Viewsonic PG707X User Guide [fr]

PG707X/PG707W
Projecteur
Guide d’ulisaon
IMPORTANT : Veuillez lire ce Guide d’ulisaon pour obtenir des informaons importantes sur l’installaon et
l’ulisaon de votre produit de manière sécurisée, ainsi que sur l’enregistrement de votre produit pour un service ultérieur. Les informaons de garane contenues dans ce Guide d’ulisaon décrivent votre couverture limitée de ViewSonic Corporaon, également disponible sur notre site Web à l’adresse hp://www.viewsonic.com en anglais,
ou dans des langues spéciques à l’aide de la zone de sélecon régionale dans le coin supérieur droit de notre site
web. “Antes de operar su equipo lea cu idadosamente las instrucciones en este manual”
Nº de modèle VS18090/VS18089
Nom de modèle : PG707X/PG707W
Merci d’avoir choisi ViewSonic®
ViewSonic®, un des principaux fournisseurs mondiaux de soluons visuelles, s’engage à dépasser les aentes du monde en maère d’évoluon technologique, d’innovaon et de simplicité. Chez ViewSonic®, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact posif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic® que vous avez choisi vous sera ule.
Encore une fois, merci d’avoir choisi ViewSonic® !
2

Précautions de sécurité - Général

Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur.
Gardez ce guide d’utilisation dans un endroit sûr pour une référence ultérieure.
Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions.
Laissez un dégagement minimum de 20" (50 cm) autour du projecteur pour assurer
une ventilation adéquate.
Placez le projecteur dans un endroit bien ventilé. Ne placez rien sur le projecteur qui empêche la dissipation de chaleur.
Ne placez pas le projecteur sur une surface inégale ou instable. Le projecteur pourrait tomber et provoquer des blessures ou un dysfonctionnement du projecteur.
N’utiliser pas le projecteur s’il est incliné à un angle supérieur à 10° à gauche ou à droite, ni à un angle de plus de 15° par rapport à l’avant ou l’arrière.
Ne regardez pas directement l’objectif de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. L’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni de retirer le couvercle de l’objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée.
Évitez de placer des objets devant l’objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.
N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement en de rares occasions.
Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché.
N’essayez en aucun cas de démonter le projecteur. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort.
Lorsque vous déplacez le projecteur, veillez à ne pas laisser tomber ou percuter le projecteur sur quoi que ce soit.
Ne placez aucun objet lourd sur le projecteur ou les câbles de connexion.
Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Cela pourrait faire tomber le projecteur et
causer des blessures ou un dysfonctionnement du projecteur.
Évitez d’exposer le projecteur aux rayons directs du soleil ou à d’autres sources de chaleur prolongée. Ne l’installez pas près de sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les amplificateurs) susceptibles d’augmenter la température du projecteur à des niveaux dangereux.
3
Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de l’alimentation et contactez votre service d’assistance local pour une réparation.
De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’une situation normale et non d’une défaillance.
N’essayez pas de contourner les protections de sécurité de la prise polarisée ou de la terre. Une prise polarisée a deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de type mise à la terre a deux broches et une troisième broche de mise à la terre. La broche large et la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise n’entre pas dans votre prise secteur, procurez-vous un adaptateur et n’essayez pas de forcer la prise dans la prise secteur.
Lors du branchement à une prise secteur, NE retirez PAS la broche de mise à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont JAMAIS ENLEVÉES.
Protégez le cordon d’alimentation contre tout risque de piétinement ou de pincement, en particulier au niveau de la prise et à la sortie du projecteur.
Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur étrange sont présents, éteignez immédiatement le projecteur et appelez votre revendeur ou ViewSonic®. Il est dangereux de continuer à utiliser le projecteur.
Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur si vous n’utilisez pas le
projecteur pendant une période prolongée.
L’entretien doit être confié à un spécialiste.
ATTENTION : Rayonnement optique éventuellement dangereux émis par ce produit.
Comme pour toute source lumineuse, ne regardez pas le rayon lumineux, RG2 IEC 62471-5:2015.
4
Précautions de sécurité - Montage au plafond
Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur.
Si vous avez l’intention de fixer le projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur, et de vous assurer qu’il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond inapproprié, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur à l’endroit où vous avez acheté ce dernier. Nous recommandons d’acheter également un câble de sécurité séparé et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage antivol du projecteur et à la base du support de montage au plafond. Cela contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au support de montage au plafond venait à se desserrer.
5
Contenu
Précautions de sécurité - Général ................................ 3
Fonctionnalités .....................................................................................................10
Contenu de l’emballage ........................................................................................10
Présentation du produit .......................................................................................11
Projecteur .............................................................................................................. 11
Commandes et fonctions ............................................................................................ 11
Ports de connexion ..................................................................................................... 12
Télécommande ...................................................................................................... 13
Commandes et fonctions ............................................................................................ 13
Portée efficace de la télécommande .......................................................................... 14
Remplacement des piles de la télécommande ........................................................... 14
Configuration initiale ................................................. 15
Choix de l’emplacement .......................................................................................15
Dimensions de projection .....................................................................................16
PG707X .................................................................................................................. 16
Image 4:3 sur un écran 4:3 .......................................................................................... 16
Image 4:3 sur un écran 16:10 ...................................................................................... 17
PG707W ................................................................................................................ 18
Image 16:10 sur un écran 16:10.................................................................................. 18
Image 16:10 sur un écran 4:3 ...................................................................................... 19
Monter le projecteur ............................................................................................20
Prévention de l’utilisation non autorisée .............................................................21
Utiliser la fente de sécurité ................................................................................... 21
Utiliser la fonction de mot de passe ...................................................................... 22
Définir un mot de passe .............................................................................................. 22
Modification du mot de passe .................................................................................... 23
Désactivation de la fonction de mot de passe ............................................................ 23
Oublier le mot de passe .............................................................................................. 24
Procédure de rappel du mot de passe ........................................................................ 24
Verrouillage des touches de commande ............................................................... 25
6
Établir des connexions ............................................... 26
Connecter l’alimentation ......................................................................................26
Connexion à des sources vidéo ............................................................................27
Connexion HDMI ................................................................................................... 27
Connexion vidéo composite .................................................................................. 28
Connexion à des sources d’ordinateur .................................................................29
Connexion VGA ..................................................................................................... 29
Connexion de la sortie VGA ................................................................................... 29
Connexion du son .................................................................................................30
Fonctionnement ........................................................ 31
Allumer/éteindre le projecteur ............................................................................31
Mise en marche du projecteur .............................................................................. 31
Première activation ..................................................................................................... 31
Arrêt du projecteur ............................................................................................... 32
Sélection d’une source d’entrée ...........................................................................33
Ajustement de l’image projetée ...........................................................................34
Ajustement de la hauteur et de l’angle de projection du projecteur ......................... 34
Réglage automatique de l’image ................................................................................ 34
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image ................................................ 34
Correction trapézoïdale......................................................................................... 35
Ajuster les 4 coins.................................................................................................. 36
Masquage de l’image............................................................................................36
Contrôler le projecteur dans un environnement réseau ......................................37
Configurer les Paramètres de contrôle réseau ..................................................... 37
Contrôler le projecteur via un navigateur Web .................................................... 39
À propos de Crestron e-Control® .......................................................................... 43
Formats PJLink™, SNMP, AMX et Xpanel pris en charge ....................................... 46
7
Fonctions des menus ................................................. 47
Utilisation du menu à l’écran (OSD) .....................................................................47
Arborescence du menu à l’écran (OSD) ................................................................48
Menu AFFICHAGE .................................................................................................54
Menu IMAGE ........................................................................................................57
Menu GESTION DE L'ÉNERGIE ..............................................................................61
Menu DE BASE ......................................................................................................64
Menu AVANCÉE ....................................................................................................67
Menu SYSTÈME .....................................................................................................72
Menu INFORMATIONS ..........................................................................................75
Annexe ...................................................................... 76
Caractéristiques ....................................................................................................76
Dimensions du projecteur ..................................................................................... 77
Fréquences de fonctionnement ...........................................................................77
RGB analogique ..................................................................................................... 77
HDMI (PC) .............................................................................................................. 79
HDMI (Vidéo) ......................................................................................................... 80
Vidéo ..................................................................................................................... 80
Table de commande IR .........................................................................................81
Code d’adresse .....................................................................................................82
Tableau de commande RS-232 .............................................................................83
Affectation des broches ........................................................................................ 83
Interface ................................................................................................................ 83
Tableau de commande .......................................................................................... 83
Glossaire ...............................................................................................................90
Dépannage............................................................................................................93
Problèmes communs ............................................................................................. 93
Voyants LED ........................................................................................................... 94
Entretien ...............................................................................................................95
Précautions générales ........................................................................................... 95
Nettoyage de l’objectif .......................................................................................... 95
Nettoyer le boîtier ................................................................................................. 95
Entreposage du projecteur ................................................................................... 95
Clause de non-responsabilité ................................................................................ 95
8
Informations de la source lumineuse ...................................................................96
Heures de la source lumineuse ............................................................................. 96
Augmenter la durée de vie de la source lumineuse .............................................. 96
Quand remplacer la source lumineuse ................................................................. 97
Remplacement de la source lumineuse ................................................................ 97
Informations réglementaires et de service ................. 98
Informations de conformité .................................................................................98
Déclaration de conformité FCC ............................................................................. 98
Déclaration d’Industrie Canada ............................................................................. 98
Conformité CE pour les pays européens ............................................................... 98
Déclaration de conformité RoHS2 ......................................................................... 99
Restriction indienne des substances dangereuses .............................................. 100
Mise au rebut du produit en fin de vie ................................................................ 100
Informations de copyright ..................................................................................101
Service à la clientèle ............................................................................................ 102
Garantie limitée .................................................................................................. 103
Garantie limitée du Mexique .............................................................................. 106
9
Introduction
Le ViewSonic PG707X/PG707W, qui dispose d’une luminosité 4000 lumens ANSI et d’un taux de contraste de 22000:1, est un projecteur à haute luminosité et taux de contraste élevé qui produit les détails les plus fins quelle que soit la quantité de lumière ambiante dans l’environnement. Il est adapté à tout espace de petite à moyenne taille, comme les salles de réunion ou les salles de classe et est équipé de plusieurs options de connexion.

Fonctionnalités

Une durée de vie incroyable de 20 000 heures.
La foncon d’économie d’énergie réduit la consommaon de la lampe jusqu’à 60%
quand aucun signal d’entrée n’est détecté pendant une période dénie.
Un port USB de type A pour la diusion en connu avec un dongle sans l HDMI, la fourniture d’alimentaon et la mise à jour du micrologiciel.
7 modes de couleur pour diérents buts de projecon.
Minuteur de présentaon pour une meilleure geson du temps pendant les
présentaons.
Paramètres réseau permeant la geson de l’état du projecteur depuis un ordinateur distant.
Achage 3D pris en charge.
Consommaon inférieure à 0,5 W quand le mode économie énergie est acvé.
Recherche auto rapide qui accélère le processus de détecon du signal.
Réglage automaque d’une simple pression pour acher la meilleure qualité de
l’image (seulement pour le signal analogique).
Correcon trapézoïdale numérique et/ou ajustement des 4 coins permeant de redonner aux images déformées un aspect normal.
Capacité d’achage de 1,07 milliards de couleurs.
Menus à l’écran (OSD) mullingues.
Foncon HDMI CEC (Consumer Electronics Control) permeant une mise sous/hors
tension synchronisée du projecteur et d’un lecteur de DVD compable CEC connecté à l’entrée HDMI du projecteur.

Contenu de l’emballage

Projecteur
Cordon d’alimentaon
Câble vidéo
Télécommande et piles
Guide de démarrage rapide
REMARQUE : Le cordon d’alimentaon et les câbles vidéo inclus dans votre emballage
peuvent varier en foncon du pays. Veuillez contacter votre revendeur local pour plus d’informaons.
10

Présentation du produit

Projecteur

Commandes et fonctions
Voyant de l’alimentation
Voyant de la température
Voyant de la source lumineuse
Système de ventilation (sortie d’air chaud)
Pied de réglage
Objectif de projection
Capteur à infrarouge de la télécommande
Molette de mise au point
Molette de
zoom
Touche Description
[ ] Alimentaon
[ / / / ] Touches
Trapèze
[ / / / ]
Gauche/Droite/Haut/Bas
Bascule le projecteur entre les modes veille et allumé.
Corrige manuellement la déformation des images due à l’angle de projection.
Sélectionne les différentes options et effectue les réglages quand l’affichage des menus à l’écran (OSD) est activé.
Menu/Exit Active ou désactive l’affichage des menus à l’écran (OSD). Source Affiche la barre de sélection de la source d’entrée.
(Aide)
Affiche le menu d’AIDE avec un appui long de 3 secondes.
Blank Masque l’image à l’écran. Enter Active l’élément sélectionné dans le menu à l’écran (OSD)
quand le menu OSD est activé. Affiche le menu Ajust. coin.
Color Mode Affiche la barre de sélection du mode couleur.
11
Ports de connexion
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Prise du cordon d’alimentation secteur
Fente de sécurité
Trous de montage au plafond
Port Description
[1] AUDIO OUT Sortie de signal audio. [2] AUDIO IN Entrée de signal audio. [3] USB 5V/1.5A OUT Port USB type A. [4] HDMI 1 Port HDMI. [5] HDMI 2 Port HDMI. [6] COMPUTER Prise d’entrée de signal RGB (PC).
[7] MONITOR OUT Sortie de signal RGB (PC). [8] RS-232 Port de commande RS-232.
[9] VIDEO Port vidéo composite. [10] RJ-45 Port réseau.
Barre de sécurité
1212

Télécommande

Commandes et fonctions
Bouton Description
On/ Off
COMP Sélectionne la source du port
HDMI 1 Sélectionne la source du port
HDMI 2 Sélectionne la source du port
Auto Sync Détermine automatiquement
Source Affiche la barre de sélection
[ / / / ]
Touches Trapèze
Enter Active l’élément du menu
(Ajustement
des coins)
Gauche/
Droite
Haut/ Bas
Bascule entre les modes veille et allumé.
COMPUTER IN pour l’affichage.
HDMI 1 pour l’affichage.
HDMI 2 pour l’affichage.
le meilleur paramétrage pour l’image projetée.
de la source. Corrige manuellement la
déformation des images due à l’angle de projection.
OSD sélectionné. Affiche le menu Ajust. coin.
Sélectionne les différentes options et effectue les réglages nécessaires.
Bouton Description
Menu Active/Désactive l’affichage
des menus à l’écran (OSD) ou retourne au menu OSD précédent.
(Laser)
Exit Quitte et enregistre les
Aspect Affiche la barre de sélection
Freeze Met en pause l’image
Pattern Affiche le motif de test intégré. Blank Masque l’image à l’écran. PgUp (Page
précédente)/ PgDn (Page suivante)
Émet un pointeur laser visible utilisable dans les présentations.
paramètres de menu.
du format.
projetée.
Pilote votre logiciel d’affichage (sur un PC connecté) répondant aux commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint).
REMARQUE : Uniquement
disponible quand un signal d’entrée PC est sélectionné.
(Minuteur de
présentation) Eco Mode Sélectionne le mode Eco.
(Volume +)
(Volume -)
(Muet)
Color Mode Affiche la barre de sélection
(INFORMATIONS) Network Affiche le menu Paramètres
Affiche le menu Minuteur de présentation.
Augmente le niveau du volume.
Diminue le niveau du volume.
Permet de basculer le son entre désactivé et activé.
du mode couleur. Agrandit la taille de l’image
projetée. Réduit la taille de l’image
projetée. Affiche le menu
INFORMATIONS.
de contrôle réseau.
13
Portée efficace de la télécommande
Pour assurer le bon fonctionnement de la télécommande, suivez les étapes ci-dessous :
1. La télécommande doit être maintenue à un
angle perpendiculaire de 30° par rapport au(x) capteur(s) à infrarouge du projecteur.
2. La distance entre la télécommande et les capteurs
ne doit pas dépasser 8 m (26 pi).
REMARQUE : Reportez-vous à l’illustration
Environ 30°
sur l’emplacement du/des capteur(s) à infrarouge (IR) de la télécommande.
Remplacement des piles de la télécommande
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles à l’arrière de la télécommande en
appuyant sur la prise pour les doigts et en le faisant glisser.
2. Retirez les piles existantes (si nécessaire) et installez deux piles AAA/LR03.
REMARQUE : Respectez la polarité des piles, comme indiqué.
3. Remettez le couvercle des piles en place en l’alignant sur la base et en le poussant en
position.
REMARQUE :
Évitez de laisser la télécommande et les piles dans une chaleur excessive ou dans
un environnement humide.
Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent
recommandé par le fabricant.
Mettez les piles usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant et
aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une
période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage.
14

Configuration initiale

Cette section fournit des instructions détaillées pour la configuration de votre projecteur.

Choix de l’emplacement

Les préférences personnelles et la disposition de la salle décideront du lieu d’installation. Prenez ce qui suit en considération :
Taille et position de votre écran.
Emplacement d’une prise secteur appropriée.
Emplacement et distance entre le projecteur et les autres appareils.
Le projecteur a été conçu pour être installé dans un des emplacements suivants :
1. Sol avant
Le projecteur est placé près du sol devant l’écran.
2. Plafond avant
Le projecteur est suspendu à l’envers du plafond devant l’écran.
3. Plafond arr.
Le projecteur est suspendu à l’envers du plafond derrière l’écran.
REMARQUE : Un écran de
rétroprojection spécial est nécessaire.
4. Sol arrière
Le projecteur est placé près du sol derrière l’écran.
REMARQUE : Un écran de
rétroprojection spécial est nécessaire.
15

Dimensions de projection

(a)
REMARQUE : Consultez « Caractéristiques » à la page 76 pour la résolution d’affichage
native de ce projecteur.

PG707X

Image 4:3 sur un écran 4:3
(b)
(a)
(d)
(c)
(f)
(e)
Image 4:3 sur un écran 16:10
(b)
(a)
(d)
(c)
(f)
(e)
REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l’objectif
Image 4:3 sur un écran 4:3
(a)
(e)
(f)
(c)
(d)
(b)
(e)
(f)
(c)
(d)
(b)
(a) Taille de
l’écran
(b) Distance de projection (c) Hauteur
minimum maximum minimum maximum
de l’image
(d) Décalage vertical
po. mm po. mm po. mm po. mm po. mm po. mm
30 762 36 923 47 1200 18 457 1,4 34,3 1,4 34
40 1016 48 1231 63 1600 24 610 1,8 45,7 1,8 46 50 1270 61 1538 79 2000 30 762 2,3 57,2 2,3 57 60 1524 73 1846 94 2400 36 914 2,7 68,6 2,7 69
70 1778 85 2154 110 2800 42 1067 3,2 80,0 3,2 80 80 2032 97 2462 126 3200 48 1219 3,6 91,4 3,6 91
90 2286 109 2769 142 3600 54 1372 4,1 102,9 4,1 103 100 2540 121 3077 157 4000 60 1524 4,5 114,3 4,5 114 110 2794 133 3385 173 4400 66 1676 5,0 125,7 5,0 126 120 3048 145 3692 189 4800 72 1829 5,4 137,2 5,4 137 130 3302 157 4000 205 5200 78 1981 5,9 148,6 5,9 149
140 3556 170 4308 220 5600 84 2134 6,3 160,0 6,3 160 150 3810 182 4615 236 6000 90 2286 6,8 171,5 6,8 171 160 4064 194 4923 252 6400 96 2438 7,2 182,9 7,2 183 170 4318 206 5231 268 6800 102 2591 7,7 194,3 7,7 194
16
(a) Taille de
l’écran
po. mm po. mm po. mm po. mm po. mm po. mm
180 4572 218 5538 283 7200 108 2743 8,1 205,7 8,1 206 190 4826 230 5846 299 7600 114 2896 8,6 217,2 8,6 217
200 5080 242 6154 315 8000 120 3048 9,0 228,6 9,0 229 250 6350 303 7692 394 10000 150 3810 11,3 285,8 11,3 286 300 7620 363 9231 472 12000 180 4572 13,5 342,9 13,5 343
(b) Distance de projection (c) Hauteur
minimum maximum minimum maximum
de l’image
(d) Décalage vertical
Image 4:3 sur un écran 16:10
(a) Taille de
l’écran
po. mm po. mm po. mm po. mm po. mm po. mm
30 762 32 815 42 1060 16 404 1,2 30 1,2 30
40 1016 43 1087 56 1413 21 538 1,6 40 1,6 40
50 1270 54 1359 70 1767 26 673 2,0 50 2,0 50
60 1524 64 1631 83 2120 32 808 2,4 61 2,4 61
70 1778 75 1903 97 2473 37 942 2,8 71 2,8 71
80 2032 86 2174 111 2827 42 1077 3,2 81 3,2 81
90 2286 96 2446 125 3180 48 1212 3,6 91 3,6 91 100 2540 107 2718 139 3533 53 1346 4,0 101 4,0 101 110 2794 118 2990 153 3887 58 1481 4,4 111 4,4 111
120 3048 128 3262 167 4240 64 1615 4,8 121 4,8 121 130 3302 139 3533 181 4593 69 1750 5,2 131 5,2 131 140 3556 150 3805 195 4947 74 1885 5,6 141 5,6 141 150 3810 161 4077 209 5300 79 2019 6,0 151 6,0 151 160 4064 171 4349 223 5653 85 2154 6,4 162 6,4 162
170 4318 182 4621 236 6007 90 2289 6,8 172 6,8 172 180 4572 193 4892 250 6360 95 2423 7,2 182 7,2 182 190 4826 203 5164 264 6713 101 2558 7,6 192 7,6 192
200 5080 214 5436 278 7067 106 2692 7,9 202 7,9 202 250 6350 268 6795 348 8833 132 3365 9,9 252 9,9 252 300 7620 321 8154 417 10600 159 4039 11,9 303 11,9 303
(b) Distance de projection (c) Hauteur
minimum maximum minimum maximum
de l’image
(d) Décalage vertical
REMARQUE : Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations
des composants optiques. Il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projection avant d’installer définitivement le projecteur.
17

PG707W

(a)
Image 16:10 sur un écran 16:10
Image 16:10 sur un écran 4:3
(e)
(c)
(d)
(b)
(f)
REMARQUE : (e) = Écran / (f) = Centre de l’objectif
Image 16:10 sur un écran 16:10
(a) Taille de
l’écran
po. mm po. mm po. mm po. mm po. mm po. mm
30 762 31 779 40 1013 16 404 1,6 40,4 1,6 40
40 1016 41 1039 53 1351 21 538 2,1 53,8 2,1 54
50 1270 51 1299 66 1689 26 673 2,6 67,3 2,6 67
60 1524 61 1559 80 2026 32 808 3,2 80,8 3,2 81
70 1778 72 1818 93 2364 37 942 3,7 94,2 3,7 94
80 2032 82 2078 106 2702 42 1077 4,2 107,7 4,2 108
90 2286 92 2338 120 3039 48 1212 4,8 121,2 4,8 121 100 2540 102 2598 133 3377 53 1346 5,3 134,6 5,3 135 110 2794 112 2857 146 3715 58 1481 5,8 148,1 5,8 148 120 3048 123 3117 160 4052 64 1615 6,4 161,5 6,4 162
130 3302 133 3377 173 4390 69 1750 6,9 175,0 6,9 175
140 3556 143 3637 186 4728 74 1885 7,4 188,5 7,4 188 150 3810 153 3897 199 5066 79 2019 7,9 201,9 7,9 202 160 4064 164 4156 213 5403 85 2154 8,5 215,4 8,5 215
170 4318 174 4416 226 5741 90 2289 9,0 228,9 9,0 229 180 4572 184 4676 239 6079 95 2423 9,5 242,3 9,5 242 190 4826 194 4936 253 6416 101 2558 10,1 255,8 10,1 256
200 5080 205 5195 266 6754 106 2692 10,6 269,2 10,6 269 250 6350 256 6494 332 8443 132 3365 13,2 336,5 13,2 337 300 7620 307 7793 399 10131 159 4039 15,9 403,9 15,9 404
(b) Distance de projection (c) Hauteur
minimum maximum minimum maximum
de l’image
(d) Décalage vertical
18
Image 16:10 sur un écran 4:3
(a) Taille de
l’écran
po. mm po. mm po. mm po. mm po. mm po. mm
30 762 29 735 38 956 15 381 1,5 38 1,5 38
40 1016 39 980 50 1274 20 508 2,0 51 2,0 51
50 1270 48 1225 63 1593 25 635 2,5 64 2,5 64
60 1524 58 1470 75 1912 30 762 3,0 76 3,0 76
70 1778 68 1715 88 2230 35 889 3,5 89 3,5 89
80 2032 77 1961 100 2549 40 1016 4,0 102 4,0 102
90 2286 87 2206 113 2867 45 1143 4,5 114 4,5 114 100 2540 96 2451 125 3186 50 1270 5,0 127 5,0 127 110 2794 106 2696 138 3504 55 1397 5,5 140 5,5 140
120 3048 116 2941 151 3823 60 1524 6,0 152 6,0 152 130 3302 125 3186 163 4142 65 1651 6,5 165 6,5 165 140 3556 135 3431 176 4460 70 1778 7,0 178 7,0 178 150 3810 145 3676 188 4779 75 1905 7,5 191 7,5 191 160 4064 154 3921 201 5097 80 2032 8,0 203 8,0 203
170 4318 164 4166 213 5416 85 2159 8,5 216 8,5 216 180 4572 174 4411 226 5735 90 2286 9,0 229 9,0 229 190 4826 183 4656 238 6053 95 2413 9,5 241 9,5 241
200 5080 193 4901 251 6372 100 2540 10,0 254 10,0 254 250 6350 241 6127 314 7965 125 3175 12,5 318 12,5 318 300 7620 289 7352 376 9558 150 3810 15,0 381 15,0 381
(b) Distance de projection (c) Hauteur
minimum maximum minimum maximum
de l’image
(d) Décalage vertical
REMARQUE : Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations
des composants optiques. Il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projection avant d’installer définitivement le projecteur.
19

Monter le projecteur

REMARQUE : Si vous achetez un support tiers, veuillez utiliser la taille de vis
appropriée. La taille des vis peut varier en fonction de l’épaisseur de la plaque de montage.
1. Pour garantir la sécurité de l’installation, utilisez un support de montage mural ou au
plafond ViewSonic®.
2. Assurez-vous que les vis utilisées pour fixer un support au projecteur répondent aux spécifications suivantes :
Type de vis : M4 x 8 mm
Longueur maximale de la vis : 8 mm
199
61
REMARQUE :
Évitez d’installer le projecteur près d’une source de chaleur.
Conservez un espace d’au moins 10 cm entre le plafond et le bas du projecteur.
2020

Prévention de l’utilisation non autorisée

Le projecteur possède plusieurs fonctionnalités de sécurité intégrées pour empêcher le vol, l’accès ou les modifications accidentelles des réglages.

Utiliser la fente de sécurité

Pour éviter que le projecteur ne soit volé, utilisez un dispositif de verrouillage pour fente de sécurité pour le fixer à un objet fixe.
Vous trouverez ci-dessous un exemple de configuration d’un dispositif de verrouillage pour fente de sécurité :
REMARQUE : La fente de sécurité peut également servir d’ancrage de sécurité si le
projecteur est monté au plafond.
21

Utiliser la fonction de mot de passe

Pour empêcher tout accès ou utilisation non autorisé, le projecteur propose une option de sécurité par mot de passe. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran (OSD).
REMARQUE : Notez votre mot de passe et conservez-le dans un endroit sûr.
Définir un mot de passe
1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME > Param. de sécurité et
appuyez Enter.
2. Choisissez Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en appuyant / .
3. Comme illustré ci-contre, les quatre touches fléchées ( , , , ) représentent 4 chiffres (1, 2, 3, 4). Appuyez les touches fléchées pour entrer un mot de passe à six chiffres.
4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe. Une fois le mot de passe défini, le menu OSD revient à la page Param. de sécurité.
5. Appuyez Exit pour quitter le menu OSD.
REMARQUE : Une fois défini, le mot de passe correct doit être saisi à chaque
démarrage du projecteur.
2222
Modification du mot de passe
1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME > Param. de sécurité >
Modifier MP.
2. Appuyez Enter, le message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL » apparaîtra.
3. Entrez l’ancien mot de passe.
S’il est correct, le message « SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE » apparaîtra. S’il n’est pas correct, un message d’erreur du mot de passe apparaîtra pendant
5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL ». Vous pouvez réessayer ou appuyer Exit pour annuler.
4. Entrez un nouveau mot de passe.
5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
6. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez Exit.
REMARQUE : Les chiffres saisis s’affichent sous la forme d’astérisques (*).
Désactivation de la fonction de mot de passe
1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME > Param. de sécurité >
Verrou alimentation.
2. Appuyez / pour sélectionner Désact.
3. Le message « SAISIE MOT DE PASSE » apparaîtra. Entrez le mot de passe actuel.
S’il est correct, le menu OSD retourne à la page du mot de passe où figure le mot
« Désact. » au niveau de Verrou alimentation.
S’il n’est pas correct, un message d’erreur du mot de passe apparaîtra pendant
5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL ». Vous pouvez réessayer ou appuyer Exit pour annuler.
REMARQUE : Veuillez conserver l’ancien mot de passe, car vous en aurez besoin
pour réactiver la fonction de mot de passe.
23
Oublier le mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passe incorrect, le message d’erreur illustré à droite apparaîtra pendant 5 secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE ».
Vous pouvez réessayer ou si vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez utiliser la « Procédure de rappel du mot de passe ».
REMARQUE : Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur
s’éteindra automatiquement pendant une courte période.
Procédure de rappel du mot de passe
1. Quand le message « SAISIE MOT DE PASSE
ACTUEL » apparaît, maintenez enfoncé Auto Sync pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran.
2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3. Contactez le service d’assistance local pour le
déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.
24

Verrouillage des touches de commande

Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les réglages soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple).
REMARQUE : Lorsque Verr. touches panneau est acvé, aucune touche du
projecteur ne fonconnera à l’excepon de Alimentaon.
1. Appuyez Menu pour ouvrir le menu OSD et allez à : SYSTÈME > Verr. touches panneau.
2. Appuyez / pour sélectionner Activ.
3. Sélectionnez Oui et appuyez Enter pour confirmer.
4. Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez enfoncé sur le projecteur
pendant 3 secondes.
REMARQUE : Vous pouvez également utiliser la télécommande pour accéder au
menu SYSTÈME > Verr. touches panneau et sélectionner Désact.
25

Établir des connexions

Cette section vous explique comment connecter le projecteur à un autre équipement.

Connecter l’alimentation

1. Connectez le cordon d’alimentation à la prise AC IN située à l’arrière du projecteur.
2. Branchez le cordon secteur dans une prise secteur.
REMARQUE : Lors de l’installaon du projecteur, incorporez un disposif de
déconnexion facile accessible dans le câblage xe, ou connectez la prise d’alimentaon à une prise secteur facilement accessible à proximité de l’unité. En cas de problème pendant l’ulisaon du projecteur, ulisez le disposif de déconnexion pour interrompre l’alimentaon, ou déconnectez la prise d’alimentaon.
26

Connexion à des sources vidéo

Connexion HDMI

Connectez une extrémité d’un câble HDMI au port HDMI de votre appareil vidéo. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port HDMI 1 ou HDMI 2 de votre projecteur.
27

Connexion vidéo composite

Connectez une extrémité d’un câble vidéo au port vidéo de votre appareil vidéo. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port VIDEO de votre projecteur.
28

Connexion à des sources d’ordinateur

Connexion VGA

Connectez une extrémité d’un câble VGA au port VGA de votre ordinateur. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port COMPUTER IN de votre projecteur.
REMARQUE : Certains ordinateurs portables n’acvent pas automaquement
leurs achages externes lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Vous devrez peut-être ajuster les paramètres de projecon de votre ordinateur portable.

Connexion de la sortie VGA

Après avoir établi la connexion VGA, connectez une extrémité d’un câble VGA au port VGA de votre moniteur. Ensuite, connectez l’autre extrémité du câble au port MONITOR
OUT de votre projecteur.
29

Connexion du son

Le projecteur est équipé de haut-parleurs. Cependant, vous pouvez également connecter des haut-parleurs externes au port AUDIO OUT du projecteur.
REMARQUE : Le signal de la sore audio se règle via les paramètres Volume et Muet
du projecteur.
30
Loading...
+ 79 hidden pages