Informationen zur Einhaltung von Normen und
Bestimmungen
FCC Erklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen gemäß Abschnitt 15 der FCC Bestimmungen.
Für den Betrieb sind folgende Bedingungen zu beachten: (1) das Gerät darf keine
schädlichen Interferenzen erzeugen und muss (2) empfangene Interferenzen aufnehmen, obwohl diese zu Betriebsstörungen führen können.
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten digitaler Geräte der
Klasse B (siehe Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen). Diese Grenzwerte bieten
einen ausreichenden Schutz gegen Interferenzen bei häuslichen Installationen.
Das Gerät erzeugt und verwendet hochfrequente Schwingungen und kann sie ausstrahlen. Wenn es nicht nach den Anweisungen des Herstellers aufgestellt und
betrieben wird, können Störungen im Radio- und Fernsehempfang auftreten. In
Ausnahmefällen können bestimmte Installationen aber dennoch Störungen verursachen. Sollte der Radio- und Fernsehempfang beeinträchtigt sein, was durch Ein- und
Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen:
y Richten Sie die Empfangsantenne neu aus.y Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.y Stecken Sie den Netzstecker des Geräts in eine andere Steckdose, damit das
Gerät und der Empfänger an verschiedene Stromkreise angeschlossen sind.
y
Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio- bzw. Fernsehtechniker
um Hilfe.
Warnung: Sie werden darauf hingewiesen, dass Geräte, an denen nicht von der
für die Einhaltung der Bestimmungen verantwortlichen Stelle ausdrücklich gebilligte
Änderungen vorgenommen wurden, vom Benutzer nicht betrieben werden dürfen.
Für Kanada
y Dieses digitale Gerät der Klasse A entspricht der Kanadischen ICES-003.
y
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
CE Konformität für europäische Länder
Das Gerät entspricht der EMV Richtlinie 2014/30/EU und der Niederspannungsrichtline 2014/35/EU.
Die folgenden Informationen gelten nur für EU-Mitgliedsstaaten:
Das Zeichen entspricht der Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall-Richtlinie
2012/19/EU (WEEE).
Das Zeichen zeigt an, dass dieses Gerät einschließlich leerer oder entsorgter Batterien oder Akkus NICHT als unsortierter Haushaltsmüll entsorgt
werden darf, sondern die verfügbaren Rücknahme- und Sammelsysteme
verwendet werden sollen.
Falls auf den in diesem Gerät enthaltenen Batterien, Akkus und Knopfzellen
die chemischen Hg, Cd, oder Pb dargestellt sind, bedeutet dies, dass die
Batterie einen Schwermetallanteil von 0,0005% Quecksilber oder mehr als
0,002% Kadmium oder mehr als 0,004% Blei enthält.
i
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Folgen Sie allen Anweisungen
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6. Mit einem weichen, trockenen Tuch reinigen.
7. Nicht die Lüftungsschlitze blockieren. Das Gerät gemäß den Herstelleranweisungen installieren.
8. Nicht in der Nähe von Hitzequellen wie z.B. Heizkörperen, Heizrippen, Öfen
oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern) aufstellen.
9. Nicht die Sicherungseinrichtung des polarisierten oder geerdeten Steckers
manipulieren. Ein polarisierter Stecker besitzt zwei Kontakte, wobei einer etwas
breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker besitzt zwei Kontakte und einen
dritten Erdungsstift. Der breite Kontakt und der dritte Stift dienen Ihrer Sicherheit. Falls der beiliegende Stecker nicht in die Steckdose passt, wenden Sie sich
an einen Elektriker, um die Steckdose auswechseln zu lassen.
10. Schützen Sie das Stromkabel vor Tritten oder Verbiegungen, speziell an den
Steckern. an Mehrfachsteckdosen und an dem Punkt, an dem es aus dem
Gerät heraustritt. Stellen Sie sicher, dass sich die Steckdose in der Nähe des
11. Verwenden Sie nur Anhänge/Zubehör, das vom Hersteller getestet wurde.
12. Verwenden Sie nur einen den Herstelleranweisungen entsprechenden oder mit dem Gerät angebotenen Wagen, Ständer, Stativ, Regal
oder Tisch. Wenn ein Wagen verwendet wird, ist Vorsicht beim
Bewegen der Wagen/Einheit Kombination geboten, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
13. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose heraus, wenn das Gerät über
längere Zeit nicht verwendet wird.
ren. Nehmen Sie Kontakt mit dem Kundendienst auf, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z.B.: Wenn das Stromkabel oder der Stecker
beschädigt ist, Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen ist oder Gegenstände in
das Gerät hineingefallen sind, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war oder wenn das Gerät nicht richtig funktioniert oder fallengelassen
wurde.
ii
Erklärung zur RoHS2 Konformität
Dieses Produkt wurde gemäß den Anforderungen der EG-Richtlinie 2011/65/EU
zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und
Elektronikgeräten (RoHS2-Richtlinie) entworfen und hergestellt und hat sich als
mit den maximalen Konzentrationswerten, die der europäischen Ausschuss für die
technische Anpassung (Technical Adaptation Committee; TAC) festgelegt hat, wie
folgt konform erwiesen:
Manche Produktkomponenten sind im Anhang III der RoHS2-Richtlinie wie unten
beschrieben ausgenommen:
Beispiele von ausgenommenen Komponenten:
1. Quecksilber in Kaltkathodenlampen und Leuchtröhren mit externen Elektroden
(CCFL und EEFL) für spezielle Zwecke überschreitet nicht (pro Lampe):
(1) Geringe Länge (≦500 mm): maximal 3,5 mg pro Lampe.
(2) Mittlere Länge (>500 mm und ≦1.500 mm): maximal 5 mg pro Lampe.
(3) Große Länge (>1.500 mm): maximal 13 mg pro Lampe.
2. Blei im Glas von Kathodenstrahlröhren.
3. Blei im Glas der Leuchtröhren übersteigt nicht 0,2 % nach Gewicht.
4. Blei als Legierungselement in Aluminium mit bis zu 0,4 % Blei nach Gewicht.
5. Kupferlegierung mit bis zu 4 % Blei nach Gewicht.
6. Blei in Lötmetallen mit hoher Schmelztemperatur (d. h. Legierungen auf Bleibasis
mit 85 % nach Gewicht oder mehr Blei).
7. Elektrische und elektronische Komponenten mit Blei in Glas oder Keramik mit
Ausnahme von dielektrischer Keramik in Kondensatoren, z. B. piezoelektrischen
Geräten, oder in Glas- oder Keramik-Matrix-Verbindungen.
Bitte besuchen Sie die ViewSonic-Internetseiten Ihrer Region und registrieren Sie
Ihr Produkt online; so bleiben Sie über künftige Vorgaben zu Ihrem Produkt auf dem
Laufenden und erhalten zusätzliche Informationen automatisch.
Durch die Registrierung Ihres Produktes bleiben Sie bei sämtlichen Kundendienstbelangen stets auf dem neuesten Stand.
Bitte drucken Sie diese Bedienungsanleitung aus, füllen Sie den Abschnitt „Für Ihre
Unterlagen“ aus.
@J#Y'[\
Die Lampe in diesem Produkt enthält Quecksilber, das Sie und die Umwelt gefährden kann. Bitte seien Sie entsprechend vorsichtig und entsorgen Sie die Lampe
gemäß den Gesetzen auf Landes- oder Bundesebene.
]#^>`its- und Lebensweise. Vielen Dank, dass Sie einen Beitrag zu einem intelligenteren,
umweltfreundlicheren Umgang mit EDV-Produkten leisten. Weitere Einzelheiten
#]#\@
USA und Kanada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
Der Projektor wurde so entwickelt und getestet, dass er die neuesten Normen für Sicherheit
bei Geräten der Informationstechnologie erfüllt. Um die Sicherheit dieses Produktes zu
gewährleisten, müssen Sie jedoch die in diesem Handbuch und auf dem Produkt vermerkten
Anweisungen befolgen.
Sicherheitshinweise
1.Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Projektors dieses Handbuch. Bewahren Sie es
auf, um bei Bedarf darauf zurückgreifen zu können.
2.Sehen Sie während des Betriebs nicht direkt in die Projektorlinse. Durch das helle
Licht können Ihre Augen geschädigt werden.
3.Wartungsarbeiten nur von Fachpersonal ausführen lassen.
4.Öffnen Sie immer die Blende der Linse oder entfernen Sie die Schutzkappe von
der Linse, wenn die Projektorlampe eingeschaltet ist.
5.In manchen Ländern ist die Netzspannung NICHT stabil. Dieser Projektor kann
innerhalb eines Bereichs von 100 bis 240 Volt Wechselstrom betrieben werden. Er
kann jedoch bei Stromausfällen oder Spannungsschwankungen von ±10 Volt
ausfallen. An Orten mit Stromausfällen oder instabiler Netzspannung sollten Sie
daher in Verbindung mit dem Projektor einen Stromstabilisator, einen
Überspannungsschutz oder eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV)
installieren.
6.Sorgen Sie dafür, dass die Projektionslinse bei Betrieb frei ist, da andernfalls
Beschädigungen durch Wärme entstehen können oder Brandgefahr besteht. Um die
Lampe vorübergehend auszuschalten, drücken Sie am Projektor oder auf der
Fernbedienung auf die Taste BLANK.
7.Die Lampe wird während des Betriebs extrem heiß. Lassen Sie bei einem
Lampenwechsel zunächst den Projektor ca. 45 Minuten lang abkühlen, bevor Sie das
Lampenelement entfernen.
8.Benutzen Sie die Lampe nicht weiter, nachdem die Nennstandzeit der Lampe erreicht
wurde. Übermäßige Nutzung der Lampen über die angegebene Lebensdauer hinaus
kann in seltenen Fällen zum Zerbrechen führen.
9.Wechseln Sie erst dann das Lampenmodul oder andere elektronische Komponenten
aus, wenn der Projektor vom Netz getrennt ist.
10. Sorgen Sie für einen sicheren und stabilen Stand des Gerätes. Andernfalls kann es
herunterfallen und beschädigt werden.
11. Versuchen Sie niemals den Projektor auseinanderzubauen. Im Inneren des Gerätes
stehen Teile unter Spannung. Der Kontakt mit diesen Teilen kann zu
lebensgefährlichen Verletzungen führen. Die Lampe ist das einzige vom Benutzer zu
wartende Teil und mit einer abnehmbaren Abdeckung versehen.
Andere Abdeckungen dürfen unter keinen Umständen geöffnet oder entfernt werden.
Wenden Sie sich für Reparaturen an einen entsprechend qualifizierten professionellen
Kundendienst.
12. Stellen Sie den Projektor nicht an folgenden Standorten auf:
- Orte mit unzureichender Belüftung oder unzureichendem Platz. Der Abstand zur Wand
muss mindestens 50 cm betragen, und die Belüftung des Projektors darf nicht
behindert sein.
2
- Orte mit sehr hohen Temperaturen, z.B. in Kraftfahrzeugen mit verschlossenen
Fenstern und Türen.
- Orte mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit oder hoher Konzentration von Staub und
Zigarettenrauch. Hierdurch können optische Bauteile verunreinigt, die Nutzungsdauer
des Projektors verringert und das Bild verdunkelt werden.
- Orte in der Nähe von Feuermeldern.
- Orte mit Temperaturen über 40°C / 104°F.
- Orte in einer Höhe von über 3000 m (10000 Fuß).
13. Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen. Wenn die Belüftungsöffnungen
blockiert sind, kann Überhitzung im Projektor zu einem Brand führen.
- Stellen Sie den Projektor nicht auf eine Decke, auf Bettzeug oder auf eine andere
weiche Oberfläche.
- Bedecken Sie den Projektor nicht mit einem Tuch oder einem anderen Gegenstand.
- In der Nähe des Projektors dürfen sich keine leicht entflammbaren Stoffe befinden.
14. Stellen Sie den Projektor für den Betrieb immer auf einer ebenen, waagerechten
Fläche auf.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf unebenen Flächen mit einer Neigung von mehr als
10 Grad (nach rechts/links) bzw. 15 Grad (nach vorne/hinten). Die Verwendung des
Projektors auf nicht waagerechten Flächen kann zu Fehlfunktionen oder
Beschädigungen der Lampe führen.
15. Stellen Sie das Gerät nicht senkrecht auf eine Seite. Andernfalls kann der Projektor
umfallen und beschädigt werden oder Verletzungen verursachen.
16. Treten Sie nicht auf den Projektor, und stellen Sie nichts auf das Gerät. Andernfalls
können Schäden am Projektor sowie Unfälle und Verletzungen die Folge sein.
17. Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf den Projektor oder in seine Nähe. Wenn
Flüssigkeiten in das Projektorinnere eindringen, kann dies zu Fehlfunktionen des
Projektors führen. Wenn Flüssigkeit in den Projektor eingedrungen ist, trennen Sie
das Netzkabel von der Steckdose, und setzen Sie sich mit dem lokalen Kundendienst
in Verbindung, um den Projektor reparieren zu lassen.
18. Dieser Projektor kann Bilder umgedreht anzeigen, so dass er auch an der Decke
montiert werden kann.
Die Deckenmontage des Projektors muss fachgerecht unter Verwendung eines
geeigneten Deckenmontagesatzes erfolgen.
19. Während das Gerät in Betrieb ist, treten möglicherweise aus dem Belüftungsgitter
heiße Luft oder auffallende Gerüche aus. Dies ist normal und weist nicht auf einen
Defekt des Gerätes hin.
20. Verwenden Sie die Sicherheitsleiste nicht für den Transport oder die Installation. Sie
sollte mit einem im Handel erhältlichen Anti-Diebstahl-Kabel verwendet werden.
21. ACHTUNG
Möglicherweise gefährliche optische Strahlung
könnte von diesem Produkt emittiert werden.
Schauen Sie nicht auf die eingeschaltete Lampe.
Könnte schädlich für die Augen sein. Risikogruppe 2. Wie bei jeder hellen
Lichtquelle nicht in den Strahl blicken, RG2 IEC 62471-5:201
Warnhinweis
•DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
3
•Wenn Sie die Einheit installieren, fügen Sie einen einfach zugänglichen Schalter in die
fixierte Verkabelung ein oder stecken Sie den Netzstecker in eine leicht zugängliche
Steckdose in der Nähe der Einheit. Wenn während der Bedienung der Einheit ein Fehler
auftritt, schalten Sie das Gerät mit dem Schalter aus oder ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose.
Sicherheitsanweisungen für die Deckenmontage des
Projektors
Damit der Betrieb des Projektors reibungslos verläuft und Verletzungen an Personen sowie
Sachschäden vermieden werden, müssen Sie mit dem folgenden Sicherheitsaspekt vertraut
sein.
Wenn Sie den Projektor an der Decke befestigen möchten, sollten Sie unbedingt einen gut
passenden Deckenmontagesatz verwenden und sicherstellen, dass dieser fachgerecht und
sicher installiert wurde.
Falls Sie für den Projektor einen ungeeigneten Deckenmontagesatz verwenden, besteht die
Gefahr, dass der Projektor aufgrund einer unsachgemäßen Befestigung mit falschen/zu
kurzen Schrauben von der Decke fällt.
Der Deckenmontagesatz für den Projektor ist im selben Fachgeschäft erhältlich, in dem Sie
auch den Projektor erworben haben. Wir empfehlen, dass Sie außerdem ein separates
Sicherheitskabel kaufen und dieses ordnungsgemäß in der Aussparung für das KensingtonSchloss am Projektor und an der Grundplatte des Deckenmontagegestells anbringen. Neben
dem Diebstahlschutz bietet dies einen Fallschutz, sollte sich der Projektor aus seiner
Befestigung am Montagegestell lösen.
4
Einleitung
Leistungsmerkmale
Der Projektor vereint optische Hochleistungsprojektion und benutzerfreundliches Design
und bietet daher hohe Zuverlässigkeit und optimale Bedienbarkeit.
Einige Funktionen könnten an Ihrem Projektor nicht verfügbar sein. Die Leistung könnte je
nach Modellausstattung variieren.
• Energiesparfunktion zur Verringerung des Stromverbrauchs der Lampe um bis zu 70%,
wenn für einen bestimmten Zeitraum kein Eingangssignal entdeckt werden kann.
• Präsentations-Timer für eine bessere Kontrolle der Zeit während Präsentationen
• Unterstützt 3D-Anzeige
• Farbverwaltungzur freien Einstellung von Farben
• Weniger als 0,5 W Stromverbrauch, wenn der Energiesparmodus aktiviert ist
• Bildschirmfarben-Korrekturfunktion zur Projektion auf Oberflächen in
unterschiedlichen Farben
• Schnelle automatische Suche zur schnelleren Erkennung von Signalen
• Auswählbare Farbmodi für unterschiedliche Projektionszwecke
• Beste Bildqualität durch automatische Einstellung mit einem Tastendruck (nur für
Analogsignal)
• Digitale Schrägprojektionskorrektur zur Korrektur verzerrter Bilder
• Einstellbare Farbverwaltungsregelung für Daten-/Videoanzeige
• Fähigkeit zur Anzeige von 1,07 Milliarden Farben
• OSD (On-Screen Display)-Menüs in mehreren Sprachen
• Umschalten zwischen Normal- und Sparmodus für geringeren Stromverbrauch
• Kompatibel mit Component-HDTV (YP
• Die HDMI CEC (Consumer Electronics Control) Funktion ermöglich ein
synchronisiertes EIN/AUS schalten zwischen dem Projektor und einem an den HDMIEingang des Projektors angeschlossenen CEC-kompatiblen DVD Players
Die Helligkeit des projizierten Bildes variiert je nach der Umgebungshelligkeit sowie den
ausgewählten Einstellungen für den Kontrast und die Helligkeit des Eingangssignals und
steht in direkter Relation zum Projektionsabstand.
Die Helligkeit der Lampe nimmt mit der Zeit ab und kann von den Herstellerangaben
abweichen. Dies ist normal und ein erwartetes Verhalten.
bPr)
Lieferumfang
1.Projektor
2.Netzkabel
3.Kurzanleitung
4.Fernbedienung und Batterien
5.VGA-Kabel
6.Ersatzlampe (optional) (Bitte kontaktieren Sie Fachpersonal, um die Lampe
auszuwechseln)
7.Tragetasche (optional)
8.Staubfilter (optional)
5
Bedienelemente und Funktionen
Fokusring
Betriebskontrollleuchte
Lampenkontrollleuchte
Temperaturkontrollleuchte
Zoomring
Projektor
•Ein/Aus
Schaltet den Projektor in den
Standbymodus oder EIN.
•/ (Keystone-Tasten)
Dient der manuellen Korrektur von
Bildverzerrungen, die durch den
Projektionswinkel hervorgerufen werden.
•Links/Rechts/Auf/Ab
Wählen Sie hiermit die gewünschten
Menüelemente aus und nehmen Sie
Änderungen vor, wenn das OSD-Menü
aktiviert ist.
•Menu
Aktiviert das On-Screen Display (OSD)Menü.
•Exit
Wechselt zum vorherigen OSD-Menü
zurück, schließt das Menü und speichert
die Menüeinstellungen.
•Source
Zeigt die Quellenauswahlleiste an.
• (Hilfe)
Zeigt das HILFE Menü durch
3-sekündiges Drücken an.
•Blank
Blendet das Bildschirmbild aus.
•Enter
Führt den im On-Screen Display (OSD)Menü ausgewählten Menübefehl aus,
wenn das OSD-Menü aktiviert ist.
•Color Mode
Wählt einen verfügbaren
Bildeinrichtungsmodus aus.
• (Volume +)
Erhöht die Lautstärkestufe.
• (Volume -)
Verringert die Lautstärkestufe.
6
Fernbedienung
Wenn Sie die Tasten für die
Fernsteuerung der Maus verwenden
möchten (Page Up, Page Down), siehe
„Verwendung der Remote PgUp/PgDn
Funktion“ auf Seite 9 für weitere
Einzelheiten.
•On/Off
Schaltet den Projektor in den
Standbymodus oder EIN.
•COMP
Wählt die Quelle vom Computer In
Anschluss für die Anzeige.
•VIDEO
Wählt die Quelle vom VIDEO oder
S-VIDEO Anschluss für die Anzeige.
•HDMI
Wählt die Quelle vom HDMI
Anschluss für die Anzeige.
•Auto Sync
Ermittelt automatisch das beste
Bildtiming für das dargestellte Bild.
•Source
Zeigt die Quellenauswahlleiste an.
•/ (Keystone-Tasten)
Dient der manuellen Korrektur von
Bildverzerrungen, die durch den
Projektionswinkel hervorgerufen
werden.
•Enter
Führt den im On-Screen Display
(OSD)-Menü ausgewählten
Menübefehl aus.
•Links/Rechts/Auf/Ab
Wählen Sie hiermit die gewünschten
Menüelemente aus und nehmen Sie
Änderungen vor.
•Menu
Aktiviert das On-Screen Display
(OSD)-Menü.
7
• (Informationen)
Zeigt das Menü INFORMATIONEN an.
•Eco Mode
Zeigt die Lampenmodus-Auswahlleiste
an.
•Exit
Beendet und speichert die
Menüeinstellungen.
•Aspect
Zeigt die Bildformatauswahlleiste an.
•Freeze
Friert das Bildschirmbild ein.
•Pattern
• (Volume +)
Erhöht die Lautstärkestufe.
• (Volume -)
Verringert die Lautstärkestufe.
• (Ton aus)
Schaltet den Ton des Projektors ein und
aus.
Zeigt das eingebettete Testmuster an.
•Blank
Blendet das Bildschirmbild aus.
•PgUp (Page Up)/PgDn (Page Down)
Dient dem Steuern eines
Anzeigeprogramms (auf einem
angeschlossenen PC), das auf Bild-Auf-
• (Zoom +)
Vergrößert das projizierte Bild.
• (Zoom -)
Verkleinert das projizierte Bild.
•Color Mode
Zeigt die Farbmodus-Auswahlleiste an.
und Bild-Ab-Befehle reagiert (z. B.
Microsoft PowerPoint).
Nur verfügbar, wenn ein PC Eingangssignal
ausgewählt ist.
Fernbedienungscode
Dem Projektor können 8 unterschiedliche Fernbedienungscodes zugewiesen werden, 1 bis
8. Wenn mehrere in der Nähe befindliche Projektoren gleichzeitig in Betrieb sind, können
Sie durch Wechseln des Fernbedienungscodes verhindern, dass es zu Störungen durch
andere Fernbedienungen kommt. Stellen Sie erst den Fernbedienungscode für den Projektor
und dann den für die Fernbedienung ein.
Wenn Sie den Code für den Projektor ändern möchten, wählen Sie im SYSTEM >
Fernbedienungscode Menü aus 1 bis 8.
Wenn Sie den Code für die Fernbedienung ändern möchten, drücken Sie im OSD des
Projektors 5 Sekunden oder länger auf ID set und die Zifferntaste, die dem Codeset der
Fernbedienung entspricht. Der Startcode ist 1. Wenn der Code auf 8 geändert wird, kann die
Fernbedienung jeden Projektor steuern.
Wenn für den Projektor und die Fernbedienung unterschiedliche Codes eingestellt werden,
reagiert die Fernbedienung nicht. Wenn dies geschieht, wird eine Meldung angezeigt, um Sie
daran zu erinnern, den Code für die Fernbedienung zu wechseln.
8
Verwendung der Remote PgUp/PgDn Funktion
E
t
w
a
3
0°
Die Fähigkeit, den Computer per Fernbedienung zu steuern, gibt Ihnen mehr Flexibilität bei
Präsentationen.
1.Stellen Sie das Eingangssignal auf PC-Signal.
2.Schließen Sie den Projektor mit einem USB-Kabel an einen PC oder ein Notebook an,
bevor Sie die Fernbedienung an Stelle der Computermaus verwenden. Siehe
„Anschließen eines Computers oder Monitors“ auf Seite 17 für weitere Einzelheiten.
3.Drücken Sie zum Steuern eines Anzeigeprogramms (auf einem angeschlossenen PC),
das auf „Seite nach oben“- und „Seite nach unten“-Befehle reagiert (z. B. Microsoft
PowerPoint), auf PgUp/PgDn.
Effektive Reichweite der Fernbedienung
Achten Sie auf die Abbildungen über die Lage der
Infrarot (IR) Fernbedienungssensoren. Die
Fernbedienung muss mit einer maximalen Abweichung
von 30 Grad senkrecht auf die IRFernbedienungssensoren des Projektors gerichtet
werden. Der Abstand zwischen der Fernbedienung und
den Sensoren darf nicht mehr als 8 Meter (~ 26 Fuß)
betragen.
Stellen Sie sicher, dass sich zwischen der
Fernbedienung und den IR-Sensoren keine Hindernisse
befinden, die den Infrarot-Lichtstrahl blockieren könnten.
Wechseln der Batterien in der Fernbedienung
1.Zum Öffnen des Batteriefaches drehen Sie die Unterseite der Fernbedienung nach
oben, drücken Sie auf die Fingergriffstelle der Abdeckung und schieben Sie die
Abdeckung in Pfeilrichtung (siehe Abbildung) nach unten.
2.Entnehmen Sie die eingelegten Batterien und legen Sie zwei AAA-Batterien ein.
Achten Sie dabei auf die Polung der Batterien, die auf dem Boden des Batteriefaches
dargestellt wird. Der Pluspol muss in Richtung des Pluszeichens (+) weisen, der
Minuspol in Richtung des Minuszeichens (–).
3.Schließen Sie die Abdeckung wieder, indem Sie sie am Gehäuse ausrichten und durch
Schieben schließen. Stoppen Sie, wenn sie einrastet.
WARNUNG
•Setzen Sie die Fernbedienung und die Batterien nicht extremer Hitze oder hoher
Luftfeuchtigkeit aus, wie z.B. in einer Küche, einem Bad, einer Sauna, einem Solarium
oder einem geschlossenen Auto.
•Verwenden Sie ausschließlich Batterien vom selben Typ oder gleichwertige, vom
Batteriehersteller empfohlene Modelle.
9
•Entsorgen Sie Altbatterien gemäß den Hinweisen des Herstellers und den örtlich
geltenden Vorschriften.
•Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Es besteht sonst Explosionsgefahr.
•Wenn die Batterien leer sind oder die Fernbedienung für längere Zeit nicht verwendet wird,
entfernen Sie die Batterien, um zu verhindern, dass sie auslaufen und die Fernbedienung
beschädigen.
10
Aufstellen des Projektors
Auswählen des Standortes
Die Raumaufteilung und Ihre persönlichen Vorlieben sind dabei die entscheidenden
Kriterien. Beachten Sie bei der Standortwahl außerdem die Größe und Position der
Leinwand, den Ort einer geeigneten Netzsteckdose sowie den Abstand zwischen Projektor
und sonstigen angeschlossenen Geräten.
Der Projektor kann in einer der folgenden Positionen installiert werden.
1.Tisch vorne
Bei dieser Variante wird der Projektor in Bodennähe
vor der Leinwand positioniert. Diese Variante wird
am häufigsten verwendet und ist für einen schnellen
Auf- und Abbau am besten geeignet.
2.Decke vorne
Bei dieser Variante wird der Projektor mit der
Oberseite nach unten vor der Leinwand an der
Decke befestigt.
Kaufen Sie bei Ihrem Händler den
Deckenmontagesatz, wenn Sie den Projektor an der
Decke befestigen möchten.
Stellen Sie Decke vorne im SYSTEM >
Projektorposition Menü ein, nachdem Sie den
Projektor eingeschaltet haben.
3.Decke hinten
Bei dieser Variante wird der Projektor mit der
Oberseite nach unten hinter der Leinwand an der
Decke befestigt.
Beachten Sie, dass für diese Variante eine spezielle
Leinwand für rückwärtige Projektion sowie der
Deckenmontagesatz erforderlich ist.
Stellen Sie Decke hinten im SYSTEM >
Projektorposition Menü ein, nachdem Sie den
Projektor eingeschaltet haben.
11
4.Tisch hinten
(a)
(d)
(c)
(b)
(e)
(f)
(a)
(c)
(b)
(e)
(f)
(d)
(f): Mitte der Objektivlinse(e): Bildschirm
• 4:3-Bild auf einer 4:3-Leinwand
• 4:3-Bild auf einer 16:10-Leinwand
(a)
(d)
(c)
(b)
(e)
(f)
Bei dieser Variante wird der Projektor in
Bodennähe hinter der Leinwand positioniert.
Beachten Sie, dass für diese Variante eine spezielle
Leinwand für rückwärtige Projektion erforderlich
ist.
Stellen Sie Tisch hinten im SYSTEM >
Projektorposition Menü ein, nachdem Sie den
Projektor eingeschaltet haben.
Projektionsgrößen
Im Folgenden bezieht sich „Leinwand“ auf die Projektionsfläche, normalerweise eine mit einer
Halterung oder einem Ständer befestigte Leinwandfläche.
Siehe „Technische Daten des Projektors“ auf Seite 71 für die native Anzeigeauflösung auf
diesem Projektor.
Aufgrund von Unterschieden in den optischen Komponenten können diese Zahlen um 3%
abweichen. Wenn Sie den Projektor dauerhaft montieren möchten, ist es empfehlenswert vor
dem Anbringen Projektionsgröße und -abstand mit dem Projektor an Ort und Stelle zu testen,
um die optischen Eigenschaften des jeweiligen Projektors zu berücksichtigen. So können Sie
die ideale Montageposition für Ihre spezielle Raumsituation ermitteln.
(b) Projektionsabstand
min.max.min.max.
16:10-Bild auf einer 4:3-Leinwand
(c) Bildhöhe
(d) Vertikaler Versatz
15
Ve rb i n du n ge n
PA500S/PA500X
Gehen Sie beim Anschließen einer Signalquelle an den Projektor folgendermaßen vor:
1.Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie mit dem Anschließen beginnen.
2.Verwenden Sie für jede Quelle das passende Kabel.
3.Stellen Sie sicher, dass Sie die Kabel fest angeschlossen haben.
Die für die folgenden Anschlussmöglichkeiten benötigten Kabel sind eventuell nicht alle im
Lieferumfang dieses Projektors enthalten (siehe „Lieferumfang“ auf Seite 5). Kabel können
über den Elektrofachhandel bezogen werden.
Die folgenden Illustrationen der Anschlüsse dienen lediglich der Veranschaulichung. Die am
Projektor zur Verfügung stehenden Anschlüsse können sich von Modell zu Modell
unterscheiden.
Detaillierte Informationen über Verbindungsmethoden finden Sie auf den Seiten 17-20.
16
PA503X/PA503S/PA503W
PA503SP/PA503XP
*USB Typ A Anschluss unterstützt 5V/1,5A Ausgangsleistung für HDMI
Dongle-Ladung.
Anschließen eines Computers oder Monitors
Anschließen eines Computers
1.Schließen Sie das eine Ende des mitgelieferten VGA-Kabels an den D-Sub-Ausgang
des Computers an.
2.Schließen Sie das andere Ende des VGA-Kabels an den Computer 1 oder
Computer 2 Signaleingang des Projektors an.
17
3.Wenn Sie von der Fern-Maussteuerungsfunktion Gebrauch machen möchten,
schließen Sie das größere Ende eines USB-Kabels an den USB-Anschluss des
Computers und das kleinere Ende an den Mini USB-Anschluss des Projektors an.
Siehe „Verwendung der Remote PgUp/PgDn Funktion“ auf Seite 9 für weitere
Einzelheiten.
Bei einigen Notebooks werden externe Videoanschlüsse nicht aktiviert, wenn sie an einen
Projektor angeschlossen werden. Mit einer Tastenkombination wie z. B. FN + F3 oder der CRT/
LCD-Taste wird die externe Anzeige ein- bzw. ausgeschaltet. Suchen Sie nach einer
Funktionstaste mit der Aufschrift Strg/LCD oder einem Monitor-Symbol auf der Tastatur des
Notebooks. Drücken Sie gleichzeitig die Funktionstaste Fn und die Taste mit dem Symbol.
Informationen zu den Tastenkombinationen Ihres Notebooks finden Sie in der Dokumentation
zum Notebook.
Anschließen eines Monitors
Wenn Sie eine Präsentation sowohl auf einem Monitor als auch auf der Leinwand ansehen
möchten, können Sie an den Monitor Out-Signal-Ausgang des Projektor einen externen
Monitor unter Verwendung eines VGA-Kabels anschließen. Gehen Sie dabei
folgendermaßen vor:
1.Schließen Sie den Projektor an einen Computer wie unter „Anschließen eines
Computers“ auf Seite 17 beschrieben an.
2.Nehmen Sie ein geeignetes VGA-Kabel zur Hand (es ist nur eines im
Lieferumfang enthalten) und schließen Sie ein Ende des Kabels an den D-SubEingang des Monitors an.
Oder, wenn der Monitor eine DVI-Eingangsbuchse besitzt, schließen Sie das DVIEnde eines VGA-zu-DVI-A-Kabels an die DVI-Eingangsbuchse des Monitors an.
3.Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den Monitor Out-Anschluss des
Projektors an.
Der Ausgang Monitor Out funktioniert nur, wenn eine Verbindung mit Computer 1 am
Projektor besteht. Um diese Verbindungsmethode im Standbymodus zu verwenden, schalten
Sie die Funktion Aktiver VGA-Ausgang im Menü ENERGIEVERWALTUNG > StandbyEinstellungen ein.
Anschließen von Videoquellgeräten
Sie können Ihren Projektor an verschiedene Geräte anschließen, die als Videoquelle dienen,
sofern diese über einen der folgenden Ausgänge verfügen:
• HDMI
• Component-Video
• Video (Composite)
Für den Anschluss des Projektors an ein Gerät, das als Videoquelle dienen soll, wird nur
eine der obigen Anschlussmethoden benötigt, allerdings bietet jede davon im Hinblick auf
die Videoqualität ein anderes Niveau. Meistens hängt die gewählte Methode von der
Verfügbarkeit passender Ausgänge am Projektor und der Videoquelle ab. Die Methoden
werden im Folgenden beschrieben:
Beste Videoqualität
Die beste zur Verfügung stehende Verbindungsmethode ist HDMI. Wenn das Quellgerät mit
einem HDMI-Anschluss ausgestattet ist, können Sie eine nicht komprimierte digitale
Videoqualität genießen.
Unter „Anschließen an ein HDMI-Gerät“ auf Seite 19erfahren Sie u.a., wie Sie den
Projektor an ein HDMI-Quellgerät anschließen.
18
Wenn keine HDMI-Quelle zur Verfügung steht, ist das nächstbeste Videosignal
Component-Video (nicht zu verwechseln mit Composite-Video). Digitale TV-Tuner und
DVD-Player verfügen über einen nativen Component-Video-Ausgang. Wenn Ihr Gerät
damit ausgestattet ist, sollten Sie diese Verbindungsmethode der Composite-VideoVerbindung vorziehen.
Unter „Anschließen eines Component-Video-Quellgerätes“ auf Seite 19 erfahren Sie, wie
Sie den Projektor an ein Component-Video-Gerät anschließen können.
Schlechteste Videoqualität
Das analoge Composite-Video bietet zwar eine völlig akzeptable Qualität für Ihren
Projektor, das Ergebnis ist jedoch nicht optimal. Von den hier beschriebenen Methoden
bietet Composite-Video die schlechteste Videoqualität.
Unter „Anschließen eines Composite-Video-Quellgerätes“ auf Seite 20 erfahren Sie, wie
Sie den Projektor an ein Composite Videogerät anschließen.
Anschließen von Audiogeräten
Sie können während einer Präsentation den Projektorlautsprecher (gemischtes Mono)
verwenden und zudem separate verstärkte Lautsprecher an die Audioausgangsbuchse des
Projektors anschließen. Der Audioausgang wird über die Lautstärke- und Ton aus
Einstellungen des Projektors gesteuert.
Anschließen an ein HDMI-Gerät
Verwenden Sie ein HDMI-Kabel, wenn Sie eine Verbindung zwischen dem Projektor und
HDMI-Geräten herstellen.
1.Schließen Sie das eine Ende eines HDMI-Kabels an den HDMI-Ausgang des
Videoquellgerätes an.
2.Schließen Sie das andere Ende des Kabels an den HDMI-Eingang des Projektors an.
Im unwahrscheinlichen Fall, dass Sie den Projektor über den HDMI-Eingang des Projektors an
einen DVD-Player anschließen und das projizierte Bild falsche Farben aufweist, ändern Sie
den Farbbereich nach YUV. Siehe „HDMI Eingangseinstellungen ändern“ auf Seite 25 für
weitere Einzelheiten.
Anschließen eines Component-Video-Quellgerätes
Prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dienen soll, über freie Component-VideoAusgänge verfügt:
• Wenn dies der Fall ist, können Sie mit dieser Anleitung fortfahren.
• Andernfalls müssen Sie erneut überdenken, welche Methode zum Anschluss des
Gerätes in Frage kommt.
1.Schließen Sie ein Ende eines VGA (D-Sub)-Component Adapterkabels mit den 3
Cinchsteckern an die Component-Video-Ausgänge der Videoquelle an. Schieben Sie
die farblich gekennzeichneten Stecker in die entsprechend farblich gekennzeichneten
Buchsen ein: Grün in Grün, Blau in Blau und Rot in Rot.
2.Schließen Sie das andere Ende des VGA (D-Sub)-Component Adapterkabels (mit
einem D-Sub-Stecker) an die Buchse Computer 1 oder Computer 2 des Projektors
an.
Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet
und die richtige Videoquelle ausgewählt wurde, prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle
dient, eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Prüfen Sie auch, ob die Signalkabel
ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
19
Anschließen eines Composite-Video-Quellgerätes
Prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle dienen soll, über freie Composite-VideoAusgänge verfügt:
• Wenn dies der Fall ist, können Sie mit dieser Anleitung fortfahren.
• Andernfalls müssen Sie erneut überdenken, welche Methode zum Anschluss des
Gerätes in Frage kommt.
1.Schließen Sie ein Ende eines Videokabels an den Composite-Video-Ausgang des
Gerätes an, das als Videoquelle dient.
2.Schließen Sie das andere Ende des Videokabels an den Video-Anschluss des
Projektors an.
Wenn das ausgewählte Videobild nicht angezeigt wird, obwohl der Projektor eingeschaltet
und die richtige Videoquelle ausgewählt wurde, prüfen Sie, ob das Gerät, das als Videoquelle
dient, eingeschaltet ist und ordnungsgemäß funktioniert. Prüfen Sie auch, ob die Signalkabel
ordnungsgemäß angeschlossen wurden.
Sie brauchen dieses Gerät nur dann über eine Composite-Video-Verbindung anzuschließen,
wenn der Component-Videoeingang nicht verfügbar ist. Siehe„Anschließen von
Videoquellgeräten“ auf Seite 18für Einzelheiten.
Wiedergabe von Ton über den Projektor
Sie können während einer Präsentation den Projektorlautsprecher verwenden und zudem
separate verstärkte Lautsprecher an die Audio Out Buchse des Projektors anschließen.
20
Bedienung
Einschalten des Projektors
1.Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Projektor
und mit der Steckdose. Schalten Sie die
Netzsteckdose ein (sofern ein entsprechender
Schalter vorhanden ist).
2.Drücken Sie auf Ein/Aus, um den Projektor
zu starten. Wenn die Lampe aufleuchtet, hören
Sie einen „Strom-Ein-Signalton“. Die
Betriebskontrollleuchte bleibt blau, solange der
Projektor eingeschaltet ist.
Drehen Sie ggf. am Fokusring, um die Schärfe des Bildes einzustellen.
Wenn der Projektor nach der letzten Verwendung noch warm ist, wird zunächst das
Kühlgebläse für ca. 90 Sekunden aktiviert, bevor die Lampe eingeschaltet wird.
Um die Lampe zu schonen und ihre Lebensdauer zu verlängern, sollten Sie nach Einschalten
des Projektors mindestens 5 Minuten warten, bevor Sie ihn wieder ausschalten.
Wenn Sie den Signalton deaktivieren möchten, siehe „Ausschalten von Ton Ein/Aus“ auf Seite
36 für weitere Einzelheiten.
3.Wenn Sie den Projektor zum ersten Mal einschalten, wählen Sie nach der Anzeige der
Anweisungen auf dem Bildschirm eine Sprache für das OSD-Menü aus.
4.Schalten Sie alle angeschlossenen Geräte ein.
5.Der Projektor sucht nach Eingangssignalen. Das gerade geprüfte Eingangssignal wird
in der oberen linken Ecke der Leinwand angezeigt. Erkennt der Projektor kein
gültiges Signal, wird die Meldung „Kein Signal“ solange angezeigt, bis ein
Eingangssignal gefunden wurde.
Sie können auch auf Source drücken, um Ihr gewünschtes Eingangssignal
auszuwählen. Siehe „Wechseln des Eingangssignals“ auf Seite 25 für weitere
Einzelheiten.
Wenn die Frequenz/Auflösung des Eingangssignals den Betriebsbereich des Projektors
überschreitet, wird die Meldung „Bereich überschritten“auf einer leeren Leinwand angezeigt.
Wechseln Sie zu einem Eingangssignal, das mit der Auflösung des Projektors kompatibel ist,
oder legen Sie für das Eingangssignal eine niedrigere Einstellung fest. Siehe „Timingtabelle“
auf Seite 67 für weitere Einzelheiten.
21
Verwendung der Menüs
Aktuelles
Eingangssignal
Hauptmenüsymbol
Untermenü
Markierung
Zur vorherigen
Seite
zurückkehren
oder beenden.
Status
Der Projektor ist mit On-Screen Display (OSD)-Menüs ausgestattet, über die Sie
verschiedene Anpassungen und Einstellungen vornehmen können.
Die folgenden OSD-Bildschirmabbildungen dienen lediglich zur Veranschaulichung und
können sich vom tatsächlichen Bildschirm unterscheiden.
Es folgt ein Überblick über das OSD-Menü.
Bitte wählen Sie zuerst Ihre Sprache aus, um die OSD-Menüs zu verwenden.
1.Drücken Sie auf Menu, um das
OSD-Menü zu aktivieren.
2.Verwenden Sie / , um das
Menü SYSTEM zu markieren.
3.Drücken Sie auf , um Sprache zu
markieren, und drücken Sie
anschließend auf Enter.
4.Verwenden Sie ///, um
eine bevorzugte Sprache
auszuwählen.
5.Drücken Sie auf Enter, um zum
Hauptmenü zurückzukehren und auf
Menu, um das OSD-Menü zu
verlassen.
22
Verwendung der Passwortfunktion
Aus Sicherheitsgründen und zur Verhinderung unberechtigter Nutzung besitzt der Projektor
eine Funktion für einen Passwortschutz. Das Passwort kann im On-Screen Display (OSD)Menü festgelegt werden. Detaillierte Informationen zur Bedienung des OSD-Menüs finden
Sie unter „Verwendung der Menüs“ auf Seite 22.
Es ist sehr unpraktisch, wenn Sie die Passwortfunktion aktivieren und anschließend das
Passwort vergessen. Notieren Sie sich deshalb das Passwort und bewahren Sie die Notiz an
einem sicheren Ort auf.
Einstellen eines Passwortes
Nachdem ein Passwort festgelegt und die Einschaltsperre aktiviert wurde, kann der Projektor
nur dann eingesetzt werden, wenn bei jedem Einschalten das richtige Passwort eingegeben
wird.
1.Öffnen Sie das OSD-Menü und gehen Sie zum Menü SYSTEM >
Sicherheitseinstell.
2.Drücken Sie auf Enter. Es wird dann die Seite Sicherheitseinstell. angezeigt.
3.Markieren Sie Einschaltsperre und wählen Sie Ein aus, indem Sie auf /
drücken.
4.Wie rechts abgebildet, stehen die vier Pfeiltasten
(, ,, ) jeweils für 4 Stellen (1, 2, 3, 4).
Drücken Sie je nach dem Passwort, das Sie
einstellen möchten, die Pfeiltasten, um das
sechsstellige Passwort einzugeben.
5.Bestätigen Sie das neue Passwort, indem Sie es
erneut eingeben.
Nachdem das Passwort eingestellt wurde, kehrt
das OSD-Menü zur Seite Sicherheitseinstell.
zurück.
6.Um das OSD zu verlassen, drücken Sie auf Exit.
Wenn Sie das Passwort vergessen haben
Wenn die Passwortfunktion aktiviert wurde, werden
Sie aufgefordert, das sechsstellige Passwort immer
dann einzugeben, wenn Sie den Projektor einschalten.
Bei Eingabe eines falschen Passwortes wird die rechts
abgebildete Passwort-Fehlermeldung 5 Sekunden lang
angezeigt, gefolgt von der Meldung „PASSWORT EINGEBEN“. Sie können es erneut versuchen, indem Sie ein weiteres sechsstelliges
Passwort eingeben. Wenn Sie das Passwort nicht in diesem Handbuch notiert haben und
sich überhaupt nicht daran erinnern können, leiten Sie einen Passwortrückruf ein. Siehe
„Einleitung eines Passwortrückrufes“ auf Seite 24 für weitere Einzelheiten.
Wenn Sie 5 Mal in Folge ein falsches Passwort eingeben, wird der Projektor automatisch
nach kurzer Zeit ausgeschaltet.
23
Einleitung eines Passwortrückrufes
1.Drücken Sie 3 Sekunden lang auf der
Fernbedienung auf Auto Sync. Auf dem Display
des Projektors wird eine kodierte Nummer
angezeigt.
2.Notieren Sie die Nummer und schalten Sie den
Projektor aus.
3.Wenden Sie sich an ein Servicezentrum vor Ort,
um die Nummer zu dekodieren. Sie werden u.U.
aufgefordert, anhand eines Kaufbeleges
nachzuweisen, dass Sie zur Nutzung des
Projektors berechtigt sind.
„XXX“ in den obigen Abbildungen sind Nummern, welche sich von Modell zu Modell
unterscheiden.
Änderung des Passwortes
1.Öffnen Sie das OSD-Menü und wechseln Sie zum Menü SYSTEM >
Sicherheitseinstell. > Passwort ändern.
2.Drücken Sie auf Enter. Die Meldung „AKTUELLES PASSWORT EINGEBEN“
wird angezeigt.
3.Geben Sie das alte Passwort ein.
•Wenn das Passwort richtig ist, wird eine weitere Meldung „NEUES
PASSWORT EINGEBEN“ angezeigt.
•Wenn das Passwort nicht richtig ist, wird die Passwort-Fehlermeldung
5 Sekunden lang angezeigt. Anschließend wird die Meldung „AKTUELLES PASSWORT EINGEBEN“ angezeigt, damit Sie es erneut versuchen können.
Sie können auf Exit drücken, um abzubrechen, oder es mit einem anderen
Passwort versuchen.
4.Geben Sie ein neues Passwort ein.
5.Bestätigen Sie das neue Passwort, indem Sie es erneut eingeben.
6.Sie haben dem Projektor damit erfolgreich ein neues Passwort zugewiesen. Vergessen
Sie nicht, das neue Passwort einzugeben, wenn Sie den Projektor das nächste Mal
starten.
7.Um das OSD zu verlassen, drücken Sie auf Exit.
Die eingegebenen Stellen werden auf dem Display als Sternchen angezeigt. Notieren Sie sich
das Passwort und bewahren Sie die Notiz an einem sicheren Ort auf.
Deaktivierung der Passwort-Funktion
1.Öffnen Sie das OSD-Menü und wechseln Sie zum Menü SYSTEM >
Sicherheitseinstell. > Einschaltsperre.
2.Drücken Sie auf / , um Aus auszuwählen.
3.Die Meldung „PASSWORT EINGEBEN“ wird angezeigt. Geben Sie das aktuelle
Passwort ein.
•Wenn das Passwort nicht korrekt ist, geht das OSD-Menü zur Seite
Sicherheitseinstell. zurück, wobei „Aus“ in der Zeile von Einschaltsperre
angezeigt wird. Beim nächsten Einschalten des Projektors brauchen Sie das
Passwort nicht mehr einzugeben.
24
•Wenn das Passwort nicht richtig ist, wird die Passwort-Fehlermeldung
5 Sekunden lang angezeigt. Anschließend wird die Meldung „AKTUELLES PASSWORT EINGEBEN“ angezeigt, damit Sie es erneut versuchen können.
Sie können auf Exit drücken, um abzubrechen, oder es mit einem anderen
Passwort versuchen.
Beachten Sie, dass die Passwort-Funktion zwar deaktiviert ist, Sie das alte Passwort jedoch
für den Fall bereithalten sollten, dass Sie die Passwort-Funktion durch Eingabe des alten
Passwortes wieder reaktivieren müssen.
Wechseln des Eingangssignals
Der Projektor kann an mehrere Geräte gleichzeitig angeschlossen werden. Allerdings kann
nur das Signal eines der Geräte als Vollbild angezeigt werden.
Stellen Sie sicher, dass die Funktion Schnelle Auto-Suche im Menü SYSTEM auf Ein
gestellt ist, wenn der Projektor automatisch nach den Signalen suchen soll.
Sie können das gewünschte Signal auch manuell auswählen, indem Sie auf eine der
Quellenauswahltasten auf der Fernbedienung drücken oder der Reihe nach durch die
verfügbaren Eingangssignale gehen.
1.Drücken Sie auf Source. Eine Quellenauswahlleiste wird angezeigt.
2.Drücken Sie wiederholt auf / bis das gewünschte Signal ausgewählt ist.
Drücken Sie dann auf Enter.
Sobald eine Quelle entdeckt wurde, werden auf dem Bildschirm für ein paar
Sekunden Informationen über sie angezeigt. Wenn mehrere Geräte an den Projektor
angeschlossen sind, wiederholen Sie die Schritte 1-2, um nach einem weiteren Signal
zu suchen.
Siehe „Technische Daten des Projektors“ auf Seite 71 für die native Anzeigeauflösung auf
diesem Projektor. Um bestmögliche Anzeigeergebnisse zu erzielen, sollten Sie nach
Möglichkeit ein Eingangssignal auswählen und verwenden, das diese Auflösung ausgeben
kann. Andere Auflösungen werden, entsprechend der Einstellung für das „Bildformat“, auf
den Projektor angepasst, wobei es zu Verzerrungen und zum Verschwimmen des Bildes
kommen kann. Siehe „Auswahl des Bildformats“ auf Seite 27 für weitere Einzelheiten.
HDMI Eingangseinstellungen ändern
Falls Sie den Projektor an ein Gerät (wie z.B. einem DVD oder Blu-ray Player) über den
HDMI Eingang des Projektors anschließen möchten und die projizierte Bild falsche Farben
anzeigt, ändern Sie bitte den Farbraum auf einen Bereich, der dem Farbraum des
Ausgabegerätes entspricht.
Gehen Sie folgendermaßen vor:
1.Öffnen Sie das OSD-Menü und gehen Sie zum Menü ERWEITERT > HDMI-Einstellungen.
2.Drücken Sie auf Enter.
3.Markieren Sie HDMI-Format und drücken Sie auf / zur Auswahl eines
Farbraums, welcher der Farbraumeinstellung des angeschlossenen Ausgabegerätes
entspricht.
•RGB: Stellt den Farbraum auf RGB ein.
•YUV: Stellt den Farbraum auf YUV ein.
•Auto: Stellt den Projektor auf die automatische Erkennung der
Farbraumeinstellung des Eingangssignals ein.
25
4.Markieren Sie HDMI-Bereich und drücken Sie auf / zur Auswahl eines HDMI
Farbraums, welcher der Farbbereichseinstellung des angeschlossenen Ausgabegerätes
entspricht.
•Verbessert: Stellt den HDMI Farbbereich auf 0 – 255 ein.
•Normal: Stellt den HDMI Farbbereich auf 16 – 235 ein.
•Auto: Stellt den Projektor auf die automatische Erkennung des HDMI Bereichs
des Eingangssignals ein.
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn der HDMI-Eingang verwendet wird.
Lesen Sie die Dokumentation des Gerätes, um mehr über den Farbraum und den HDMI
Bereich zu erfahren.
Einstellen des projizierten Bildes
Einstellung des Projektionswinkels
Der Projektor besitzt einen Einstellfuß. Er verändert die Bildhöhe und den vertikalen
Projektionswinkel. Schrauben Sie den Einstellfuß an, um den Winkel so einzustellen, dass
sich das Bild an der gewünschten Stelle befindet.
Wenn der Projektor nicht auf einer ebenen Fläche steht oder die Leinwand und der Projektor
nicht senkrecht zueinander ausgerichtet sind, entsteht eine Schrägprojektion des Bildes. Um
dies zu korrigieren, lesen Sie „Korrektur der Schrägprojektion“ auf Seite 27 für weitere
Einzelheiten.
Blicken Sie während des Betriebs nicht direkt in die Projektorlinse. Durch das intensive Licht
können Ihre Augen möglicherweise geschädigt werden.
Automatische Einstellung des Bildes
In manchen Fällen müssen Sie möglicherweise die Bildqualität optimieren. Drücken Sie
dazu auf Auto Sync auf der Fernbedienung. Innerhalb von 5 Sekunden stellt die integrierte
intelligente Funktion für die automatische Einstellung die Werte für Frequenz und Takt auf
die beste Bildqualität ein.
Die Informationen zur aktuellen Quelle werden 3 Sekunden lang in der linken oberen Ecke
des Bildschirmes angezeigt.
Während Automatische Einstellung aktiv ist, wird das ViewSonic Logo angezeigt.
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn PC D-Sub Eingangssignal (analoges RGB)
ausgewählt ist.
Feinabstimmung der Bildschärfe
1.Stellen Sie die gewünschte Bildgröße
mit dem Zoomrad ein.
2.Stellen Sie bei Bedarf durch Drehen des
Fokusrings die Bildschärfe ein.
26
Korrektur der Schrägprojektion
Drücken Sie auf
/
Drücken Sie auf
/
Bei einer Schrägprojektion sieht das projizierte Bild aufgrund einer gewinkelten Projektion
wie ein Trapez aus.
Um dies zu korrigieren, können Sie neben der Höheneinstellung des Projektors auch einen
der folgenden manuellen Schritte durchführen.
• Verwendung der Fernbedienung
1.Drücken Sie auf /, um die Seite
Schrägpositionskorrektur anzuzeigen.
2.Drücken Sie auf , um die Schrägposition
oben im Bild zu korrigieren. Drücken Sie auf
, um die Schrägposition unten im Bild zu
korrigieren.
• OSD-Menü verwenden
1.Öffnen Sie das OSD-Menü und gehen Sie zum Menü
2.Drücken Sie auf Enter.
3.Drücken Sie auf , um die Schrägposition oben im Bild zu korrigieren. Drücken Sie
auf , um die Schrägposition unten im Bild zu korrigieren.
DISPLAY > Schrägposition.
Vergrößerung des Bildes und Suche nach Details
Wenn Sie mehr Details im projizierten Bild anzeigen möchten, vergrößern Sie das Bild.
Verwenden Sie die Richtungspfeiltasten, um im Bild zu navigieren.
• Verwendung der Fernbedienung
1.Drücken Sie wiederholt auf auf der Fernbedienung, um das Bild auf die
gewünschte Größe zu vergrößern.
2.Drücken Sie auf die Richtungstasten (,,,), um das Bild zu steuern.
3.Wenn Sie das Bild verkleinern möchten, drücken Sie auf der Fernbedienung auf Auto Sync, um das Bild auf die ursprüngliche Größe zurückzusetzen. Oder drücken Sie
wiederholt auf .
• OSD-Menü verwenden
1.Öffnen Sie das OSD-Menü und gehen Sie zum Menü
2.Drücken Sie auf Enter. Die Zoomleiste wird angezeigt.
3.Wiederholen Sie die Schritte 2-3 im Abschnitt Verwendung der Fernbedienung weiter
oben.
Dieser anpassbare Bereich könnte je nach Seitenverhältnis variieren.
Das Bild kann nur verschoben werden, nachdem es vergrößert wurde. Sie können das Bild
weiter vergrößern, um noch mehr Details anzuzeigen.
DISPLAY > Zoom.
Auswahl des Bildformats
Das „Bildformat“ beschreibt, in welchem Verhältnis die Breite und die Höhe des Bildes
zueinander stehen.
Dank digitaler Signalverarbeitung sind digitale Anzeigegeräte wie dieser Projektor in der
Lage, das Bild dynamisch zu dehnen und zu skalieren und dadurch ein Bildformat zu
erzeugen, das von dem des Eingangssignals abweicht.
27
So ändern Sie das Format des projizierten Bildes (unabhängig vom Bildformat der Quelle):
1.Öffnen Sie das OSD-Menü und gehen Sie zum Menü
DISPLAY > Bildformat.
2.Drücken Sie auf Enter.
3.Drücken Sie auf /, um das Bildformat auszuwählen, das dem Format des
Videosignals bzw. Ihren Anzeigebedürfnissen entspricht.
Über das Bildformat
1.Auto: Skaliert ein Bild proportional, um es an die native Auflösung des Projektors in
horizontaler Breite anzupassen. Diese Funktion eignet sich für das eingehende Bild,
wenn es weder das Format 4:3 noch 16:9 besitzt und Sie die Leinwand möglichst gut
nutzen möchten, ohne das Bildformat ändern zu müssen.
2.4:3: Skaliert ein Bild so, dass es in der Mitte der Leinwand in einem Bildformat von
4:3 projiziert wird. Diese Einstellung eignet sich besonders für Bilder im 4:3Bildformat, beispielsweise für Computermonitore, herkömmliche Fernsehbilder und
4:3-DVD-Filme, da sich bei solchen Bildern keine Änderung des Bildformates ergibt.
3.16:9 (PA500S/PA503S/PA503SP/PA500X/PA503X/PA503XP): Skaliert ein Bild so,
dass es in der Mitte der Leinwand in einem Bildformat von 16:9 projiziert wird. Diese
Einstellung eignet sich vor allem für Bilder, die bereits im Format 16:9 vorliegen (z.
B. HDTV), da sich bei solchen Bildern keine Änderung des Seitenverhältnisses ergibt.
4.16:10 (PA503W): Skaliert ein Bild so, dass es in der Mitte der Leinwand in einem
Bildformat von 16:10 projiziert wird. Dies eignet sich für Bilder, die bereits das
Bildformat 16:10 besitzen, da sie ohne Änderung des Bildformates angezeigt werden.
5.Panorama (PA503W): Skaliert ein Bild proportional, um es an die native Auflösung
des Projektors in vertikaler Höhe anzupassen und füllt den Bildschirm in einer nichtlinearen Weise.
6.2,35:1: Skaliert ein Bild so, dass es in der Mitte der Leinwand ohne Änderung des
Seitenverhältnisses in einem Bildformat von 2,35:1 projiziert wird.
7.Anamorph (PA503W): Skaliert ein Bild im Seitenverhältnis 2,35:1 so, dass es die
Leinwand ausfüllt.
Die unten stehende Tabelle zeigt die Effekte der Seitenverhältniseinstellungen bei
Projektoren mit unterschiedlichen nativen Auflösungen. Siehe „Technische Daten des
Projektors“ auf Seite 71 für die native Anzeigeauflösung dieses Projektors.
In den folgenden Bildern sind die schwarz markierten Bereiche nicht aktiv und die weiß
markierten aktiv. In diesen nicht ausgefüllten schwarzen Bereichen können OSD-Menüs
angezeigt werden.
Seitenverhältnisein
stellung
Auto
4:3
Wenn das native Seitenverhältnis Ihres Projektors wie folgt
ist...
4:316:916:10
28
16:9Nicht verfügbar
16:10
Panorama
2,35:1
Anamorph
Nicht
verfügbar
Nicht
verfügbar
Nicht
verfügbar
Nicht verfügbar
Optimierung der Bildqualität
Auswahl des Bildmodus
Im Projektor sind bereits verschiedene vordefinierte Anwendungsmodi eingestellt, so dass
Sie den für Ihre Betriebsumgebung und den Bildtyp Ihres Eingangssignals geeigneten
Modus auswählen können.
Um einen für Ihre Zwecke geeigneten Betriebsmodus auszuwählen, können Sie einen der
folgenden Schritte durchführen.
• Drücken Sie auf Color Mode zur Anzeige der Auswahlleiste und auf / zur
Auswahl eines gewünschten Modus oder wiederholt auf Color Mode.
• Rufen Sie das BILD > Farbmodus Menü auf und drücken Sie auf Enter. Drücken Sie
auf / zur Auswahl eines gewünschten Modus.
Bildmodi für unterschiedliche Arten von Signalen
Die für verschiedene Signaltypen verfügbaren Bildmodi sind im Folgenden aufgeführt.
1.Max. Helligkeit-Modus: Maximiert die Helligkeit des projizierten Bildes. Dieser
Modus eignet sich für Umgebungen, in denen eine besonders hohe Helligkeit
erforderlich ist, beispielsweise in hell beleuchteten Räumen.
2.Präsentation-Modus: Eignet sich für Präsentationen bei Tageslicht und passt die
Farben auf die des PCs oder Notebooks an.
3.Standard-Modus: Eignet sich für normale Situationen unter Tageslichtbedingungen.
4.Foto-Modus: Eignet sich für die Anzeige von Fotos.
5.Film-Modus: Eignet sich für das Abspielen farbintensiver Filme und Videoclips aus
Digitalkameras oder DVs über den PC-Eingang, wenn die Umgebung abgedunkelt ist
(wenig Licht).
29
Verwendung von Bildschirmfarbe
50
-30
+80
Wenn Sie ein Bild auf eine farbige Oberfläche projizieren, z. B. eine Wand, die nicht weiß
ist, können Sie mit der Funktion Bildschirmfarbe die Farbe des projizierten Bildes
anpassen, um zu vermeiden, dass sich Quellbild und projiziertes Bild farblich
unterscheiden.
Um diese Funktion zu verwenden, wechseln Sie zum Menü DISPLAY > Bildschirmfarbe
und drücken Sie auf Enter. Drücken Sie auf / zur Auswahl einer Farbe, die der Farbe
der Projektionsoberfläche am ähnlichsten ist. Sie können unter mehreren voreingestellten
Farben auswählen: Weiß, Grün und Schultafel . Die Effekte dieser Einstellungen können
sich je nach Modell unterscheiden.
Diese Funktion steht nur für PC-Timings von einem VGA- oder HDMI-Eingangssignal zur
Verfügung.
Feinabstimmung der Bildqualität in den
Benutzermodi
Entsprechend des ermittelten Signaltyps stehen einige benutzerdefinierbare Funktionen zur
Verfügung. Sie können diese Funktionen nach Bedarf anpassen.
Einstellung von Helligkeit
Rufen Sie das BILD > Helligkeit Menü auf und drücken Sie auf Enter.
Je höher der Wert ist, desto heller wird das Bild. Je
geringer die Einstellung ist, desto dunkler erscheint das
Bild. Stellen Sie die Helligkeit so ein, dass die
schwarzen Bildbereiche gerade satt schwarz wirken
und in dunklen Bildbereichen dennoch Details zu
erkennen sind.
Einstellung von Kontrast
Rufen Sie das BILD > Kontrast Menü auf und drücken Sie auf Enter.
Je höher der Wert ist, desto größer wird der Kontrast.
Stellen Sie hiermit den maximalen Weiß-Anteil ein,
nachdem Sie die Einstellung Helligkeit unter
Berücksichtigung der ausgewählten Eingangsquelle
und der räumlichen Gegebenheiten angepasst haben.
Einstellung von Farbe
Rufen Sie das BILD > Erweitert > Farbe Menü auf und drücken Sie auf / .
Bei einer niedrigeren Einstellung werden weniger gesättigte Farben angezeigt. Bei einer zu
hohen Einstellung erscheinen die Farben auf dem Bild übertrieben, so dass das Bild
unrealistisch wirkt.
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn das Eingangssignal Video, YPbPr oder YCbCr ist.
Einstellung von Farbton
Rufen Sie das BILD > Erweitert > Farbton Menü auf und drücken Sie auf / .
Je höher der Wert ist, desto intensiver wird die Grüntönung des Bildes. Je niedriger der Wert
ist, desto intensiver wird die Rottönung des Bildes.
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn das Eingangssignal Video, YPbPr oder YCbCr ist.
-30
0
+40
30
Einstellung von Bildschärfe
Rufen Sie das BILD > Erweitert > Bildschärfe Menü auf und drücken Sie auf / .
Je höher der Wert ist, desto schärfer wird das Bild. Je niedriger der Wert ist, desto
verschwommener wird das Bild.
Diese Funktion ist nur verfügbar, wenn das Eingangssignal Video, YPbPr oder YCbCr ist.
Einstellung von Brilliant Color
Rufen Sie das BILD > Erweitert > Brilliant Color Menü auf und drücken Sie auf / .
Für diese Funktion wird ein neuer Algorithmus für die Farbverarbeitung und
Verbesserungen der Systemstufe verwendet, um eine bessere Helligkeit bei gleichzeitig
naturgetreueren und lebhafteren Farben im projizierten Bild zu erzielen. Dies ermöglicht
eine um 50% stärkere Helligkeit in Mitteltonbildern, die in Videos und Naturszenen häufig
vorkommen. Der Projektor gibt dann Bilder in realistischeren und naturgetreueren Farben
wieder. Wenn Sie Bilder mit dieser Qualität bevorzugen, wählen Sie eine Stufe, die zu Ihren
Ansprüchen passt. Wenn Sie dies nicht benötigen, wählen Sie Aus.
Bildstörungen verringern
Rufen Sie das BILD > Erweitert > Noise Reduction Menü auf und drücken Sie auf / .
Diese Funktion reduziert die elektrischen Bildstörungen, die durch unterschiedliche
Medien-Player hervorgerufen werden können. Je höher die Einstellung ist, desto weniger
Störungen gibt es.
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn ein PC- oder Videoeingangssignal ausgewählt
ist.
Gamma-Einstellung auswählen
Rufen Sie das BILD > Erweitert > Gamma Menü auf und drücken Sie auf / .
Gamma beschreibt die Beziehung zwischen Eingangsquelle und Bildhelligkeit.
Auswahl einer Farbtemperatur
Rufen Sie das BILD > Farbtemp. Menü auf und drücken Sie auf / .
Die Optionen, die für die Farbtemperatur zur Verfügung stehen, können sich je nach
ausgewähltem Signaltyp unterscheiden.
1.Kühl: Die höchste Farbtemperatur Kühl lässt das Bild am stärksten bläulich-weiß
von allen Einstellungen erscheinen.
2.Normal: Behält das normale Weiß bei.
3.Warm: Lässt Bilder rötlich-weiß erscheinen.
Bevorzugte Farbtemperatur einstellen
1.Rufen Sie das BILD > Farbtemp. Menü auf und drücken Sie auf Enter.
2.Drücken Sie auf / zur Auswahl von Kühl, Normal oder Warm und drücken Sie
auf Enter.
3.Drücken Sie auf /, um das zu ändernde Element zu markieren und ändern Sie
die Werte durch Drücken von /
•Rot Plus/Grün Plus/Blau Plus: Einstellung der Kontraststufen von Rot, Grün
und Blau.
•Rot Minus/Grün Minus/Blau Minus: Einstellung der Helligkeitsstufen von
Rot, Grün und Blau.
.
31
ROT
BLAU
GRÜN
Gelb
Zyan
Magenta
Diese Funktion steht nur für PC-Timings von einem VGA- oder HDMIEingangssignal zur Verfügung.
Farbverwaltung
Nur bei einer permanenten Installation mit einstellbaren Lichtstufen, z.B. in einem
Konferenzraum, einem Vorlesungsraum oder einem Heimtheater, sollte die Farbverwaltung
eingesetzt werden. Die Farbverwaltung ermöglicht eine feine Einstellung der Farbe für eine
besser Farbwiedergabe, falls dies erforderlich ist.
Wenn Sie sich eine Test-Disc mit unterschiedlichen Farbtestmustern zugelegt haben,
können Sie die Farbwiedergabe auf Monitoren, Fernsehern, Projektoren usw. testen. Sie
können jedes Bild auf der Disc auf die Leinwand projizieren und anschließend zum Menü
Farbverwaltung wechseln, um Änderungen vorzunehmen.
So ändern Sie die Einstellungen:
1.Öffnen Sie das OSD-Menü und wechseln Sie zum Menü BILD > Erweitert >
Farbverwaltung.
2.Drücken Sie auf Enter. Es wird dann die Seite Farbverwaltung angezeigt.
3.Markieren Sie Primärfarben, und drücken Sie auf / , um eine Farbe unter Rot,
Gelb, Grün, Zyan, Blau und Magenta auszuwählen.
4.Drücken Sie auf , um Farbton zu markieren, und drücken Sie auf / , um den
Bereich auszuwählen. Wenn Sie den Bereich erhöhen, werden Farben mit
eingeschlossen, die aus mehr Teilen benachbarter Farben bestehen.
Sehen Sie die Abbildung rechts, um zu
erkennen, wie die Farben in Beziehung
zueinander stehen.
Wenn Sie z.B. Rot auswählen und als Bereich
0 einstellen, wird im projizierten Bild nur
reines Rot ausgewählt. Wenn Sie den Bereich
erweitern, werden Rottöne in der Nähe zu
Gelb und Magenta mit eingeschlossen.
5.Drücken Sie auf , um Sättigung zu
markieren. Stellen Sie die Werte dann ganz
nach Bedarf ein, indem Sie auf /
drücken. Jede Einstellung wird direkt auf
dem Bild sichtbar sein.
Wenn Sie z.B. Rot auswählen und als Wert 0 einstellen, wird nur die Sättigung von
reinem Rot betroffen.
Sättigung ist die Menge dieser Farbe in einem Videobild. Niedrigere Einstellungen erzeugen
weniger gesättigte Farben; eine Einstellung von „0“ entfernt die Farbe komplett aus dem Bild.
Wenn die Sättigung zu hoch ist, erscheint die Farbe zu stark und unnatürlich.
6.Drücken Sie auf , um Zunahme zu markieren. Stellen Sie die Werte dann ganz
nach Bedarf ein, indem Sie auf / drücken. Die Kontraststufe der Primärfarbe, die
Sie ausgewählt haben, wird dann verändert. Jede Einstellung wird direkt auf dem Bild
sichtbar sein.
7.Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 6 für weitere Farbeinstellungen.
8.Stellen Sie sicher, dass Sie alle gewünschten Einstellungen vorgenommen haben.
32
Einstellen des Präsentations-Timers
Der Präsentations-Timer kann die verbleibende Präsentationszeit anzeigen, um Ihnen das
Zeitmanagement während Präsentationen zu erleichtern. Gehen Sie wie folgt vor, um diese
Funktion zu nutzen:
1.Wechseln Sie zum Menü STANDARD > Präsentations-Timer.
2.Drücken Sie auf Enter, um die Seite Präsentations-Timer anzuzeigen.
3.Markieren Sie Timer Periode und legen Sie die Dauer fest, indem Sie auf /
drücken. Das Intervall kann auf eine Dauer von 1 bis 5 Minuten in Abständen von
1 Minute und von 5 bis 240 Minuten in Abständen von 5 Minuten eingestellt werden.
Wenn der Timer bereits aktiviert ist, wird er neu gestartet, nachdem das Timer Periode
geändert wurde.
4.Drücken Sie auf , um Timer Display zu markieren, und legen Sie fest, ob der
Timer auf dem Bildschirm angezeigt werden soll, indem Sie auf
AuswahlBeschreibung
Immer
1 min/2 min/3 min
NiemalsBlendet den Timer während der Präsentation aus.
5.Drücken Sie auf , um Timer Position zu markieren. Stellen Sie die Position des
Timers ein, indem Sie auf /
Oben linksUnten linksOben rechtsUnten rechts
6.Drücken Sie auf , um Timer-Zählmethode zu markieren. Wählen Sie die
gewünschte Richtung für das Zählen aus, indem Sie auf / drücken.
AuswahlBeschreibung
RaufzählenZählt von 0 zur eingestellten Zeit herauf.
RunterzählenZählt von der eingestellten Zeit auf 0 herab.
Zeigt den Timer während der Präsentation auf der Leinwand
an.
Zeigt den Timer während der letzten 1/2/3 Minuten auf der
Leinwand an.
drücken.
/ drücken.
7.Drücken Sie auf , um Erinnerungs-Signalton zu markieren, und bestimmen Sie,
ob Sie Erinnerung für Signalton aktivieren möchten, indem Sie auf / drücken.
Wenn Sie Ein auswählen, ertönt während der letzten 30 Sekunden eines Countdowns/
-ups ein doppelter Signalton. Ein dreifacher Signalton ist zu hören, wenn der Timer
abgelaufen ist.
8.Um den Präsentationstimer zu aktivieren, drücken Sie auf und auf / , um
Zählen beginnen zu markieren. Drücken Sie dann auf Enter.
9.Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt. Markieren Sie Ja und drücken Sie auf
Enter, um zu bestätigen. Es erscheint die Meldung „Timer eingeschaltet“ auf dem
Bildschirm. Der Timer beginnt mit dem Countdown, wenn er aktiviert ist.
Um den Timer zu beenden, gehen Sie folgendermaßen vor:
1.Wechseln Sie zum Menü STANDARD > Präsentations-Timer.
2.Markieren Sie Aus. Drücken Sie auf Enter. Eine Bestätigungsmeldung wird
angezeigt.
33
3.Markieren Sie Ja und drücken Sie auf Enter, um zu bestätigen. Es erscheint die
Meldung „Timer ausgeschaltet“ auf dem Bildschirm.
Ausblenden des Bildes
Um die Aufmerksamkeit des Publikums auf den Vortragenden zu lenken, können Sie mit
der Taste Blank auf dem Projektor oder auf der Fernbedienung das Projektionsbild
ausblenden. Drücken Sie auf eine beliebige Taste am Projektor oder auf der Fernbedienung,
um das Bild wieder einzublenden.Wenn das Projektionsbild ausgeblendet ist, wird im
rechten unteren Leinwandbereich das Wort „BLANK“ angezeigt.
Sie können die Wartezeit im STANDARD
das Bild nach einen gewissen Zeitraum wieder anzeigt, wenn keine Aktion auf dem leeren
Bildschirm ausgeführt wird.
Wenn Blank gedrückt wurde, wechselt der Projektor automatisch in den Modus SuperEco.
ACHTUNG
Sorgen Sie dafür, dass die Projektorlinse frei ist, da sich andernfalls die sich auf der Linse
befindenden Objekte erhitzen oder verformen können oder Brandgefahr besteht.
> Timer Menüeinstellen, damit der Projektor
Sperren der Bedientasten
Wenn die Bedientasten auf dem Projektor gesperrt sind, können Sie vermeiden, dass
Projektoreinstellungen aus Versehen (z.B. von Kindern) geändert werden. Wenn
Bedientastenfeldsperre aktiviert ist, kann auf dem Projektor nur die Taste Ein/Aus
bedient werden.
1.Wechseln Sie zum Menü SYSTEM
2.Drücken Sie auf Enter und drücken Sie auf /, um Ein auszuwählen.
3.Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt. Wählen Sie zur Bestätigung Ja aus.
Um die Bedientastenfeldsperre aufzuheben, drücken Sie 3 Sekunden lang auf am
Projektor.
Sie können die Fernbedienung auch verwenden, um zum Menü SYSTEMBedientastenfeldsperre zu wechseln, und um Aus auszuwählen.
Wenn die Bedienfeldtastensperre aktiviert ist, sind die Tasten auf der Fernbedienung weiterhin
funktional.
Wenn Sie auf Ein/Aus drücken, um den Projektor auszuschalten, ohne vorher die
Bedienfeldtastensperre zu deaktivieren, ist das Bedienfeld beim nächsten Einschalten
weiterhin gesperrt.
> Bedientastenfeldsperre .
>
Verwendung des Projektors an hohen Orten
Es wird empfohlen, den Höhenmodus zu verwenden, wenn Sie den Projektor an einem Ort
1500 m-3000 m über dem Meeresspiegel mit einer Temperatur von 0°C-30°C benutzen.
ACHTUNG
Verwenden Sie den Höhenmodus nicht, wenn die Höhe des Ortes zwischen 0 m und 1499 m
und die Temperatur zwischen 0°C und 35°C liegt. Der Projektor würde dann unter diesen
Bedingungen zu stark gekühlt werden.
34
So aktivieren Sie den Höhenmodus:
1.Öffnen Sie das OSD-Menü und gehen Sie zum Menü
SYSTEM > Höhenmodus.
2.Drücken Sie auf Enter und drücken Sie auf /,
um Ein auszuwählen. Eine Bestätigungsmeldung
wird angezeigt.
3.Markieren Sie Ja und drücken Sie auf Enter.
Die Verwendung von „Höhenmodus“ führt
möglicherweise zu verstärkter Geräuschentwicklung
aufgrund der höheren Lüftergeschwindigkeit, die für die
Kühlung und Leistung des Systems erforderlich ist.
Wenn Sie diesen Projektor unter anderen als den oben genannten extremen Bedingungen
einsetzen, wird unter Umständen die automatische Abschaltfunktion aktiviert, um den
Projektor vor Überhitzung zu schützen. In diesen Fällen sollten Sie nach Höhenmodus
wechseln, um zu verhindern, dass die Abschaltfunktion aktiviert wird. Es wird hiermit
jedoch nicht gewährleistet, dass dieser Projektor unter extremen Bedingungen jeglicher Art
betrieben werden kann.
Verwendung der CEC-Funktion
Dieser Projektor unterstützt die CEC (Consumer Electronics Control) Funktion für das
synchronisierte Ein-/Ausschalten über eine HDMI-Verbindung. D.h., wenn ein Gerät
ebenfalls die CEC-Funktion unterstützt und an den HDMI-Eingang des Projektors
angeschlossen ist, das angeschlossene Gerät beim Ausschalten des Projektors automatisch
mit ausgeschaltet wird. Wenn das angeschlossene Gerät eingeschaltet wird, schaltet sich der
Projektor automatisch ein.
Aktivierung der CEC-Funktion:
1.Öffnen Sie das OSD-Menü und wechseln Sie zum Menü
ENERGIEVERWALTUNG > Gerät autom. einschalten > CEC.
2.Drücken Sie auf / , um Aktivieren auszuwählen.
Damit die CEC-Funktion richtig funktioniert, stellen Sie sicher, dass das Gerät über ein HDMIKabel an den HDMI-Eingangsanschluss des Projektors angeschlossen und dass die CECFunktion aktiviert ist.
Je nach angeschlossenem Gerät könnte die CEC-Funktion möglicherweise nicht
funktionieren.
Verwendung der 3D-Funktionen
Dieser Projektor besitzt eine 3D-Funktion, mit welcher Sie Filme, Videos und
Sportsendungen auf noch realistischere Weise in 3D genießen können. In den angezeigten
Bildern wird eine deutliche Tiefenwirkung erzeugt. Zum Ansehen dieser 3D-Bilder müssen
Sie eine besondere 3D-Brille tragen.
Wenn das 3D-Signal von einem HDMI 1.4a kompatiblen Gerät stammt, erkennt der
Projektor das Signal für die 3D-Synchronisierung Informationen und projiziert Bilder
automatisch im 3D-Format, nachdem sie erkannt wurden. In anderen Fällen müssen Sie
möglicherweise manuell ein 3D-Synchronisierung Format für den Projektor auswählen,
um 3D-Bilder korrekt anzuzeigen.
1.Wechseln Sie zum Menü ERWEITERT > 3D-Einstellungen.
2.Drücken Sie auf Enter. Die Seite 3D-Einstellungen wird angezeigt.
3.Markieren Sie 3D-Synchronisierung und drücken Sie auf Enter.
35
4.Drücken Sie auf zur Auswahl einer 3D-Synchronisierung Einstellung und
drücken Sie anschließend zur Bestätigung auf Enter.
Wenn die Funktion 3D-Synchronisierung aktiviert ist:
•Die Helligkeit des projizierten Bildes nimmt ab.
•Der Farbmodus kann nicht eingestellt werden.
•Die Zoom Funktion kann Bilder nur bis zu bestimmten Größen vergrößern.
Wenn Sie eine Umkehrung der 3D-Bildtiefe feststellen, stellen Sie die 3D-Synchronisierung
umkehren Funktion auf „Umkehren“, um das Problem zu beheben.
Verwendung des Projektors im Standbymodus
Einige der Projektorfunktionen stehen im Standbymodus (angeschlossen, aber nicht
eingeschaltet) zur Verfügung. Um diese Funktionen zu verwenden, achten Sie auf die
richtigen Kabelverbindungen. Informationen über Verbindungsmethoden finden Sie im
Kapitel Verbindungen.
Aktiver VGA-Ausgang
Bei der Auswahl von Ein aus ENERGIEVERWALTUNG > Standby-Einstellungen >
Aktiver VGA-Ausgang wird ein VGA-Signal ausgegeben, wenn Geräte an die Computer
1 und Monitor Out Anschlüsse angeschlossen wurden. Der Projektor gibt nur das Signal aus, das über Computer 1 empfangen wird.
Aktives Audio aus
Bei der Auswahl von Ein aus ENERGIEVERWALTUNG > Standby-Einstellungen >
Aktives Audio aus wird ein Audiosignal ausgegeben, wenn ein Gerät an die Audio In und
Audio Out Anschlüsse angeschlossen wurde.
Einstellung des Tons
Die im Folgenden vorgenommenen Einstellungen beziehen sich auf den Lautsprecher des
Projektors. Stellen Sie sicher, dass Sie eine ordnungsgemäße Verbindung mit dem
Audioeingang/-ausgang des Projektors hergestellt haben. Siehe „Verbindungen“ auf Seite
16 für weitere Einzelheiten.
Ausschalten des Tons
1.Öffnen Sie das OSD-Menü und wechseln Sie zum Menü STANDARD >
Audioeinstellungen > Ton aus.
2.Drücken Sie auf / , um Ein auszuwählen.
Einstellen der Lautstärke
1.Öffnen Sie das OSD-Menü und wechseln Sie zum Menü STANDARD >
Audioeinstellungen > Audiolautstärke.
2.Drücken Sie auf / zur Auswahl eines gewünschten Lautstärkepegels.
Falls verfügbar, können Sie auf der Fernbedienung auf // drücken, um die
Lautstärke des Projektors einzustellen.
Ausschalten von Ton Ein/Aus
1.Öffnen Sie das OSD-Menü und wechseln Sie zum Menü STANDARD >
Audioeinstellungen > Ton Ein/Aus.
2.Drücken Sie auf / , um Aus auszuwählen.
Die einzige Möglichkeit zum Ändern von Ton Ein/Aus ist das Einstellen von Ein oder Aus hier.
Ausschalten des Tons oder Änderung der Tonstufe hat keinen Einfluss auf den Ton Ein/Aus.
36
Ausschalten des Projektors
1.Drücken Sie auf Ein/Aus oder Off. Es
wird eine Bestätigungsmeldung eingeblendet.
Wenn Sie die Meldung nicht innerhalb einiger
Sekunden bestätigen, wird sie wieder
ausgeblendet.
2.Drücken Sie erneut auf Ein/Aus oder
Off.
3.Nachdem der Kühlvorgang beendet wurde,
ertönt ein „Strom-Aus-Signalton“. Trennen Sie
das Netzkabel von der Netzsteckdose, wenn Sie beabsichtigen, den Projektor über
einen längeren Zeitraum nicht zu verwenden.
Wenn Sie den Signalton deaktivieren möchten, siehe „Ausschalten von Ton Ein/Aus“ auf Seite
36 für weitere Einzelheiten.
ACHTUNG
•Zum Schutz der Lampe reagiert der Projektor während der Kühlphase nicht auf weitere
Befehle.
•Ziehen Sie das Netzkabel erst ab, wenn der Projektor vollständig heruntergefahren wurde.
37
Menübedienung
Menüsystem
Beachten Sie, dass die On-Screen Display (OSD)-Menüs je nach ausgewähltem Signaltyp
variieren.
Die Menüoptionen stehen zur Verfügung, wenn der Projektor mindestens ein gültiges
Signal erkennt. Wenn kein Gerät an den Projektor angeschlossen ist oder kein Signal
erkannt wird, ist nur begrenzter Zugriff auf Menüoptionen möglich.
*Die OSD-Einstellungen variieren je nach verwendetem Projektormodell.
HauptmenüUntermenüOptionen
1.
DISPLAY
2.
BILD
Bildschirmfarbe
Bildformat*
Schrägposition
Position
Phase
H-Größe
Zoom
OverscanAus/1/2/3/4/5
3X Fast InputInaktiv/Aktiv
Farbmodus
Helligkeit
Kontrast
Warm
Farbtemp.
Erweitert
Farbeinstellung rücksetzen Zurücksetzen/Abbrechen
Normal
Kühl
Farbe
Farbton
Bildschärfe
Gamma
Brilliant Color Aus/1/2/3/4/5/6/7/8/9/10
Noise Reduction
Farbverwaltung
Aus/Schultafel /Grün/Weiß
Auto/4:3/16:9/16:10/Panorama/2,35:1/
Anamorph
Vertikal
Max. Helligkeit/Präsentation/Standard/
Foto/Film
Rot Plus/Grün Plus/Blau Plus/Rot
Minus/Grün Minus/Blau Minus
Siehe „Verwendung von Bildschirmfarbe“ auf Seite 30 für
weitere Einzelheiten.
Siehe „Auswahl des Bildformats“ auf Seite 27 für weitere
Einzelheiten.
Siehe „Korrektur der Schrägprojektion“ auf Seite 27 für weitere
Einzelheiten.
Zeigt die Seite zur Anpassung der Position an. Verschieben Sie
das projizierte Bild mit den Richtungspfeiltasten. Die im unteren
Bereich der Seite angezeigten Werte ändern sich bei jedem
Tastendruck, bis der Höchst- oder Mindestwert erreicht ist.
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn ein PCEingangssignal ausgewählt ist.
Der Anpassungsbereich könnte je nach Timing variieren.
Dient der Anpassung der Phase des
Taktsignals, um Bildverzerrungen zu
verringern.
Diese Funktion steht nur zur
Verfügung, wenn ein PC-Eingangssignal ausgewählt ist.
Passt die Breite des Bildes an.
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn ein PCEingangssignal ausgewählt ist.
Siehe „Vergrößerung des Bildes und Suche nach Details“ auf
Seite 27 für weitere Einzelheiten.
Passt die Overscan Rate von 0% auf 5% an.
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn ein
Composite Video oder HDMI-Eingangssignal ausgewählt
ist.
Wenn Sie Ja auswählen, wird die Funktion aktiviert. Diese
Funtion ist vorteilhafter gegenüber der Bildratenverringerung.
Bei nativem Timing kann eine schnellere Reaktionszeit erzielt
werden. Wenn aktiviert, werden die folgenden Einstellungen auf
die Standardwerte zurückgesetzt: Bildformat, Schrägposition, Position, Zoom, Overscan.
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn ein natives
Timin Eingangssignal ausgewählt ist.
42
FunktionBeschreibung
2. BILD-Menü
Farbmodus
Helligkeit
Kontrast
Farbtemp.
Erweitert
Farbeinstellung rücksetzen
Siehe „Auswahl des Bildmodus“ auf Seite 29 für weitere
Einzelheiten.
Siehe „Einstellung von Helligkeit“ auf Seite 30 für weitere
Einzelheiten.
Siehe „Einstellung von Kontrast“ auf Seite 30 für weitere
Einzelheiten.
Siehe „Auswahl einer Farbtemperatur“ auf Seite 31 und
„Bevorzugte Farbtemperatur einstellen“ auf Seite 31 für
weitere Einzelheiten.
Farbe
Siehe „Einstellung von Farbe“ auf Seite 30 für weitere
Einzelheiten.
Farbton
Siehe „Einstellung von Farbton“ auf Seite 30 für weitere
Einzelheiten.
Bildschärfe
Siehe „Einstellung von Bildschärfe“ auf Seite 31 für weitere
Einzelheiten.
Gamma
Siehe „Gamma-Einstellung auswählen“ auf Seite 31 für
weitere Einzelheiten.
Brilliant Color
Siehe „Einstellung von Brilliant Color“ auf Seite 31 für weitere
Einzelheiten.
Noise Reduction
Siehe „Bildstörungen verringern“ auf Seite 31 für weitere
Einzelheiten.
Farbverwaltung
Siehe„Farbverwaltung“ auf Seite 32 für weitere Einzelheiten.
Setzt alle Farbeinstellungen auf die werkseitig eingestellten
Werte zurück.
43
FunktionBeschreibung
3. ENERGIEVERWALTUNG-Menü
Signal
Die Auswahl von VGA ermöglicht dem Projektor sich
automatisch einzuschalten, wenn das VGA Signal über das
VGA Kabel geführt wird.
Gerät autom.
einschalten
CEC
Siehe „Verwendung der CEC-Funktion“ auf Seite 35 für
weitere Einzelheiten.
Direkt Strom Ein
Die Auswahl von Ein ermöglicht die automatische
Einschaltung des Projektors, sobald dieser über das Netzkabel
mit Strom versorgt wird.
Autom. Abschaltung
Siehe „Einstellung Autom. Abschaltung“ auf Seite 51 für
weitere Einzelheiten.
Sleeptimer
Smart Energy
Siehe „Einstellung Sleeptimer“ auf Seite 51 für weitere
Einzelheiten.
Energiesparen
Siehe „Einstellung Energiesparen“ auf Seite 51 für weitere
Einzelheiten.
StandbyEinstellungen
Siehe „Verwendung des Projektors im Standbymodus“ auf
Seite 36 für weitere Einzelheiten.
Wenn Sie Aktivieren auswählen, können Sie den Projektor
innerhalb von 120 Sekunden nach dem Ausschalten sofort
wieder einschalten. Nach 120 Sekunden wird der Projektor,
falls er nicht wieder eingeschaltet wurde, direkt den
Standbymodus aufrufen.
Int. Neustart
Der Aufruf dieser Funktion benötigt etwas Zeit. Stellen
Sie sicher, dass der Projektor länger als 4 Minuten
eingeschaltet ist. Falls der Projektor mit der Funktion
Int. Neustart fortgesetzt wird, kann diese Funktion
sofort ausgeführt werden.
Wenn Aktivieren ausgewählt ist, wird die
Schnellabschaltung Funktion automatisch auf
„Aktivieren“ eingestellt.
Die Auswahl von Aktivieren aktiviert diese Funktion und der
Projektor wird nach dem Herunterfahren den Abkühlvorgang
Schnellabschaltung
nicht starten. Die Auswahl von Deaktiviert deaktiviert diese
Funktion und der Projektor wird nach dem Herunterfahren
den normalen Abkühlvorgang starten.
Wenn Sie versuchen, den Projektor nach dem
Herunterfahren sofort wieder zu starten, könnte er sich
nicht einschalten lassen und wird den Abkühlvorgang
erneut ausführen.
Wenn Deaktiviert ausgewählt ist, wird die Int. Neustart
Funktion automatisch ausgeschaltet.
44
4. STANDARD-Menü
5. ERWEITERT-Menü
FunktionBeschreibung
Audioeinstellungen
PräsentationsTimer
Siehe „Einstellung des Tons“ auf Seite 36 für weitere
Einzelheiten.
Siehe „Einstellen des Präsentations-Timers“ auf Seite 33 für
weitere Einzelheiten.
Der Projektor kann mehrere Testmuster anzeigen. Dies hilft
Muster
Ihnen bei der Einstellung der Bildgröße und der Bildschärfe,
so dass Sie sicherstellen können, dass das projizierte Bild
nicht verzerrt erscheint.
Timer
Siehe „Ausblenden des Bildes“ auf Seite 34 für weitere
Einzelheiten.
Wenn Sie Ein auswählen, werden auf dem Bildschirm
Meldung
aktuelle Informationen angezeigt, sobald der Projektor ein
Signal erkennt bzw. nach diesem sucht.
Startbild
3DEinstellungen
HDMIEinstellungen
Hiermit können Sie festlegen, welches Logo-Bild beim
Einschalten des Projektors angezeigt wird.
Siehe „Je nach angeschlossenem Gerät könnte die CEC-
Funktion möglicherweise nicht funktionieren.“ auf Seite 35
für weitere Einzelheiten.
Siehe „HDMI Eingangseinstellungen ändern“ auf Seite 25 für
weitere Einzelheiten.
Lampenmodus
Siehe „Einstellung Lampenmodus“ auf Seite 51 für weitere
Einzelheiten.
Lampenstunden zurücksetzen
Lampeneinstellungen
Stellt den Lampentimer zurück, nachdem die neue Lampe
installiert wurde. Wenden Sie sich bitte an Fachpersonal, um
die Lampe zu wechseln.
Lampenstunden
Siehe „Lampenbetriebssystem“ auf Seite 50, um zu erfahren,
wie die Gesamtbetriebsstunden berechnet werden.
Filtereinstellungen
Siehe „Verwendung des Staubfilters (optionales Zubehör)“
auf Seite 49 für weitere Einzelheiten.
Aktiviert oder deaktiviert die DCR (Dynamic Contrast Ratio)Funktion. Wenn Sie Ein auswählen, wird die Funktion
aktiviert und der Projektor wechselt den Lampenmodus
automatisch je nach entdecktem Eingangsbild.
DCR
Diese Funktion steht nur für PC-Timings von einem
VGA- oder HDMI-Eingangssignal zur Verfügung.
Nach der Aktivierung von DCR kann häufiges Wechseln
des Lampenmodus die Nutzungsdauer der Lampe
verkürzen und zu Störgeräuschen während der
Bedienung führen.
45
5. ERWEITERT-Menü
6. SYSTEM-Menü
FunktionBeschreibung
Verd. Untert. aktiviert
Aktiviert die Funktion durch Auswahl von Ein, wenn das
ausgewählte Eingangssignal verdeckte Untertitel überträgt.
• Untertitel: Eine Bildschirmanzeige von Dialogen,
Erzählungen und Soundeffekten in TV-Sendungen und
Videos, die verdeckt sind (und in der Regel in
Verd. Untertitel
Fernsehprogrammen mit "CC" gekennzeichnet sind).
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn ein
Composite-Video-Eingangssignal ausgewählt und
dessen Systemformat NTSC ist.
Untert.-Version
Um Untertitel anzuzeigen, wählen Sie CC1, CC2, CC3 oder
CC4 (CC1 zeigt Untertitel in der vorherrschenden Sprache
Ihrer Region an).
Hiermit setzen Sie alle Einstellungen auf die werksseitig
eingestellten Werte zurück.
Einstellungen
rücksetzen
Die folgenden Einstellungen bleiben unverändert:
Schrägposition, Phase, H-Größe, Overscan, Sprache,
Projektorposition, Höhenmodus, Sicherheitseinstell.,
Fernbedienungscode, 3D-Synchronisierung,
Filtermodus, HDMI-Einstellungen.
Legt die Sprache des On-Screen Display (OSD)-Menüs fest.
Sprache
Siehe „Verwendung der Menüs“ auf Seite 22 für weitere
Einzelheiten.
Projektorposition
Siehe „Auswählen des Standortes“ auf Seite 11 für weitere
Einzelheiten.
Menü Anzeigezeit
Hiermit können Sie festlegen, für wie lange das OSD-Menü
nach der letzten Tastenbetätigung aktiviert bleibt. Mögliche
Menüeinstellungen
Werte reichen von 5 bis 30 Sekunden, in Abständen von je 5
Sekunden.
Menüposition
Dient der Einstellung der On-Screen Display (OSD)Menüposition.
Ein Modus für den Betrieb an hohen Orten. Siehe
Höhenmodus
„Verwendung des Projektors an hohen Orten“ auf Seite 34 für
weitere Einzelheiten.
Schnelle AutoSuche
Sicherheitseinstell.
Bedientastenfeldsperre
Siehe „Wechseln des Eingangssignals“ auf Seite 25 für
weitere Einzelheiten.
Siehe „Verwendung der Passwortfunktion“ auf Seite 23 für
weitere Einzelheiten.
Siehe „Sperren der Bedientasten“ auf Seite 34 für weitere
Einzelheiten.
46
FunktionBeschreibung
6. SYSTEM-Menü
7. INFORMATIONEN-Menü
Fernbedienungscode
Siehe „Fernbedienungscode“ auf Seite 8 für weitere
Einzelheiten.
Baud Rate
(Baudrate)
Wählt eine Baudrate aus, die mit der des Computers
übereinstimmt, so dass Sie eine Verbindung zum Projektor
über ein passendes RS-232-Kabel herstellen und den
Projektor mit RS232 Befehlen steuern können.
Quelle
Zeigt die aktuelle Signalquelle an.
Farbmodus
Zeigt den ausgewählten Modus im Menü BILD an.
Auflösung
Zeigt die native Auflösung des Eingangssignals an.
Farbsystem
Zeigt das Eingangssystemformat an.
Firmware-Version
Zeigt die aktuelle Firmware Version.
3X Fast Input
Zeigt, ob die Funktion aktiviert ist oder nicht.
S/N
Zeigt die Seriennummer für diesen Projektor.
47
Wartung
Pflege des Projektors
Sie müssen das Objektiv bzw. den Filter (optionales Zubehör) regelmäßig reinigen.
Entfernen Sie keine Bauteile des Projektors. Kontaktieren Sie Ihren Händler, wenn ein Teil
des Projektors ausgetauscht werden muss.
Reinigung der Objektivlinse
Reinigen Sie die Projektionslinse von Staub oder anderen Verschmutzungen.
• Zum Entfernen von Staub sollten Sie eine Druckluft-Sprühdose verwenden.
• Bei anderen Verschmutzungen wischen Sie die Linsenoberfläche vorsichtig mit einem
Optikreinigungstuch oder einem mit Objektivreiniger angefeuchteten weichen Tuch ab.
ACHTUNG
Verwenden Sie keinesfalls scheuernde Materialien.
Reinigen des Projektorgehäuses
Schalten Sie den Projektor vor der Reinigung des Gehäuses wie unter „Ausschalten des
Projektors“ auf Seite 37 beschrieben aus und ziehen Sie das Stromkabel ab.
• Entfernen Sie Schmutz oder Staub mit einem weichen, fusselfreien Tuch.
• Um hartnäckige Verschmutzungen oder Flecken zu entfernen, befeuchten Sie ein
weiches Tuch mit Wasser und einem pH-neutralen Reinigungsmittel. Wischen Sie
anschließend das Gehäuse damit ab.
ACHTUNG
Verwenden Sie auf keinen Fall Wachs, Alkohol, Benzol, Verdünner oder andere chemische
Reinigungsmittel. Diese Mittel können das Gehäuse beschädigen.
Lagerung des Projektors
Wenn Sie den Projektor über längere Zeit einlagern müssen, gehen Sie wie folgt vor:
• Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur und Feuchte des Lagerortes innerhalb des
für den Projektor empfohlenen Bereiches liegen. Lesen Sie die relevanten Angaben
unter„Technische Daten“ auf Seite 55 oder wenden Sie sich bezüglich des Bereiches an
Ihren Händler.
• Klappen Sie den Einstellfuß ein.
• Nehmen Sie die Batterie aus der Fernbedienung.
• Verpacken Sie den Projektor in der Originalverpackung oder einer entsprechenden
Verpackung.
Transportieren des Projektors
Es wird empfohlen, den Projektor in der Originalverpackung oder einer entsprechenden
Verpackung zu transportieren.
48
Verwendung des Staubfilters (optionales Zubehör)
1
2
3
ACHTUNG
•Es wird empfohlen, dass der Staubfilter alle 100 Stunden nach der Installation des
Staubfilters gereinigt wird.
•Schalten Sie den Projektor aus und trennen Sie ihn von der Stromversorgung, bevor Sie
den Filter installieren oder entfernen.
•Wenn der Projektor an der Decke montiert oder nicht einfach zugänglich ist, achten Sie
besonders auf Ihre Sicherheit, wenn Sie den Staubfilter austauschen.
Installation des Staubfilters
1.Schalten Sie den Projektor aus und
trennen Sie ihn von der Stromquelle.
2.Richten Sie den Filter wie mit den
Pfeilen rechts dargestellt an den
Projektorschlitzen aus und fügen Sie
ihn ein.
3.Ziehen Sie die Befestigungsschraube
des Staubfilters an.
Erstmalige Installation:
4.Öffnen Sie das OSD-Menü und wechseln Sie zum Menü ERWEITERT >
Filtereinstellungen.
5.Drücken Sie auf Enter. Es wird dann die Seite Filtereinstellungen angezeigt.
6.Markieren Sie Filtermodus, und drücken Sie auf / , um Ein auszuwählen. Der
Filtertimer startet mit der Zählung.
Stellen Sie Filtermodus nur auf Ein, wenn Sie den Projektor benutzen, nachdem der Staubfilter
(optionales Zubehör) richtig angebracht wurde. Anderenfalls wird die Lebensdauer der Lampe
verkürzt.
Filterstunden Informationen abrufen
1.Öffnen Sie das OSD-Menü und wechseln Sie zum Menü ERWEITERT >
Filtereinstellungen.
2.Drücken Sie auf Enter. Die Seite Filtereinstellungen wird angezeigt.
3.Die Informationen über Filterstunden werden im Menü angezeigt.
Reinigung des Staubfilters
1.Schalten Sie den Projektor aus und trennen Sie ihn von der Stromquelle.
2.Lösen Sie die Befestigungsschraube des Staubfilters.
3.Verwenden Sie einen Staubsauger oder eine weiche Bürste, um den Staub auf dem
Filter zu entfernen.
49
4.Setzen Sie den Staubfilter wieder auf.
1
2
Setzen Sie den Filter-Timer zurück
5.Öffnen Sie das OSD-Menü und wechseln Sie zum Menü ERWEITERT >
Filtereinstellungen.
6.Drücken Sie auf Enter. Es wird dann die Seite Filtereinstellungen angezeigt.
7.Markieren Sie Filterstunden zurücksetzen und drücken Sie auf Enter. Eine
Warnmeldung wird angezeigt, in der Sie gefragt werden, ob Sie den Filter-Timer
zurücksetzen möchten.
8.Markieren Sie Zurücksetzen und drücken Sie auf Enter.
ACHTUNG
Vergessen Sie nicht, Filtermodus auf Aus im ERWEITERT > Filtereinstellungen Menü zu
stellen, wenn der Projektor mit entferntem Staubfilter verwendet wird. Die Einstellung von
Filtermodus auf Aus stellt den Filter-Timer nicht zurück. Der Timer wird mit der Zählung
fortfahren, wenn Sie den Filter wieder anbringen und Filtermodus auf Ein stellen.
Lampeninformationen
Lampenbetriebssystem
Wenn der Projektor in Betrieb ist, wird die Betriebszeit der Lampe automatisch vom
integrierten Timer (in Stunden) berechnet.
So holen Sie Informationen über Lampenbetriebsstunden ein:
1.Öffnen Sie das OSD-Menü, und gehen Sie zum Menü ERWEITERT >
Lampeneinstellungen.
2.Drücken Sie auf Enter. Es wird dann die Seite Lampeneinstellungen angezeigt.
3.Die Informationen über Lampenstunden werden im Menü angezeigt.
4.Um das Menü zu verlassen, drücken Sie auf Exit.
Lampenbetriebszeit verlängern
Die Projektionslampe ist ein Verschleißteil. Um die Lampenbetriebsdauer nach Möglichkeit
zu verlängern, können Sie folgende Einstellungen im OSD-Menü vornehmen.
50
Einstellung Lampenmodus
Wenn Sie den Projektor in den Eco/Dynamic Eco/SuperEco Modus einstellen werden
Systemgeräusche und der Stromverbrauch verringert, sowie die Betriebsdauer der Lampe
verlängert.
Lampenmodus Beschreibung
NormalBietet volle Helligkeit der Lampe.
Eco
Dynamic Eco
SuperEco
Es wird nicht empfohlen, den SuperEco Modus über einen längeren Zeitraum zu verwenden.
Um den Lampenmodus einzustellen, wechseln Sie zum Menü ERWEITERT >
Lampeneinstellungen > Lampenmodus und drücken Sie auf / zur Auswahl. Oder
drücken Sie zur Auswahl auf der Fernbedienung auf Eco Mode.
Verringert den Stromverbrauch der Lampe um 30% und verringert
die Helligkeit, um die Betriebsdauer der Lampe zu verlängern und
das Geräusch des Lüfters zu verringern.
Verringert den Stromverbrauch je nach Helligkeitseinstellung des
Inhalts um bis zu 70%.
Verringert den Stromverbrauch der Lampe um 70% und verringert
die Helligkeit, um die Betriebsdauer der Lampe zu verlängern und
das Geräusch des Lüfters zu verringern.
Einstellung Autom. Abschaltung
Durch diese Funktion kann sich der Projektor automatisch ausschalten, wenn nach einem
festgelegten Zeitraum keine Eingangsquelle erkannt wird, um die Betriebsdauer der Lampe
nicht unnötig zu verkürzen.
1.Öffnen Sie das OSD-Menü und wechseln Sie zum Menü
ENERGIEVERWALTUNG > Smart Energy.
2.Drücken Sie auf Enter. Es wird dann die Seite Smart Energy angezeigt.
3.Markieren Sie Autom. Abschaltung und drücken Sie auf / .
4.Wenn Ihnen die voreingestellten Zeitspannen nicht gefallen, wählen Sie Deaktiviert
aus. Der Projektor wird dann nicht automatisch nach einer bestimmten Zeit
ausgeschaltet.
Einstellung Sleeptimer
Durch diese Funktion kann sich der Projektor nach einem festgelegten Zeitraum
automatisch ausschalten, um die Betriebsdauer der Lampe nicht unnötig zu verkürzen.
1.Öffnen Sie das OSD-Menü und wechseln Sie zum Menü
ENERGIEVERWALTUNG > Smart Energy.
2.Drücken Sie auf Enter. Es wird dann die Seite Smart Energy angezeigt.
3.Markieren Sie Sleeptimer und drücken Sie auf / .
4.Wenn Ihnen die voreingestellten Zeitspannen nicht gefallen, wählen Sie Deaktiviert
aus. Der Projektor wird dann nicht automatisch nach einer bestimmten Zeit
ausgeschaltet.
Einstellung Energiesparen
Der Projektor verringert den Stromverbrauch, wenn nach 5 Minuten keine Eingangsquelle
erkannt wird, um die Betriebsdauer der Lampe nicht unnötig zu verkürzen. Sie können
zudem entscheiden, ob der Projektor nach einer bestimmten Zeitdauer automatisch
ausgeschaltet werden soll.
51
1.Öffnen Sie das OSD-Menü und wechseln Sie zum Menü
ENERGIEVERWALTUNG > Smart Energy.
2.Drücken Sie auf Enter. Es wird dann die Seite Smart Energy angezeigt.
3.Markieren Sie Energiesparen und drücken Sie auf / .
4.Wenn Aktivieren ausgewählt ist, wird die Projektorlampe in den Eco
Modus wechseln, wenn 5 Minuten lang kein Signal erkannt wurde.
Die Lampenleistung wird in den SuperEco Modus wechseln,
wenn 20 Minuten lang kein Signal erkannt wurde.
Zeit des Lampenaustausches
Bitte installieren Sie eine neue Lampe oder wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn
Lampenkontrollleuchte aufleuchtet. Eine verbrauchte Lampe kann zu einer Fehlfunktion
des Projektors führen und in manchen Fällen sogar explodieren.
ACHTUNG
Die Lampenkontrollleuchte und Temperaturkontrollleuchte leuchten auf, wenn die Lampe zu
heiß wird. Schalten Sie den Projektor aus, und lassen Sie ihn ca. 45 Minuten abkühlen. Falls
die Lampenkontrollleuchte oder Temperaturkontrollleuchte beim Wiedereinschalten des
Projektors immer noch leuchtet, wenden Sie sich an Ihren Händler. Siehe „Signalleuchten“ auf
Seite 53 für weitere Einzelheiten.
Lampe auswechseln
Schalten Sie den Projektor aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Bitte
kontaktieren Sie Fachpersonal, um die Lampe auszuwechseln.
52
Signalleuchten
SignalleuchteStatus und Beschreibung
Blau
Blinkend
Blau AusAus
Blau AusAus
Blau
Blinkend
RotAusAus
Blau Blau Blau
Blau
Blinkend
AusAusRot
Blau AusRot
AusRotAus
AusRotRot
AusRotBlau
AusRotViolett
RotRotRot
RotRotBlau
Blau RotRot
AusRotBlau
ViolettRotRot
ViolettRotBlau
Aus Blau Rot
AusAus
AusAus
AusRot
Betriebsanzeigen
Standbymodus
Einschalten
Normalbetrieb
Normale Abkühlung beim Ausschalten (3 Sek.)
Herunterladend
Burn-in aus
Lampenanzeigen
Erste Lampe-Fehler beim Abkühlen (60 Sek.)
Lampenfehler im normalen Betrieb (30 Sek.)
CW Start fehlgeschlagen (30 Sek.)
Thermale Ereignisse
Lüfter 1 Fehler (die Lüftergeschwindigkeit liegt
+
25% unter der gewünschten Geschwindigkeit.)
Lüfter 2 Fehler (die Lüftergeschwindigkeit liegt
+
25% unter der gewünschten Geschwindigkeit.)
Lüfter 3 Fehler (die Lüftergeschwindigkeit liegt
+
25% unter der gewünschten Geschwindigkeit.)
Lüfter 4 Fehler (die Lüftergeschwindigkeit liegt
+
25% unter der gewünschten Geschwindigkeit.)
Thermalsensor 1 Leerlauf Fehler (die Remote-Diode
hat einen offenen Stromkreis.)
Thermalsensor 2 Leerlauf Fehler (die Remote-Diode
hat einen offenen Stromkreis.)
Thermalsensor 1 Kurzschluss Fehler (die RemoteDiode hat einen Kurzschluss.)
Thermalsensor 2 Kurzschluss Fehler (die RemoteDiode hat einen Kurzschluss.)
Temperatur 1 Fehler (Temperaturlimit überschritten)
Temperatur 2 Fehler (Temperaturlimit überschritten)
Lüfter IC #1 I2C Verbindungsfehler
53
Fehleranalyse
Der Projektor lässt sich nicht einschalten.
UrsacheLösung
Über das Netzkabel wird kein Strom
zugeführt.
Sie versuchen, den Projektor während der
Kühlphase wieder einzuschalten.
Kein Bild
UrsacheLösung
Die Videoquelle ist nicht eingeschaltet oder
nicht ordnungsgemäß angeschlossen.
Der Projektor wurde nicht korrekt mit dem
Eingangssignalgerät verbunden.
Das Eingangssignal wurde nicht richtig
ausgewählt.
Unscharfes Bild
UrsacheLösung
Die Objektivlinse ist nicht korrekt fokussiert.
Der Projektor und die Leinwand sind nicht
korrekt ausgerichtet.
Die Fernbedienung funktioniert nicht
UrsacheLösung
Die Batterie ist leer.Tauschen Sie die Batterie aus.
Zwischen Fernbedienung und Projektor
befindet sich ein Hindernis.
Sie befinden sich zu weit vom Projektor
entfernt.
Der Fernbedienungscode am Projektor und
der Fernbedienung sind nicht identisch.
Stecken Sie das Netzkabel in den Netzanschluss am
Projektor und in die Steckdose. Wenn die Steckdose
über einen Schalter verfügt, stellen Sie sicher, dass
sie eingeschaltet ist.
Warten Sie, bis die Kühlphase abgeschlossen ist.
Schalten Sie die Videoquelle an und vergewissern
Sie sich, dass das Signalkabel ordnungsgemäß
angeschlossen ist.
Prüfen Sie die Verbindung.
Wählen Sie mit der Taste Source am Projektor oder
auf der Fernbedienung das richtige Eingangssignal
aus.
Stellen Sie den Fokus der Objektivlinse mit dem
Fokusrad ein.
Stellen Sie gegebenenfalls Projektionswinkel und richtung sowie die Höhe des Projektors ein.
Entfernen Sie das Hindernis.
Stehen Sie nicht weiter als 8 Meter (26 Fuß) vom
Projektor entfernt.
Passen Sie den Fernbedienungscode an.
54
Technische Daten
218
110
294
Einheit: mm
89,77
60,3
Schrauben für
Deckenmontage:
M4 x 8 (Max. L = 8 mm)
Einheit: mm
Abmessungen
294 mm (B) x 110 mm (H) x 218 mm (T) (ohne Auswölbungen)
Die ViewSonic Corporation lehnt jegliche impliziten und expliziten Haftungs- und
Garantieansprüche hinsichtlich der Inhalte dieses Dokumentes und insbesondere der
Marktfähigkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck ab. Des Weiteren behält sich
die ViewSonic Corporation inhaltliche Änderungen ohne weitere Benachrichtigung vor.
*DLP und Digital Micromirror Device (DMD) sind Marken von Texas Instruments. Alle
anderen Marken sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
73
Kundendienst
Für technische Unterstützung und Produktservice schauen Sie in die nachstehende
Tabelle oder wenden sich an Ihren Händler.
HINWEIS: Sie benötigen die Seriennummer des Produkts.
Land/RegionWebsiteTelefoneE-mail
Deutschland
Österreich
Schweiz (Deutsch)
www.viewsoniceurope.com/
de/
www.viewsoniceurope.com/
de/
www.viewsoniceurope.com/
de/
www.viewsoniceurope.com/
eu/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/
eu/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/
eu/support/call-desk/
service_deu@
viewsoniceurope.com
service_at@viewsoniceurope.
com
service_ch@
viewsoniceurope.com
74
Eingeschränkte Garantie
ViewSonic® Projektor
Garantieumfang:
ViewSonic gewährleistet, dass die Produkte während des Garantiezeitraums frei von
Material-und Herstellungsfehlern sind. Wenn ein Produkt während des Garantiezeitraums Material- oder Herstellungsfehler aufweist, wird ViewSonic nach eigenem
Ermessen das Produkt entweder reparieren oder durch ein vergleichbares Produkt
ersetzen. Ersatzprodukte oder -teile können reparierte oder überholte Teile und Komponenten enthalten.
Gemäß der stärker eingeschränkten einjährigen (1-jährigen) unten angegebenen
Garantie, Nord- und Südamerika: Drei (3) Jahre Garantie auf alle Teile mit Ausnahme
der Lampe, drei (3) Jahre auf Verarbeitung und ein (1) Jahr auf die Originallampe ab
Originalkaufdatum.
Andere Regionen bzw. Länder: Die Informationen zur Garantie erfahren Sie von Ihrem
Händler oder lokalen ViewSonic-Büro.
Eingeschränkte einjährige (1-jährige) Garantie bei intensivem Gebrauch:
Bei intensivem Gebrauch, bei dem der Projektors durchschnittlich mehr als vierzehn
(14) Stunden pro Tag verwendet wird, Nord- und Südamerika: Ein (1) Jahr Garantie
auf alle Teile mit Ausnahme der Lampe, ein (1) Jahr auf Verarbeitung und neunzig (90)
Tage auf die Originallampe ab Originalkaufdatum; Europa: Ein (1) Jahr Garantie auf
alle Teile mit Ausnahme der Lampe, ein (1) Jahr auf Verarbeitung und neunzig (90)
Tage auf die Originallampe ab Originalkaufdatum.
Andere Regionen bzw. Länder: Die Informationen zur Garantie erfahren Sie von Ihrem
Händler oder lokalen ViewSonic-Büro.
und Genehmigung. Die Garantie gilt nur für die vom Hersteller installierte Lampe. Für
alle getrennt gekauften Zubehörlampen gilt eine Garantie von 90 Tage.
Die Garantie gilt für folgende Personen:
Diese Garantie gilt nur für den Ersterwerb durch den Endverbraucher.
In folgenden Fällen wird keine Garantie übernommen:
1. Bei Produkten, deren Seriennummer unkenntlich gemacht, geändert oder entfernt
wurde.
2. Bei Schäden, Beeinträchtigungen oder Fehlfunktionen mit folgenden Ursachen:
a. Unfall, missbräuchliche Verwendung, Fahrlässigkeit, Feuer, Wasser, Blitzschlag
oder andere Naturereignisse, unerlaubte Änderungen am Produkt, Nichtbefolgen
der dem Produkt beiliegenden Anweisungen.
c. Betrieb des Produktes zu anderen als den normalen vorgesehenen Zwecken
oder außerhalb der normalen Betriebsbedingungen.
d. Reparatur oder der Versuch einer Reparatur durch nicht von ViewSonic
autorisierte Personen.
e. Durch den Transport verursachte Schäden am Produkt.
f. Abbau oder Aufstellen des Produkts.
g. Nicht im Produkt selbst liegende Ursachen wie Stromschwankungen oder
Stromausfall.
h. Verwendung von Ersatzteilen, die nicht den technischen Daten von ViewSonic
entsprechen.
i. Normale Abnutzung und Verschleiß.
j. Andere Gründe, die nicht in Zusammenhang mit einem Fehler am Produkt
stehen.
3. Kosten für den Abbau, den Aufbau und die Einrichtung durch den Kundendienst.
75
Inanspruchnahme des Kundendienstes:
1. Informationen zu Wartungsleistungen im Rahmen der Garantie erhalten Sie beim
Kundendienst von ViewSonic (siehe “Kundenunterstützung”). Halten Sie die Seriennummer des Produkts bereit.
2. Wenn Sie im Rahmen der Garantie Wartungsleistungen in Anspruch nehmen
möchten, müssen Sie (a) den mit Datum verse henen Kaufbeleg, (b) Ihren Namen,
(c) Ihre dresse, (d) eine Beschreibung des Problems und (e) die Seriennummer
des Produkts vorlegen.
3. Bringen Sie das Produkt in der Originalverpackung zu einem von ViewSonic autorisierten Kundendienstzentrum oder zu ViewSonic. Die Versandkosten werden
von Ihnen getragen.
4. Weitere Informationen oder die Adresse eines Kundendienstzentrums von ViewSonic in Ihrer Nähe erhalten Sie von ViewS onic.
Einschränkung stillschweigender Garantien:
Abgesehen von den in dieser Dokumentation aufgeführten Gewährleistungsansprüchen werden alle weiteren impliziten oderexpliziten Garantieansprüche, einschliesslich der impliziten Garantie der Marktgängigkeit und der eignung für einenbestimmten Zweck, ausgeschlossen.
Ausschluss von Schadensersatzansprüchen:
Die Haftung von viewsonic ist auf die Kosten für die Reparatur oder den Ersatz des
Produkts beschränkt. Viewsonicübernimmt keine Haftung für:
1. Sachschäden, die durch Produktfehler verursacht wurden, Schäden durch Hindernisse, Verlust des Produkts, Zeitverlust,entgangenen Gewinn, entgangene Geschäfte, Vertrauensschäden, Störungen von Geschäftsbeziehungen sowie anderewirtschaftliche Verluste, auch bei Kenntnis der Möglichkeit solcher Schäden.
2. Jegliche andere neben-, folge- oder sonstige schäden.
3. Ansprüche gegen den Kunden durch Dritte.
Auswirkung lokaler Gesetze:
andere Rechte, die je nach örtlicher Autorität variieren können. Einige lokale Regierungen erlauben keine Beschränkung implizierter Garantien und/oder die Ausnahme
nahmen für Sie möglicherweise nicht gelten.
Verkäufe außerhalb der USA und Kanadas:
Informationen über Garantie- und Dienstleistungen für ViewSonic-Produkte, die außerhalb der USA und Kanadas verkauft wurden, erhalten Sie direkt von ViewSonic
oder einem ViewSonic-Händler vor Ort.
Die Garantiefrist für dieses Produkt in Festlandchina (Hong Kong, Macao und Taiwan nicht eingeschlossen) unterliegt den Bestimmungen und Bedingungen auf der
Wartungs- und Garantiekarte.
Details zur angebotenen Garantie für Benutzer in Europa und Russland sind in der
Projector Warranty Term Template In UG
VSC_TEMP_2005
76
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.