Viewsonic PG707X User Guide [es]

PG707X/PG707W
Proyector Guía de usuario
IMPORTANTE: Lea esta guía de usuario para obtener información importante sobre la instalación y el uso seguros del
producto y para registrarlo para su mantenimiento en el futuro. La información sobre la garantía contenida en la guía de
usuario describe la cobertura limitada que ofrece ViewSonic Corporation, y también se encuentra en nuestro sitio web
derecha de nuestro sitio web: “Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las instrucciones en este manual”
Modelo Nº. VS18090/VS18089
Nombre del modelo: PG707X/PG707W
Gracias por elegir ViewSonic®
Como proveedor líder de soluciones visuales a nivel mundial, ViewSonic® está empeñada
en superar las expectavas del mundo en cuanto a evolución tecnológica, innovación y
simplicidad. En ViewSonic® creemos que nuestros productos pueden tener potencialmente
un impacto posivo en todo el mundo, y estamos seguros de que el producto ViewSonic® que usted ha escogido le será de mucha ulidad.
Una vez más, ¡gracias por elegir ViewSonic®!
2

Precauciones de seguridad - Generales

Lea las siguientes Precauciones de seguridad antes de empezar a usar el proyector.
• Guarde la guía de usuario en un lugar seguro para poder consultarla posteriormente.
• Lea todas las advertencias y siga todas las instrucciones.
• Deje un espacio libre de por lo menos 20" (50 cm) alrededor del proyector, para garantizar una ventilación adecuada.
• Coloque el proyector en un lugar bien ventilado. No coloque sobre el proyector nada que impida la disipación del calor.
• No coloque el proyector sobre una superficie desnivelada o inestable. El proyector puede caerse y averiarse o causar lesiones personales.
• No utilice el proyector si queda inclinado a un ángulo de más de 10° grados hacia la derecha o hacia la izquierda, o a un ángulo de más de 15° grados hacia delante o hacia atrás.
• No mire directamente a la lente del proyector mientras esté en funcionamiento. El intenso haz de luz puede dañarle los ojos.
• Abra siempre el obturador del objetivo o quite la tapa del objetivo cuando la lámpara del proyector esté encendida.
• No bloquee la lente de proyección con ningún objeto cuando el proyector esté en funcionamiento, ya que el objeto podría calentarse y deformarse e incluso causar un incendio.
• La lámpara se calienta mucho durante el funcionamiento. Deje que el proyector se enfríe durante 45 minutos aproximadamente antes de extraer el conjunto de la lámpara para cambiarla.
• No utilice lámparas que hayan superado su vida útil. El uso excesivo de las lámparas transcurrida su vida útil puede hacer que algunas veces se rompan.
• Nunca debe cambiar el conjunto de la lámpara ni ningún componente electrónico a menos que el proyector esté desenchufado.
• No intente desmontar el proyector. En el interior hay tensiones peligrosas que podrían provocar la muerte en caso de entrar en contacto con las piezas bajo tensión.
• Cuando desplace el proyector, tenga cuidado de que no se caiga ni se golpee.
• No coloque ningún objeto pesado sobre el proyector ni sobre los cables de conexión.
• No coloque el proyector verticalmente sobre un extremo. Si lo hace, el proyector puede caerse y averiarse o causar lesiones personales.
• Evite exponer el proyector a la luz solar directa o a otras fuentes de calor constante. No lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros dispositivos (incluidos los amplificadores) que pueden aumentar la temperatura del proyector a niveles peligrosos.
3
• No coloque líquidos cerca ni encima del proyector. Si se derraman líquidos en el proyector, este podría fallar. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente de la pared y llame a su centro de servicios local para hacerlo reparar.
• Cuando el proyector está en funcionamiento, es posible que note que sale aire caliente y olor de la rejilla de ventilación. Esto es normal y no se considera un defecto.
• No intente eludir las disposiciones de seguridad del enchufe de tipo polarizado o con puesta a tierra. El enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. El enchufe con puesta a tierra tiene dos clavijas y un tercer conector de tierra. La clavija más ancha y la tercera se suministran para su seguridad. Si el enchufe no encaja en la toma de corriente, procúrese un adaptador y no intente forzar el enchufe en la toma de corriente.
• Cuando conecte el enchufe a la toma de corriente, NO extraiga el conector de tierra. Compruebe siempre que el conector de tierra no haya sido EXTRAÍDO.
• Proteja el cable de corriente contra perforaciones o pellizcos, especialmente en el enchufe y en el punto en que sale del proyector.
• En algunos países, la tensión NO es estable. Este proyector ha sido diseñado para funcionar en modo seguro con una tensión comprendida entre 100 y 240 voltios de CA, pero podría averiarse si se producen subidas o bajadas repentinas de tensión de ±10 voltios. En lugares en que pueda haber fluctuaciones o interrupciones de la tensión de red, se recomienda conectar el proyector a un estabilizador de tensión, un protector contra sobretensiones o un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI).
• Si sale humo, se siente algún ruido anormal o un olor extraño, apague inmediatamente el proyector y llame a su distribuidor o a ViewSonic®. Es peligroso seguir usando el proyector.
• Utilice solo los acoplamientos/accesorios especificados por el fabricante.
• Desconecte el cable de corriente de la toma de CA si no va a utilizar el proyector durante un largo periodo.
• Todas las reparaciones deben ser realizadas por personal técnico cualificado.
PRECAUCIÓN: Este producto puede emitir radiaciones ópticas peligrosas. Al igual
que con cualquier fuente de luz brillante, no fije la vista en el haz de luz, RG2 IEC 62471-5:2015.
4
Precauciones de seguridad - Montaje en el techo
Lea las siguientes Precauciones de seguridad antes de empezar a usar el proyector.
Si tiene la intención de instalar el proyector en el techo, le recomendamos encarecidamente que utilice un kit adecuado para el montaje del proyector en el techo y que se asegure de que el proyector quede instalado de forma segura y protegida.
Si no utiliza un kit adecuado para el montaje del proyector en el techo, se generará un riesgo para la seguridad, ya que el proyector puede caerse del techo debido a una sujeción incorrecta por haber utilizado tornillos de calibre o longitud incorrectos.
Puede adquirir un kit para el montaje del proyector en el techo en el lugar en el que haya adquirido el proyector. Asimismo, le recomendamos que adquiera un cable de seguridad separado y que lo conecte de forma segura tanto a la ranura para el candado antirrobo del proyector como a la base de la arandela de montaje en el techo. Esto desempeñará la función secundaria de sujetar el proyector en caso de que la sujeción de la abrazadera de montaje se suelte.
5
Contenido
Precauciones de seguridad - Generales ........................ 3
Características ......................................................................................................10
Volumen de suministro ........................................................................................10
Descripción del producto .....................................................................................11
Proyector ............................................................................................................... 11
Controles y funciones.................................................................................................. 11
Puertos de conexión ................................................................................................... 12
Mando a distancia ................................................................................................. 13
Controles y funciones.................................................................................................. 13
Alcance efectivo del mando a distancia ...................................................................... 14
Cambio de las pilas del mando a distancia ................................................................. 14
Instalación inicial ....................................................... 15
Selección del lugar ................................................................................................ 15
Dimensiones de proyección .................................................................................16
PG707X .................................................................................................................. 16
Imagen 4:3 en una pantalla 4:3 ................................................................................... 16
Imagen 4:3 en una pantalla 16:10............................................................................... 17
PG707W ................................................................................................................ 18
Imagen 16:10 en una pantalla 16:10........................................................................... 18
Imagen 16:10 en una pantalla 4:3............................................................................... 19
Montaje del proyector ..........................................................................................20
Impedir el uso no autorizado ................................................................................21
Uso de la ranura de seguridad .............................................................................. 21
Uso de la función de contraseña ........................................................................... 22
Configuración de la contraseña .................................................................................. 22
Cambiar la contraseña ................................................................................................ 23
Desactivación de la función de contraseña ................................................................. 23
Olvidar la contraseña .................................................................................................. 24
Procedimiento de recuperación de contraseña .......................................................... 24
Bloqueo de las teclas de control ........................................................................... 25
6
Efectuar las conexiones ............................................. 26
Conexión a la corriente eléctrica .......................................................................... 26
Conexión a fuentes de vídeo ................................................................................27
Conexión HDMI ..................................................................................................... 27
Conexión de vídeo compuesto .............................................................................. 28
Conexión a fuentes informáticas .......................................................................... 29
Conexión VGA........................................................................................................ 29
Conexión de salida VGA ........................................................................................ 29
Conexión de audio ................................................................................................ 30
Funcionamiento ........................................................ 31
Encender / Apagar el proyector ...........................................................................31
Puesta en marcha del proyector ........................................................................... 31
Primera activación ...................................................................................................... 31
Apagado del proyector .......................................................................................... 32
Seleccionar una fuente de entrada ......................................................................33
Ajuste de la imagen proyectada ...........................................................................34
Ajuste de la altura del proyector y del ángulo de proyección ..................................... 34
Ajuste automático de la imagen ................................................................................. 34
Ajuste fino del tamaño y de la claridad de la imagen ........................................... 34
Corrección de la deformación trapezoidal ............................................................ 35
Ajuste de 4 esquinas ............................................................................................. 36
Ocultar la imagen .................................................................................................36
Control del proyector en un entorno LAN ............................................................ 37
Configuración del ajuste de control LAN ............................................................... 37
Control del proyector mediante un navegador web ............................................. 39
Acerca de Crestron e-Control® .............................................................................. 43
PJLink™, SNMP, AMX y Xpanel son formatos compatibles ................................... 46
7
Funciones del menú .................................................. 47
Funcionamiento del menú general de presentación en pantalla (OSD) ............... 47
Árbol del menú de presentación en pantalla (OSD) .............................................48
Menú PANTALLA ...................................................................................................54
Menú IMAGEN ...................................................................................................... 57
Menú GESTIÓN DE ENERGÍA ................................................................................61
Menú BÁSICO .......................................................................................................64
Menú AVANZADO ................................................................................................. 67
Menú SISTEMA .....................................................................................................72
Menú INFORMACIÓN ...........................................................................................75
Apéndice ................................................................... 76
Especificaciones .................................................................................................... 76
Dimensiones del proyector ................................................................................... 77
Tabla de tiempos ..................................................................................................77
RGB analógico ....................................................................................................... 77
HDMI (PC) .............................................................................................................. 79
HDMI (Vídeo) ......................................................................................................... 80
Vídeo ..................................................................................................................... 80
Tabla de control IR ................................................................................................81
Código de dirección ..............................................................................................82
Tabla de comandos RS-232 ..................................................................................83
Asignación de pin .................................................................................................. 83
Interfaz .................................................................................................................. 83
Tabla de comandos ............................................................................................... 83
Glosario ................................................................................................................90
Resolución de problemas .....................................................................................93
Problemas comunes .............................................................................................. 93
Indicadores de LED ................................................................................................ 94
Mantenimiento .....................................................................................................95
Precauciones generales ......................................................................................... 95
Limpieza de la lente ............................................................................................... 95
Limpieza de la carcasa ........................................................................................... 95
Almacenamiento del proyector............................................................................. 95
Exención de responsabilidad ................................................................................. 95
8
Información sobre la fuente de luz .......................................................................96
Tiempo de uso de la fuente de luz ........................................................................ 96
Ampliación de la vida útil de la fuente de luz ........................................................ 96
Tiempo de uso de fuente de luz ............................................................................ 97
Cambio de la fuente de luz .................................................................................... 97
Información reglamentaria y sobre servicios ............. 98
Información sobre conformidad normativa .........................................................98
Declaración de conformidad FCC .......................................................................... 98
Declaración de conformidad con el Ministerio de Industria de Canadá ............... 98
Conformidad CE para países europeos ................................................................. 99
Declaración de conformidad con la directiva europea RUSP 2 ............................. 99
Restricción de sustancias peligrosas en India...................................................... 100
Eliminación del producto al final de su vida útil .................................................. 100
Información sobre derechos de autor ................................................................ 101
Servicio al Cliente ................................................................................................ 102
Garantía limitada ................................................................................................. 103
Garantía limitada en México ............................................................................... 106
9
Introducción
El ViewSonic PG707X/PG707W, con sus 4000 lúmenes ANSI y una relación de contraste de 22000:1, es un proyector de elevado brillo y relación de contraste que reproduce los detalles más finos, independientemente de la cantidad de luz ambiental del entorno. Es adecuado para cualquier espacio, ya sea pequeño o mediano, como salas de reuniones o aulas, y está equipado con varias opciones de conexión.

Características

• Extraordinaria vida úl de la lámpara de 20.000 horas.
• Función de ahorro de energía que reduce el consumo de energía de la lámpara de hasta el 60 % cuando no detecta ninguna señal de entrada por un período de
empo determinado.
Puerto USB de po A para transmisión connua con dongle inalámbrico HDMI, suministro de energía y actualización de rmware.
7 modos de color para diferentes pos de proyecciones.
Temporizador de presentación para una mejor gesón del empo durante las presentaciones.
Conguración LAN que permite administrar el estado del proyector desde un ordenador a distancia.
• Admite pantallas 3D.
Consumo de energía inferior a 0,5 W cuando está acvado el modo de ahorro de energía.
• Autobúsqueda rápida para acelerar el proceso de detección de la señal.
Ajuste automáco con una tecla para visualizar la mejor calidad de imagen (solo para señal analógica).
• Corrección digital de deformación trapezoidal y/o ajuste de cuatro esquinas para corregir las imágenes distorsionadas.
• Capacidad de visualizar 1070 millones de colores.
Menús mullingües de presentación en pantalla (OSD).
• La función HDMI CEC (control electrónico de consumo) permite el funcionamiento sincronizado de apagado/encendido entre el proyector y un
disposivo reproductor de DVD compable con CEC, conectado a la entrada
HDMI del proyector.

Volumen de suministro

• Proyector
• Cable de alimentación
• Cable de vídeo
NOTA: Los cables de alimentación y de vídeo incluidos en el volumen de suministro
pueden variar según el país. Contacte con su revendedor local para más información.
• Mando a distancia y pilas
• Guía de inicio rápido
10

Descripción del producto

Proyector

Controles y funciones
Ventilación (salida de aire
caliente)
Pie de ajuste
Luz indicadora de alimentación
Luz indicadora de temperatura
Luz indicadora de fuente de luz
Aro de enfoque
Aro de zoom
Lente de proyección
Sensor remoto IR
Tecla Descripción
[ ] Power (Alimentación) [ / / / ] Teclas de
deformación trapezoidal [ / / / ]
Izquierda/Derecha/Arriba/ Abajo
Menu (Menú)/Exit (Salir) Enciende o apaga el menú de presentación en pantalla
Source (Fuente) Muestra la barra de selección de la fuente de entrada.
(Ayuda)
Alterna el proyector entre modo de espera y encendido. Corrigen manualmente las imágenes distorsionadas
resultantes de una proyección en ángulo. Sirven para seleccionar los elementos del menú y hacer
ajustes cuando el menú de presentación en pantalla (OSD) está activado.
(OSD).
Muestra el menú AYUDA si se mantiene pulsada durante 3
segundos. Blank (En blanco) Oculta la imagen de la pantalla. Enter (Intro) Ejecuta el elemento seleccionado del menú de presentación
en pantalla (OSD) cuando este está activado.
Muestra el menú Aj. esquina. Color Mode (Modo Color) Muestra la barra de selección de modo de color.
11
Puertos de conexión
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Entrada del cable de
alimentación de CA
Ranura de seguridad
Orificios para montaje
en el techo
Puerto Descripción
[1] SALIDA DE AUDIO Toma de salida de la señal de audio. [2] ENTRADA DE AUDIO Toma de entrada de la señal de audio. [3] SALIDA USB 5V/1.5A Puerto USB de tipo A. [4] HDMI 1 Puerto HDMI. [5] HDMI 2 Puerto HDMI. [6] ORDENADOR Toma de entrada de la señal RGB (PC). [7] SALIDA MONITOR Toma de salida de la señal RGB (PC). [8] RS-232 Puerto de control RS-232. [9] VÍDEO Puerto de vídeo compuesto. [10] RJ-45 Puerto LAN.
Barra de seguridad
1212

Mando a distancia

Controles y funciones
Botón
Activado/
Desactivado COMP Selecciona la fuente del puerto
HDMI 1 Selecciona la fuente del puerto
HDMI 2 Selecciona la fuente del puerto
Auto Sync (Sincronización automática)
Source (Fuente) Muestra la barra de selección
[ / / / ] Teclas de deformación trapezoidal
Enter (Intro) Ejecuta el elemento
(Ajuste de
esquinas)
Descripción
Cambia entre el modo de espera y el encendido.
ENTRADA DE ORDENADOR
para su visualización.
HDMI 1 para su visualización.
HDMI 2 para su visualización.
Determina automáticamente la mejor sincronización de imagen de la imagen visualizada.
de la fuente. Corrigen manualmente las
imágenes distorsionadas resultantes de una proyección en ángulo.
seleccionado en el menú OSD. Muestra el menú Aj. esquina.
Botón
Izquierda/
Derecha
Arriba/ Abajo
Menu (Menú) Enciende/apaga el menú de
(Láser)
Exit (Salir) Sale y guarda la configuración
Aspect (Aspecto) Muestra la barra de selección
Freeze (Congelar) Congela la imagen proyectada. Pattern (Patrón) Muestra el patrón de prueba
Blank (En blanco) Oculta la imagen de la pantalla. PgUp (Avanzar
página) / PgDn (Retrocer página)
(Temporizador
de presentación) Eco Mode (Modo
Eco)
(Subir
volumen)
(Bajar
volumen)
(Silencio)
Color Mode (Modo Color)
(INFORMACIÓN) Network (Red) Muestra el menú
Descripción
Selecciona los elementos deseados del menú y realiza ajustes.
presentación en pantalla (OSD) o vuelve al menú OSD anterior.
Emite una luz de puntero láser visible para las presentaciones.
del menú.
de relación de aspecto.
integrado.
Ejecuta el programa de software de la pantalla (en un PC conectado) que responde a los comandos Avanzar página/ Retroceder página (como Microsoft PowerPoint).
NOTA: Solo está disponible
cuando se selecciona una señal de entrada de PC.
Muestra el menú
Temporizador de presentación.
Selecciona el modo Eco.
Aumenta el nivel de volumen.
Reduce el nivel de volumen.
Alterna la activación y la desactivación de audio.
Muestra la barra de selección de modo de color.
Magnifica el tamaño de la imagen proyectada.
Reduce el tamaño de la imagen proyectada.
Muestra el menú
INFORMACIÓN.
Ajuste control LAN.
13
Alcance efectivo del mando a distancia
Para garantizar la función correcta del mando a distancia, siga los siguientes pasos:
1. El mando a distancia debe colocarse a un
ángulo de 30°, perpendicularmente al sensor o a los sensores del mando a distancia IR del proyector.
2. La distancia entre el mando a distancia y el o
los sensores no debe superar los 8 m (aprox.
26 )
NOTA: Consulte la ilustración de la ubicación
del o los sensores de infrarrojos (IR) del mando a distancia.
Cambio de las pilas del mando a distancia
Aprox. 30°
1. Rere la tapa del comparmento de pilas de la parte trasera del mando a
distancia presionando el asidero para el dedo y deslizándolo hacia abajo.
2. Saque las pilas que estén dentro (si las hubiese) y coloque otras dos pilas AA nuevas.
NOTA: Respete los polos de la pila según se indica.
3. Vuelva a colocar la tapa del comparmento de las pilas, alineándola con la base y
presionándola para que encaje bien.
NOTA:
• No deje el control remoto ni las pilas en ningún lugar excesivamente caliente o húmedo.
Sustúyalas únicamente con el mismo po de pilas o un po equivalente recomendado por el fabricante de las pilas.
• Elimine las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante y la
normava medioambiental de su región.
Si las pilas se agotan o si no va a ulizar el mando a distancia durante mucho empo, extraiga las pilas para evitar daños en el mando a distancia.
14

Instalación inicial

En esta sección se proporcionan instrucciones detalladas para instalar el proyector.

Selección del lugar

El lugar de instalación se decidirá sobre la base de las preferencias personales y la disposición de la sala. Tenga en cuenta lo siguiente:
El tamaño y la posición de su pantalla.
La ubicación de una toma de corriente adecuada.
Ubicación y distancia entre el proyector y otros equipos.
El proyector ha sido diseñado para instalarlo con una de las ubicaciones siguientes:
1. Frontal
El proyector se coloca cerca del suelo, delante de la pantalla.
2. Frontal techo
El proyector está suspendido al revés, desde el techo, delante de la pantalla.
3. Posterior techo
El proyector está suspendido al revés, desde el techo, detrás de la pantalla.
NOTA: Se requiere una pantalla especial
de proyección trasera.
4. Trasera
El proyector se coloca cerca del suelo, detrás de la pantalla.
NOTA: Se requiere una pantalla especial
de proyección trasera.
15

Dimensiones de proyección

(a)
NOTA: Microso JhengHeiConsulte”Especicaciones” en la página 76 para obtener
información sobre la resolución de pantalla nava de este proyector.

PG707X

Imagen 4:3 en una pantalla 4:3
(b)
(a)
(d)
(c)
(f)
(e)
Imagen 4:3 en una pantalla 16:10
(b)
(a)
(d)
(c)
(f)
(e)
NOTA: (e) = Pantalla / (f) = Centro de la lente
(a)
(e)
(f)
(c)
(d)
(b)
(e)
(c)
(d)
(b)
(f)
Imagen 4:3 en una pantalla 4:3
(a) Tamaño
de la
pantalla
(b) Distancia de
proyección
(c) Altura de
la imagen
(d) Desplazamiento
vertical
mínimo máximo mínimo máximo
in mm in mm in mm in mm in mm in mm
30 762 36 923 47 1200 18 457 1,4 34,3 1,4 34 40 1016 48 1231 63 1600 24 610 1,8 45,7 1,8 46 50 1270 61 1538 79 2000 30 762 2,3 57,2 2,3 57 60 1524 73 1846 94 2400 36 914 2,7 68,6 2,7 69 70 1778 85 2154 110 2800 42 1067 3,2 80,0 3,2 80 80 2032 97 2462 126 3200 48 1219 3,6 91,4 3,6 91
90 2286 109 2769 142 3600 54 1372 4,1 102,9 4,1 103 100 2540 121 3077 157 4000 60 1524 4,5 114,3 4,5 114 110 2794 133 3385 173 4400 66 1676 5,0 125,7 5,0 126 120 3048 145 3692 189 4800 72 1829 5,4 137,2 5,4 137 130 3302 157 4000 205 5200 78 1981 5,9 148,6 5,9 149 140 3556 170 4308 220 5600 84 2134 6,3 160,0 6,3 160 150 3810 182 4615 236 6000 90 2286 6,8 171,5 6,8 171 160 4064 194 4923 252 6400 96 2438 7,2 182,9 7,2 183
16
(a) Tamaño
(b) Distancia de
(c) Altura de
(d) Desplazamiento
de la
pantalla
mínimo máximo mínimo máximo
proyección
la imagen
vertical
in mm in mm in mm in mm in mm in mm
170 4318 206 5231 268 6800 102 2591 7,7 194,3 7,7 194 180 4572 218 5538 283 7200 108 2743 8,1 205,7 8,1 206 190 4826 230 5846 299 7600 114 2896 8,6 217,2 8,6 217 200 5080 242 6154 315 8000 120 3048 9,0 228,6 9,0 229 250 6350 303 7692 394 10000 150 3810 11,3 285,8 11,3 286 300 7620 363 9231 472 12000 180 4572 13,5 342,9 13,5 343
Imagen 4:3 en una pantalla 16:10
(a) Tamaño
de la
pantalla
(b) Distancia de
proyección
(c) Altura de
la imagen
(d) Desplazamiento
vertical
mínimo máximo mínimo máximo
in mm in mm in mm in mm in mm in mm
30 762 32 815 42 1060 16 404 1,2 30 1,2 30
40 1016 43 1087 56 1413 21 538 1,6 40 1,6 40
50 1270 54 1359 70 1767 26 673 2,0 50 2,0 50
60 1524 64 1631 83 2120 32 808 2,4 61 2,4 61
70 1778 75 1903 97 2473 37 942 2,8 71 2,8 71
80 2032 86 2174 111 2827 42 1077 3,2 81 3,2 81
90 2286 96 2446 125 3180 48 1212 3,6 91 3,6 91 100 2540 107 2718 139 3533 53 1346 4,0 101 4,0 101 110 2794 118 2990 153 3887 58 1481 4,4 111 4,4 111 120 3048 128 3262 167 4240 64 1615 4,8 121 4,8 121 130 3302 139 3533 181 4593 69 1750 5,2 131 5,2 131 140 3556 150 3805 195 4947 74 1885 5,6 141 5,6 141 150 3810 161 4077 209 5300 79 2019 6,0 151 6,0 151 160 4064 171 4349 223 5653 85 2154 6,4 162 6,4 162 170 4318 182 4621 236 6007 90 2289 6,8 172 6,8 172 180 4572 193 4892 250 6360 95 2423 7,2 182 7,2 182 190 4826 203 5164 264 6713 101 2558 7,6 192 7,6 192 200 5080 214 5436 278 7067 106 2692 7,9 202 7,9 202 250 6350 268 6795 348 8833 132 3365 9,9 252 9,9 252 300 7620 321 8154 417 10600 159 4039 11,9 303 11,9 303
NOTA: Hay una tolerancia del 3 % entre estas cifras, debido a las variaciones de
los componentes ópcos. Se recomienda probar sicamente el tamaño y la distancia de proyección antes de instalar denivamente el proyector.
17

PG707W

(a)
Imagen 16:10 en una pantalla 16:10
Imagen 16:10 en una pantalla 4:3
(e)
(c)
(d)
(b)
(f)
NOTA: (e) = Pantalla / (f) = Centro de la lente
Imagen 16:10 en una pantalla 16:10
(a) Tamaño
de la
pantalla
(b) Distancia de
proyección
(c) Altura de
la imagen
(d) Desplazamiento
vertical
mínimo máximo mínimo máximo
in mm in mm in mm in mm in mm in mm
30 762 31 779 40 1013 16 404 1,6 40,4 1,6 40
40 1016 41 1039 53 1351 21 538 2,1 53,8 2,1 54
50 1270 51 1299 66 1689 26 673 2,6 67,3 2,6 67
60 1524 61 1559 80 2026 32 808 3,2 80,8 3,2 81
70 1778 72 1818 93 2364 37 942 3,7 94,2 3,7 94
80 2032 82 2078 106 2702 42 1077 4,2 107,7 4,2 108
90 2286 92 2338 120 3039 48 1212 4,8 121,2 4,8 121 100 2540 102 2598 133 3377 53 1346 5,3 134,6 5,3 135 110 2794 112 2857 146 3715 58 1481 5,8 148,1 5,8 148 120 3048 123 3117 160 4052 64 1615 6,4 161,5 6,4 162
130 3302 133 3377 173 4390 69 1750 6,9 175,0 6,9 175 140 3556 143 3637 186 4728 74 1885 7,4 188,5 7,4 188 150 3810 153 3897 199 5066 79 2019 7,9 201,9 7,9 202 160 4064 164 4156 213 5403 85 2154 8,5 215,4 8,5 215 170 4318 174 4416 226 5741 90 2289 9,0 228,9 9,0 229 180 4572 184 4676 239 6079 95 2423 9,5 242,3 9,5 242 190 4826 194 4936 253 6416 101 2558 10,1 255,8 10,1 256 200 5080 205 5195 266 6754 106 2692 10,6 269,2 10,6 269 250 6350 256 6494 332 8443 132 3365 13,2 336,5 13,2 337 300 7620 307 7793 399 10131 159 4039 15,9 403,9 15,9 404
18
Imagen 16:10 en una pantalla 4:3
(a) Tamaño
de la
pantalla
(b) Distancia de
proyección
(c) Altura de
la imagen
(d) Desplazamiento
vertical
mínimo máximo mínimo máximo
in mm in mm in mm in mm in mm in mm
30 762 29 735 38 956 15 381 1,5 38 1,5 38
40 1016 39 980 50 1274 20 508 2,0 51 2,0 51
50 1270 48 1225 63 1593 25 635 2,5 64 2,5 64
60 1524 58 1470 75 1912 30 762 3,0 76 3,0 76
70 1778 68 1715 88 2230 35 889 3,5 89 3,5 89
80 2032 77 1961 100 2549 40 1016 4,0 102 4,0 102
90 2286 87 2206 113 2867 45 1143 4,5 114 4,5 114 100 2540 96 2451 125 3186 50 1270 5,0 127 5,0 127 110 2794 106 2696 138 3504 55 1397 5,5 140 5,5 140 120 3048 116 2941 151 3823 60 1524 6,0 152 6,0 152 130 3302 125 3186 163 4142 65 1651 6,5 165 6,5 165 140 3556 135 3431 176 4460 70 1778 7,0 178 7,0 178 150 3810 145 3676 188 4779 75 1905 7,5 191 7,5 191 160 4064 154 3921 201 5097 80 2032 8,0 203 8,0 203 170 4318 164 4166 213 5416 85 2159 8,5 216 8,5 216 180 4572 174 4411 226 5735 90 2286 9,0 229 9,0 229 190 4826 183 4656 238 6053 95 2413 9,5 241 9,5 241 200 5080 193 4901 251 6372 100 2540 10,0 254 10,0 254 250 6350 241 6127 314 7965 125 3175 12,5 318 12,5 318 300 7620 289 7352 376 9558 150 3810 15,0 381 15,0 381
NOTA: Hay una tolerancia del 3 % entre estas cifras, debido a las variaciones de
los componentes ópcos. Se recomienda probar sicamente el tamaño y la distancia de proyección antes de instalar denivamente el proyector.
19

Montaje del proyector

NOTA: Si se compra un montaje de terceros, use tornillos del tamaño correcto. El
tamaño de los tornillos puede variar según el espesor de la placa de montaje.
1. Para que la instalación sea más segura, use un montaje de pared o de techo de
ViewSonic®.
2. Compruebe que los tornillos que utilice para unir el montaje al proyector cumplan las siguientes especificaciones:
Tipo de tornillo: M4 x 8 mm
Longitud máxima del tornillo: 8 mm
199
61
NOTA:
No instale el proyector cerca de una fuente de calor.
Deje una distancia de por lo menos 10 cm entre el techo y el fondo del
proyector.
2020

Impedir el uso no autorizado

El proyector tiene varios elementos de seguridad incorporados para evitar robos, accesos o cambios de ajuste accidentales.

Uso de la ranura de seguridad

Para evitar que le roben el proyector, utilice un dispositivo de bloqueo en la ranura de seguridad para asegurar el proyector a un objeto fijo.
A continuación se proporciona un ejemplo de colocación de un dispositivo de bloqueo en la ranura de seguridad:
NOTA: La ranura de seguridad también puede ulizarse como anclaje de seguridad si
el proyector se monta en el techo.
21

Uso de la función de contraseña

Para evitar el acceso o el uso no autorizados, el proyector tiene una opción de contraseña de seguridad. La contraseña se puede configurar usando el menú de presentación en pantalla (OSD).
NOTA: Apunte la contraseña y guárdela en un lugar seguro.
Configuración de la contraseña
1. Pulse Menu (Menú) para abrir el menú OSD y vaya a: SISTEMA >
Configur. seguridad y pulse Enter (Intro).
2. Resalte Activar Bloqueo y seleccione
Activado pulsando / .
3. Tal y como se muestra en la imagen
de la derecha, las cuatro teclas de flecha ( , , , ) representan 4 números (1, 2, 3, 4). Pulse las teclas de flecha para introducir una contraseña de seis dígitos.
4. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducir la nueva contraseña. Una vez configurada la contraseña, el menú OSD vuelve a la página
Configur. seguridad.
5. Pulse Exit (Salir) para salir del OSD menú.
NOTA: Una vez establecida la contraseña, se debe introducir la contraseña correcta
cada vez que se inicie el proyector.
2222
Cambiar la contraseña
1. Pulse Menu (Menú) para abrir el menú OSD y vaya a: SISTEMA >
Configur. seguridad > Cambiar contraseña.
2. Pulse Enter (Intro), aparecerá el mensaje ‘INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL’.
3. Introduzca la contraseña antigua.
 Si la contraseña es correcta, aparecerá el mensaje ‘INTRODUCIR NUEVA
CONTRASEÑA'.
 Si la contraseña es incorrecta, aparecerá un mensaje de error de contraseña
durante 5 segundos, seguido del mensaje ‘INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL’. Puede intentarlo nuevamente o pulsar Exit (Salir) para cancelar.
4. Introduzca una nueva contraseña.
5. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducir la nueva contraseña.
6. Para salir del menú OSD, pulse Exit (Salir).
NOTA: Los dígitos que introduzca aparecerán en la pantalla como asteriscos (*).
Desactivación de la función de contraseña
1. Pulse Menu (Menú) para abrir el menú OSD y vaya a: SISTEMA >
Configur. seguridad > Activar Bloqueo.
2. Pulse / para seleccionar Desactivado.
3. Aparecerá el mensaje “Introducir contraseña”. Introduzca la contraseña actual.
 Si la contraseña es correcta, el menú OSD volverá a la página de la
contraseña y se mostrará “Desactivado” en la línea de Activar Bloqueo.
 Si la contraseña es incorrecta, aparecerá un mensaje de error de contraseña
durante 5 segundos, seguido del mensaje ‘INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL’. Puede intentarlo nuevamente o pulsar Exit (Salir) para cancelar.
NOTA: Conserve la contraseña anterior pues la necesitará para reacvar la función de
contraseña.
23
Olvidar la contraseña
Si la función de contraseña está activada, se le pedirá que introduzca la contraseña de seis dígitos cada vez que encienda el proyector. Si introduce una contraseña incorrecta, aparecerá el mensaje de error de contraseña que se muestra en la imagen de la derecha, durante 5 segundos, seguido del mensaje ‘INTRODUCIR CONTRASEÑA'.
Puede volver a intentarlo o si no la recuerda, puede utilizar el “Procedimiento de recuperación de contraseña”.
NOTA: Si introduce una contraseña incorrecta 5 veces consecuvas, el proyector se
apagará automácamente por un empo breve.
Procedimiento de recuperación de contraseña
1. Cuando aparezca el mensaje
'INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL', pulse y mantenga pulsado
Auto Sync (Sincronización automática)
durante 3 segundos. El proyector mostrará
un número codicado en la pantalla.
2. Anote el número y apague el proyector.
3. Pida ayuda al centro técnico local para
descodificar el número. Es posible que tenga que proporcionar un justificante de compra para verificar que es un usuario autorizado del proyector.
24

Bloqueo de las teclas de control

Cuando las teclas de control del proyector están bloqueadas, se impiden los cambios accidentales de la configuración del proyector (por ejemplo, cambios realizados por niños).
NOTA: Cuando está acvado Bloqueo de teclas del panel no funcionará ninguna de
las teclas de control del proyector, salvo Power (Alimentación).
1. Pulse Menu (Menú) para abrir el menú OSD y vaya a: SISTEMA >
Bloqueo de teclas del panel.
2. Pulse / para seleccionar Activado.
3. Seleccione Sí y pulse Enter (Intro) para confirmar.
4. Para liberar el bloqueo de teclas del panel, mantenga pulsado en el proyector
durante 3 segundos.
NOTA: También puede usar el mando a distancia para entrar en el menú SISTEMA >
Bloqueo de teclas del panel y seleccionar Desactivado.
25

Efectuar las conexiones

Esta sección le guiará para conectar el proyector con otro equipo.

Conexión a la corriente eléctrica

1. Conecte el cable de corriente al conector AC IN (entrada de CA) de la parte
trasera del proyector.
2. Enchufe el cable de corriente en una toma de corriente.
NOTA: Cuando instale el proyector, incorpore un disposivo de desconexión de
acceso fácil en el cableado jo, o conecte el enchufe de corriente en una toma
fácilmente accesible y próxima a la unidad. Si se produce un fallo durante
el funcionamiento del proyector, use el disposivo de desconexión para
interrumpir el suministro de corriente o desconecte el enchufe.
26

Conexión a fuentes de vídeo

Conexión HDMI

Conecte un extremo de un cable HDMI al puerto HDMI de su dispositivo de vídeo. Conecte el otro extremo del cable al puerto HDMI 1 o HDMI 2 del proyector.
27

Conexión de vídeo compuesto

Conecte un extremo de un cable de vídeo al puerto de vídeo de su dispositivo de vídeo. Conecte el otro extremo del cable al puerto de VÍDEO de su proyector.
28

Conexión a fuentes informáticas

Conexión VGA

Conecte un extremo de un cable VGA al puerto VGA de su ordenador. Conecte el otro extremo del cable al puerto COMPUTER IN (ENTRADA AL ORDENADOR) de su proyector.
NOTA: En algunos ordenadores portáles no se encienden automácamente las
pantallas externas cuando se conectan a un proyector. Es posible que tenga
que ajustar la conguración de proyección de su ordenador portál.

Conexión de salida VGA

Después de hacer la conexión VGA, conecte un extremo de un cable VGA al puerto VGA de su monitor. Conecte el otro extremo del cable al puerto MONITOR OUT (SALIDA MONITOR) de su proyector.
29

Conexión de audio

El proyector está equipado con altavoces, pero también puede conectar altavoces externos en el puerto AUDIO OUT (Salida de audio) del proyector.
NOTA: La salida de audio está controlada por la conguración de Volume y Mute
(Volumen y Silencio) del proyector.
30
Loading...
+ 79 hidden pages