IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información
importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo
registrar el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida
en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic
Corporation, la ual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.
viewsonic. com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de selección regional
ubicado en la esquina superior derecha del sitio. “Antes de operar su equipo lea
cuidadosamente las instrucciones en este manual”
Modelo N.º VS16977/VS16973
Page 2
Información de conformidad
Declaración FCC
Este dispositivo cumple con la disposición 15 de la Normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe
causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquellas interferencias que pudieran causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites para
ser un dispositivo digital de clase B según la disposición 15 de la Normativa FCC.
Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra las
interferencias dañinas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
emite energía de frecuencia de radio y, si no se instala y se utiliza según sus instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio.
No obstante, no hay garantía de que no ocurran interferencias en una instalación
particular. Si este equipo causara interferencias dañinas para la recepción de radio
o televisión, algo que puede ser determinado apagando y encendiendo el equipo,
se recomienda al usuario que intente corregir dichas interferencias realizando una o
más de las siguientes indicaciones:
y Reoriente o reubique la antena receptora.y Aumente la separación entre el equipo y el receptor.y Conecte el equipo en un enchufe que provenga de un circuito eléctrico dife-
rente al que esté conectado el receptor.
y Consulte a su distribuidor o a un técnico de radio / TV con experiencia para
expresamente por la parte responsable de conformidad podrían anular su autoridad
para utilizar el equipo.
Para Canadá
y Este aparato digital de clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003.y Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Conformidad CE en los países europeos
Este dispositivo cumple con la directiva EMC 2014/30/EU y la directiva de
Bajo Voltaje 2014/35/EU.
La siguiente información solo va dirigida a los estados miembros de la UE:
La marca tiene la conformidad con la Directiva de equipos electrónicos y
residuos eléctricos 2012/19/EU (WEEE).
La marca indica el requisito de que NO se puede tirar el equipo, incluyendo
cualquier batería utilizada o los acumuladores, como con los residuos mu-
de residuos disponibles.
Si las baterías, acumuladores y células de los botones incluidos en este
equipo muestran el símbolo químico Hg, Cd o Pb, se indica que la batería
posee un contenido metálico alto de más del 0,0005% de mercurio, más del
0,002% de cadmio o más del 0,004% de plomo.
i
Page 3
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Tenga en cuenta todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice esta unidad cerca del agua.
6. Límpiela con un paño suave y seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale la unidad según las instrucciones del fabricante.
8. No la instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, registradores de calor,
enchufe polarizado tiene dos clavijas, siendo una más ancha que la otra. El enchufe tipo de tierra posee dos clavijas normales y una tercera clavija. La clavija
ancha y la tercera clavija han sido diseñadas para su seguridad. Si el enchufe
suministrado no entrase en el enchufe de su pared, consulte a un electricista
para sustituir el enchufe obsoleto.
10. Proteja el cable de la fuente de alimentación contra las pisadas o las presiones,
en particular en la zona de los enchufes. Coloque unos recipientes adecuados
y el punto desde el que saldrán de la unidad. Asegúrese de que el enchufe esté
cerca de la unidad para que sea fácilmente accesible.
12. Utilice el dispositivo con el carrito, stand, trípode, soporte o mesa
HVSHFL¿FDGRH[FOXVLYDPHQWHSRUHOIDEULFDQWHRYHQGLGRFRQOD
unidad. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado cuando mueva
la combinación del carrito / unidad para evitar que se caiga al suelo.
13. Desconecte la unidad cuando no vaya a ser utilizada durante un largo periodo
de tiempo.
mantenimiento es requerido cuando la unidad ha sido dañada de alguna forma,
como por ejemplo: si el cable de alimentación o el enchufe están dañados; si se
ha derramado líquido o si se han caído objetos sobre la unidad; si la unidad se
ha expuesto a la lluvia o la humedad; o si la unidad no funciona con normalidad
o si se ha caído.
ii
Page 4
Declaración de cumplimiento de la RoHS2
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2011/65/EU del
Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS2) y se considera
que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European
Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC)
tal y como se muestra a continuación:
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el
Apéndice III de las Directivas RoHS2 tal y como se indica a continuación:
Ejemplos de los componentes exentos:
1. Mercurio en lámparas fluorescentes de cátodo frío y lámparas fluorescentes
de electrodo externo (CCFL y EEFL) para usos especiales sin sobrepasar (por
lámpara):
(1) Longitud pequeña (≦500 mm): máximo de 3,5 por lámpara.
(2) Longitud media (>500 mm y ≦1.500 mm): máximo de 5 mg por lámpara.
(3) Longitud grande (>1.500 mm): máximo de 13 mg por lámpara.
2. Plomo en el vidrio de los tubos de rayos catódicos.
4. Plomo como elemento de aleación en aluminio que contenga hasta un 0,4 % de
su peso en plomo.
5. Aleación de cobre que contenga hasta un 4 % de su peso en plomo.
6. Plomo en pastas de soldadura de alta temperatura de fusión (es decir,
aleaciones de plomo que contengan en peso un 85 % de plomo o más).
7. Componentes eléctricos y electrónicos que contengan plomo en un vidrio o
cerámica de un tipo distinto de la cerámica dieléctrica de condensadores, por
ejemplo, dispositivos piezoelectrónicos, o en un compuesto de matrices de vidrio
o cerámica.
Para satisfacer posibles necesidades futuras referentes al producto y para recibir
información adicional sobre este a medida que esté disponible, visite la sección correspondiente a su región en el sitio web de ViewSonic para registrar su producto en
línea.
Registrar su producto es la mejor forma de prepararse ante futuras necesidades de
servicio al cliente.
Imprima esta guía de usuario y complete la información de la sección “Para sus
registros”.
Para más información, consulte la sección “Atención al cliente” en esta guía.
Para su información
Nombre del producto:PG603W/PG603X
ViewSonic DLP Projector
Número del modelo:VS16977/VS16973
Número del documento: PG603W/PG603X_UG_ESP Rev. 1B 1
Número de serie:__________________________________________
Fecha de compra:
'HVHFKRGHOSURGXFWRDO¿QDOGHVXYLGD~WLO
La lámpara de este producto contiene mercurio, lo que puede representar un peligro
para usted y para el medioambiente. Sea cuidadoso y deseche de este producto de
acuerdo con las leyes locales, estatales y federales.
ViewSonic es respetuoso con el medioambiente y está comprometido a trabajar
y vivir de una manera que sea respetuosa con el medioambiente. Gracias por ser
parte de una forma de Computación más Inteligente y más Verde. Visite el sitio web
de ViewSonic para saber más.
EE.UU. y Canadá: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwán: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
Tabla de control IR ............................ 65
Tabla de comandos RS232 ................ 66
Tabla de tiempos................................ 75
Especificaciones del proyector .......... 79
Información sobre derechos
de autor .............................. 80
1
Page 7
Instrucciones de seguridad importantes
El proyector se ha diseñado y comprobado para cumplir con las últimas normas sobre
seguridad de los equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar el
uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones que se mencionan en
este manual y que están marcadas en el producto.
Instrucciones de seguridad
1.Lea este manual antes de utilizar el proyector. Guárdelo para poder consultarlo en
el futuro.
2.No mire directamente al objetivo del proyector mientras esté en funcionamiento.
El intenso haz de luz puede dañarle los ojos.
3.Todas las reparaciones deben ser realizadas por personal técnico cualificado.
4.Abra siempre el obturador del objetivo o quite la tapa del objetivo cuando la
lámpara del proyector esté encendida.
5.En algunos países, la tensión de la línea NO es estable. Este proyector se ha diseñado
para que funcione de forma segura con una alimentación de 100 a 240 voltios CA,
pero puede fallar si se produce un corte de alimentación o una sobretensión de
±10 voltios. En las zonas en las que se puedan producir fluctuaciones o cortes de
la tensión de red, se recomienda conectar el proyector con un estabilizador de
tensión, un protector contra sobretensiones o un sistema de alimentación
ininterrumpida (SAI).
6.No bloquee el objetivo de proyección con ningún objeto cuando el proyector esté en
marcha, ya que los objetos podrían calentarse y deformarse e, incluso, provocar un
incendio. Para apagar temporalmente la lámpara, pulse BLANK (EN BLANCO) en el
proyector o en el mando a distancia.
7.La lámpara se calienta mucho durante el funcionamiento. Deje que el proyector se
enfríe durante 45 minutos aproximadamente antes de extraer el conjunto de la lámpara
para cambiarla.
8.No utilice lámparas que hayan superado su vida útil. El uso excesivo de las lámparas
después de su vida útil puede provocar que se rompan en ocasiones poco frecuentes.
9.Nunca debe cambiar el conjunto de la lámpara ni ningún componente electrónico
a menos que el proyector esté desenchufado.
10. No coloque este producto en un carro, un soporte o una mesa inestables. El producto
podría caerse y podría resultar muy dañado.
11. No intente desmontar este proyector. En el interior hay tensiones peligrosas que
podrían provocar la muerte en caso de entrar en contacto con las piezas bajo tensión.
En ningún caso debe quitar o retirar otras tapas. Todas las reparaciones deben ser
realizadas exclusivamente por personal técnico cualificado.
12. No coloque este proyector en ninguno de los entornos siguientes.
- Lugares mal ventilados o confinados. Deje una separación mínima de 50 cm con las
paredes y deje que el aire fluya libremente alrededor del proyector.
- Lugares en los que las temperaturas puedan subir excesivamente, como el interior de
un automóvil con todas las ventanas subidas.
- Lugares en los que un exceso de humedad, polvo o humo de tabaco pueda contaminar
los componentes ópticos, lo que puede reducir la vida útil del proyector y oscurecer la
imagen.
- Lugares cercanos a las alarmas de incendios
- Lugares con una temperatura ambiente superior a 40 °C / 104 °F
- Lugares de altitud superior a 3000 m (10.000 pies).
2
Page 8
13. No bloquee los orificios de ventilación. Si los orificios de ventilación están muy
obstruidos, el sobrecalentamiento del interior del proyector puede provocar un
incendio.
- No coloque este proyector sobre una manta, ropa de cama o cualquier otra superficie
blanda.
- No tape este proyector con un trapo o cualquier otro objeto.
- No coloque objetos inflamables cerca del proyector.
14. Coloque siempre el proyector en una superficie plana y horizontal mientras esté en
marcha.
- No utilice el proyector si queda inclinado en un ángulo superior a 10 grados de
izquierda a derecha, ni en un ángulo superior a 15 grados de delante hacia atrás. El uso
del proyector en una posición que no quede totalmente horizontal puede provocar un
fallo o daños en la lámpara.
15. No coloque el proyector verticalmente sobre un extremo. De lo contrario, el proyector
podría caerse y provocar lesiones personales o daños en el proyector.
16. No pise el proyector ni coloque objetos encima. Además de la posibilidad de provocar
daños materiales en el proyector, también podrían producirse accidentes y lesiones
personales.
17. No coloque objetos líquidos cerca ni encima del proyector. Si se derraman líquidos en
el proyector, podría fallar. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de
corriente de la pared y avise a su centro técnico local para reparar el proyector.
18. Este producto puede mostrar imágenes invertidas para su instalación en el techo.
Utilice únicamente un kit de montaje para techo adecuado para instalar el proyector y
asegúrese de que la instalación sea segura.
19. Cuando el proyector esté en marcha, es posible que note aire caliente y olor desde su
rejilla de ventilación. Esto es algo normal, no es un defecto del producto.
20. No utilice la barra de seguridad para transportar o instalar el producto. Debe utilizarse
con un cable antirrobo disponible en el mercado.
21. PRECAUCIÓN
Este producto puede emitir radiaciones ópticas
peligrosas. No mire fijamente a la lámpara cuando
esté encendida. Puede ser dañino para la vista. Grupo
de riesgo 2. Al igual que con cualquier fuente de luz brillante, no fije la vista en el haz
de luz, RG2 IEC 62471-5:201
Advertencia
•ESTE APARATO DEBE CONTAR CON TOMA A TIERRA.
•Al instalar la unidad, incluya un dispositivo de desconexión de fácil acceso en el cableado
fijo o conecte el enchufe a una toma de salida cerca de la unidad y de fácil acceso. Si se
produjera un fallo durante el funcionamiento de la unidad, utilice el dispositivo de
desconexión para cortar la corriente o desconecte el enchufe de corriente.
3
Page 9
Instrucciones de seguridad relativas al montaje del
proyector en el techo
Deseamos que tenga una experiencia agradable con el proyector. Por lo tanto, debemos
señalarle esta cuestión de seguridad para evitar lesiones personales y daños materiales.
Si tiene la intención de instalar el proyector en el techo, le recomendamos encarecidamente
que utilice un kit adecuado de montaje del proyector en el techo y que se asegure de que el
proyector queda instalado de forma segura y protegida.
Si utiliza un kit inadecuado de montaje del proyector en el techo, se producirá un riesgo
para la seguridad, ya que el proyector puede caerse del techo debido a una sujeción
incorrecta por haber utilizado un calibre incorrecto o unos tornillos de longitud incorrecta.
Puede adquirir un kit de montaje del proyector en el techo en el lugar en el que haya
adquirido el proyector. Asimismo, le recomendamos que adquiera un cable de seguridad
separado y que lo conecte de forma segura tanto a la ranura de bloqueo antirrobo del
proyector como a la base de la arandela de montaje en el techo. Esto desempeñará la
función secundaria de sujetar el proyector en caso de que la sujeción de la abrazadera de
montaje se suelte.
4
Page 10
Introducción
Características del proyector
El proyector integra una proyección de motor óptico de alto rendimiento y un diseño fácil
de usar para conseguir un alto grado de fiabilidad y facilidad de uso.
Puede que algunas de las características no estén disponibles en su proyector.
El rendimiento final puede variar y está sujeto a las especificaciones del modelo.
• La función de ahorro de energía reduce el consumo energético de la lámpara hasta un
70% cuando no se detecta una señal de entrada durante un tiempo determinado.
• Temporizador de presentación para controlar mejor el tiempo durante las
presentaciones.
• Configuración LAN que permite administrar el estado del proyector desde un ordenador
a distancia
• Compatible con pantalla en 3D.
• Administraciónde color, que permite ajustar el color a su gusto.
• Consumo de energía inferior a 0,5 W cuando está activado el modo de ahorro de
energía.
• Corrección del color de pantalla, que permite proyectar en superficies de varios colores
predefinidos.
• Autobúsqueda rápida, que acelera el proceso de detección de señal.
• Modos de color que proporcionan opciones para distintas finalidades de proyección.
• Ajuste automático con una tecla para visualizar la mejor calidad de imagen (sólo para
señal analógica).
• Corrección digital de deformación trapezoidal y/o ajuste de cuatro esquinas para
corregir las imágenes distorsionadas
• Control de administración de color ajustable de la visualización de datos/vídeo.
• Capacidad para visualizar 1 071 millones de colores.
• Menús multilingües de presentación en pantalla (OSD).
• Modos normal y económico conmutables para reducir el consumo de energía.
• Compatibilidad de componente HDTV (YP
• La función HDMI CEC (control electrónico de consumo) permite el funcionamiento
sincronizado de apagado/encendido entre el proyector y un dispositivo reproductor de
DVD compatible con CEC, conectado a la entrada HDMI del proyector.
El brillo aparente de la imagen proyectada variará según las condiciones de iluminación
ambiente y la configuración seleccionada de contraste/brillo de la señal de entrada, y es
directamente proporcional a la distancia de proyección.
El brillo de la lámpara disminuirá con el tiempo y podrá variar con respecto a las
especificaciones de los fabricantes de lámparas. Ese comportamiento es normal y de esperar.
bPr)
Contenido enviado
1.Proyector
2.Cable de alimentación
3.Guía de inicio rápido
4.Mando distancia y pilas
5.Cable VGA
6.Lámpara de reemplazo (opcional) (Póngase en contacto con personal de servicio
técnico cualificado para cambiar la lámpara)
7.Funda blanda protectora (opcional)
8.Filtro de polvo (opcional)
5
Page 11
Controles y funciones
Aro de enfoque
Luz del indicador de alimentación
Luz del indicador de lámpara
Luz del indicador de temperatura
Aro de zoom
Pie de ajuste
Objetivo de proyección
Sensor a distancia de IR
Ventilación (salida de
aire caliente)
Proyector
•Power (Alimentación)
Alterna el proyector entre modo en espera
y encendido.
•// / (Teclas de deformación
trapezoidal)
Corrigen manualmente las imágenes
distorsionadas resultantes de una
proyección en ángulo.
•Izquierda/ Derecha/Arriba/
Abajo
Sirve para seleccionar los elementos del
menú y hacer ajustes cuando el menú de
presentación en pantalla (OSD) está
activado.
•Menu (Menú)
Conecta el menú de presentación en
pantalla (OSD).
•Exit (Salir)
Vuelve al menú OSD anterior, sale y
guarda la configuración de menú.
•Source (Fuente)
Muestra la barra de selección de fuente.
• (Ayuda)
Muestra el menú AYUDA si se mantiene
pulsada durante 3 segundos.
•Blank (En blanco)
Oculta la imagen de la pantalla.
•Enter (Intro)
Ejecuta el elemento seleccionado del
menú de presentación en pantalla (OSD)
cuando este está activado.
•
Muestra la Aj. esquina página.
•Color Mode (Modo color)
Selecciona un modo de configuración de
imagen disponible.
6
Page 12
IN
Barra de seguridad para la
ranura de bloqueo antirrobo
Conector de seguridad
Kensington
Entrada de cable de
alimentación CA
Orificios para montaje
en el techo
OUT
AUDIO
HDMI
USB READER
USB WiFi
MINI
COMPUTER MONITOR OUTVIDEO LAN
USB
RS-232
•AUDIO IN (ENTRADA DE AUDIO)
Toma de entrada de señal de audio.
•AUDIO OUT (SALIDA DE AUDIO)
Toma de salida de señal de audio.
•HDMI
Puerto HDMI.
•USB READER (LECTOR USB)
Puerto USB de tipo A para memoria USB y
pantalla USB.
•WiFi USB
Puerto USB de tipo A para dongle USB
inalámbrico.
•COMPUTER (ORDENADOR)
Toma de entrada de señal RGB (PC)/
vídeo por componentes (YPbPr/YCbCr).
•MONITOR OUT (SALIDA
MONITOR)
Toma de salida de señal RGB.
•RS-232
Puerto de control RS-232.
•Mini USB
Minipuerto USB.
•VÍDEO
Toma de entrada de vídeo.
•LAN
Puerto LAN RJ45.
7
Page 13
Mando a distancia
Para usar las teclas de mando a distancia del ratón (Avanzar página, Retroceder página),
consulte información detallada en "Uso de la función PgUp (Avanzar pág.)/PgDn
(Retroceder pág.) a distancia" en la página 10.
•On (Activado)/Off
(Desactivado)
Alterna el proyector entre modo en
espera y encendido.
•COMP
Selecciona la fuente del puerto
COMPUTER (ORDENADOR) para
mostrar.
•HDMI 1
Selecciona la fuente del puerto HDMI
para mostrar.
•HDMI 2
Sin función.
•Auto Sync (Sincronización
automática)
Determina automáticamente la mejor
sincronización de imagen de la
imagen visualizada.
•Source (Fuente)
Muestra la barra de selección de
fuente.
•// / (Teclas de
deformación trapezoidal)
Corrigen manualmente las imágenes
distorsionadas resultantes de una
proyección en ángulo.
•Enter (Intro)
Ejecuta el elemento seleccionado en el
menú de presentación en pantalla
(OSD).
•
Muestra la página Aj. esquina.
•Izquierda/ Derecha/Arriba/
Abajo
Selecciona los elementos deseados del
menú y realiza ajustes.
8
Page 14
•Menu (Menú)
Conecta el menú de presentación en
pantalla (OSD).
•Exit (Salir)
Sale y guarda la configuración del menú.
• (Láser)
Emite una luz de puntero láser visible para
las presentaciones.
•Aspect (Aspecto)
Muestra la barra de selección de relación
de aspecto.
•Freeze (Congelar)
Congela la imagen de la pantalla.
•Pattern (Patrón)
Muestra el patrón de prueba integrado.
•Blank (En blanco)
Oculta la imagen de la pantalla.
•PgUp (Avanzar pág.)/PgDn (Retroceder
pág.)
Hace funcionar el programa de software de
visualización (en un PC o lector USB
conectado) que responde a comandos de
avanzar/retroceder página (como Microsoft
PowerPoint).
Solo está disponible cuando se selecciona
una entrada de PC o una señal de lector
USB.
• (Temporizador de presentación)
Muestra el menú de configuración del
temporizador de presentación.
•Eco Mode (Modo Eco)
Muestra la barra de selección de modo de
lámpara.
• (Subir volumen)
Aumenta el nivel de volumen.
• (Bajar volumen)
Reduce el nivel de volumen.
• (Silencio)
Alterna la activación y la desactivación
de audio del proyector.
• (Información)
Muestra el menú INFORMACIÓN.
• (Aumentar zoom)
Magnifica el tamaño de la imagen
proyectada.
• (Disminuir zoom)
Reduce el tamaño de la imagen
proyectada.
•Color Mode (Modo color)
Muestra la barra de selección de modo de
color.
•Network (Red)
Muestra el menú Ajuste control LAN.
Código del mando a distancia
El proyector puede asignarse a 8 códigos del mando a distancia distintos, del 1 al 8. Cuando
hay varios proyectores adyacentes que funcionan al mismo tiempo, la conmutación de los
códigos del mando a distancia pueden evitar las interferencias de otros mandos a distancia.
En primer lugar, configure el código del mando a distancia del proyector, antes de
cambiarlo para el mando a distancia.
Para cambiar el código del proyector, seleccione de 1 a 8 en el menú SISTEMA > Cód mando distancia.
Para cambiar el código del mando a distancia, pulse conjuntamente ID set (ID configurado) y el botón del número correspondiente al código del mando a distancia
configurado en el OSD del proyector, durante 5 segundos como mínimo. El código inicial
configurado es 1. Cuando el código se cambia a 8, el mando a distancia puede controlar
todos los proyectores.
9
Page 15
Si se configuran códigos distintos en el proyector y en el mando a distancia, no habrá
30
°
ap
r
ox
i
m
ad
am
e
nt
e.
respuesta del mando a distancia. Cuando suceda eso, aparecerá un mensaje para recordarle
que cambie el código del mando a distancia.
Uso de la función PgUp (Avanzar pág.)/PgDn (Retroceder
pág.) a distancia
La capacidad de utilizar el ordenador con el mando a distancia le aporta más flexibilidad
a la hora de realizar presentaciones.
1.Configure la señal de entrada como una señal de PC.
2.Conecte el proyector con su PC u ordenador portátil, con un cable USB, antes de
utilizar el mando a distancia en lugar del ratón del ordenador. Consulte información
detallada en "Conexión a un ordenador o monitor" en la página 17.
3.Para hacer funcionar el programa de software de visualización (en un PC conectado)
que responde a comandos de avanzar/retroceder página (como Microsoft PowerPoint)
pulse PgUp (Avanzar pág.)/PgDn (Retroceder pág.).
Alcance efectivo del mando a distancia
Preste atención a la ilustración sobre la ubicación
del(de los) sensor(es) de infrarrojos (IR) del mando
a distancia. Para que funcione correctamente, el mando
a distancia debe situarse a un ángulo de unos
30 grados, en perpendicular al(a los) sensor(es) de
mando a distancia IR del proyector. La distancia entre
el mando a distancia y el(los) sensor(es) no debe
superar los 8 metros (aprox. 26 pies).
Asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando
a distancia y el(los) sensor(es) IR del proyector que
puedan obstruir el haz de infrarrojos.
Cambio de las pilas del mando a distancia
1.Para abrir la tapa de las pilas, dé la vuelta al mando a distancia para ver la parte
trasera, presione la pestaña de la tapa y deslícela hacia abajo, en la dirección indicada
por la flecha en la imagen.
2.Extraiga las pilas (en caso necesario) e instale dos pilas AAA, respetando su
polaridad, tal y como se indica en la base del compartimento de las pilas. El polo
positivo (+) debe coincidir con el positivo y el negativo (-), con el negativo.
3.Vuelva a colocar la tapa, alineándola con la base y presionándola para que se coloque
bien. Deje de presionar cuando escuche un clic.
10
Page 16
ADVERTENCIA
•Evite dejar el mando a distancia y las pilas en un lugar muy caliente o húmedo, como la
cocina, el cuarto de baño, una sauna, una terraza acristalada o un automóvil cerrado.
•Sustitúyalas únicamente con el mismo tipo de pilas o un tipo equivalente recomendado
por el fabricante de las pilas.
•Elimine las pilas usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante y la normativa
medioambiental de su región.
•No tire nunca las pilas al fuego. Se podría producir una explosión.
•Si las pilas se agotan o si no va a utilizar el mando a distancia durante mucho tiempo,
extraiga las pilas para evitar daños en el mando a distancia debido a posibles fugas de las
pilas.
11
Page 17
Colocación del proyector
Selección del lugar
La distribución de la sala o las preferencias personales dictarán el lugar de instalación
seleccionado. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una
toma de corriente adecuada y la ubicación y la distancia entre el proyector y el resto del
equipo.
El proyector se ha diseñado para instalarlo en uno de los posibles lugares de instalación
siguientes:
1.Frontal mesa
Seleccione este lugar con el proyector colocado
cerca del suelo, delante de la pantalla. Es la forma
más habitual de colocar el proyector para
configurarlo rápidamente y facilitar su movilidad.
2.Frontal techo
Seleccione este lugar con el proyector suspendido al
revés, desde el techo, delante de la pantalla.
Compre a su distribuidor el kit de montaje del
proyector en el techo, para instalar el proyector en
el techo.
Configure Frontal techo en el menú SISTEMA >
Posición proyector una vez encendido el
proyector.
3.Posterior techo
Seleccione este lugar con el proyector suspendido al
revés, desde el techo, detrás de la pantalla.
Tenga en cuenta que, para este lugar de instalación,
necesitará una pantalla especial de proyección
trasera y el kit de montaje del proyector en el techo.
Configure Posterior techo en el menú SISTEMA >
Posición proyector una vez encendido el proyector.
4.Posterior mesa
Seleccione este lugar con el proyector colocado
cerca del suelo, detrás de la pantalla.
Tenga en cuenta que necesitará una pantalla
especial de proyección trasera.
Configure Posterior mesa en el menú SISTEMA >
Posición proyector una vez encendido el
proyector.
12
Page 18
Dimensiones de la proyección
(a)
(d)
(c)
(b)
(e)
(f)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(f): Centro del objetivo(e): Pantalla
• Imagen 4:3 en una pantalla 4:3
• Imagen 4:3 en una pantalla 16:10
(a)
(d)
(c)
(b)
(e)
(f)
La “pantalla” mencionada a continuación hace referencia a la pantalla de proyección que,
habitualmente, está compuesta por una superficie de pantalla y una estructura de soporte.
Consulte "Especificaciones del proyector" en la página 79 para obtener información sobre la
resolución de pantalla nativa de este proyector.
PG603X
(a)
(e)
(c)
(d)
(b)
(f)
(a) Tamaño de
Pantalla
(b) Distancia de proyección
Pulgadas mm. Pulgadas mm. Pulgadas mm. Pulgadas mm. Pulgadas mm. Pulgadas mm.
6015249423851032623369143,691,43,691
701778110278212030604210674,2106,74,2107
802032125317913834974812194,8121,94,8122
902286141357715539355413725,4137,25,4137
1002540156397417243726015246,0152,46,0152
1102794172437218948096616766,6167,66,6168
1203048188476920752467218297,2182,97,2183
1303302203516722456837819817,8198,17,8198
1403556219556424161218421348,4213,48,4213
1503810235596225865589022869,0228,69,0229
1604064250635927569959624389,6243,89,6244
170431826667562937432102259110,2259,110,2259
180457228271543107869108274310,8274,310,8274
Imagen 4:3 en una pantalla 4:3
(c) Altura de la
mín.máx.mín.máx.
imagen
13
(d) Desplazamiento vertical
Page 19
(a) Tamaño de
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(f): Centro del objetivo(e): Pantalla
• Imagen 16:10 en una pantalla 16:10
• Imagen 16:10 en una pantalla 4:3
Pantalla
(b) Distancia de proyección
mín.máx.mín.máx.
Imagen 4:3 en una pantalla 16:10
(c) Altura de la
(d) Desplazamiento vertical
imagen
Pulgadas mm. Pulgadas mm. Pulgadas mm. Pulgadas mm. Pulgadas mm. Pulgadas mm.
601524832106912317328083,2813,281
7017789724571062703379423,7943,794
802032111280912230894210774,21084,2108
902286124316013734764812124,81214,8121
1002540138351115238625313465,31355,3135
1102794152386216742485814815,81485,8148
1203048166421318246346416156,41626,4162
1303302180456419850206917506,91756,9175
1403556194491521354067418857,41887,4188
1503810207526622857937920197,92027,9202
16040642215617243617985 21548,5215 8,5 215
17043182355968258656590 22899,0229 9,0 229
18045722496319274695195 24239,5242 9,5 242
PG603W
(a)
(d)
(c)
(b)
(f)
(e)
(a)
(e)
(f)
(c)
(d)
(b)
14
Page 20
(a) Tamaño de
Pantalla
Pulgadas mm. Pulgadas mm. Pulgadas mm. Pulgadas mm. Pulgadas mm. Pulgadas mm.
601524792000872200328080,000,00
7017789223331012567379420,000,00
802032105266711529334210770,000,00
902286118300013033004812120,000,00
1002540131333314436675313460,000,00
1102794144366715940335814810,000,00
1203048157400017344006416150,000,00
1303302171433318847676917500,000,00
1403556184466720251337418850,000,00
1503810197500021755007920190,000,00
1604064210533323158678521540,000,00
1704318223566724562339022890,000,00
1804572236600026066009524230,000,00
(b) Distancia de proyección
mín.máx.mín.máx.
Imagen 16:10 en una pantalla 16:10
(c) Altura de la
imagen
(d) Desplazamiento vertical
(a) Tamaño de
Pantalla
Pulgadas mm. Pulgadas mm. Pulgadas mm. Pulgadas mm. Pulgadas mm. Pulgadas mm.
601524741887822075307620,000,00
701778872201952421358890,000,00
80203299251610927674010160,000,00
902286111283012331134511430,000,00
1002540124314513634595012700,000,00
1102794136345915038055513970,000,00
1203048149377416341516015240,000,00
1303302161408817744976516510,000,00
1403556173440319148437017780,000,00
1503810186471720451897519050,000,00
1604064198503121855358020320,0 0 0,0 0
1704318210534623258818521590,0 0 0,0 0
1804572223566024562269022860,0 0 0,0 0
Hay una tolerancia del 3 % entre estas cifras debido a las variaciones de los componentes
ópticos. Se recomienda que, si su intención es instalar el proyector de forma permanente,
haga pruebas físicas con el tamaño y la distancia de proyección, con el proyector in situ,
antes de instalarlo permanentemente, para adaptarlo a sus características ópticas. Esto le
ayudará a determinar la posición de instalación exacta, de forma que resulte la posición más
conveniente para la instalación.
(b) Distancia de proyección
mín.máx.mín.máx.
Imagen 16:10 en una pantalla 4:3
(c) Altura de la
imagen
(d) Desplazamiento vertical
15
Page 21
Conexión
Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de realizar lo siguiente:
1.Apague todos los equipos antes de realizar cualquier conexión.
2.Utilice los cables de señal correctos para cada fuente.
3.Asegúrese de que los cables estén insertados correctamente.
En lo que respecta a las conexiones que se indican a continuación, es posible que los cables
no se hayan incluido con el proyector (véase "Contenido enviado" en la página 5). Esos
cables se pueden adquirir en tiendas de electrónica.
Las siguientes ilustraciones de conexiones se usan únicamente como referencia. Las tomas
de conexión disponibles en el proyector variarán según el modelo de proyector.
Puede consultar los métodos de conexión detallados en las páginas 17-19.
IN
OUT
AUDIO
HDMI
USB READER
USB WiFi
MINI
COMPUTER MONITOR OUTVIDEO LAN
USB
RS-232
16
Page 22
Conexión a un ordenador o monitor
Conexión a un ordenador
1.Tome el cable VGA suministrado y conecte un extremo a la toma de salida D-Sub del
ordenador.
2.Conecte el otro extremo del cable VGA a la toma de entrada de señal COMPUTER (ORDENADOR) del proyector.
3.Si desea utilizar la función de mando a distancia como ratón, tome un cable USB y
conecte el extremo más grande al puerto USB del ordenador, y el extremo más
pequeño a la toma Mini USB del proyector. Consulte información detallada en "Uso
de la función PgUp (Avanzar pág.)/PgDn (Retroceder pág.) a distancia" en la página
10.
Muchos portátiles no conectan sus puertos de vídeo externos cuando se conectan a un
proyector. Habitualmente, la combinación de teclas FN + F3 o CTR/LCD activa o desactiva la
visualización externa. Busque una tecla de función denominada CRT/LCD o una tecla de
función con el símbolo de un monitor en el ordenador portátil. Pulse al mismo tiempo la tecla
FN y la tecla de función etiquetada. Consulte la combinación de teclas en la documentación
del portátil.
Conexión de un monitor
Si desea ver la presentación de cerca tanto en un monitor como en la pantalla, puede
conectar la toma de salida de señal MONITOR OUT (SALIDA MONITOR) del
proyector a un monitor externo con un cable VGA, de acuerdo con las instrucciones
siguientes:
1.Conecte el proyector a un ordenador, tal y como se describe en "Conexión a un
ordenador" en la página 17.
2.Tome un cable VGA adecuado (solo se suministra uno) y conecte un extremo del
cable a la toma de entrada D-Sub del monitor de vídeo.
O bien, si el monitor está equipado con una toma de entrada DVI, tome un cable VGA
a DVI-A y conecte el extremo DVI del cable a la toma de entrada DVI del monitor de
vídeo.
3.Conecte el otro extremo del cable a la toma MONITOR OUT (SALIDA MONITOR) del proyector.
La salida MONITOR OUT (SALIDA MONITOR) solo funciona cuando se establece la conexión
COMPUTER (ORDENADOR) con el proyector. Para usar este método de conexión en modo
standby, encienda la función Activar salida VGA en el menú GESTIÓN DE ENERGÍA >
Configuración en espera.
Conexión de dispositivos de fuente de vídeo
Puede conectar el proyector a varios dispositivos de fuente de vídeo que cuenten con
cualquiera de las tomas de salida siguientes:
• HDMI
• Vídeo por componentes
• Vídeo (compuesto)
Solo tiene que conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo siguiendo uno de
los métodos de conexión mencionados anteriormente. Sin embargo, cada método
proporciona un nivel distinto de calidad de vídeo. El método seleccionado dependerá, muy
probablemente, de la disponibilidad de los terminales equivalentes en el proyector y en el
dispositivo de fuente de vídeo, tal y como se describe a continuación:
17
Page 23
La mejor calidad de vídeo
El mejor método disponible de conexión de vídeo es HDMI. Si su dispositivo de vídeo está
equipado con una toma HDMI, podrá disfrutar de una calidad de vídeo digital sin
comprimir.
Consulte en "Conexión a un dispositivo HDMI" en la página 18la forma de conectar el
proyector a un dispositivo de fuente HDMI y otra información.
Si no hay ninguna fuente HDMI disponible, la segunda mejor señal de vídeo es Vídeo por
componentes (no debe confundirse con vídeo compuesto). El sintonizador de TV digital y
los reproductores de DVD emiten Vídeo por componentes originalmente; por lo tanto, si
esta conexión está disponible en sus dispositivos, debe ser la conexión preferente en lugar
de vídeo (compuesto).
Consulte en "Conexión de un dispositivo de fuente de vídeo por componentes" en la página
18 la forma de conectar el proyector a un dispositivo de vídeo por componentes.
Menor calidad de vídeo
Vídeo compuesto es un vídeo analógico que emitirá una imagen perfectamente aceptable,
pero inferior al resultado óptimo de su proyector, ya que es el vídeo de menor calidad de los
métodos disponibles que se describen en este documento.
Consulte en"Conexión de un dispositivo de fuente de vídeo compuesto" en la página 19la
forma de conectar el proyector a un dispositivo de vídeo compuesto.
Conexión de audio
Puede utilizar el altavoz del proyector en sus presentaciones, así como conectar altavoces
amplificados separados a la toma de salida de audio del proyector. La salida de audio está
controlada por los ajustes de volumen y silencio del proyector.
Conexión a un dispositivo HDMI
Debe utilizar un cable HDMI cuando realice una conexión entre el proyector y los
dispositivos HDMI.
1.Tome un cable HDMI y conecte un extremo al puerto de salida HDMI del dispositivo
de vídeo.
2.Conecte el otro extremo del cable a la toma de entrada HDMI del proyector.
En el caso poco probable de que conecte el proyector a un reproductor de DVD mediante la
entrada HDMI del proyector y la imagen proyectada muestre colores incorrectos, cambie el
espacio de color a YUV. Consulte información detallada en "Cambio de la configuración de
entrada HDMI" en la página 24.
Conexión de un dispositivo de fuente de vídeo por
componentes
Observe su dispositivo de fuente de vídeo para determinar si cuenta con un conjunto de
tomas de salida de vídeo por componentes disponibles:
• En caso afirmativo, continúe con este procedimiento.
• En caso negativo, tendrá que reevaluar el método que puede utilizar para conectar el
dispositivo.
1.Tome un cable adaptador de componente VGA (D-Sub) y conecte el extremo de los
3 conectores tipo RCA a las tomas de salida de vídeo por componentes del dispositivo
de fuente de vídeo. Haga coincidir el color de los conectores con el color de las tomas:
verde con verde, azul con azul y rojo con rojo.
18
Page 24
2.Conecte el otro extremo del cable adaptador de componente VGA (D-Sub) (con un
conector de tipo D-Sub) a la toma COMPUTER (ORDENADOR) del proyector.
Si la imagen de vídeo seleccionada no se visualiza una vez encendido el proyector y tras
seleccionar la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de fuente de vídeo esté
encendido y funcione correctamente. Compruebe también que los cables de señal se hayan
conectado correctamente.
Conexión de un dispositivo de fuente de vídeo
compuesto
Observe su dispositivo de fuente de vídeo para determinar si cuenta con un conjunto de
tomas de salida de vídeo compuesto disponibles:
• En caso afirmativo, continúe con este procedimiento.
• En caso negativo, tendrá que reevaluar el método que puede utilizar para conectar el
dispositivo.
1.Tome un cable de vídeo y conecte un extremo al puerto de salida de vídeo del
dispositivo de fuente de vídeo.
2.Conecte el otro extremo del cable de vídeo a la toma VÍDEO del proyector.
Si la imagen de vídeo seleccionada no se visualiza una vez encendido el proyector y tras
seleccionar la fuente de vídeo correcta, compruebe que el dispositivo de fuente de vídeo esté
encendido y funcione correctamente. Compruebe también que los cables de señal se hayan
conectado correctamente.
Solo debe conectar este dispositivo con una conexión de vídeo compuesto si la entrada de
vídeo por componentes no está disponible. Consulte información detallada en "Conexión de
dispositivos de fuente de vídeo" en la página 17.
Reproducción de sonido mediante el proyector
Puede utilizar el altavoz del proyector en sus presentaciones, así como conectar altavoces
amplificados separados a la toma AUDIO OUT (SALIDA DE AUDIO) del proyector.
19
Page 25
Funcionamiento
Puesta en marcha del proyector
1.Conecte el cable de alimentación al proyector y a
una toma de pared. Encienda el interruptor de
toma de pared (si estuviera disponible).
2.Pulse Alimentación para poner en marcha el
proyector. En cuanto se encienda la lámpara, se
escuchará un “tono de encendido”. La Luz del indicador de alimentación permanece de color
azul cuando el proyector está encendido.
(En caso necesario) Haga girar el aro de enfoque
para ajustar la nitidez de la imagen.
Si el proyector sigue caliente debido a una actividad previa, el ventilador de refrigeración
funcionará durante unos 90 segundos antes de que se encienda la lámpara.
Para conservar la vida útil de la lámpara, una vez encendido el proyector espere 5 minutos
como mínimo antes de apagarlo.
Para desactivar el tono, consulte información detallada en "Desactivación del Encender/
apagar tono" en la página 43.
3.Si el proyector se activa por primera vez, seleccione el idioma de su OSD de acuerdo
con las instrucciones que aparecen en pantalla.
4.Encienda todos los equipos conectados.
5.El proyector empezará a buscar señales de entrada. La señal de entrada que se esté
explorando en ese momento aparecerá en la esquina inferior derecha de la pantalla.
Si el proyector no detecta una señal válida, el mensaje 'No hay señal' seguirá
apareciendo hasta que se encuentre una señal de entrada.
También puede pulsar Source (Fuente) para seleccionar la señal de entrada deseada.
Consulte información detallada en "Conmutación de la señal de entrada" en la página
24.
Si la frecuencia/resolución de la señal de entrada es superior al alcance operativo del
proyector, verá el mensaje 'Fuera de alcance’en una pantalla negra. Cambie a una señal de
entrada compatible con la resolución del proyector o configure la señal de entrada con unos
parámetros inferiores. Consulte información detallada en "Tabla de tiempos" en la página 75.
20
Page 26
Uso de los menús
Señal de entrada
actual
Icono Menú principal
Submenú
Resaltar
Ir a la página
anterior
osalir.
Estado
El proyector está equipado con menús de presentación en pantalla (OSD) para realizar
diversos ajustes y configuraciones.
Las capturas de pantalla de OSD que aparecen a continuación se utilizan solo como
referencia y pueden ser distintas del diseño real.
A continuación se muestra una vista general del menú OSD.
Para usar los menús OSD, seleccione el idioma en primer lugar.
1.Pulse Menu (Menú) para activar el
menú OSD.
2.Use / para resaltar el menú
SISTEMA.
3.Pulse para resaltar Idioma
ypulse Enter (Intro).
4.Utilice /// para
seleccionar un idioma preferido.
5.Pulse Enter (Intro) para volver al
menú principal y pulse Menu (Menú) para salir del menú OSD.
21
Page 27
Uso de la función de contraseña
Por seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción de
configuración de seguridad mediante contraseña. La contraseña se puede configurar con el
menú de presentación en pantalla (OSD). Para obtener información sobre el funcionamiento
del menú OSD, consulte "Uso de los menús" en la página 21.
Si configura la función de contraseña y, por algún motivo, se olvida de la contraseña, esto le
resultará una molestia. Apunte la contraseña y guarde la nota en un lugar seguro para poder
consultarla posteriormente.
Configuración de la contraseña
Una vez configurada una contraseña y activado el bloqueo, el proyector no podrá utilizarse a
menos que se introduzca la contraseña correcta cada vez que se ponga en marcha el
proyector.
1.Abra el menú OSD y vaya al menú SISTEMA > Configur. seguridad.
2.Pulse Enter (Intro) y aparecerá la página Configur. seguridad.
3.Resalte Activar Bloqueo y seleccione Activado pulsando / .
4.Tal y como se muestra en la imagen de la
derecha, las cuatro teclas de flecha
(,,,) representan, respectivamente,
4 números (1, 2, 3, 4). Según la contraseña que
desee configurar, pulse las teclas de flecha para
introducir seis dígitos para la contraseña.
5.Confirme la nueva contraseña volviendo
a introducir la nueva contraseña.
Una vez configurada la contraseña, el menú OSD
vuelve a la página Configur. seguridad.
6.Para salir del menú OSD, pulse Exit (Salir).
Si olvida la contraseña
Si la función de contraseña está activada, se le pedirá
que introduzca la contraseña de seis dígitos cada vez
que encienda el proyector. Si introduce una contraseña
incorrecta, aparecerá el mensaje de error de contraseña
que se muestra en la imagen de la derecha, durante
5 segundos, seguido del mensaje 'INTRODUCIR CONTRASEÑA'. Puede volver a introducir otra contraseña de seis dígitos o, si no hubiera
anotado la contraseña en este manual de usuario y no la recordara, puede utilizar el
procedimiento de recuperación de contraseña. Consulte información detallada en
"Procedimiento de recuperación de introducción de contraseña" en la página 23.
Si introduce una contraseña incorrecta 5 veces consecutivas, el proyector se apagará
automáticamente en breve.
22
Page 28
Procedimiento de recuperación de introducción de
contraseña
1.Pulse Auto Sync (Sincronización automática) en
el mando a distancia y manténgala pulsada durante
3 segundos. El proyector mostrará un número
codificado en la pantalla.
2.Anote el número y apague el proyector.
3.Pida ayuda al centro técnico local para descodificar
el número. Es posible que tenga que proporcionar
un justificante de compra para verificar que es un
usuario autorizado del proyector.
El símbolo “XXX” que aparece en la captura de pantalla
anterior corresponde a números que variarán según los
distintos modelos de proyector.
Cambiar la contraseña
1.Abra el menú OSD y vaya al menú SISTEMA > Configur. seguridad > Cambiar
contraseña.
2.Pulse Enter (Intro). Aparecerá el mensaje 'INTRODUCIR CONTRASEÑA
ACTUAL''.
3.Introduzca la contraseña antigua.
•Si la contraseña es correcta, aparecerá otro mensaje 'INTRODUCIR NUEVA
CONTRASEÑA'.
•Si la contraseña es incorrecta, aparecerá el mensaje de error de contraseña
durante 5 segundos y aparecerá el mensaje 'INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL' para que vuelva a intentarlo. Puede pulsar Exit (Salir) para cancelar
o intentarlo con otra contraseña.
4.Introduzca una nueva contraseña.
5.Confirme la nueva contraseña volviendo a introducir la nueva contraseña.
6.Ha asignado correctamente una nueva contraseña al proyector. Recuerde que deberá
introducir la nueva contraseña cuando vuelva a encender el proyector.
7.Para salir del menú OSD, pulse Exit (Salir).
Los dígitos que introduzca aparecerán en la pantalla como un asterisco. Apunte la contraseña
y guarde la nota en un lugar seguro para poder consultarla posteriormente.
Desactivación de la función de contraseña
1.Abra el menú OSD y vaya al menú SISTEMA > Configur. seguridad > Activar
Bloqueo.
2.Pulse / para seleccionar Desactivado.
3.Aparecerá el mensaje 'INTRODUCIR CONTRASEÑA'. Introduzca la contraseña
actual.
•Si la contraseña es correcta, el menú OSD volverá a la página Configur.
seguridad y aparecerá 'Desactivado' en la fila de Activar Bloqueo. No tendrá
que introducir la contraseña la siguiente vez que encienda el proyector.
•Si la contraseña es incorrecta, aparecerá el mensaje de error de contraseña
durante 5 segundos y aparecerá el mensaje 'INTRODUCIR CONTRASEÑA'
para que vuelva a intentarlo. Puede pulsar Exit (Salir) para cancelar o intentarlo
con otra contraseña.
23
Page 29
Aunque la función de contraseña esté desactivada, tendrá que tener a mano la contraseña
antigua en caso de que tenga que volver a activar la función de contraseña, ya que tendrá que
introducir la contraseña antigua.
Conmutación de la señal de entrada
El proyector se puede conectar a varios dispositivos al mismo tiempo. No obstante, solo
puede mostrar una pantalla completa a la vez.
Asegúrese de que la función Autobúsqueda rápida del menú SISTEMA sea Activado si
desea que el proyector busque automáticamente las señales.
Asimismo, puede seleccionar manualmente la señal deseada pulsando una de las teclas de
selección de fuente en el mando a distancia, o puede alternar por las señales de entrada
disponibles.
1.Pulse Source (Fuente). Se muestra una barra de selección de fuente.
2.Pulse / hasta seleccionar la señal deseada y pulse Enter (Intro).
Una vez detectada, la información de la fuente seleccionada aparecerá en la pantalla
durante unos segundos. Si hay varios dispositivos conectados al proyector, repita los
pasos 1-2 para buscar otra señal.
Consulte "Especificaciones del proyector" en la página 79 para obtener información sobre la
resolución de pantalla nativa de este proyector. Para conseguir los mejores resultados de
imagen en la pantalla, debe seleccionar y utilizar una señal de entrada que emita la imagen en
esta resolución. El proyector modificará la escala del resto de resoluciones, dependiendo de
la configuración de la “relación de aspecto”, lo que puede provocar distorsiones o pérdida de
claridad de la imagen. Consulte información detallada en "Selección de la relación de
aspecto" en la página 27.
Cambio de la configuración de entrada HDMI
En el caso poco probable de que conecte el proyector a un dispositivo (por ejemplo, un
reproductor de DVD o Blu-ray) mediante la entrada HDMI del proyector y la imagen
proyectada muestre colores incorrectos, cambie el espacio de color a un espacio adecuado
para la configuración del espacio de color del dispositivo de salida.
Para hacerlo:
1.Abra el menú OSD y vaya al menú AVANZADA > Configuración HDMI.
2.Pulse Enter (Intro).
3.Resalte Formato HDMI y pulse / para seleccionar un espacio de color
adecuado, con arreglo a la configuración de espacio de color del dispositivo de salida
conectado.
•RGB: Configura el espacio de color como RGB.
•YUV: Configura el espacio de color como YUV.
•Automática: Configura el proyector para que detecte automáticamente la
configuración del espacio de color de la señal de entrada.
4.Resalte Rango HDMI y pulse / para seleccionar un rango de color HDMI
adecuado, con arreglo a la configuración del rango de color del dispositivo de salida
conectado.
•Mejorado: Configura el rango de color HDMI como 0 - 255.
•Normal: Configura el rango de color HDMI como 15 - 235.
•Automática: Configura el proyector para que detecte automáticamente el rango
HDMI de la señal de entrada.
24
Page 30
Esta función solo está disponible cuando se utiliza el puerto de entrada HDMI.
Consulte la documentación del dispositivo para obtener información sobre la configuración
de color y el rango HDMI.
Ajuste de la imagen proyectada
Ajuste del ángulo de proyección
El proyector está equipado con un pie de ajuste. Cambia la altura de la imagen y el ángulo
de proyección vertical. Atornille el pie de ajuste para cambiar el ángulo hasta que la imagen
quede colocada en el lugar deseado.
Si el proyector no está colocado en una superficie plana o si la pantalla y el proyector no son
perpendiculares entre sí, la imagen proyectada se vuelve trapezoidal. Para corregir esta
situación, consulte información detallada en "Corrección de la deformación trapezoidal" en
la página 25.
No mire por el objetivo mientras la lámpara esté encendida. La potente luz de la lámpara
puede dañarle los ojos.
Ajuste automático de la imagen
En algunos casos, es posible que tenga que optimizar la calidad de la imagen. Para ello,
pulse Auto Sync (Sincronización automática) en el mando a distancia. En 5 segundos, la
función de Ajuste automático inteligente reajustará los valores de Frecuencia y de Reloj
para proporcionar la mejor calidad de imagen.
La información de fuente actual aparecerá en la esquina superior izquierda de la pantalla
durante 3 segundos.
La pantalla mostrará el logotipo de ViewSonic mientras esté funcionando el ajuste
automático.
Esta función solo está disponible cuando se selecciona la señal de entrada D-Sub (RGB
analógico) del PC.
Ajuste de la claridad de la imagen
1.Ajuste la imagen proyectada al
tamaño que desee, mediante el aro de
zoom.
2.En caso necesario, ajuste la nitidez de la
imagen girando el aro de enfoque.
Corrección de la deformación trapezoidal
El término deformación trapezoidal hace referencia a la situación en la que la imagen
proyectada se convierte en un trapezoide debido a la proyección angular.
Para corregirlo, además de ajustar la altura del proyector tendrá que corregirla
manualmente, siguiendo uno de estos pasos.
• Uso del mando a distancia
25
Page 31
1.Pulse /// para mostrar la página de
Pulse /
Pulse /
Pulse /Pulse /
Una pulsación larga durante
2 segundos de Enter (Intro)
cuando se muestra esta
página restablecerá los
ajustes de las 4 esquinas.
Indica la esquina que ha
seleccionado.
corrección de la deformación trapezoidal.
2.Pulse para corregir la deformación
trapezoidal en la parte superior de la imagen.
Pulse para corregir la deformación
trapezoidal en la parte inferior de la imagen.
Pulse para corregir la deformación
trapezoidal en la parte derecha de la imagen.
Pulse para corregir la deformación
trapezoidal en la parte izquierda de la imagen.
• Uso del menú OSD
1.Abra el menú OSD y vaya al menú
PANTALLA > Deformación trapez..
2.Pulse Enter (Intro).
3.Pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte superior de la imagen
o pulse para corregir la deformación trapezoidal en la parte inferior de la imagen.
Ajuste de 4 esquinas
Puede ajustar manualmente la forma y el tamaño de una imagen que no sea perfectamente
rectangular en todos los lados.
1.Para mostrar la página Aj. esquina puede
realizar una de las acciones siguientes:
i. Pulse Enter (Intro).
ii. Abra el menú OSD y vaya al menú
PANTALLA > Aj. esquina y pulse
Enter (Intro). Aparecerá la página Aj.
esquina.
2.Pulse /// para seleccionar la
esquina que desee ajustar y pulse Enter (Intro).
3.Pulse / para seleccionar el método de
ajuste más adecuado y pulse Enter (Intro).
4.Tal como se indica en la pantalla (/ para
un ajuste de ángulo de 45 grados y ///
para un ajuste de ángulo de 90 grados),
pulse /// para ajustar su forma y su
tamaño. Puede pulsar Menu (Menú) o Exit (Salir) para volver a un paso anterior. Una
pulsación prolongada durante 2 segundos en
Enter (Intro) restablecerá la configuración de
la esquina seleccionada.
El ajuste de la deformación trapezoidal restablecerá la configuración de Aj. esquina.
Una vez se ha modificado la configuración de Aj. esquina, algunas relaciones de aspecto
o tiempo no están disponibles. Cuando eso suceda, restablezca la configuración de las
4 esquinas.
26
Page 32
Aparecerán los mensajes siguientes:
Ampliación y búsqueda de detalles
Si tiene que buscar los detalles de la imagen proyectada, amplíe la imagen. Use las teclas de
flechas de dirección para moverse por la imagen.
• Uso del mando a distancia
1.Pulse en el control remoto repetidamente para ampliar la imagen al tamaño
deseado.
2.Pulse las teclas de flecha de dirección (,,,) para desplazarse por la imagen.
3.Para reducir el tamaño de la imagen, puede pulsar Auto Sync (Sincronización automática) en el mando a distancia para restaurar la imagen a su tamaño original.
O puede pulsar repetidamente .
• Uso del menú OSD
1.Abra el menú OSD y vaya al menú
2.Pulse Enter (Intro). Aparecerá la barra de zoom.
3.Repita los pasos 2-3 de la sección Uso del mando a distancia mencionada
anteriormente.
Este rango ajustable variará dependiendo de la relación de aspecto.
Solo podrá moverse por la imagen después de ampliarla. Puede seguir ampliando la imagen
mientras busca detalles.
PANTALLA > Zoom.
Selección de la relación de aspecto
La “relación de aspecto” es la relación entre el ancho y la altura de la imagen.
Con la llegada del procesamiento de señales digitales, los dispositivos de visualización
digital, como este proyector, pueden estirar dinámicamente y adaptar la escala de la imagen
de salida a un aspecto distinto al de la señal de entrada de la imagen original.
Para seleccionar una relación de imagen adecuada a sus necesidades, puede seguir uno de
los pasos siguientes.
• Pulse varias veces Aspect (Aspecto).
• Vaya al menú PANTALLA > Relación de aspecto y pulse Enter (Intro). Pulse /
para seleccionar una relación de aspecto adecuada para el formato de la señal de vídeo y
sus requisitos de visualización.
27
Page 33
Acerca de la relación de aspecto
1.Automática: Ajusta la escala de una imagen de forma proporcionar para adaptarse a
la resolución nativa del proyector en su ancho horizontal. Esto resulta adecuado para
la imagen entrante, que no se encuentra en 4:3 ni en 16:9, cuando usted desea utilizar
al máximo la pantalla sin modificar la relación de aspecto de la imagen.
2.4:3: Ajusta la escala de una imagen de forma que se visualice en el centro de la
pantalla con una relación de aspecto 4:3. Es la opción más adecuada para imágenes
4:3, como monitores de ordenador, TV de definición estándar y películas en DVD de
aspecto 4:3, ya que las reproduce sin cambiar el aspecto.
3.16:9 (PG603X): Ajusta la escala de una imagen de forma que se visualice en el centro
de la pantalla con una relación de aspecto 16:9. Es la opción más adecuada para
imágenes que ya se encuentran en un aspecto 16:9, como TV de alta definición, ya
que las reproduce sin cambiar el aspecto.
4.16:10 (PG603W): Ajusta la escala de una imagen de forma que se visualice en el
centro de la pantalla con una relación de aspecto 16:10. Es la opción más adecuada
para imágenes que ya se encuentran en un aspecto 16:10, ya que las reproduce sin
cambiar el aspecto.
5.Panorama (PG603W): Ajusta la escala de la imagen de manera proporcional para
ajustarse a la resolución nativa del proyector en altura y rellena la pantalla de manera
no lineal.
6.2,35:1: Ajusta la escala de una imagen de forma que se visualice en el centro de la
pantalla con una relación de aspecto 2,35:1, sin modificar el aspecto.
7.Anamórfico (PG603W): Ajusta la escala a una imagen de aspecto 2,35:1, de forma
que llene la pantalla.
La siguiente tabla muestra los efectos de los ajustes de la relación de aspecto en proyectores
con diferentes resoluciones nativas. Consulte"Especificaciones del proyector" en la página
79 para obtener información sobre la resolución de pantalla nativa de su proyector.
En las imágenes siguientes, las partes en negro son áreas inactivas y las partes en blanco son
áreas activas. Los menús OSD pueden visualizarse en esas áreas negras no utilizadas.
Ajuste de la
Relación de
aspecto
Cuando la relación de aspecto nativa de su proyector sea...
4:316:916:10
Automática
4:3
16:9No disponible
16:10
No
disponible
No disponible
28
Page 34
Panorama
2,35:1
No
disponible
Anamórfico
No
disponible
Optimización de la imagen
Selección de un modo de imagen
El proyector está configurado de forma predeterminada con varios modos de imagen
predefinidos, para que pueda elegir el más adecuado al entorno operativo y al tipo de
imagen de la señal de entrada.
Para seleccionar un modo de funcionamiento adecuado a sus necesidades, puede seguir uno
de los pasos siguientes.
•Pulse Color Mode (Modo color) para mostrar la barra de selección y pulse / para
seleccionar un modo deseado o pulse Color Mode (Modo color) repetidamente.
• Vaya al menú IMAGEN > Modo color y pulse Enter (Intro). Pulse / para
seleccionar el modo de que prefiera.
Modos de imagen para distintos tipos de señales
A continuación se enumeran los modos de imagen disponibles para distintos tipos de
señales.
1.Brillo máximo modo: Maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es
adecuado para entornos en los que se necesita más brillo, como cuando se usa el
proyector en salas con buena iluminación.
2.Presentación modo: Se ha diseñado para presentaciones realizadas en entornos de luz
diurna, para que se equipare con los colores de ordenadores PC y portátiles.
3.Estándar modo: Está diseñado para circunstancias normales bajo un entorno de luz
diurna.
4.Foto modo: Está diseñado para ver fotografías.
5.Película modo: Esta opción es adecuada para reproducir películas en color,
segmentos de vídeo de cámaras digitales o DV, mediante la entrada PC, para obtener
la mejor visualización en un entorno oscurecido (con poca luz).
Uso Color de pantalla
En caso de que esté proyectando sobre una superficie de color, como una pared pintada de
un color que no sea blanco, la función Color de pantalla puede servir para corregir los
colores de la imagen proyectada, de forma que se eviten las posibles diferencias de color
entre las imágenes originales y las proyectadas.
29
Page 35
Para usar esta función, vaya al menú PANTALLA > Color de pantalla y pulse Enter
50
-30
+80
(Intro). Pulse / para seleccionar un color que sea el más cercano al color de la
superficie sobre la que se proyecta. Hay varios colores precalibrados entre los que puede
elegir: Pizarra blanca, Pizarra verde y Pizarra. El efecto de esta configuración puede
variar dependiendo de los distintos modelos.
Esta función solo está disponible cuando se selecciona una señal de entrada de ordenador.
Ajuste de la calidad de la imagen en modos de usuario
Con arreglo al tipo de señal detectada, hay disponibles varias funciones que el usuario
puede definir. Puede realizar ajustes en estas funciones con arreglo a sus necesidades.
Ajuste de Brillo
Vaya al menú IMAGEN > Brillo y pulse Enter (Intro).
Cuanto mayor sea el valor, más brillo tendrá la imagen.
Cuanto más bajo sea el valor, más oscura será la
imagen. Ajuste este control de forma que las áreas
negras de la imagen aparezcan igual de negras y se
puedan ver los detalles de las áreas negras.
Ajuste de Contraste
Vaya al menú IMAGEN > Contraste y pulse Enter (Intro).
Cuanto más alto sea el valor, el contraste será mayor.
Use esta opción para configurar el nivel máximo de
blanco, una vez haya ajustado la configuración de
Brillo para adaptarla a la entrada seleccionada y al
entorno de visualización.
Ajuste de Color
Vaya al menú IMAGEN > Avanzada > Color y pulse / .
Una configuración más baja produce colores menos saturados. Si la configuración es
demasiado alta, los colores de la imagen resultarán abrumadores, lo que hará que la imagen
resulte poco realista.
Esta función solo está disponible cuando la señal de entrada es Vídeo, YPbPr o YCbCr.
Ajuste de Matiz
Vaya al menú IMAGEN > Avanzada > Matiz y pulse / .
Cuanto más alto sea el valor, más verdosa aparecerá la imagen. Cuanto más bajo sea el
valor, más rojiza aparecerá la imagen.
Esta función solo está disponible cuando la señal de entrada es Vídeo, YPbPr o YCbCr.
Ajuste de Nitidez
Vaya al menú IMAGEN > Avanzada > Nitidez y pulse / .
Cuanto más alto sea el valor, más nítida será la imagen. Cuanto más bajo sea el valor, más
suave aparecerá la imagen.
Esta función solo está disponible cuando la señal de entrada es Vídeo, YPbPr o YCbCr.
Ajuste de Brilliant Color
Vaya al menú IMAGEN > Avanzada > Brilliant Color y pulse / .
-30
0
+40
30
Page 36
Esta función utiliza un nuevo algoritmo de procesamiento del color y mejoras del nivel del
sistema para permitir más brillo y, al mismo tiempo, proporcionar colores más reales y
vibrantes en la imagen proyectada. Permite un 50 % más de brillo en imágenes de tonos
intermedios, habituales en vídeo y escenas naturales, por lo que el proyector reproduce
imágenes con colores realistas y reales. Si prefiere imágenes con esa calidad, seleccione un
nivel adecuado a sus necesidades. Si no las necesita, seleccione Desactivado.
Reducción del ruido en la imagen
Vaya al menú IMAGEN > Avanzada > Noise Reduction y pulse / .
Esta función reduce el ruido eléctrico en la imagen que producen distintos reproductores de
medios. Cuanto más alto sea el valor, menos ruido habrá.
Esta función solo está disponible cuando se selecciona una señal de entrada de PC o Vídeo.
Selección de una configuración gamma
Vaya al menú IMAGEN > Avanzada > Gamma y seleccione una configuración preferente
pulsando / .
El término “Gamma” hace referencia a la relación entre la fuente de entrada y el brillo de la
imagen.
Selección de una Temperatura de Color
Vaya al menú IMAGEN > Temp. color y pulse / .
Las opciones disponibles en la configuración de la temperatura de color varían con arreglo
al tipo de señal seleccionada.
1.Fresco: Con la temperatura de color más alta, Fresco hace que la imagen aparezca
con un color más blanco azulado que con otras configuraciones.
2.Normal: Mantiene el color normal del blanco.
3.Caliente: Hace que la imagen aparezca con un color blanco rojizo.
Configuración de la temperatura de color preferida
1.Vaya al menú IMAGEN > Temp. color y pulse Enter (Intro).
2.Pulse / para seleccionar Fresco, Normal o Caliente y pulse Enter (Intro).
3.Pulse / para resaltar el elemento que dese modificar y ajuste los valores
pulsando /
•Gana. rojo/Gana. verde/Gana. azul: Ajusta los niveles de contraste de rojo,
verde y azul.
•Desv. rojo/Desv. verde/Desv. azul: Ajusta los niveles de brillo de rojo, verde y
azul.
de ordenador.
.
Esta función solo está disponible cuando se selecciona una señal de entrada
Administración de color
La administración de color solo debe plantearse en las instalaciones permanentes con
niveles de iluminación controlados, como salas de juntas, auditorios de conferencias o
sistemas de cine en casa. La administración de color permite ajustar el control de color para
permitir una reproducción más precisa del color, en caso necesario.
Si ha adquirido un disco de prueba que contenga varios patrones de prueba de color y que
pueda utilizarse para comprobar la presentación del color en monitores, televisores,
proyectores, etc., puede proyectar cualquier imagen del disco en la pantalla y entrar en el
menú Administración de color para realizar ajustes.
31
Page 37
Para ajustar la configuración:
ROJO
AZUL
VERDE
Amarillo
Cian
Magenta
1.Abra el menú OSD y vaya al menú IMAGEN > Avanzada > Administración de
color.
2.Pulse Enter (Intro) ; aparecerá la página Administración de color.
3.Resalte Color primario y pulse / para seleccionar un color entre rojo, amarillo,
verde, cian, azul o magenta.
4.Pulse para resaltar Matiz y pulse / para seleccionar su rango. Un aumento de
rango incluirá los colores compuestos por más proporciones de sus dos colores
adyacentes.
Consulte la ilustración de la derecha para
obtener información sobre las relaciones
entre colores.
Por ejemplo, si selecciona rojo y configura su
rango en 0, solo se seleccionará un color rojo
puro en la imagen proyectada. El aumento
del rango incluirá un color rojo cercano al
amarillo y un color rojo cercano al magenta.
5.Pulse para resaltar Saturación y ajuste
los valores, según sus preferencias, pulsando
/ . Todos los ajustes realizados se
reflejarán inmediatamente en la imagen.
Por ejemplo, si selecciona rojo y configura su
valor en 0, solo se verá afectada la saturación del rojo puro.
Saturación es la cantidad de color en una imagen de vídeo. Unos valores más bajos producen
colores menos saturados; un valor de “0” elimina completamente el color de la imagen. Si la
saturación es demasiado alta, ese color resultará abrumador y poco realista.
6.Pulse para resaltar Ganancia y ajuste los valores según sus preferencias, pulsando
/ . Se verá afectado el nivel de contraste del color primario seleccionado. Todos
los ajustes realizados se reflejarán inmediatamente en la imagen.
7.Repita los pasos 3 a 6 para realizar otros ajustes de color.
8.Asegúrese de realizar todos los ajustes deseados.
Configuración del temporizador de presentación
El temporizador de presentación puede indicar el tiempo de presentación en la pantalla para
permitirle gestionar mejor el tiempo durante las presentaciones. Siga estos pasos para
utilizar esta función:
• Uso del mando a distancia
1.Pulse en el mando a distancia y pulse repetidamente o / para seleccionar
un Intervalo del temporizador.
2.Pulse Enter (Intro) o espere 3 segundos para activar el temporizador.
3.Para mostrar la página Temporizador de presentación, seleccione Avanzada.
• Uso del menú OSD
1.Vaya al menú BÁSICA > Temporizador de presentación.
2.Pulse Enter (Intro) para mostrar la página Temporizador de presentación.
3.Resalte Intervalo del temporizador y decida el periodo de tiempo pulsando / .
La duración puede configurarse entre 1 y 5 minutos, en incrementos de 1 minuto,
y entre 5 y 240 minutos, en incrementos de 5 minutos.
32
Page 38
Si el temporizador ya está activado, se reiniciará en cuanto se restablezca el Intervalo del
temporizador.
4.Pulse para resaltar Pantalla de temporizador e indique si desea que el
temporizador aparezca en la pantalla pulsando /
SelecciónDescripción
Siempre
1 min/2 min/3 min
Nunca
Muestra el temporizador en la pantalla durante toda la
presentación.
Muestra el temporizador en la pantalla durante los últimos
1/2/3 minutos.
Oculta el temporizador en la pantalla durante toda la
presentación.
.
5.Pulse para resaltar Posición del temporizador y configure la posición del
temporizador pulsando /
Superior izquierdaInferior izquierdaSuperior derecha
Inferior derecha
.
6.Pulse para resaltar Método de recuento del temporizador y seleccione la
dirección de recuento deseada pulsando / .
SelecciónDescripción
AdelanteVa subiendo desde 0 hasta el tiempo predeterminado.
AtrásVa reduciendo desde el tiempo predeterminado hasta 0.
7.Pulse para resaltar Aviso con sonido y decida si desea activar el aviso con sonido
pulsando / . Si selecciona Activado, se escuchará un sonido doble durante los
últimos 30 segundos de recuento descendente o ascendente, y un sonido triple una vez
agotado el tiempo.
8.Para activar el temporizador de presentación, pulse y / para resaltar Iniciar recuento y, a continuación, pulse Enter (Intro).
9.Aparecerá un mensaje de confirmación. Resalte Sí y pulse Enter (Intro) para
confirmar. Verá el mensaje “El temporizador está activado” en la pantalla. El
temporizador iniciará el recuento cuando el temporizador se active.
Para cancelar el temporizador, realice los pasos siguientes:
1.Pulse en el mando a distancia o vaya al menú BÁSICA > Temporizador de
presentación.
2.Resalte Desactivado. Pulse Enter (Intro). Aparecerá un mensaje de confirmación.
3.Resalte Sí y pulse Enter (Intro) para confirmar. Verá el mensaje “El temporizador está desactivado” en la pantalla.
33
Page 39
Ocultar la imagen
Para conseguir que la audiencia preste atención al presentador, puede pulsar Blank (En
blanco) en el proyector o en el control remoto para esconder la imagen de la pantalla. Pulse
cualquier tecla del proyector o del control remoto para volver a mostrar la imagen.La
palabra ''BLANK' aparecerá en la esquina inferior derecha de la pantalla mientras la imagen
esté oculta.
Puede configurar el temporizador en blanco en el menú BÁSICA
paraque el proyector vuelva a la imagen automáticamente transcurrido un lapso de
blanco
tiempo de inactividad en la pantalla en blanco.
Una vez que se pulsa Blank (En blanco), el proyector entra automáticamente en el modo
SúperEco.
PRECAUCIÓN
No bloquee el objetivo de proyección, ya que el objeto que bloquea el objetivo podría
calentarse y deformarse e, incluso, provocar un incendio.
> Temporizador en
Bloqueo de las teclas de control
Cuando las teclas de control del proyector están bloqueadas, puede evitar cambios
accidentales de la configuración del proyector (por ejemplo, cambios realizados por niños).
Cuando la función Bloqueo de teclas del panel está activada, no funcionará ninguna de las
teclas de control del proyector, salvo Alimentación.
1.Vaya al menú SISTEMA
2.Pulse Enter (Intro) y pulse / para seleccionar Activado
3.Aparecerá un mensaje de confirmación. Seleccione Sí para confirmar.
Para liberar el bloqueo de teclas del panel, mantenga pulsado en el proyector durante
3 segundos.
También puede usar el mando a distancia para entrar en el menú SISTEMAteclas del panel y seleccionar Desactivado.
Las teclas del mando a distancia seguirán funcionando cuando el bloqueo de teclas del panel
esté activado.
Si pulsa Alimentación para apagar el proyector sin deshabilitar el bloqueo de teclas del
panel, el proyector seguirá bloqueado cuando vuelva a encenderse.
> Bloqueo de teclas del panel
.
> Bloqueo de
Funcionamiento en un entorno de altitud elevada
Le recomendamos que utilice el Modo altitud elevada cuando la altitud de su entorno se
encuentre a 1500 – 3000 m por encima del nivel del mar y la temperatura se encuentre entre
0 y 30 °C.
PRECAUCIÓN
No utilice el Modo altitud elevada si la altitud se encuentra entre 0 y 1499 m y la temperatura
se encuentra entre 0°C y 35 °C. El proyector quedará demasiado frío si activa el modo en esas
condiciones.
34
Page 40
Para activar el Modo altitud elevada:
1.Abra el menú OSD y vaya al menú SISTEMA >
Modo altitud elevada.
2.Pulse Enter (Intro) y pulse / para seleccionar
Activado. Aparecerá un mensaje de confirmación.
3.Resalte Sí y pulse Enter (Intro).
El funcionamiento en "Modo altitud elevada" puede
provocar un nivel de ruido de funcionamiento de más
decibelios debido al aumento de la velocidad del ventilador
para mejorar la refrigeración y el rendimiento del sistema
en general.
Si utiliza este proyector en otras condiciones extremas, excepto la mencionada
anteriormente, es posible que presente síntomas de apagado automático, una función
diseñada para evitar que el proyector se caliente en exceso. En estos casos, debe cambiar
a Modo altitud elevada para resolver esos síntomas. Sin embargo, eso no quiere decir que
el proyector pueda funcionar en todo tipo de condiciones difíciles o extremas.
Uso de la función CEC
Este proyector es compatible con la función CEC (control electrónico de consumo) para
sincronizar el encendido/apagado mediante una conexión HDMI. Es decir, si un dispositivo
que también sea compatible con la función CEC se conecta a la entrada HDMI del
proyector, cuando se apague el proyector también se desconectará automáticamente la
alimentación del dispositivo conectado. Cuando se conecte la alimentación del dispositivo
conectado, se conectará automáticamente la alimentación del proyector.
Para activar la función CEC:
1.Abra el menú OSD y vaya al menú GESTIÓN DE ENERGÍA > Encendido automático > CEC.
2.Pulse / para seleccionar Habilitar.
Para que la función CEC funcione correctamente, asegúrese de que el dispositivo esté
conectado correctamente a la entrada HDMI del proyector mediante un cable HDMI, y que su
función CEC esté activada.
Según el dispositivo conectado, es posible que la función CEC no funcione.
Uso de las funciones 3D
Este proyector cuenta con una función 3D que le permite disfrutar de películas, vídeos y
acontecimientos deportivos en 3D, de forma más realista, gracias a la presentación de la
profundidad de las imágenes. Tendrá que usar unas gafas 3D para ver las imágenes en 3D.
Si la señal 3D proviene de una entrada de un dispositivo HDMI 1.4a compatible, el
proyector detecta la señal de información de Sincr 3D y, una vez detectada, proyecta
automáticamente las imágenes en formato 3D. En otros casos, es posible que tenga que
seleccionar manualmente un formato Sincr 3D para que el proyector reproduzca
correctamente las imágenes en 3D.
1.Vaya al menú AVANZADA > Configuración 3D.
2.Pulse Enter (Intro). Aparecerá la página Configuración 3D.
3.Resalte Sincr 3D y pulse Enter (Intro).
4.Pulse
Enter (Intro) para confirmar.
para seleccionar una configuración de Sincr 3D y, a continuación, pulse
35
Page 41
Cuando la función Sincr 3D está activada:
(Ejemplo de conexión)
MINI
USB
•Disminuirá el nivel de brillo de la imagen proyectada.
•No se podrán ajustar Modo color ni Modo lámpara.
•La función Zoom solo podrá ampliar las imágenes a tamaños limitados.
Si descubre la inversión de la profundidad de la imagen en 3D, configure la función Invertir
Sincr 3D en “Invertir” para corregir el problema.
Control del proyector mediante un entorno LAN
El proyector es compatible con el software Crestron®. Con la configuración correcta del
menú Ajuste control LAN puede gestionar el proyector desde un ordenador, con un
navegador web, cuando el ordenador y el proyector estén conectados correctamente a la
misma red de área local.
Configuración de Ajuste control LAN
Si se encuentra en un entorno DHCP:
1.Tome un cable RJ45 y conecte un extremo a la toma de entrada LAN RJ45 del
proyector y el otro extremo al puerto RJ45.
2.Abra el menú OSD y vaya al menú AVANZADA > Ajuste control LAN. Pulse
Enter (Intro) para mostrar la página Configuración LAN. O puede pulsar Red para
abrir el Ajuste control LAN menú directamente.
3.Resalte Configuración LAN y pulse / para seleccionar DHCP ACTIVADO.
4.Pulse para resaltar Aplicar y pulse Enter (Intro).
5.Espere unos 15 o 20 segundos y vuelva a introducir la página Configuración LAN.
Aparecerá la configuración de Dirección IP proyector, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada y Servidor DNS. Anote la dirección IP que aparece en la
fila Dirección IP proyector.
Si la Dirección IP proyector sigue sin aparecer, póngase en contacto con el administrador de
la red.
Si los cables RJ45 no están conectados correctamente, los ajustes de Dirección IP proyector,
Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada y Servidor DNS indicarán 0.0.0.0.
Asegúrese de que los cables estén conectados correctamente y lleve a cabo de nuevo el
procedimiento anterior.
Si tiene que conectar el proyector en modo de espera, configure Activ. por LAN como
Activado en el menú AVANZADA > Ajuste control LAN. Después use una herramienta WOL
para activar la función de red en espera.
36
Page 42
Si no se encuentra en un entorno DHCP:
5
4
3
1.Repita los pasos 1-2 anteriores. El menú Ajuste control LAN también se puede abrir
pulsando Red.
2.Resalte Configuración LAN y pulse / para seleccionar IP estática.
3.Póngase en contacto con el administrador de ITS para obtener información sobre la
configuración de Dirección IP proyector, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada y Servidor DNS.
4.Pulse para seleccionar el elemento que desee modificar y pulse Enter (Intro).
5.Pulse / para mover el cursor y pulse /para introducir el valor. También
puede usar los botones numéricos del mando a distancia para ingresar el valor.
6.Pulse Enter (Intro) para guardar la configuración. Si no desea guardar la
configuración, pulse Exit (Salir).
7.Pulse para resaltar Aplicar y pulse Enter (Intro).
Si los cables RJ45 no están conectados correctamente, los ajustes de Dirección IP proyector,
Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada y Servidor DNS indicarán 0.0.0.0.
Asegúrese de que los cables estén conectados correctamente y lleve a cabo de nuevo el
procedimiento anterior.
Si desea conectar el proyector en modo de espera, asegúrese de haber seleccionado IP
estática y obtenido la información de Dirección IP proyector, Máscara de subred, Puerta de
enlace predeterminada y Servidor DNS cuando el proyector está encendido.
Control del proyector mediante un navegador web
Una vez tenga la dirección IP correcta del proyector y este se encuentre encendido o en
modo de espera, puede usar cualquier ordenador conectado a la misma red de área local
para controlar el proyector.
Si utiliza Microsoft Internet Explorer, asegúrese de que sea la versión 7.0 o superior.
Las capturas de pantalla de este manual se utilizan solo como referencia y pueden ser
distintas del diseño real.
1.Introduzca la dirección del proyector en la barra de direcciones de su navegador y
pulse Intro.
2.Aparecerá la página principal de Control de red.
El acceso a la página Configuración de red o Alerta por correo electrónico requiere la
contraseña del administrador. La contraseña predeterminada es "0000".
37
Page 43
3.Esta página le permite realizar ajustes en la configuración AMX y SNMP. En la fila de
detección del dispositivo AMX, al seleccionar ON, el proyector se puede detectar
mediante los controladores de AMX conectados a la misma red. Puede obtener
información sobre la detección de dispositivos AMX en el sitio web de AMX:
http://www.amx.com/.
4.Si el proyector está conectado a una red compatible con un protocolo simple de
transferencia de correo (SMTP), puede configurarlo para que le envíe alertas sobre
eventos importantes por correo electrónico.
5.La página Crestron (e-Control) muestra la interfaz de usuario de Crestron e-Control.
Consulte información detallada en "Acerca de Crestron e-Control®" en la página 40.
38
Page 44
Preste atención a la limitación de longitud de entrada (incluyendo los espacios y otras teclas
de puntuación) de la lista siguiente:
Elemento de categoríaLongitud de entrada
DHCP/Manual(No se aplica)
IP Address (Dirección IP) XXX.XXX.XXX.XXX
Subnet Mask (Máscara
de subred)
Network (Red)
Network Settings
(Configuración de
red)
Password
(Contraseña)
SNMP
Email Setting
(Configuración
de correo
electrónico)
SMTP Setting
(Configuración
SMTP)
Email Alert
(Alerta por correo
electrónico)
Alert Condition
(Situación de
alerta)
Gateway (Puerta de
enlace)
DNS Server (Servidor
DNS)
AMX device discovery
(Detección de dispositivo
AMX)
Administrador(No se aplica)
New Password (Nueva
contraseña)
Confirm Password
(Confirmar contraseña)
SysLocation22
SysName22
SysContact22
To (Para)40
CC40
Subject (Asunto)40
From (De)40
Server (Servidor)30
User Name (Nombre de
usuario)
Password (Contraseña)14
Fan Error (Error del
ventilador)
Lamp Error (Error de
lámpara)
Over Temperature
(Exceso de temperatura)
Lamp Time Alert (Alerta
de tiempo de lámpara)
Submit (Enviar)(No se aplica)
Issue Test Mail (Enviar
correo de prueba)
Número máximo
de caracteres
XXX.XXX.XXX.XXX
XXX.XXX.XXX.XXX
XXX.XXX.XXX.XXX
(No se aplica)
4
4
21
(No se aplica)
(No se aplica)
(No se aplica)
(No se aplica)
(No se aplica)
Los caracteres / > < $ % + \ ' " están prohibidos.
39
Page 45
Acerca de Crestron e-Control
i
i
i
ii
Puede pulsar
/ para
revelar más
botones.
iiv
iii
ii
v
vi
®
1.La página Crestron e-Control® proporciona diversas teclas virtuales para controlar el
proyector o ajustar las imágenes proyectadas.
i. Estos botones funcionan de la misma forma que los botones de los menús OSD
o del mando a distancia. Consulte información detallada en "2. IMAGEN menú"
en la página 53 y "Proyector" en la página 6.
ii. Para cambiar de señal de entrada, haga clic en la señal que desee.
El botón Menú también se puede utilizar para volver a los menús OSD anteriores, salir
y guardar la configuración de menú.
La lista de fuentes varía con arreglo a los conectores disponibles en el proyector.
Cuando use el panel de control del proyector o el mando a distancia para cambiar la
configuración del menú OSD, es posible que el navegador web tarde un poco en sincronizar
estos cambios con el proyector.
2.La página de Tools (Herramientas) le permite gestionar el proyector, configurar los
ajustes de control de LAN y proteger el acceso del funcionamiento de red a distancia
en este proyector.
40
Page 46
i. Esta sección se utiliza solo con el sistema de control de Crestron. Póngase en
contacto con Crestron o consulte el manual de usuario para obtener información
sobre la configuración.
ii. Puede asignar un nombre al proyector y hacer el seguimiento de su ubicación y de
la persona responsable.
iii. Puede ajustar el Ajuste control LAN.
iv. Una vez configurado, el acceso al funcionamiento de red a distancia de este
proyector quedará protegido con contraseña.
v. Una vez configurado, el acceso a la página de Tools (Herramientas) quedará
protegido con contraseña.
Para evitar errores, introduzca solo el alfabeto inglés y números en la página de Tools
(Herramientas).
Una vez realizados los ajustes, pulse el botón Send (Enviar) y se guardarán los datos del
proyector.
vi. Pulse Exit (Salir) para volver a la página de funcionamiento de red a distancia.
Preste atención a la limitación de longitud de entrada (incluyendo los espacios y otras teclas
de puntuación) de la lista siguiente:
Elemento de categoría Longitud de entrada
IP Address (Dirección IP)16
Crestron Control
Projector (Proyector)
Network Configuration
(Configuración de red)
User Password
(Contraseña de usuario)
Admin Password
(Contraseña de admin)
IP ID (ID de IP)4
Port (Puerto)5
Projector Name (Nombre
del proyector)
Location (Ubicación)32
Assigned To (Asignado a)32
DHCP (Enabled) (DHCP
(habilitado))
IP Address (Dirección IP)16
Subnet Mask (Máscara de
subred)
Default Gateway (Puerta de
enlace predeterminada)
DNS Server (Servidor DNS) 16
Enabled (Habilitada)(No se aplica)
New Password (Nueva
contraseña)
Confirm (Confirmar)26
Enabled (Habilitada)(No se aplica)
New Password (Nueva
contraseña)
Confirm (Confirmar)26
Número máximo de
caracteres
32
(No se aplica)
16
16
26
26
41
Page 47
3.La página de Info (Información) muestra la información y el estado de este proyector.
Pulse Exit (Salir)
para volver a la
página de
funcionamiento de
red a distancia.
4.Tras pulsar el botón "Contact IT Help (Contactar con Ayuda TI)", aparecerá la
ventana HELP DESK (ESCRITORIO DE AYUDA), en la esquina superior derecha
de la pantalla. Podrá enviar mensajes a los administradores o usuarios del software
RoomView™ que se conecten a la misma red de área local.
Puede obtener más información en http://www.crestron.com y www.crestron.com/
getroomview.
**RoomView de Crestron
En la página "Edit Room (Editar sala)", introduzca la dirección IP (o nombre de host), tal
y como se indica en el menú de visualización de pantalla (OSD) del proyector, y "02" para
IPID, "41794" para el
puerto de control reservado de Crestron.
En relación con la configuración y el método de comando de RoomView™ de Crestron,
acceda al sitio web siguiente para obtener la Guía de usuario de RoomView™ y más
información:
PJLink™, SNMP, AMX y Xpanel son formatos compatibles
Este proyector es compatible con PJLink™, SNMP V.1, AMX o Xpanel V1.10. Para
obtener información sobre el control y la gestión de proyectores, siga su guía de usuario o el
sitio web, respectivamente.
Encienda Activar salida VGA en el menú Configuración en espera y Activ. por LAN en el menú
Ajuste control LAN antes de usar el sistema de integ
42
ración Extron en modo de espera.
Page 48
Uso del proyector en modo en espera
Algunas de las funciones del proyector están disponibles en modo en espera (conectadas,
pero no activadas). Para usar estas funciones, asegúrese de que se han realizado las
conexiones de los cables correctamente. Consulte el capítulo Conexión para obtener
información sobre los métodos de conexión.
Activar salida VGA
La selección de Activado en GESTIÓN DE ENERGÍA > Configuración en espera >
Activar salida VGA emite una señal VGA cuando las tomas Computer 1 (Ordenador 1)
y Monitor Out (Salida de monitor) están conectadas correctamente a los dispositivos.
El proyector emite la señal recibida únicamente de Computer 1 (Ordenador 1).
Salida de audio activada
Al seleccionar Activado en GESTIÓN DE ENERGÍA > Configuración en espera >
Salida de audio activada se emite una señal de audio cuando las tomas Audio In (Entrada
de audio) y Audio Out (Salida de audio) están conectadas correctamente a un dispositivo
adecuado.
Ajuste del sonido
Los ajustes de sonido realizados tal y como se indica a continuación afectarán al altavoz del
proyector. Asegúrese de haber establecido una conexión correcta con las tomas de entrada/
salida de audio del proyector. Consulte información detallada en "Conexión" en la página
16.
Ajuste del modo de audio
1.Abra el menú OSD y vaya al menú BÁSICA > Configuración audio > Modo de
audio.
2.Pulse / para seleccionar el modo de audio que prefiera.
Silenciar el sonido
1.Abra el menú OSD y vaya al menú BÁSICA > Configuración audio > Silencio.
2.Pulse / para seleccionar Activado.
Ajuste del nivel de sonido
1.Abra el menú OSD y vaya al menú BÁSICA > Configuración audio > Volumen de
audio.
2.Pulse / para seleccionar el nivel de sonido deseado.
Si la opción está disponible, puede pulsar // en el mando a distancia para ajustar el
nivel de sonido del proyector.
Desactivación del Encender/apagar tono
1.Abra el menú OSD y vaya al menú BÁSICA > Configuración audio > Encender/
apagar tono.
2.Pulse / para seleccionar Desactivado.
La única forma de cambiar el Encender/apagar tono consiste en configurar Activado
o Desactivado aquí. El hecho de silenciar el sonido o de cambiar el nivel de sonido no afectará
al Encender/apagar tono.
43
Page 49
Ver archivos desde una memoria USB
1.Cambie la señal de entrada a Lector USB y enchufe la memoria USB en la toma
LECTOR USB del proyector.
2.Aparecerá la siguiente imagen.
3.Pulse //Enter (Intro) para navegar por las fotos o los documentos guardados en
la memoria USB o ajustar la configuración.
4.Una barra de herramientas está disponible pulsando Enter (Intro) cuando el archivo
se muestra en pantalla completa. Pulse / para seleccionar una función y pulse
Enter (Intro) para ejecutarla.
• Barra de funciones para ver fotos
Gira el archivo a 90 grados en sentido antihorario
Gira el archivo a 90 grados en sentido horario
Muestra la información de esta foto
Vuelve a cargar el
archivo
Acerca/aleja el archivo para
detalles
Navega el archivo cuando está agrandado.
• Barra de funciones para ver documentos
Acerca/aleja el archivo para detalles
Navega el archivo cuando está agrandado.
44
Inicia la presentación
de diapositivas
Se adapta a la página
Page 50
Formatos de archivo compatibles
• Fotografía
Formato de imagenTipoMáxima resolución
0021 x 0061ANPMB
JPEG
• Documento
Archivo progresivo1600 x 1200
Línea de base8000 x 6000
Formato de
imagen
Adobe PDF
MS Word
MS Excel
MS
PowerPoint
Versión compatible
PDF 1.0
PDF 1.1
PDF 1.2
PDF 1.3
PDF 1.4
British Word 95.
Word 97, 2000, 2002, 2003.
Word 2007 (.docx), 2010 (.docx)
British Excel 5, 95.
Excel 97, 2000, 2002, 2003.
Excel 2007 (.xlsx), 2010 (.xlsx).
Office XP Excel.
British PowerPoint 97.
PowerPoint 2000, 2002, 2003.
PowerPoint 2007 (.pptx).
PowerPoint 2010 (.pptx).
Office XP PowerPoint.
Presentación PowerPoint - 2003 y anterior (.pps)
Presentación PowerPoint - 2007 y 2010 (.ppsx)
Límite de
tamaño
Hasta 75 MB
Hasta 100 MB
Hasta 15 MB
Hasta 19 MB
Nota
No se admiten
textos en negrita
en chino
simplificado.
No se admiten
hojas protegidas
por contraseña.
No se admite
orden de
presentación de
diapositivas.
1.Cambiar la señal de entrada a Pantalla LAN/WiFi.
2.Aparecerá la siguiente imagen.
3.Compruebe que el proyector y su ordenador/dispositivo inteligente estén conectados
a la misma red de área local. Puede conectar un extremo de un cable RJ45 al puerto
LAN del proyector, y el otro extremo al puerto RJ45 de su Ethernet o enrutador.
O puede enchufar el dongle USB inalámbrico a la toma WiFi USB del proyector.
Ajuste el Ajuste control LAN
4.Abra el vPresenter Pro (disponible en las tiendas de aplicaciones) de su ordenador/
dispositivo inteligente y empiece a usar sus funciones.
•La conectividad inalámbrica permite hasta 8 dispositivos con dongle wifi.
•En una pantalla dividida Quad pueden mostrarse simultáneamente hasta 4 fuentes de
contenido conectadas.
•El audio no puede salir del proyector si se usan dispositivos Android.
.
46
Page 52
Creación de reflejo de contenidos de su
dispositivo inteligente
1.Cambiar la señal de entrada a Pantalla USB.
2.Aparecerá la siguiente imagen.
3.Conecte un extremo del cable USB a la toma LECTOR USB del proyector, y el otro
extremo a su dispositivo inteligente.
4.Abra el vPresenter Pro (disponible en las tiendas de aplicaciones) de su dispositivo
inteligente y empiece a crear el reflejo.
Desconexión del proyector
1.Pulse Alimentación o Desactivado
y aparecerá un mensaje de confirmación con
una pregunta.
Si no responde en unos segundos, el mensaje
desaparecerá.
2.Pulse Alimentación o Desactivado por
segunda vez.
3.Una vez finalizado el proceso de refrigeración,
se escuchará un “Tono de apagado”.
Desconecte el cable de corriente de la toma de pared si no va a utilizar el proyector
durante mucho tiempo.
•Para desactivar el tono, consulte información detallada en "Desactivación del Encender/
apagar tono" en la página 43.
•Si tiene que conectar el proyector en modo de espera, configure Activ. por LAN como
Activado en el menú AVANZADA > Ajuste control LAN. Después use una herramienta
WOL para activar la función de red en espera.
47
Page 53
PRECAUCIÓN
•Para proteger la lámpara, el proyector no responderá a ningún comando durante el
proceso de refrigeración.
•No desconecte el cable de corriente antes de que termine la secuencia de desconexión del
proyector.
Funcionamiento del menú
Sistema de menús
Tenga en cuenta que los menús de presentación en pantalla (OSD) varían según el tipo de
señal seleccionada.
Los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta al menos una señal
válida. Si no hay ningún equipo conectado al proyector o no se detecta ninguna señal, se
podrá acceder a un número limitado de elementos del menú.
Menú
principal
1.
PANTALLA
2.
IMAGEN
SubmenúOpciones
Color de pantalla
Relación de aspecto
Deformación trapez.Vertical/Horizontal
Aj. esquina
Posición
Fase
Tamaño H.
Zoom
SobrebarridoDesactivado/1/2/3/4/5
Consulte información detallada en "Uso Color de pantalla" en la
página 29.
Consulte información detallada en "Selección de la relación de
aspecto" en la página 27.
Consulte información detallada en "Corrección de la
deformación trapezoidal" en la página 25.
Consulte información detallada en "Ajuste de 4 esquinas" en la
página 26.
Muestra la página de ajuste de posición. Para mover la imagen
proyectada, use las teclas de flechas de dirección. Los valores
que aparecen en la posición inferior de la página cambiarán cada
vez que pulse una tecla, hasta alcanzar su máximo o mínimo.
Esta función solo está disponible cuando se selecciona
una señal de entrada de PC.
El rango de ajuste puede variar con distintas
sincronizaciones.
Ajusta la fase del reloj para reducir la
distorsión de la imagen.
Esta función solo está disponible
cuando se selecciona una señal de entrada de PC.
Ajusta el ancho horizontal de la imagen.
Esta función solo está disponible cuando se selecciona
una señal de entrada de PC.
Consulte información detallada en "Ampliación y búsqueda de
detalles" en la página 27.
Ajusta la tasa de sobrebarrido de 0 % a 5 %.
Esta función solo está disponible cuando se selecciona
una señal de entrada de vídeo compuesto o HDMI.
52
Page 58
FunciónDescripción
2. IMAGEN menú
Modo color
Brillo
Contraste
Temp. color
Avanzada
Restablecer
configuración
de color
Consulte información detallada en "Selección de un modo de
imagen" en la página 29.
Consulte información detallada en "Ajuste de Brillo" en la
página 30.
Consulte información detallada en "Ajuste de Contraste" en la
página 30.
Consulte "Selección de una Temperatura de Color" en la
página 31 y "Configuración de la temperatura de color
preferida" en la página 31 para obtener información detallada.
Color
Consulte información detallada en "Ajuste de Color" en la
página 30.
Matiz
Consulte información detallada en "Ajuste de Matiz" en la
página 30.
Nitidez
Consulte información detallada en "Ajuste de Nitidez" en la
página 30.
Gamma
Consulte información detallada en "Selección de una
configuración gamma" en la página 31.
Brilliant Color
Consulte información detallada en "Ajuste de Brilliant Color"
en la página 30.
Noise Reduction
Consulte información detallada en "Reducción del ruido en la
imagen" en la página 31.
Administración de color
Consulte información detallada en "Administración de color"
en la página 31.
Restaura toda la configuración de color a los valores
predeterminados de fábrica.
53
Page 59
3. GESTIÓN DE ENERGÍA menú
FunciónDescripción
Señal
La selección de VGA/HDMI permite que el proyector se
encienda automáticamente una vez que la señal VGA/HDMI
entra por el cable VGA/HDMI. También puede seleccionar
Todo y el proyector se encenderá automáticamente una vez
que reciba una señal VGA o HDMI.
Encendido
automático
CEC
Consulte información detallada en "Uso de la función CEC"
en la página 35.
Encendido directo
La selección de Activado permite que el proyector se
encienda automáticamente una vez que la alimentación entra
por el cable de corriente.
Apagado automático
Consulte información detallada en "Configuración de
Apagado automático" en la página 61.
Temporizador
Energía intelig.
Consulte información detallada en "Configuración de
Temporizador" en la página 61.
Ahorro de energía
Consulte información detallada en "Configuración de Ahorro
de energía" en la página 61.
Configuración
en espera
Consulte información detallada en "Uso del proyector en
modo en espera" en la página 43.
La selección de Habilitar le permite restablecer
inmediatamente el proyector cuando hayan transcurrido
120 segundos desde que se ha apagado. Tras 120 segundos, si
el proyector no se vuelve a encender, entrará directamente en
modo de espera.
Reini intelig
Se tarda un poco en iniciar esta función. Asegúrese de
que el proyector haya estado encendido durante más
de 4 minutos. Si el proyector se reinicia mediante la
función Reini intelig, esta función puede ejecutarse de
inmediato.
Cuando se selecciona Habilitar, la función Apagado
rápido se configurará automáticamente como
“Habilitar”.
La selección de Habilitar habilita la función y el proyector no
entrará en el proceso de refrigeración después de apagarse. La
selección de Desactivar deshabilita la función y el proyector
entrará en el proceso de refrigeración normal después de
Apagado
rápido
apagarse.
Si intenta poner en marcha el proyector justo después
de apagarlo, es posible que no se encienda
correctamente y que vuelva al proceso de refrigeración.
Cuando se selecciona Desactivar, la función Reini
intelig quedará desactivada automáticamente.
54
Page 60
4. BÁSICA menú
5. AVANZADA menú
FunciónDescripción
Configuración
audio
Temporizador
de presentación
Consulte información detallada en "Ajuste del sonido" en la
página 43.
Consulte información detallada en "Configuración del
temporizador de presentación" en la página 32.
El proyector puede mostrar varios patrones de prueba. Le
Patrón
sirve para ajustar el tamaño y el enfoque de la imagen, así
como para comprobar que la imagen proyectada no esté
distorsionada.
Temporizador
en blanco
Consulte información detallada en "Ocultar la imagen" en la
página 34.
La selección de Activado muestra la información actual en la
Mensaje
pantalla cuando el proyector está detectando o buscando una
señal.
Pantalla
bienvenida
Configuración
3D
Configuración
HDMI
Le permite seleccionar la pantalla de logotipo visualizada
durante la puesta en marcha del proyector.
Consulte información detallada en "Uso de las funciones 3D"
en la página 35.
Consulte información detallada en "Cambio de la
configuración de entrada HDMI" en la página 24.
Modo lámpara
Consulte información detallada en "Configuración de Modo
lámpara" en la página 60.
Restablecer horas de lámpara
Configurac.
lámpara
Restablece el temporizador de lámpara cuando se instala una
lámpara nueva. Para cambiar la lámpara, póngase en contacto
con personal técnico cualificado.
Horas de lámpara
Consulte en "Cálculo de las horas de la lámpara" en la página
60 información sobre el cálculo del total de horas de la
lámpara.
Ajuste control
LAN
Configuración
del filtro
Consulte información detallada en "Control del proyector
mediante un entorno LAN" en la página 36.
Consulte información detallada en "Uso del filtro de polvo
(accesorio opcional)" en la página 59.
Activa o desactiva la función DCR (relación de contraste
dinámico). La selección de Activado habilita la función y el
proyector alternará automáticamente el modo de la lámpara
con arreglo a la imagen de entrada detectada.
DCR
Esta función solo está disponible cuando se selecciona
una señal de entrada de PC.
Tras habilitar DCR, la alternancia frecuente del modo de
lámpara puede reducir la vida útil de la lámpara y el
nivel de ruido variará durante el funcionamiento.
55
Page 61
FunciónDescripción
5. AVANZADA menú
6. SISTEMA menú
Restaura toda la configuración a los valores predeterminados
de fábrica.
Restablecer
configuración
Se conservarán los ajustes siguientes: Deformación
trapez., Fase, Tamaño H., Sobrebarrido, Idioma, Posición
proyector, Modo altitud elevada, Configur. seguridad,
Cód mando distancia, Sincr 3D, Modo del filtro,
Configuración HDMI.
Idioma
Posición
proyector
Configuración
menú
Modo altitud
elevada
Autobúsqueda
rápida
Configur.
seguridad
Bloqueo de
teclas del panel
Cód mando
distancia
Tasa en baudios
Configura el idioma de los menús de presentación en pantalla
(OSD). Consulte información detallada en "Uso de los
menús" en la página 21.
Consulte información detallada en "Selección del lugar" en la
página 12.
Tiempo visual. menú
Configura el tiempo que OSD estará activa después de pulsar
la última tecla. El intervalo va de 5 a 30 segundos, en
incrementos de 5 segundos.
Posición de menú
Configura la posición del menú de presentación en pantalla
(OSD).
Un modo de funcionamiento en zonas de mucha altitud.
Consulte información detallada en "Funcionamiento en un
entorno de altitud elevada" en la página 34.
Consulte información detallada en "Conmutación de la señal
de entrada" en la página 24.
Consulte información detallada en "Uso de la función de
contraseña" en la página 22.
Consulte información detallada en "Bloqueo de las teclas de
control" en la página 34.
Consulte información detallada en "Código del mando a
distancia" en la página 9.
Selecciona una tasa de baudios idéntica a la de su ordenador
para que pueda conectar el proyector utilizando un cable
RS232 apto y controle el proyector con los comandos RS232.
56
Page 62
FunciónDescripción
7. INFORMACIÓN menú
Fuente
Muestra la fuente de señal actual.
Modo color
Muestra el modo seleccionado en el menú IMAGEN.
Resolución
Muestra la resolución nativa de la señal de entrada.
Sistema de color
Muestra el formato del sistema de entrada.
Dirección IP
Muestra la dirección IP de su proyector.
Dirección MAC
Muestra la Dirección MAC de su proyector.
La Dirección MAC significa Dirección de control de
acceso a medios, que consiste en una dirección de
capas físicas que se utiliza para identificar un nodo de
red de forma única.
Versión de firmware
Muestra la versión de firmware actual.
S/N
Muestra el número de serie del proyector.
57
Page 63
Mantenimiento
Mantenimiento del proyector
Debe limpiar periódicamente el objetivo y/o el filtro (accesorio opcional).
Nunca debe extraer piezas del proyector. Póngase en contacto con su distribuidor cuando
haya que cambiar alguna pieza del proyector.
Limpieza del objetivo
Limpie el objetivo siempre que vea suciedad o polvo en la superficie.
• Utilice un recipiente de aire comprimido para eliminar el aire.
• Si hay suciedad o manchas, utilice un papel para limpiar objetivos o un trapo suave
humedecido con limpiador de objetivos y frote con suavidad la superficie del objetivo.
PRECAUCIÓN
Nunca debe frotar el objetivo con materiales abrasivos.
Limpieza de la funda del proyector
Antes de limpiar la funda, apague el proyector siguiendo el procedimiento de apagado
correcto, tal y como se describe en "Desconexión del proyector" en la página 47,
y desconecte el cable de corriente.
• Para eliminar suciedad o polvo, frote la funda con un trapo suave sin pelusas.
• Para eliminar suciedad o manchas resistentes, humedezca un trapo suave con agua y un
detergente de pH neutro. A continuación, frote la funda.
PRECAUCIÓN
Nunca debe usar cera, alcohol, benceno, disolventes u otros detergentes químicos. Estas
sustancias pueden dañar la funda.
Almacenamiento del proyector
Si tiene que guardar el proyector durante mucho tiempo, siga las instrucciones que se
indican a continuación:
• Asegúrese de que la temperatura y la humedad del lugar de almacenamiento respeten las
especificaciones recomendadas para el proyector. Consulte "Especificaciones" en la
página 64 o póngase en contacto con su distribuidor con respecto a estas
especificaciones.
• Retraiga el pie de ajuste.
• Extraiga las pilas del mando a distancia.
• Introduzca el proyector en el embalaje original o un embalaje equivalente.
Transporte del proyector
Se recomienda que transporte el proyector con su embalaje original o un embalaje
equivalente.
58
Page 64
Uso del filtro de polvo (accesorio opcional)
1
2
3
1
2
PRECAUCIÓN
•Se recomienda limpiar el filtro de polvo cada 100 horas a partir de la instalación del filtro
de polvo.
•Asegúrese de apagar el proyector y desenchufarlo de la toma de corriente antes de
instalar o retirar el filtro.
•Si el proyector está instalado en el techo o no permite un acceso fácil, preste mucha
atención a su seguridad personal cuando cambie el filtro de polvo.
Instalación del filtro de polvo
1.Asegúrese de apagar el proyector
y desenchufarlo de la toma de
corriente.
2.Tal y como indican las flechas
orientadas a la derecha, coloque el
filtro alineándolo e insertándolo en
las ranuras del proyector.
3.Apriete el tornillo que asegura el filtro de polvo.
Si se instala por primera vez:
4.Abra el menú OSD y vaya al menú AVANZADA > Configuración del filtro.
5.Pulse Enter (Intro) y aparecerá la página Configuración del filtro.
6.Resalte Modo del filtro y pulse / para seleccionar Activado. El temporizador
del filtro empieza a contar.
Configure Modo del filtro en Activado únicamente cuando el proyector esté instalado
correctamente después de colocar el filtro de polvo (accesorio opcional). De lo contrario, se
reducirá la vida útil de la lámpara.
Obtención de la información sobre las horas del filtro
1.Abra el menú OSD y vaya al menú AVANZADA > Configuración del filtro.
2.Pulse Enter (Intro). Aparecerá la página Configuración del filtro.
3.Verá la información sobre Horas del filtro en el menú.
Limpieza del filtro de polvo
1.Asegúrese de apagar el proyector y desenchufarlo de la toma de corriente.
2.Afloje el tornillo que asegura el filtro de polvo.
3.Utilice una aspiradora pequeña o un cepillo blando para eliminar el polvo del filtro.
4.Vuelva a instalar el filtro de polvo.
59
Page 65
Restablecimiento del temporizador del filtro
5.Abra el menú OSD y vaya al menú AVANZADA > Configuración del filtro.
6.Pulse Enter (Intro) y aparecerá la página Configuración del filtro.
7.Resalte Restablecer horas del filtro y pulse Enter (Intro). Aparecerá un mensaje de
advertencia que le preguntará si desea restablecer el temporizador del filtro.
8.Resalte Restablecer y pulse Enter (Intro). El tiempo del filtro se reiniciará en “0”.
PRECAUCIÓN
Recuerde que debe configurar Modo del filtro como Desactivado en el menú AVANZADA >
Configuración del filtro cuando utilice el proyector sin el filtro de polvo. La configuración de
Modo del filtro en Desactivado no restablece el temporizador del filtro. El temporizador
seguirá contando la próxima vez que active el filtro y configure Modo del filtro en Activado.
Información de la lámpara
Cálculo de las horas de la lámpara
Cuando el proyector está en marcha, la duración (en horas) de uso de la lámpara se calcula
automáticamente mediante el temporizador integrado.
Para obtener la información sobre las horas del filtro:
1.Abra el menú OSD y vaya al menú AVANZADA > Configurac. lámpara.
2.Pulse Enter (Intro) y aparecerá la página Configurac. lámpara.
3.Verá la información sobre Horas de lámpara en el menú.
4.Para salir del menú, pulse Exit (Salir).
Extensión de la vida útil de la lámpara
La lámpara de proyección es un objeto consumible. Para que la vida útil de la lámpara sea lo
más larga posible, puede realizar los ajustes siguientes en el menú OSD.
Configuración de Modo lámpara
Al poner el proyector en modo Eco/Dinámico/SúperEco se reduce el ruido del sistema y el
consumo de energía y se prolonga la vida útil de la lámpara.
Modo
lámpara
NormalProporciona brillo de la lámpara completo.
Eco
Dinámico
SúperEco
Descripción
Reduce el consumo de energía de la lámpara en un 30% y disminuye el
brillo para prolongar la vida de la lámpara y disminuir el ruido del
ventilador.
Reduce el consumo de la lámpara hasta en un 70% dependiendo del
nivel de brillo del contenido.
Reduce el consumo de energía de la lámpara en un 70% y disminuye el
brillo para prolongar la vida de la lámpara y disminuir el ruido del
ventilador.
Se recomienda no usar el modo SúperEco durante un periodo prolongado.
Para configurar el modo lámpara, vaya al menú AVANZADA > Configurac. lámpara >
Modo lámpara y pulse / para seleccionarlo. También puede pulsar Eco Mode (Modo
Eco) en el mando a distancia para seleccionar.
60
Page 66
Configuración de Apagado automático
Esta función permitirá que el proyector se apague automáticamente tras un intervalo de
tiempo determinado si no se detecta ninguna fuente de entrada para evitar un desperdicio
innecesario de la vida útil de la lámpara.
1.Abra el menú OSD y vaya al menú GESTIÓN DE ENERGÍA > Energía intelig..
2.Pulse Enter (Intro) y aparecerá la página Energía intelig..
3.Resalte Apagado automático y pulse / .
4.Si los intervalos de tiempo predeterminados no son adecuados para lo que necesita,
seleccione Desactivar. El proyector no se apagará automáticamente en un
determinado intervalo de tiempo.
Configuración de Temporizador
Esta función permitirá que el proyector se apague automáticamente tras un intervalo de
tiempo determinado para evitar un desperdicio innecesario de la vida útil de la lámpara.
1.Abra el menú OSD y vaya al menú GESTIÓN DE ENERGÍA > Energía intelig..
2.Pulse Enter (Intro) y aparecerá la página Energía intelig..
3.Resalte Temporizador y pulse / .
4.Si los intervalos de tiempo predeterminados no son adecuados para su presentación,
seleccione Desactivar. El proyector no se apagará automáticamente en un
determinado intervalo de tiempo.
Configuración de Ahorro de energía
El proyector reduce el consumo de energía si no se detecta ninguna fuente de entrada una
vez transcurridos 5 minutos, para evitar un desperdicio innecesario de la vida útil de la
lámpara. Puede decidir también si desea que el proyector se apague automáticamente tras
un tiempo determinado.
1.Abra el menú OSD y vaya al menú GESTIÓN DE ENERGÍA > Energía intelig..
2.Pulse Enter (Intro) y aparecerá la página Energía intelig..
3.Resalte Ahorro de energía y pulse / .
4.Cuando se selecciona Habilitar, la lámpara del proyector cambia al
modo Eco si no detecta ninguna señal en 5 minutos.
La alimentación del proyector cambiará al SúperEco modo
cuando no se detecte ninguna señal durante 20 minutos.
Sustitución de la lámpara
Instale una lámpara nueva o consulte a su distribuidor cuando se encienda Luz del
indicador de lámpara. Una lámpara antigua puede provocar un fallo en el proyector y, en
algunos casos, la lámpara puede explotar.
PRECAUCIÓN
La Luz del indicador de lámpara y la Luz del indicador de temperatura se encenderán si la
lámpara se calienta demasiado. Desconecte la alimentación y deje que el proyector se enfríe
durante 45 minutos. Si la Luz del indicador de lámpara o la Luz del indicador de temperatura
siguen encendiéndose cuando se vuelve a conectar la alimentación, póngase en contacto con
el distribuidor. Consulte información detallada en "Indicadores" en la página 62.
Sustitución de la lámpara
Desconecte la alimentación y desconecte el proyector de la toma de corriente. Póngase en
contacto con personal de servicio técnico cualificado para cambiar la lámpara.
Refrigeración por error de primer encendido de la
lámpara (60 seg)
Error de la lámpara en funcionamiento normal
(30 seg)
Fallo de inicio CW (30 seg)
Casos térmicos
Error 1 del ventilador (la velocidad real del ventilador
25 % la velocidad deseada).
es +
Error 2 del ventilador (la velocidad real del ventilador
25 % la velocidad deseada).
es +
Error 3 del ventilador (la velocidad real del ventilador
25 % la velocidad deseada).
es +
Error 4 del ventilador (la velocidad real del ventilador
25 % la velocidad deseada).
es +
Error del sensor térmico 1 (el diodo remoto tiene un
problema de circuito abierto).
Error del sensor térmico 2 (el diodo remoto tiene un
problema de circuito abierto).
Error breve del sensor térmico 1 (el diodo remoto
tiene un problema de cortocircuito).
Error breve del sensor térmico 2 (el diodo remoto
tiene un problema de cortocircuito).
Error de temperatura 1 (exceso de temperatura
limitada)
Error de temperatura 2 (exceso de temperatura
limitada)
Error de conexión del ventilador IC 1 I2C
62
Page 68
Resolución de problemas
El proyector no se enciende
CausaSolución
No se recibe alimentación del cable de
corriente.
Se intenta encender el proyector de nuevo
durante el proceso de refrigeración.
No se ve la imagen
CausaSolución
La fuente de vídeo no está activada o no se
ha conectado correctamente.
El proyector no está conectado
correctamente al dispositivo de señal de
entrada.
La señal de entrada no se ha seleccionado
correctamente.
Imagen borrosa
CausaSolución
El objetivo de proyección no está enfocado
correctamente.
El proyector y la pantalla no están
alineados correctamente.
El mando a distancia no funciona
CausaSolución
Las pilas se han agotado.Cambie las pilas por pilas nuevas.
Hay un obstáculo entre el mando a
distancia y el proyector.
Está demasiado lejos del proyector.
El código de control del mando a distancia
del proyector y el del mando a distancia no
coinciden.
Conecte el cable de corriente a la toma de CA del
proyector y conecte el cable de corriente a la toma
de corriente. Si la toma de corriente tiene un
interruptor, asegúrese de que esté activado.
Espere hasta que haya finalizado el proceso de
refrigeración.
Active la fuente de vídeo y compruebe que el cable
de señal esté conectado correctamente.
Compruebe la conexión.
Seleccione la señal de entrada correcta con la tecla
Source (Fuente) del proyector o el mando a
distancia.
Ajuste el enfoque del objetivo con el aro de enfoque.
Ajuste el ángulo de proyección y la dirección, así
como la altura del proyector, en caso necesario.
Retire el obstáculo.
Colóquese a una distancia de 8 metros (26 pies) del
proyector.
Ajuste el código de control del mando a distancia.
63
Page 69
Especificaciones
218
110
294
Unidad: mm
90
60
Tornillos de montaje en el techo:
M4 x 8 (máx. L = 8 mm)
Unidad: mm
Dimensiones
294 mm (ancho) x 110 mm (alto) x 218 mm (fondo) (extrusiones excluidas)
ViewSonic Corporation no establece ningún tipo de declaración o garantía, ni expresas ni
implícitas, con respecto al contenido del presente documento y, en particular, no asume
ningún tipo de responsabilidad en relación con garantías, comerciabilidad o idoneidad para
cualquier finalidad concreta. Asimismo, ViewSonic Corporation se reserva el derecho
a revisar esta publicación y a realizar cambios periódicamente en el contenido de la misma,
sin obligación alguna de notificarlos a persona alguna.
*DLP y Digital Micromirror Device (DMD) son marcas comerciales de Texas Instruments.
El resto de marcas corresponden a derechos de autor de sus respectivas empresas
u organizaciones.
80
Page 86
Servicio de atención al cliente
Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente
o póngase en contacto con el distribuidor.
Nota : Tendrá que facilitar el número de serie del producto.
País/RegiónSitio WebTeléfonoCorreo electrónico
España
Latinoamérica
(México)
"Nexus Hightech Solutions, Cincinnati #40 Desp. 1 Col. De los Deportes Mexico D.F. Tel: 55) 6547-6454
55)6547-6484
Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/servicio-tecnico#mexico"
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de
fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno
de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o
sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden
incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Garantía general limitada de tres (3) años
Sujeto a la garantía más limitada de un (1) año expuesta a continuación;
Norteamérica y Sudamérica: Garantía de tres (3) años para todas las piezas
excepto la lámpara, tres (3) años para la mano de obra y un (1) año para la lámpara
original a partir de la fecha de la primera compra del consumidor.
Otras regiones o países: póngase en contacto con su distribuidor local o con la
En condiciones de uso severo, donde la utilización del proyector incluye más de
catorce (14) horas de media al día, Norteamérica y Sudamérica: Garantía de un (1)
año para todas las piezas excepto la lámpara, un (1) año para la mano de obra y
noventa (90) días para la lámpara original a partir de la fecha de la primera compra
del consumidor; Europa: Garantía de un (1) año para todas las piezas excepto
la lámpara, un (1) año para la mano de obra y noventa (90) días para la lámpara
original a partir de la fecha de la primera compra del consumidor.
Otras regiones o países: póngase en contacto con su distribuidor local o con la
aprobación. Se aplica únicamente a la lámpara instalada del fabricante. Todas las
lámparas secundarias compradas por separado tienen una garantía de 90 días.
A quién protege la garantía:
Esta garantía sólo es válida para el primer comprador.
2. Daños, deterioros, averías o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
a. Accidente, abuso, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras
producto o no seguir las instrucciones suministradas con éste.
b. )XQFLRQDPLHQWRVLQFXPSOLUODVHVSHFL¿FDFLRQHVGHOSURGXFWR
c. Cualquier uso del producto que no sea para el que se ha diseñado o en
condiciones normales.
d. Reparaciones o intentos de reparación por alguien no autorizado por
ViewSonic.
e. Transporte del producto.
f. Desinstalación o instalación del producto.
g. &DXVDVH[WHUQDVDOSURGXFWRFRPRÀXFWXDFLRQHVRIDOORVGHODFRUULHQWH
eléctrica.
h. 8VRGHFRPSRQHQWHVTXHQRFXPSODQODVHVSHFL¿FDFLRQHVGH9LHZ6RQLF
i. Deterioros normales del uso.
j. Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
oportunidades comer ciales, de fondo de comercio, interferencia en relaciones
comerciales u otras pérdidas comerciales, incluso si existe el conocimiento de la
posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo.
derechos que varían según las autoridades locales. Algunos gobiernos locales no
permiten las limitaciones en las garantías implícitas y/o no permiten la exclusión de
daños accidentales o consecuentes, por lo tanto, no podrían aplicarse a su caso las
limitaciones y exclusiones detalladas anteriormente.
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá:
Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se
venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el
distribuidor local de ViewSonic.
El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong
Kong, Macao y Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la Tarjeta de
garantía de mantenimiento.
Para usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garantía del producto
están disponibles en www.viewsoniceurope.com dentro de la sección Garantía,
debajo del título Soporte.
Projector Warranty Term Template In UG
VSC_TEMP_2005
83
Page 89
Garantía Limitada en México
Proyector de ViewSonic
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos se encuentran libres de defectos en el material o mano
de obra, durante su utilización normal y período de garantía. En caso de que se compruebe que
un producto posee algún defecto en el material o mano de obra durante el período de garantía,
ViewSonic, a su sola discreción, reparará o reemplazará el producto por un producto similar. El
producto o las piezas de reemplazo pueden incluir piezas, componentes y accesorios refabricados o
reacondicionados.
Duración de la garantía:
3 años para todas las piezas excepto la lámpara, 3 años para la mano de obra, 1 año para la lámpara
original a partir de la fecha de compra del primer cliente.
Para obtener más información acerca de cómo obtener la asistencia técnica durante el período
de garantía, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de ViewSonic (Por favor,
consulte la página adjunta que posee información sobre el Servicio de Atención al Cliente). Deberá
proporcionar el número de serie del producto. Por lo tanto, anote la información del producto y de
la compra en el espacio proporcionado abajo para uso futuro. Por favor, conserve el recibo de
comprobante de compra para respaldar su solicitud de garantía.
Para sus registros
Nombre del producto: __________________ Nombre del modelo:__________________________
Número del documento: ________________ Número de serie: ____________________________
Fecha de compra: _____________________ ¿Compra con garantía extendida? _________ (S/N)
Si la respuesta anterior fue positiva, ¿cuál es la fecha de vencimiento de la garantía? ____________
1. Para obtener el servicio de garantía, deberá proporcionar (a) el recibo original fechado, (b) su
nombre, (c) su dirección, (d) la descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
2. Lleve o envíe el producto en el embalaje original a un centro autorizado de servicio de ViewSonic.
3. Los costos de transporte de ida y vuelta de los productos en garantía serán abonados por
ViewSonic.
Limitación de garantías implícitas:
No existen garantías, explícitas o implícitas, que se extiendan más alla de la descripción que aparece
en este documento, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un uso
en particular.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se encuentra limitada al costo de reparación o reemplazo del
producto. ViewSonic no será responsable de:
1. Daños a otros efectos causados por cualquier defecto del producto, daños que causen
inconvenientes, imposibilidad de utilizar el producto, pérdida de tiempo, pérdida de ganancias,
pérdida de oportunidad comercial, pérdida de fondo de comercio, interferencia con relaciones
comerciales u otra pérdida comercial, incluso si se advirtió acerca de la posibilidad de dichos
daños.
2. Cualquier otro daño, ya sea accidental, consecuente o de cualquier otra forma.
3. Cualquier reclamo contra el cliente realizado por cualquier otra parte.
4. Reparaciones o intentos de reparaciones realizados por personas no autorizadas por
ViewSonic.
®
84
Page 90
Información de contacto de los Servicios de Ventas y Centros Autorizados de Servicio dentro de México:
Nombre y dirección del fabricante e importadores:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas,
Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México
Tel.: (55) 3605-1099
http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV.
Calle Juarez 284 local 2
Col. Bugambilias C.P: 83140
Tel: 01-66-22-14-9005
E-Mail: disc2@hmo.megared.net.mx
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio:
29 SUR 721 COL. LA PAZ
72160 PUEBLA, PUE.
Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS
E-Mail: datos@puebla.megared.net.mx
Chihuahua
Soluciones Globales en Computación
C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial
Chihuahua, Chih.
Tel: 4136954
E-Mail: Cefeo@soluglobales.com
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V.
Av. Coyoacán 931
Col. Del Valle 03100, México, D.F.
Tel: 01(52)55-50-00-27-35
E-Mail : gacosta@qplus.com.mx
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av. Americas # 419
ENTRE PINZÓN Y ALVARADO
Fracc. Reforma C.P. 91919
Tel: 01-22-91-00-31-67
E-Mail: gacosta@qplus.com.mx
Cuernavaca
Compusupport de Cuernavaca SA de CV
Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo
C.P. 62040, Cuernavaca Morelos
Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014
E-Mail: aquevedo@compusupportcva.com