ViewSonic PA505W User Manual [de]

PX705HD/PA505W DLP Projektor
Bedienungsanleitung
Modell Nr. VS16964/VS16963
Informationen zur Einhaltung von Normen und Bestimmungen
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen gemäß Abschnitt 15 der FCC Bestimmungen. Für den Betrieb sind folgende Bedingungen zu beachten: (1) das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen erzeugen und muss (2) empfangene Interferenzen aufne­hmen, obwohl diese zu Betriebsstörungen führen können.
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten digitaler Geräte der Klasse B (siehe Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen). Diese Grenzwerte bieten einen ausreichenden Schutz gegen Interferenzen bei häuslichen Installationen. Das Gerät erzeugt und verwendet hochfrequente Schwingungen und kann sie aus­strahlen. Wenn es nicht nach den Anweisungen des Herstellers aufgestellt und betrieben wird, können Störungen im Radio- und Fernsehempfang auftreten. In Ausnahmefällen können bestimmte Installationen aber dennoch Störungen verursa­chen. Sollte der Radio- und Fernsehempfang beeinträchtigt sein, was durch Ein- und
Ausschalten des Gerätes festgestellt werden kann, empehlt sich die Behebung der
Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen:
y Richten Sie die Empfangsantenne neu aus. y Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. y Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in eine andere Steckdose, damit das
Gerät und der Empfänger an verschiedene Stromkreise angeschlossen sind.
y Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio- bzw. Fernsehtechniker
um Hilfe.
Warnung: Sie werden darauf hingewiesen, dass Geräte, an denen nicht von der für die Einhaltung der Bestimmungen verantwortlichen Stelle ausdrücklich gebilligte Änderungen vorgenommen wurden, vom Benutzer nicht betrieben werden dürfen.
Für Kanada
y Dieses digitale Gerät der Klasse A entspricht der Kanadischen ICES-003. y Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
CE Konformität für europäische Länder
Das Gerät entspricht der EMV Richtlinie 2014/30/EU und der Niederspan­nungsrichtline 2014/35/EU.
Die folgenden Informationen gelten nur für EU-Mitgliedsstaaten:
Das Zeichen entspricht der Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall-Richtlinie 2012/19/EU (WEEE).
Das Zeichen zeigt an, dass dieses Gerät einschließlich leerer oder ents­orgter Batterien oder Akkus NICHT als unsortierter Haushaltsmüll entsorgt werden darf, sondern die verfügbaren Rücknahme- und Sammelsysteme verwendet werden sollen.
Falls auf den in diesem Gerät enthaltenen Batterien, Akkus und Knopfzellen die chemischen Hg, Cd, oder Pb dargestellt sind, bedeutet dies, dass die Batterie einen Schwermetallanteil von 0,0005% Quecksilber oder mehr als 0,002% Kadmium oder mehr als 0,004% Blei enthält.
i
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Folgen Sie allen Anweisungen
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen.
7. Nicht die Lüftungsschlitze blockieren. Das Gerät gemäß den Herstelleran­weisungen installieren.
8. Nicht in der Nähe von Hitzequellen wie z.B. Heizkörperen, Heizrippen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern) aufstel­len.
9. Nicht die Sicherungseinrichtung des polarisierten oder geerdeten Steckers manipulieren. Ein polarisierter Stecker besitzt zwei Kontakte, wobei einer etwas breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker besitzt zwei Kontakte und einen dritten Erdungsstift. Der breite Kontakt und der dritte Stift dienen Ihrer Sicherhe­it. Falls der beiliegende Stecker nicht in die Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die Steckdose auswechseln zu lassen.
10. Schützen Sie das Stromkabel vor Tritten oder Verbiegungen, speziell an den Steckern. an Mehrfachsteckdosen und an dem Punkt, an dem es aus dem Gerät heraustritt. Stellen Sie sicher, dass sich die Steckdose in der Nähe des
Gerätes bendet, so dass sie leicht zugänglich ist.
11. Verwenden Sie nur Anhänge/Zubehör, das vom Hersteller getestet wurde.
12. Verwenden Sie nur einen den Herstelleranweisungen entsprechen­den oder mit dem Gerät angebotenen Wagen, Ständer, Stativ, Regal oder Tisch. Wenn ein Wagen verwendet wird, ist Vorsicht beim Bewegen der Wagen/Einheit Kombination geboten, um Verletzun­gen durch Umkippen zu vermeiden.
13. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, wenn das Gerät über längere Zeit nicht verwendet wird.
14. Lassen Sie alle Reparaturen durch qualiziertes Kundendienstpersonal ausfüh­ren. Nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst auf, wenn das Gerät in irgen­deiner Weise beschädigt wurde, z.B.: Wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist, Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist oder Gegenstände in das Gerät hineingefallen sind, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit aus­gesetzt war oder wenn das Gerät nicht richtig funktioniert oder fallengelassen wurde.
ii
Erklärung zur RoHS2 Konformität
Dieses Produkt wurde gemäß den Anforderungen der EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS2-Richtlinie) entworfen und hergestellt und hat sich als mit den maximalen Konzentrationswerten, die der europäischen Ausschuss für die technische Anpassung (Technical Adaptation Committee; TAC) festgelegt hat, wie folgt konform erwiesen:
Substanz
Blei (Pb) 0,1% < 0,1% Quecksilber (Hg) 0,1% < 0,1% Kadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Sechswertiges Chrom (Cr6+) 0,1% < 0,1% Polybromierte Biphenyle (PBB) 0,1% < 0,1% Polybromierte Diphenylether (PBDE) 0,1% < 0,1%
Vorgeschlagene
Maximumkonzentration
Gemessene Konzentration
Manche Produktkomponenten sind im Anhang III der RoHS2-Richtlinie wie unten beschrieben ausgenommen: Beispiele von ausgenommenen Komponenten:
1. Quecksilber in Kaltkathodenlampen und Leuchtröhren mit externen Elektroden (CCFL und EEFL) für spezielle Zwecke überschreitet nicht (pro Lampe):
(1) Geringe Länge (500 mm): maximal 3,5 mg pro Lampe. (2) Mittlere Länge (500 mm und 1.500 mm): maximal 5 mg pro Lampe. (3) Große Länge (1.500 mm): maximal 13 mg pro Lampe.
2. Blei im Glas von Kathodenstrahlröhren.
3. Blei im Glas der Leuchtröhren übersteigt nicht 0,2 % nach Gewicht.
4. Blei als Legierungselement in Aluminium mit bis zu 0,4 % Blei nach Gewicht.
5. Kupferlegierung mit bis zu 4 % Blei nach Gewicht.
6. Blei in Lötmetallen mit hoher Schmelztemperatur (d. h. Legierungen auf Bleibasis
mit 85 % nach Gewicht oder mehr Blei).
7. Elektrische und elektronische Komponenten mit Blei in Glas oder Keramik mit Ausnahme von dielektrischer Keramik in Kondensatoren, z. B. piezoelektrischen Geräten, oder in Glas- oder Keramik-Matrix-Verbindungen.
iii
Copyright Hinweise
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2017. Alle Rechte vorbehalten. Macintosh und Power Macintosh sind registrierte Markenzeichen von Apple Inc. Microsoft, Windows, Windows NT und das Windows Logo sind registrierte Marken­zeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. ViewSonic, das Drei Vögel Logo, OnView, ViewMatch und ViewMeter sind registri­erte Markenzeichen der ViewSonic Corporation. VESA ist ein registriertes Markenzeichen der Video Electronics Standards Associa­tion. DPMS und DDC sind Markenzeichen von VESA. PS/2, VGA und XGA sind registrierte Markenzeichen der International Business Machines Corporation. Haftungsausschluss: Die ViewSonic Corporation haftet weder für technische bzw. redaktionelle Fehler oder Auslassungen, noch für zufällige oder Folgeschäden, die aus der Lieferung dieses Materials oder der Leistung oder dem Gebrauch dieses Produktes entstehen. Im Interesse einer kontinuierlichen Produktverbesserung behält sich ViewSonic Corporation das Recht vor, Produktspezikationen ohne vorherige Ankündigung vor­zunehmen. Die Informationen in diesem Dokument können ohne vorherige Ankündi­gung geändert werden. Kein Teil dieses Dokuments darf in irgendeiner Form für irgendeinen Zweck ohne vorherige schriftliche Zustimmung der ViewSonic Corporation kopiert, reproduziert oder übertragen werden.
Produktregistrierung
Bitte besuchen Sie die ViewSonic-Internetseiten Ihrer Region und registrieren Sie Ihr Produkt online; so bleiben Sie über künftige Vorgaben zu Ihrem Produkt auf dem Laufenden und erhalten zusätzliche Informationen automatisch. Durch die Registrierung Ihres Produktes bleiben Sie bei sämtlichen Kundendienstbe­langen stets auf dem neuesten Stand. Bitte drucken Sie diese Bedienungsanleitung aus, füllen Sie den Abschnitt „Für Ihre Unterlagen“ aus.
Weitere Informationen nden Sie im „Kundendienst“-Abschnitt dieser Anleitung.
Für Ihre Unterlagen
Produktname: PX705HD/PA505W
ViewSonic DLP Projector
Modellnummer: VS16964/VS16963 Dokumentennummer: PX705HD/PA505W_UG_DEU Rev. 1A 10-18-17 Seriennummer: ________________________________________
Kaufdatum: ________________________________________
Produktentsorgung am Ende der Produktlebenszeit
Die Lampe in diesem Produkt enthält Quecksilber, das Sie und die Umwelt ge­fährden kann. Bitte seien Sie entsprechend vorsichtig und entsorgen Sie die Lampe gemäß den Gesetzen auf Landes- oder Bundesebene. ViewSonic achtet die Umwelt und verpichtet sich zu einer umweltbewussten Arbe­its- und Lebensweise. Vielen Dank, dass Sie einen Beitrag zu einem intelligenteren, umweltfreundlicheren Umgang mit EDV-Produkten leisten. Weitere Einzelheiten
nden Sie auf der ViewSonic-Webseite.
USA und Kanada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europa: http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
iv

Inhalt

Wichtige Sicherheitsanweisungen...2
Einleitung..........................4
Leistungsmerkmale..............................4
Lieferumfang........................................5
Außenseiten des Projektors..................6
Bedienelemente und Funktionen.......... 7
Aufstellen des
Projektors .......................12
Auswählen des Standortes .................12
Projektionsgrößen ..............................13
Verbindungen.................17
Anschließen eines Computers oder
Monitors.............................................18
Anschließen von Videoquellgeräten ..18 Wiedergabe von Ton über den
Projektor.............................................20
Bedienung .......................21
Einschalten des Projektors .................21
Verwendung der Menüs..................... 22
Verwendung der Passwortfunktion.... 23
Wechseln des Eingangssignals ..........25
Einstellen des projizierten Bildes....... 26
Vergrößerung des Bildes und
Suche nach Details.............................27
Auswahl des Bildformats................... 28
Optimierung der Bildqualität .............29
Einstellen des Präsentations-Timers ..33
Ausblenden des Bildes....................... 34
Sperren der Bedientasten ...................34
Verwendung des Projektors an
hohen Orten........................................ 34
Verwendung der CEC-Funktion........ 35
Verwendung der 3D-Funktionen ....... 35
Verwendung des Projektors im
Standbymodus ................................... 36
Einstellung des Tons.......................... 36
Ausschalten des Projektors................ 37
Menübedienung ................................. 38
Wartung..........................46
Pflege des Projektors ......................... 46
Lampeninformationen ....................... 47
Fehleranalyse..................50
Technische Daten ...........51
Technische Daten des Projektors....... 51
Abmessungen..................................... 52
Deckenmontage ................................. 52
Timingtabelle..................................... 53
Informationen zum
Urheberrecht ..................57
Anhang............................58
IR-Steuerungstabelle ......................... 58
RS232-Befehlstabelle ........................ 59
1

Wichtige Sicherheitsanweisungen

Der Projektor wurde so entwickelt und getestet, dass er die neuesten Normen für Sicherheit bei Geräten der Informationstechnologie erfüllt. Um die Sicherheit dieses Produktes zu gewährleisten, müssen Sie jedoch die in diesem Handbuch und auf dem Produkt vermerkten Anweisungen befolgen.

Sicherheitshinweise

1. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Projektors dieses Handbuch. Bewahren Sie es
auf, um bei Bedarf darauf zurückgreifen zu können.
2. Sehen Sie während des Betriebs nicht direkt in die Projektorlinse. Durch das helle
Licht können Ihre Augen geschädigt werden.
3. Wartungsarbeiten nur von Fachpersonal ausführen lassen.
4. Öffnen Sie immer die Blende der Linse oder entfernen Sie die Schutzkappe von der Linse, wenn die Projektorlampe eingeschaltet ist.
5. In manchen Ländern ist die Netzspannung NICHT stabil. Dieser Projektor kann innerhalb eines Bereichs von 100 bis 240 Volt Wechselstrom betrieben werden. Er kann jedoch bei Stromausfällen oder Spannungsschwankungen von ±10 Volt ausfallen. An Orten mit Stromausfällen oder instabiler Netzspannung sollten Sie
daher in Verbindung mit dem Projektor einen Stromstabilisator, einen Überspannungsschutz oder eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) installieren.
6. Sorgen Sie dafür, dass die Projektionslinse bei Betrieb frei ist, da andernfalls Beschädigungen durch Wärme entstehen können oder Brandgefahr besteht. Um die Lampe vorübergehend auszuschalten, drücken Sie am Projektor oder auf der Fernbedienung auf die Taste BLANK.
7. Die Lampe wird während des Betriebs extrem heiß. Lassen Sie bei einem Lampenwechsel zunächst den Projektor ca. 45 Minuten lang abkühlen, bevor Sie das Lampenelement entfernen.
8. Benutzen Sie Lampen nicht über die angegebene maximale Nutzungsdauer hinaus. Übermäßige Nutzung der Lampen über die angegebene Lebensdauer hinaus kann in seltenen Fällen zum Zerbrechen führen.
9. Der Projektor muss unbedingt vom Netz getrennt werden, bevor das Lampenelement oder andere elektronische Bauteile entfernt werden.
10. Sorgen Sie für einen sicheren und stabilen Stand des Geräts. Andernfalls kann es herunterfallen und beschädigt werden.
11. Versuchen Sie niemals, den Projektor auseinanderzubauen. Im Inneren des Gerätes stehen Teile unter Spannung. Der Kontakt mit diesen Teilen kann zu lebensgefährlichen Verletzungen führen. Die Lampe ist das einzige vom Benutzer zu wartende Teil und mit einer abnehmbaren Abdeckung versehen.
Andere Abdeckungen dürfen unter keinen Umständen geöffnet oder entfernt werden. Wenden Sie sich für Reparaturen an einen entsprechend qualifizierten professionellen Kundendienst.
12. Stellen Sie den Projektor nicht an folgenden Standorten auf:
- Orte mit unzureichender Belüftung oder unzureichendem Platz. Der Abstand zur Wand muss mindestens 50 cm betragen, und die Belüftung des Projektors darf nicht behindert sein.
- Orte mit sehr hohen Temperaturen, z. B. in Kraftfahrzeugen mit verschlossenen Fenstern und Türen.
- Orte mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder hoher Konzentration von Staub und Zigarettenrauch. Hierdurch können optische Bauteile verunreinigt, die Nutzungsdauer des Projektors verringert und das Bild verdunkelt werden.
- Orte in der Nähe von Feuermeldern.
- Orte mit Temperaturen über 40°C / 104°F.
- Orte in einer Höhe von über 3000 m (10000 Fuß).
2
13. Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen. Wenn die Belüftungsöffnungen blockiert sind, kann Überhitzung im Projektor zu einem Brand führen.
- Stellen Sie den Projektor nicht auf eine Decke, auf Bettzeug oder auf eine andere weiche Oberfläche.
- Bedecken Sie den Projektor nicht mit einem Tuch oder einem anderen Gegenstand.
- In der Nähe des Projektors dürfen sich keine leicht entflammbaren Stoffe befinden.
14. Stellen Sie den Projektor für den Betrieb immer auf einer ebenen, waagerechten Fläche auf.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf unebenen Flächen mit einer Neigung von mehr als 10 Grad (nach rechts/links) bzw. 15 Grad (nach vorne/hinten). Die Verwendung des Projektors auf nicht waagerechten Flächen kann zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen der Lampe führen.
15. Stellen Sie das Gerät nicht senkrecht auf eine Seite. Andernfalls kann der Projektor umfallen und beschädigt werden oder Verletzungen verursachen.
16. Treten Sie nicht auf den Projektor, und stellen Sie nichts auf das Gerät. Andernfalls können Schäden am Projektor sowie Unfälle und Verletzungen die Folge sein.
17. Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf den Projektor oder in seine Nähe. Wenn Flüssigkeiten in das Projektorinnere eindringen, kann dies zu Fehlfunktionen des Projektors führen. Wenn Flüssigkeit in den Projektor eingedrungen ist, trennen Sie das Netzkabel von der Steckdose, und setzen Sie sich mit dem lokalen Kundendienst in Verbindung, um den Projektor reparieren zu lassen.
18. Dieser Projektor kann Bilder umgedreht anzeigen, so dass er auch an der Decke montiert werden kann.
Die Deckenmontage des Projektors muss fachgerecht unter Verwendung eines geeigneten Deckenmontagesatzes erfolgen.
19. Während das Gerät in Betrieb ist, treten möglicherweise aus dem Belüftungsgitter heiße Luft oder auffallende Gerüche aus. Dies ist normal und weist nicht auf einen Defekt des Gerätes hin.
20. Verwenden Sie die Sicherheitsleiste nicht für den Transport oder die Installation. Sie sollte mit einem im Handel erhältlichen Anti-Diebstahl-Kabel verwendet werden.

Sicherheitsanweisungen für die Deckenmontage des Projektors

Damit der Betrieb des Projektors reibungslos verläuft und Verletzungen an Personen sowie Sachschäden vermieden werden, müssen Sie mit dem folgenden Sicherheitsaspekt vertraut sein.
Wenn Sie den Projektor an der Decke befestigen möchten, sollten Sie unbedingt einen gut passenden Deckenmontagesatz verwenden und sicherstellen, dass dieser fachgerecht und sicher installiert wurde.
Falls Sie für den Projektor einen ungeeigneten Deckenmontagesatz verwenden, besteht die Gefahr, dass der Projektor aufgrund einer unsachgemäßen Befestigung mit falschen/zu kurzen Schrauben von der Decke fällt.
Der Deckenmontagesatz für den Projektor ist im selben Fachgeschäft erhältlich, in dem Sie auch den Projektor erworben haben. Wir empfehlen, dass Sie außerdem ein separates Sicherheitskabel kaufen und dieses ordnungsgemäß in der Aussparung für das Kensington­Schloss am Projektor und an der Grundplatte des Deckenmontagegestells anbringen. Neben dem Diebstahlschutz bietet dies einen Fallschutz, sollte sich der Projektor aus seiner Befestigung am Montagegestell lösen.
Wie bei jeder hellen Lichtquelle sollten Sie nicht in den Lichtstrahl schauen, RG2 IEC 62471-5:2015.
3

Einleitung

Leistungsmerkmale

Der Projektor vereint optische Hochleistungsprojektion und benutzerfreundliches Design und bietet daher hohe Zuverlässigkeit und optimale Bedienbarkeit.
Der Projektor bietet die folgenden Leistungsmerkmale.
• Dynamischer Modus zum Anpassen des Stromverbrauchs der Lampe entsprechend der Helligkeit des projizierten Bildes.
• Energiesparfunktion zur Verringerung des Stromverbrauchs der Lampe um bis zu 70%, wenn für einen bestimmten Zeitraum kein Eingangssignal entdeckt werden kann.
• Präsentations-Timer für eine bessere Kontrolle über die Zeit während Präsentationen.
• Unterstützt 3D-Anzeige.
•Farb verwaltung zur freien Einstellung von Farben.
• Weniger als 0,5 W Stromverbrauch, wenn der Energiesparmodus aktiviert ist.
• Bildschirmfarben-Korrekturfunktion zur Projektion auf Oberflächen in unterschiedlichen Farben.
• Schnelle automatische Suche zur schnelleren Erkennung von Signalen.
• Auswählbare Farbmodi für unterschiedliche Projektionszwecke.
• Auswählbare Schnellabschaltfunktion.
• Beste Bildqualität durch automatische Einstellung mit einem Tastendruck.
• Digitale Schrägprojektionskorrektur zur Korrektur verzerrter Bilder.
• Einstellbare Farbverwaltungsregelung für Daten-/Videoanzeige.
• Fähigkeit zur Anzeige von 1,07 Milliarden Farben.
• OSD (On-Screen Display)-Menüs in mehreren Sprachen.
• Umschalten zwischen Normal- und Sparmodus für geringeren Stromverbrauch.
• Kompatibel mit Component-HDTV (YP
• Die HDMI CEC (Consumer Electronics Control) Funktion ermöglich ein synchronisiertes EIN/AUS schalten zwischen dem Projektor und einem an den HDMI­Eingang des Projektors angeschlossenen CEC-kompatiblen DVD Players.
Die Helligkeit des projizierten Bildes variiert je nach der Umgebungshelligkeit sowie den ausgewählten Einstellungen für den Kontrast und die Helligkeit des Eingangssignals und steht in direkter Relation zum Projektionsabstand.
Die Helligkeit der Lampe nimmt mit der Zeit ab und kann von den Herstellerangaben abweichen. Dies ist normal und ein erwartetes Verhalten.
bPr).
4

Lieferumfang

Home Projector
Quick Start Guide
ViewSonic Corporation (US/Canada/Latin America)
: www.viewsonic.com/support/product-registration : 14035 Pipeline Ave. Chino, CA 91710, USA : 909-468-1240
ViewSonic Europe Ltd.
: www.viewsoniceurope.com : 1st Floor, Salamanca Place,9 Albert Embankment, London SE1 7SP, United Kingdom : +44 (0) 207 382 8251
United States
1-800-688-6688 service.us@viewsonic.com
Canada
1-866-463-4775 service.ca@viewsonic.com
Europe
http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
ViewSonic China Limited
: www.viewsonic.com.cn/?fservice_register
Puerto Rico & Virgin Islands
1-800-688-6688 (English) http://www.viewsonic.com/ la/soporte/servicio-tecnico (Español) soporte@viewsonic.com service.us@viewsonic.com
Latin America
http://www.viewsonic.com/la/ soporte@viewsonic.com
Chile
1230-020-7975
Mexico
001-8882328722
Peru
0800-54565
Argentina
0800-4441185
http://vsweb.us/
http://vsweb.us
UG Link
Packen Sie den Inhalt vorsichtig aus und prüfen Sie, ob alle unten abgebildeten Teile vorhanden sind. Wenn von diesen Teilen etwas fehlt, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.

Standardzubehör

Das mitgelieferte Zubehör ist für Ihre Region geeignet und kann von dem abgebildeten Zubehör abweichen.
Projektor Netzkabel VGA-Kabel
Schnellstartanleitung

Optionales Zubehör

1. Ersatzlampe
Fernbedienung &
Batterien
5

Außenseiten des Projektors

Vorder-/Oberseite
9
1917 181615 20 21
10 11
1312 14
22
Rück-/Unterseite
1. Lampenabdeckung
2. Vorderer IR-Fernbedienungssensor
3. Projektionsobjektiv
4. Fokusring
5. Zoomring
6. Ein/Aus-Taste und LED-Anzeigen
7. Externes Bedienfeld (Siehe „Projektor“ auf Seite 7 für Einzelheiten.)
8. Belüftungsschlitze (Lufteinlass)
9. Netzkabelanschluss
10. HDMI 1-Anschluss
11. HDMI 2-Anschluss
12. Signaleingang 2 für RGB (PC)/ Component-Video (YPbPr/YCbCr)
13. Signaleingang 1 für RGB (PC)/ Component-Video (YPbPr/YCbCr)
14. RS-232-Steueranschluss
15. Monitorausgang
16. Videoeingang
17. Audiosignalausgang
18. Audiosignaleingang
19. USB-Anschluss (Ausgang von 5 V/ 1,5 A)
20. Mini-USB-Anschluss
21. Schlitz für Kensington­Diebstahlsicherung
22. Höhenverstellfuss
DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
Wenn Sie die Einheit installieren, fügen Sie einen einfach zugänglichen Schalter in die fixierte Verkabelung ein oder stecken Sie den Netzstecker in eine leicht zugängliche Steckdose in der Nähe der Einheit. Wenn während der Bedienung der Einheit ein Fehler auftritt, schalten Sie das Gerät mit dem Schalter aus oder ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
Warnhinweis
6

Bedienelemente und Funktionen

Projektor

1. Fokusring
Stellt den Fokus des projizierten Bildes ein.
2. Zoomring
Stellt die Größe des projizierten Bildes ein.
3. Power
Schaltet vom Bereitschaftsmodus zum Betriebsmodus des Projektors und umgekehrt.
4. (Stromkontrollleuchte)
Leuchtet oder blinkt, wenn der Projektor in Betrieb ist.
5. (Temperaturkontrollleuchte)
Leuchtet rot, wenn die Temperatur des Projektors zu hoch wird.
6. (Lampenkontrollleuchte)
Zeigt den Status der Lampe an. Leuchtet oder blinkt, wenn ein Problem mit der Lampe aufgetreten ist.
7. (Menü nach oben)
Wählt gewünschte Menüelemente aus und nimmt Einstellungen vor.
(Schrägpositionstaste)
Korrigiert manuell Bildverzerrungen, die aufgrund einer abgewinkelten Projektion entstehen.
8. Ausblenden
Blendet den Bildschirm aus.
9. Menu
Schaltet das Bildschirmmenü (OSD-Menü) ein.
Beenden
Kehrt zum vorherigen OSD-Menü zurück, beendet das Menü und speichert die Menüeinstellungen.
10. Quelle
Zeigt die Auswahlleiste für die Quelle an.
(Hilfe)
Zeigt das HILFE-Menü an, wenn diese Taste 3 Sekunden lang gedrückt gehalten wird.
11. (Lautstärke nach unten)
Verringert den Lautstärkepegel.
(Nach links)
Wählt gewünschte Menüelemente aus und nimmt Einstellungen vor.
12. (Menü nach unten)
Wählt gewünschte Menüelemente aus und nimmt Einstellungen vor.
(Schrägpositionstaste)
Korrigiert manuell Bildverzerrungen, die aufgrund einer abgewinkelten Projektion entstehen.
13. Enter
Aktiviert das im OSD-Menü ausgewählte Menüelement.
14. Farbmodus
Wählt einen verfügbaren Bildmodus aus.
15. (Lautstärke nach oben)
Erhöht den Lautstärkepegel.
(Nach rechts)
Wählt gewünschte Menüelemente aus und nimmt Einstellungen vor.
7
17
21
22
23
24
25
26
18
19
20
16
1 2
3
4
5
6
7 8 9
10 11 12 13 14
15

Fernbedienung

1. Power
Schaltet vom Bereitschaftsmodus zum Betriebsmodus des Projektors und umgekehrt.
2. VIDEO
Wählt die Quelle Video für die Anzeige aus.
3. COMP
Wählt die Quelle D-Sub / Comp. für die Anzeige aus.
4. Auto Sync
Legt die besten Bildzeitsteuerungen für das angezeigte Bild automatisch fest.
5. / (Schrägpositionstasten)
Korrigiert manuell Bildverzerrungen, die aufgrund einer abgewinkelten Projektion entstehen.
Nach links/ Nach rechts/ Nach oben/ Nach unten
Wählt gewünschte Menüelemente aus und nimmt Einstellungen vor.
6. (Informationen)
Zeigt das Informationen-Menü an.
7. Menu
Schaltet das Bildschirmmenü (OSD­Menü) ein.
8. Standbild
Zeigt das projizierte Bild als Standbild an.
9. Bildformat
Wählt das Seitenverhältnis des Bildformats aus.
8
10. PgUp (Bild-Nach-oben)/
HDMI /MHL
Steuert Ihr Anzeigesoftwareprogramm (auf einem angeschlossenen Computer), das bei aktiviertem Mausmodus auf Befehl (z. B. unter Microsoft PowerPoint) Bildseiten zurückblättert.
11. (Lautstärke nach oben)
Erhöht den Lautstärkepegel.
12. PgDn (Bild-Nach-unten)
Steuert Ihr Anzeigesoftwareprogramm (auf einem angeschlossenen Computer), das bei aktiviertem Mausmodus auf Befehl (z. B. unter Microsoft PowerPoint) Bildseiten vorblättert.
Ist nur verfügbar, wenn ein PC­Eingangssignal festgelegt ist.
17. Abschaltung
Schaltet den Projektor aus.
18. HDMI
Wählt die Quelle HDMI für die Anzeige aus.
19. Quelle
Zeigt die Auswahlleiste für die Quelle an.
20. Enter
Aktiviert das im OSD-Menü ausgewählte Menüelement.
21. Beenden
Kehrt zum vorherigen OSD-Menü zurück, beendet das Menü und speichert die Menüeinstellungen.
22. Muster
Zeigt eingebettete Testmuster an.
13. (Lautstärke nach unten)
Verringert den Lautstärkepegel.
14. Öko-Modus
Wählt einen Lampenmodus aus.
15. (Ton aus)
Schaltet die Tonausgabe des Projektors ein oder aus.
16. LED-Anzeige
23. Blank
Blendet das angezeite Bild aus.
24. (Vergrößern)
Vergrößert das projizierte Bild.
25. (Verkleinern)
Verkleinert das projizierte Bild.
26. Farbmodus
Wählt einen verfügbaren Bildmodus aus.
Fernbedienungscode
Dem Projektor können 8 unterschiedliche Fernbedienungscode, 1 bis 8, zugewiesen werden. Wenn mehrere nebeneinanderstehende Projektoren gleichzeitig in Betrieb sind, kann durch Schalten der Fernbedienungscodes eine Störung durch andere Fernbedienungen vermieden werden. Stellen Sie erst den Fernbedienungscode für den Projektor ein, bevor Sie ihn für die Fernbedienung ändern.
Um den Code für den Projektor zu einzustellen, wählen Sie im Menü EINSTELLUNGEN: Erweitert > Fernbedienungscode eine Zahl zwischen 1 und 8 aus.
Um den Code für die Fernbedienung einzustellen, halten Sie die Taste ID set und die Taste der Zahl, die dem im Projektor-OSD eingestellten Fernbedienungscode entspricht, 5 Sekunden lang oder länger gleichzeitig gedrückt. Der Code ist anfänglich auf 1 eingestellt. Wird der Code auf 8 gesetzt, kann die Fernbedienung jeden Projektor steuern.
Sind unterschiedliche Codes am Projektor und an der Fernbedienung eingestellt, wird die Fernbedienung nicht reagieren. In diesem Fall blendet sich eine Meldung ein, die Sie auffordert, den Code für die Fernbedienung zu ändern.
9
PgUp/PgDn-Funktion der Fernbedienung verwenden
E
t
w
a
3
0
°
Die Fähigkeit, Ihren Computer mit der Fernbedienung zu steuern, gibt Ihnen mehr Flexibilität während Präsentationen.
1. Setzen Sie das Eingangssignal auf ein PC-Signal.
2. Verbinden Sie den Projektor über ein USB-Kabel mit Ihrem PC oder Notebook, bevor Sie die Fernbedienung anstelle Ihrer Computermaus verwenden. Siehe „Anschließen
eines Computers oder Monitors“ auf Seite 18 für Einzelheiten.
3. Zur Steuerung Ihres Anzeigesoftwareprogramms (auf einem angeschlossenen Computer), das auf Befehl (z. B. unter Microsoft PowerPoint) Bildseiten vor-/ zurückblättert, drücken Sie PgUp/PgDn.
Betriebsreichweite der Fernbedienung
Der Infrarotsensor (IR) für die Fernbedienung befindet sich auf der Vorderseite des Projektors. Die Fernbedienung muss für eine richtige Funktionsweise mit einer maximalen Abweichung von 30 Grad senkrecht auf den Sensor der IR-Fernbedienung des Projektors gerichtet werden. Der Abstand zwischen Fernbedienung und Sensor sollte nicht mehr als 8 Meter (~ 26 Fuß) betragen.
Achten Sie darauf, dass sich zwischen der Fernbedienung und dem IR-Sensor am Projektor keine Hindernisse befinden, die den Infrarotlichtstrahl blockieren könnten.
10
Wechseln der Batterien in der Fernbedienung
1. Zum Öffnen des Batteriefaches drehen Sie die Unterseite der Fernbedienung nach oben, drücken Sie auf die Fingergriffstelle der Abdeckung und schieben Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung (siehe Abbildung) auf.
2. Entnehmen Sie die eingelegten Batterien und legen Sie zwei AAA-Batterien ein. Achten Sie dabei auf die Polung der Batterien, die auf dem Boden des Batteriefaches dargestellt wird. Der Pluspol muss in Richtung des Pluszeichens (+) weisen, der Minuspol in Richtung des Minuszeichens (–).
3. Schließen Sie die Abdeckung wieder, indem Sie sie am Gehäuse ausrichten und durch Schieben schließen. Stoppen Sie, wenn sie einrastet.
WARNUNG
Setzen Sie die Fernbedienung und die Batterien nicht extremer Hitze oder hoher
Luftfeuchtigkeit aus, wie z.B. in einer Küche, einem Bad, einer Sauna, einem Solarium oder einem geschlossenen Auto.
Verwenden Sie ausschließlich Batterien vom selben Typ oder gleichwertige, vom
Batteriehersteller empfohlene Modelle.
Entsorgen Sie Altbatterien gemäß den Hinweisen des Herstellers und den örtlich
geltenden Vorschriften.
Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Es besteht sonst Explosionsgefahr.
Wenn die Batterien leer sind oder die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwendet wird,
entfernen Sie die Batterien, um zu verhindern, dass sie auslaufen und die Fernbedienung beschädigen.
ES BESTEHT EXPLOSIONSGEFAHR, WENN EINEN FALSCHER BATTERIETYP ALS
ERSATZ VERWENDET WIRD.
ENTSORGEN SIE VERBRAUCHTE BATTERIEN DEN ANWEISUNGEN ENTSPRECHEND.
11

Aufstellen des Projektors

Auswählen des Standortes

Die Raumaufteilung und Ihre persönlichen Vorlieben sind dabei die entscheidenden Kriterien. Beachten Sie bei der Standortwahl außerdem die Größe und Position der Leinwand, die Position einer geeigneten Netzsteckdose sowie den Abstand zwischen Projektor und sonstigen angeschlossenen Geräten.
Der Projektor kann in einer der folgenden 4 Positionen installiert werden:
1. Tisch vorne
Bei dieser Variante wird der Projektor in Bodennähe vor der Leinwand positioniert. Diese Variante wird am häufigsten verwendet und ist für einen schnellen Auf- und Abbau am besten geeignet.
2. Decke vorne
Bei dieser Variante wird der Projektor mit der Oberseite nach unten vor der Leinwand an der Decke befestigt.
Kaufen Sie bei Ihrem Händler den Deckenmontagesatz, wenn Sie den Projektor an der Decke befestigen möchten.
Stellen Sie Decke vorne im Menü SYSTEM > Projektorposition ein, nachdem Sie den Projektor eingeschaltet haben.
3. Decke hinten
Bei dieser Variante wird der Projektor mit der Oberseite nach unten hinter der Leinwand an der Decke befestigt.
Beachten Sie, dass für diese Variante eine spezielle Leinwand für rückwärtige Projektion sowie der Deckenmontagesatz erforderlich ist.
Stellen Sie Decke hinten im Menü SYSTEM > Projektorposition ein, nachdem Sie den Projektor eingeschaltet haben.
4. Tisch hinten
Bei dieser Variante wird der Projektor in Bodennähe hinter der Leinwand positioniert.
Beachten Sie, dass für diese Variante eine spezielle Leinwand für rückwärtige Projektion erforderlich ist.
Stellen Sie Tisch hinten im Menü SYSTEM > Projektorposition ein, nachdem Sie den Projektor eingeschaltet haben.
12

Projektionsgrößen

(f): Mitte der Objektivlinse(e): Leinwand
• 16:9-Bild auf einer 16:9-Leinwand
• 16:9-Bild auf einer 4:3-Leinwand

PX705HD

Im Folgenden bezieht sich „Leinwand“ auf die Projektionsfläche, normalerweise eine mit einer Halterung oder einem Ständer befestigte Leinwandfläche.
(a)
Leinwandgröße
Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm
50 1270 65 1651 72 1829 25 635 2,2 55 3,7 93 60 1524 78 1981 86 2184 29 737 2,6 66 4,4 112 70 1778 92 2337 101 2565 34 864 3 77 5,2 131 80 2032 105 2667 115 2921 39 991 3,5 88 5,9 149
90 2286 118 2997 129 3277 44 1118 3,9 99 6,6 168 100 2540 131 3327 144 3658 49 1245 4,3 110 7,4 187 110 2794 144 3658 158 4013 54 1372 4,8 121 8,1 205 120 3048 157 3988 173 4394 59 1499 5,2 131 8,8 224 130 3302 170 4318 187 4750 64 1626 5,6 142 9,6 243 140 3556 183 4648 201 5105 69 1753 6 153 10,3 262 150 3810 196 4978 216 5486 74 1880 6,5 164 11 280 170 4318 222 5639 244 6198 83 2108 7,3 186 12,5 318 190 4826 248 6299 273 6934 93 2362 8,2 208 14 355
16:9-Bild auf einer 16:9-Leinwand
(b) Projektionsabstand
min. max. min. max.
(c) Bildhöhe
(d) Vertikaler Abstand
13
(a)
Leinwandgröße
Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm
54 1372 65 1651 72 1829 25 635 2,2 55 3,7 93
65 1651 78 1981 86 2184 29 737 2,6 66 4,4 112
76 1930 92 2337 101 2565 34 864 3 77 5,2 131
87 2210 105 2667 115 2921 39 991 3,5 88 5,9 149
98 2489 118 2997 129 3277 44 1118 3,9 99 6,6 168 109 2769 131 3327 144 3658 49 1245 4,3 110 7,4 187 120 3048 144 3658 158 4013 54 1372 4,8 121 8,1 205 131 3327 157 3988 173 4394 59 1499 5,2 131 8,8 224 142 3607 170 4318 187 4750 64 1626 5,6 142 9,6 243 153 3886 183 4648 201 5105 69 1753 6 153 10,3 262 163 4140 196 4978 216 5486 74 1880 6,5 164 11 280 185 4699 222 5639 244 6198 83 2108 7,3 186 12,5 318 207 5258 248 6299 273 6934 93 2362 8,2 208 14 355
(b) Projektionsabstand
min. max. min. max.
16:9-Bild auf einer 4:3-Leinwand
(c) Bildhöhe
(d) Vertikaler Abstand
14

PA505W

• 16:10-Bild auf einer 16:10-Leinwand
• 16:10-Bild auf einer 4:3-Leinwand
(f): Mitte der Objektivlinse(e): Leinwand
Die nachstehend erwähnte „Projektionsfläche“ besteht in der Regel aus einer Bildfläche und einer Stützstruktur.
(a)
Leinwandgröße
Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm
50 1270 67 1691 73 1863 25 635 1,5 38
60 1524 80 2029 88 2236 29 737 1,8 45
70 1788 93 2367 103 2608 34 864 2,1 53
80 2032 107 2705 117 2981 39 991 2,4 60
90 2286 120 3043 132 3354 44 1118 2,7 68
100 2540 133 3382 147 3726 49 1245 3,0 75 110 2794 146 3720 161 4099 54 1372 3,3 83 120 3048 160 4058 176 4472 59 1499 3,6 90 130 3302 173 4396 191 4844 64 1626 3,9 98 140 3556 186 4734 205 5217 69 1753 4,2 106 150 3810 200 5072 220 5589 74 1880 4,5 113 170 4318 226 5749 249 6335 83 2108 5,0 128 190 4826 253 6425 279 7080 93 2362 5,6 143
16:10-Bild auf einer 16:10-Leinwand
(b) Projektionsabstand Min. Max. Min. Max.
(c) Bildhöhe
(d) Vertikaler Versatz
15
(a)
Leinwandgröße
Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm Zoll mm
54 1372 68 1723 75 1898 27 686 1,5 38
65 1651 82 2074 90 2285 33 826 1,8 46
76 1930 95 2425 105 2672 38 965 2,1 54
87 2210 109 2776 120 3058 44 1105 2,4 62
98 2489 123 3126 136 3445 49 1245 2,7 70 109 2769 137 3477 151 3823 55 1384 3,1 78 120 3048 151 3828 166 4218 60 1524 3,4 85 131 3327 165 4179 181 4605 66 1644 3,7 93 142 3607 178 4530 197 4992 71 1803 4,0 101 153 3886 192 4881 212 5379 77 1943 4,3 109 163 4140 205 5200 226 5730 82 2070 4,6 116 185 4699 232 5902 256 6503 93 2350 5,2 132 207 5258 260 6604 286 7277 104 2629 5,8 147
Aufgrund von Unterschieden in den optischen Komponenten können diese Zahlen um 3% abweichen. Wenn Sie den Projektor dauerhaft montieren möchten, ist es empfehlenswert vor dem Anbringen Projektionsgröße und -abstand mit dem Projektor an Ort und Stelle zu testen, um die optischen Eigenschaften des jeweiligen Projektors zu berücksichtigen. So können Sie die ideale Montageposition für Ihre spezielle Raumsituation ermitteln.
(b) Projektionsabstand Min. Max. Min. Max.
16:10-Bild auf einer 4:3-Leinwand
(c) Bildhöhe
(d) Vertikaler Versatz
16

Ve rb ind unge n

Notebook- oder Desktop-Computer
A/V-Gerät
Lautsprecher
oder
Monitor
oder(DVI) (VGA)
Gehen Sie beim Anschließen einer Signalquelle an den Projektor folgendermaßen vor:
1. Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie mit dem Anschließen beginnen.
2. Verwenden Sie für jede Quelle das passende Kabel.
3. Stellen Sie sicher, dass Sie die Kabel fest angeschlossen haben.
Die für die folgenden Anschlussmöglichkeiten benötigten Kabel sind eventuell nicht alle im Lieferumfang dieses Projektors enthalten (siehe „Lieferumfang“ auf Seite 5). Kabel können über den Elektrofachhandel bezogen werden.
Die folgenden Illustrationen der Anschlüsse dienen lediglich der Veranschaulichung. Die auf der Rückseite des Projektors zur Verfügung stehenden Anschlüsse können sich von Modell zu Modell unterscheiden.
Detaillierte Informationen über Verbindungsmethoden finden Sie auf den Seiten 18-20
1. VGA-zu-DVI-A-Kabel
2. VGA-Kabel
3. HDMI-Kabel
4. RS232-Kabel
5. Audiokabel
6. Videokabel
7.
USB-Stromv
ersorgung von 5V/1,5A
8. Mini-USB-Kabel
9. Component Video-zu-VGA (D-Sub)­Adapterkabel
17

Anschließen eines Computers oder Monitors

Anschließen eines Computers

1. Schließen Sie das eine Ende des mitgelieferten VGA-Kabels an den D-Sub-Ausgang des Computers an.
2. Schließen Sie das andere Ende des VGA-Kabels an den Signaleingang COMPUTER IN des Projektors an.
Bei einigen Notebooks werden externe Videoanschlüsse nicht aktiviert, wenn sie an einen Projektor angeschlossen werden. Mit einer Tastenkombination wie z. B. FN + F3 oder der CRT/LCD-Taste wird die externe Anzeige ein- bzw. ausgeschaltet. Suchen Sie nach einer Funktionstaste mit der Aufschrift CRT/LCD oder einem Monitor-Symbol auf der Tastatur des Notebooks. Drücken Sie gleichzeitig die Funktionstaste FN und die Taste mit dem Symbol. Informationen zu den Tastenkombinationen Ihres Notebooks finden Sie in der Dokumentation zum Notebook.
Anschließen eines Monitors
Wenn Sie Ihre Präsentation sowohl auf einem Monitor als auch auf der Projektionsfläche anzeigen möchten, können Sie den MONITOR OUT-Signalausgang des Projektors folgendermaßen über ein VGA-Kabel an einen externen Monitor anschließen:
1. Schließen Sie den Projektor so an einen Computer an, wie in „Anschließen eines
Computers“ auf Seite 18 beschrieben ist.
2. Nehmen Sie ein geeignetes VGA-Kabel zur Hand (es ist nur eines im Lieferumfang enthalten) und schließen Sie ein Ende des Kabels an den D-Sub-Eingang des Monitors an. Oder, wenn der Monitor eine DVI-Eingangsbuchse besitzt, schließen Sie das DVI­Ende eines VGA-zu-DVI-A-Kabels an die DVI-Eingangsbuchse des Monitors an.
3. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den MONITOR OUT-Anschluss des Projektors an.
Der MONITOR OUT-Ausgang funktioniert nur, wenn der COMPUTER IN-Eingang des Projektors belegt ist.
Ist der Projektor im Bereitschaftsmodus, müssen Sie für diese Anschlussmethode die Funktion Aktiver VGA-Ausgang unter QUELLE > Menü Standby-Einstellungen einschalten.

Anschließen von Videoquellgeräten

Sie können Ihren Projektor an verschiedene Geräte anschließen, die als Videoquelle dienen, sofern diese über einen der folgenden Ausgänge verfügen:
• HDMI
• Component-Video
• Video (Composite)
Für den Anschluss des Projektors an ein Gerät, das als Videoquelle dienen soll, wird nur eine der obigen Anschlussmethoden benötigt, allerdings bietet jede davon im Hinblick auf die Videoqualität ein anderes Niveau. Meistens hängt die gewählte Methode von der Verfügbarkeit passender Ausgänge am Projektor und der Videoquelle ab. Die Methoden werden im Folgenden beschrieben:
Beste Videoqualität
Die beste zur Verfügung stehende Verbindungsmethode ist HDMI. Wenn das Quellgerät mit einem HDMI-Anschluss ausgestattet ist, können Sie eine nicht komprimierte digitale Videoqualität genießen.
Unter „Anschließen an ein HDMI-Gerät“ auf Seite 19 erfahren Sie u.a., wie Sie den Projektor an ein HDMI-Quellgerät anschließen.
Wenn keine HDMI-Quelle zur Verfügung steht, ist das nächstbeste Videosignal Component-Video (nicht zu verwechseln mit Composite-Video). Digitale TV-Tuner und
18
DVD-Player verfügen über einen nativen Component-Video-Ausgang. Wenn Ihr Gerät damit ausgestattet ist, sollten Sie diese Verbindungsmethode der Composite-Video­Verbindung vorziehen.
Unter „Anschließen eines Component-Video-Quellgerätes“ auf Seite 19 erfahren Sie, wie Sie den Projektor an ein Component-Video-Gerät anschließen können.
Schlechteste Videoqualität
Das analoge Composite-Video bietet zwar eine völlig akzeptable Qualität für Ihren Projektor, das Ergebnis ist jedoch nicht optimal. Von den hier beschriebenen Methoden bietet Composite-Video die schlechteste Videoqualität.
Siehe „Anschließen eines Composite-Video-Quellgerätes“ auf Seite 20, um zu erfahren, wie Sie den Projektor an ein Composite-Video-Gerät anschließen können.
Anschließen von Audiogeräten
Der Projektor verfügt über integrierte Mono-Lautsprecher mit einfachen Audiofähigkeiten, die ausschließlich auf Datenpräsentationen für geschäftliche Zwecke ausgelegt sind. Für die Reproduktion von Stereoaudio, wie dies von Heimkinoanwendungen möglicherweise erwartet wird, ist der Lautsprecher weder konzipiert noch gedacht. Jedes Stereoaudio­Eingangssignal (sofern angeschlossen) wird über den Projektorlautsprecher zu einem gemeinsamen Monoaudio-Ausgangssignal vermischt.
Sie können während einer Präsentation die Projektorlautsprecher (gemischtes Mono) verwenden und zudem separate verstärkte Lautsprecher an die Audioausgangsbuchse des Projektors anschließen. Audio wird als Stereosignal ausgegeben, das von den Einstellungen für Lautstärke und Ton aus vom Projektor gesteuert wird.
Falls Sie über ein separates Tonsystem verfügen, ist es empfehlenswert, den Audioausgang Ihrer Videoquelle an dieses Tonsystem anzuschließen und nicht an den Monoaudioprojektor.

Anschließen an ein HDMI-Gerät

Verwenden Sie ein HDMI-Kabel, wenn Sie eine Verbindung zwischen dem Projektor und HDMI-Geräten herstellen.
1. Schließen Sie das eine Ende eines HDMI-Kabels an den HDMI-Ausgang des Videoquellgerätes an.
2. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den HDMI-Eingang des Projektors an.
Im unwahrscheinlichen Fall, dass Sie den Projektor über den HDMI-Eingang des Projektors an einen DVD-Player anschließen und das projizierte Bild falsche Farben aufweist, ändern Sie den Farbbereich nach YUV. Siehe „HDMI Eingangseinstellungen ändern“ auf Seite 25 für weitere Einzelheiten.
Der Projektor kann nur ein gemischtes Monoaudiosignal wiedergeben, auch wenn ein Stereosignal eingeht. Unter „Anschließen von Audiogeräten“ auf Seite 19 finden Sie weitere Einzelheiten.

Anschließen eines Component-Video-Quellgerätes

Prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dienen soll, über freie Component-Video­Ausgänge verfügt:
• Wenn dies der Fall ist, können Sie mit dieser Anleitung fortfahren.
• Andernfalls müssen Sie erneut überdenken, welche Methode zum Anschluss des
Gerätes in Frage kommt.
1. Schließen Sie ein Ende eines VGA (D-Sub)-Component Adapterkabels mit den 3 RCA-Steckern an die Component-Video-Ausgänge der Videoquelle an. Schieben Sie
19
Loading...
+ 55 hidden pages