso oppure
collegare la spina di alimentazione a una presa di corrente in prossimità
dell'unità, accessibile senza dicoltà. In caso di guasto durante l'uso del proieore, ulizzare il disposivo di disconnessione per disavare
l'alimentazione, oppure scollegare la spina di alimentazione dalla presa di corrente.
26

Collegamento a sorgenti video

Connessione HDMI

Collegare un' estremità di un cavo HDMI alla presa HDMI del dispositivo video. Collegare l'altra estremità del cavo alla presa HDMI 1 o HDMI 2 del proiettore.
27

Connettore Video composito

Collegare un'estremità di un cavo Video alla presa video del dispositivo video, quindi collegare l'altra estremità del cavo alla presa VIDEO del proiettore.
28

Collegamento a un computer

Connessione VGA

Collegare un'estremità di un cavo VGA alla presa VGA del computer. Collegare l'altra estremità del cavo alla presa COMPUTER IN del proiettore.
NOTA: In mol computer portali le porte video esterne non si avano quando ques
vengono collega a un proieore. Potrebbe essere necessario regolare le
impostazioni per la proiezione del notebook.

Connessione VGA Out

Dopo avere stabilito la connessione VGA, collegare un'estremità di un cavo VGA alla presa VGA del monitor, quindi collegare l'altra estremità del cavo alla presa
MONITOR OUT del proiettore.
29

Collegamento audio

Il proiettore è dotato di altoparlanti, tuttavia, è anche possibile collegare altoparlanti esterni alla presa AUDIO OUT.
NOTA: Il segnale audio in uscita è controllato dalle impostazioni Volume e Mute.
30
Loading...
+ 79 hidden pages