Viewsonic N5230P User Manual [es]

Page 1
ViewSonic
N5230p LCD TV
®
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Guía del usuario
IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para
utilización del producto, y cómo registrar el dispositivo para servicios
futuros. La información de la garantía incluida en la presente Guía
del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic
Corporation, la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio
Web http:// www.viewsonic.com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de
selección regional ubicado en la esquina superior derecha del sitio.
“Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las instrucciones en este manual”
ViewSonic
®
Model No. : VS12117-1M
Page 2
Estimado cliente de ViewSonic, Felicitaciones por adquirir una TV ViewSonic. Para sacar el máximo provecho de la TV, lea
estas instrucciones antes de realizar cualquier operación. Para obtener ayuda, póngase en contacto con el equipo de servicio técnico de ViewSonic en
http://www.viewsonic.com o comuníquese telefónicamente con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá. Para adquirir u obtener información acerca de cualquier accesorio o servicio de instalación para la TV, visite www.viewsonic.com o comuníquese telefónicamente al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
¡Importante! Conserve la caja original y los materiales de embalaje en caso que deba reali­zar algún envío del producto en el futuro.
Recomendamos registrar la TV en Internet en: www.viewsonic.com
Registro de producto
Para satisfacer sus necesidades en el futuro, y para recibir información adicional cuando se la disponga, registre su producto en el sitio web: : www.viewsonic.com.
Para su registro
Nombre de producto
Número de Modelo: Número de Documento: Número Serial: Fecha de Compra:
:
[ ] N5230p ViewSonic LCD TV [ ] VS12117-1M N5230p-1M_UG_ESP Rev. 1A 04-03-08 _______________________________________________________ _______________________________________________________
Desechar el producto
ViewSonic se preocupa por la preservación de nuestro ambiente. Favor deseche este producto debidamente cuando termina su vida útil. La empresa de desechos local puede darle información sobre la disposición apropiada. La lámpara en este producto contiene mercurio. Favor desechela debidamente según las leyes ambientales de su país.
Soporte al Cliente
Para el soporte técnico o servicio de producto, vea la lista abajo o conecte su vendedor. Nota: necesitará presentar el número serial.
País/Región Sitio Web
EE.UU www.viewsonic.com
T= Teléfono F= Fax
T (Peaje-Libre) = 1-800-688-6688 T (Peaje) = 1-424-233-2530 F = 1-909-468-1202
Email
service.us@viewsonic.com
ESPAÑOL
T (Peaje-Libre) = 1-866-463-4775
Canadá www.viewsonic.com
Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77 CON 10 LINEAS Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tel: 01.999.925.19.16 Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
T (Peaje) = 1-424-233-2533 F = 1-909-468-1202
i
service.ca@viewsonic.com
Page 3
Contenido
Información del Derecho de autor ............................................................... 1
Advertencia y aviso....................................................................................... 2
Instrucciones Importantes de Seguridad.................................................... 3
Información de Conformidad ....................................................................... 8
Declaración de Cumplimiento de RoHS ...................................................... 9
Inicio
Lista de Características ................................................................................ 10
Contenido del Embalaje................................................................................ 10
Instalación de la TV LCD .............................................................................. 11
Desinstalación de la Base............................................................................ 11
Instalación de la Base .................................................................................. 11
Usar la Cinta de Seguridad para Asegurar el TV......................................... 11
Montar el ViewSonic LCD TV a la pared ..................................................... 12
Especicaciones del Kit de Montaje en Pared (VESA) ................................ 13
Vista Frontal del producto ............................................................................ 14
ESPAÑOL
Vista Trasera del producto ........................................................................... 15
Conexión de la TV LCD ................................................................................. 18
Sistema de TV por Cable o Sistema de Antena VHF/UHF .......................... 18
Sistema de TV por Cable y Sistema de Antena VHF/UHF .......................... 18
Sintonizador de TV por Cable de Alta Denición o
Sintonizador de TV Satelital de Alta Denición ........................................... 18
Computadora Personal ................................................................................ 20
Otros Dispositivos ........................................................................................ 22
Utilización de las Características de la TV
Control Remoto y Controles en la TV .......................................................... 23
Colocación de las Pilas del Control Remoto ................................................ 23
Control Remoto y Controles en la TV .......................................................... 23
Programar el Control Remoto para Otro Equipo.......................................... 25
Funcionamiento ............................................................................................. 34
Información adicional
Limpiar el LCD TV ......................................................................................... 46
Resolución de problemas............................................................................. 47
Especicaciones ........................................................................................... 49
Garantía Limitada .......................................................................................... 50
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
ii
Page 4
Precaución
Para encontrar el kit de montaje en pared adecuado para el modelo N5230p, visite www.viewsonic.com o comuníquese telefónicamente con nuestro equipo de servicio
técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Información del Derecho de autor
Derecho de autor © ViewSonic® Corporation, 2008. Todos los Derechos Reservados.
ViewSonic, el logo de tres aves, OnView, ViewMatch, y ViewMeter son marcas comerciales registradas de la ViewSonic Corporation.
ENERGY STAR® es una marca registrada de la Environmental Protection Agency (Agencia de Protección Medioambiental) de EE.UU.Como socio de ENERGY STAR®, ViewSonic Corporation afirma que este producto cumple las directrices de ENERGY STAR® sobre el rendimiento energético.
Renuncia de responsabilidad: ViewSonic Corporation no será responsable por los errores técnicos o editoriales u omisiones contenidas aquí; ni por los daños incidentales o consecuentes resultados de la provisión de este material, ni el rendimiento o uso de este producto.
Con el interés de mejorar el producto contínuamente, ViewSonic Corporation reserva el derecho para cambiar las especificaciones de producto sin aviso. La información en este documento puede cambiar sin aviso.
ESPAÑOL
Ninguna parte de este documento puede ser copiada, reproducida, o transmitida por los medios, para cualquier propósito sin el permiso escrito previo de ViewSonic Corporation.
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
1
Page 5
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
No exponga la TV a la lluvia o humedad. Podría aumentarse el riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Vo l t a je p e l ig r o so : E l relámpago con un símbolo de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario acerca de la presencia de voltaje peligroso dentro del producto que podría tener la
magnitud suciente como para
transform arse en un r iesgo de descarga eléctrica para las personas. In s tr uc c ió n: E l s ig no d e exc lamaci ó n de n t r o de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario acerca de la presencia de instrucciones d e f u n c i o n a m i e n t o y mantenimiento importantes en la do c u men t a ci ó n que acompaña al producto.
No se debe exponer la TV a salpicaduras. No co l o q ue sobre l a TV objet o s qu e contengan líquidos, como jarrones.
PRECAUCIÓN
Para evitar una descarga eléctrica y que las clavijas queden expuestas, no utilice este enchufe CA polarizado en un cable de extensión, receptáculo u otro tomacorriente a menos que se pueda insertar por completo las clavijas.
Declaración de Conformidad
Nombre comercial: ViewSonic Modelo: N5230p Parte responsable: ViewSonic Corporation Dirección: 381 Brea Canyon Road, Walnut, California 91789 Estados Unidos Número de teléfono: 800-688-6688
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1) Este dispositivo no provoca interferencia dañina y 2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso si la interferencia puede provocar un funcionamiento no deseado.
AVISO
Este dispositivo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, conforme la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos
límites se crearon con el n de proporcionar
u n a p ro t e cc ió n r az o na bl e co n tr a interferencia dañina en una instalación residencial. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra instalado o si no es utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Si n embarg o , no se p u ede gara n tizar que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. En el caso de que el dispositivo causara interferencia dañina a las comunicaciones radiales, la cual puede ser determinada encendiendo o apagando el dispositivo, se sugiere que el usuario tome una o más de las siguientes medidas:
◊ Re oriente o col oque en otro lugar la
antena receptora.
◊ In c r e me n t e la se p a rac i ó n en tr e el
dispositivo y el receptor.
◊ Enchufe el dispositivo a un tomacorriente
diferente del que se encuentra enchufado el receptor.
◊ Con s u l t e a un ve n ded o r o té c n i co
experimentado de radio/TV para obtener ayuda.
Conforme las regulaciones de la FCC, tenga en cuenta que cualquier cambio o
modicación no aprobada expresamente
en este manual podría anular su autoridad de utilizar este dispositivo.
Seguridad
Utilice la TV sólo con una fuente de
alimentación CA de 120 – 240V.
◊ Utilic e el cabl e de alimentació n CA
especificado por ViewSonic y apropiado para el voltaje donde será utilizado.
◊ Por razones de seguridad, el enchufe se
encuentra diseñado para ser enchufado en el tomacorriente de una sola forma. Si no puede insertar el enchufe por completo en el tomacorriente, póngase en contacto con el vendedor.
◊ S i s e ca e a lg ún o bj et o l í qu id o o
sólido dentro de la TV, detenga e l funcionamiento, desenchufe de inmediato la TV y hágala revisar por un técnico de
reparación calicado.
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
◊ Si no utilizará la TV durante un período
de tiem p o exte n so , de s co n e ct e l a alimentación retirando el enchufe del tomacorriente. No tire del cable.
◊ Para obtener más información acerca de
las precauciones de seguridad, consulte “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 2.
Instalación
◊ Se deberá instalar la TV cerca de un
tomacorriente de fácil acceso.
◊ Para evitar una acumulación de calor
interna, no bloque e las abe rturas de ventilación.
◊ No instale la TV en un lugar caluroso
o húmedo, o en un lugar con polvo o vibración mecánica excesiva.
◊ Evit e utiliz a r la T V en l ugares co n
temperaturas inferiores a 41°F (5°C).
◊ Cuando se transporte la TV directamente
desd e un lugar frío a uno caluroso o si la temperatura a m b i e n t e ca m b i a repentinamente, es posible que la imagen aparezca borrosa o muestre un color defectuoso debido a una condensación de hu medad. En este cas o , aguard e algunas horas antes de encender la TV a fin de esperar que se evapore primero la humedad.
◊ Para asegu rar una calidad de imagen
ópt i ma , n o ex p on g a la pan t a ll a a ilumi n a c ión o lu z del so l di rec t a . R e co me n da mo s q ue u ti li c e un a iluminación tipo spot que apunte hacia abajo desde el techo o cubra las ventanas que miran hacia la pantalla con cortinas opacas. También se recomienda que la TV sea instalada donde el piso y las paredes
no sean de un material reectante.
Para los Clientes
Se requiere de bastante experiencia para instalar la TV. Asegúrese de subcontratar la instalación a un distribuidor o proveedor con lic enc ia de ViewSonic y preste la atención adecuada a la seguridad durante la instalación.
Nota
Esta TV incluye un demodulador QAM, que permitirá recibir una programación de TV por cable digital decodificada a través de un servicio de suscripción con un proveedor de servicio de TV por cable. El tipo de programación y señal proporcionada por el proveedor de servicio de TV por ca ble afect ará la disponi bili dad de la programación de TV por cable digital en su área.
Información de Derechos de Autor
Macintosh es marca registrada de Apple Inc., con registro en los Estados Unidos y otros países. HDMI, el logo de HDMI y la interfaz multimedia de alta definición son marcas registradas de Dolby Laboratories. Blu-ray Disc es una marca registrada. Adobe es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/u otros países.
ViewSonic N5230p
2
Page 6
Instrucciones
UTILIZACIÓN
Cable de alimentación CA
Importantes de Seguridad
1) Lea estas instrucciones por completo antes de utilizar la TV.
2) Conserve estas instrucciones en un lugar seguro.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice la TV cerca de agua.
6) Limpie la TV con un paño suave y seco.
7) No bloquee las aberturas de ventilación. Instale la TV de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale la TV cerca de cualquier fuente de calor como calentadores, registradores de calor, estufas u otros dispositivos (incluyendo
amplicadores) que emanen calor.
9) No intente anular las previsiones de seguridad del enchufe polarizado o del tipo con conexión a tierra. Un enchufe polarizado posee dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo con conexión a tierra posee 2 clavijas y una tercera clavija de conexión a tierra. Se proporciona la clavija más ancha y la tercera clavija para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no puede ser colocado en el tomacorriente, consulte a un electricista para el reemplazo del tomacorriente.
10) Evite que el cable de alimentación sea pisado o estrangulado, especialmente en el enchufe, receptáculos de conveniencia y en el lugar donde sale de la TV. Asegúrese de que el tomacorriente se encuentre ubicado cerca de
la TV a n de que sea de fácil acceso.
11) Sólo utilice los accesorios especicados por
el fabricante.
12) Sólo utilice el carro, base, trípode,
soporte o mesa especicado por el
fabricante o vendido junto con la TV. Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado cuando mueva la
combinación carro/TV con el n de evitar
lesiones causadas por caídas.
13) Desenchufe la TV cuando no será utilizada durante un período de tiempo extenso.
14) Remita todo servicio técnico al personal
de servicio técnico calicado. Se deberá
efectuar el servicio técnico cuando la TV se encuentre dañada de alguna forma, como por ejemplo, cuando el cable o enchufe de alimentación se encuentre dañado, cuando se haya derramado líquido o se haya caído un objeto dentro de la TV, cuando la TV haya sido expuesta a la lluvia o humedad, cuando la TV funcione de forma anormal o cuando la TV se haya caído.
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Siga las siguientes instrucciones para evitar daños en el cable de alimentación CA. Si el cable de alimentación CA se encuentra dañado, podría causarse un incendio o descarga eléctrica. Deje de utilizar la TV y consulte al distribuidor o centro de servicio técnico de ViewSonic
para el reemplazo del mismo.
◊ No coloque la TV donde el cable de alimentación
esté sometido a desgastes o maltratos.
◊ No estrangule, doble o enrosque el cable de
alimentación de forma excesiva. Los cables internos podrían pelarse y cortarse, y causar un cortocircuito que derive en un incendio o descarga eléctrica.
◊ No altere ni dañe el cable de
alimentación.
◊ Evite enrollar o apoyar objetos sobre
el cable de alimentación.
◊ No mueva la TV cuando el cable de alimentación se
encuentre enchufado.
◊ Mantenga el cable de alimentación alejado de
fuentes de calor.
◊ Cuando desenchufe el cable de alimentación CA,
hágalo primero desde el tomacorriente.
◊ Cuando desenchufe el cable de alimentación CA
del tomacorriente, hágalo desde el enchufe en lugar desde el cable de alimentación.
◊ Utilice sólo un cable de alimentación CA ViewSonic
original y no de otras marcas.
◊ No utilice el cable de alimentación CA suministrado
en otros dispositivos.
Tomacorriente
Se deberá enchufar la TV que cuenta con un cable de alimentación CA de tres hilos con conexión a tierra en un tomacorriente CA que posea una conexión a tierra de protección.
No util ice un toma corr ien te en el cual no se pueda conectar el enchufe del cable de alimentación CA. Coloque el enchufe por completo en el tomacorriente. Si el enchufe queda flojo, no utilice la TV. De lo contrario, podría causarse una formación de arco que derive en un incendio. Póngase en contacto con un electricista para reemplazar el tomacorriente.
Cableado
Para su seguridad, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación CA cuando se realiza la conexión de los cables. Evite tropezarse con los cables. Esto podría causar daños en la TV.
Descarga eléctrica
No toque con las manos húmedas el cable de alimentación CA o la TV. Si enchufa/ desenchufa el cable de alimentación CA con las manos húmedas, podría provocarse una descarga eléctrica.
Tormentas eléctricas
Durante una tormenta eléctrica, desenchufe la TV del tomacorriente y desconecte la antena para evitar daños en la TV.
ESPAÑOL
ViewSonic N5230p
3
Page 7
ESPAÑOL
Instrucciones cuando no se utiliza la TV
Si no se utilizará la TV durante períodos de tiempo extensos, se deberá desenchufar la TV del tomacorriente CA para evitar sobretensiones de energía. La TV no se encuentra desconectada de la fuente de alimentación CA cuando la TV se encuentra sólo apagada. Para desconectar la TV por completo, desenchufe la TV del tomacorriente CA.
Sobrecarga
La TV se en cuentr a diseñ ada para fun cio nar só lo con una fu ent e de alimentación CA de 120 - 240V. Si existen muchos dispositivos enchufados en el mismo tomacorriente CA, podría
causarse un incendio o descarga eléctrica.
Dispositivo opcional
Si se desea instalar un dispositivo opcional, deje espacio entre el dispositivo opcional y la TV. Podría existir una deformación de imagen y/o un ruido si la TV se encuentra ubicada cerca de algún dispositivo que emite radiación electromagnética.
Accesorios pequeños
Mantenga los accesorios pequeños en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
ANTENAS
Conexión a tierra de la antena conforme el Código Eléctrico Nacional, ANS/NFPA 70
Abrazadera de
conexión a tierra
Dispositivo de
servicio eléctrico
Abrazaderas
de conexión
a tierra
Si st ema de e lec trodo s d e conexión a tierra del servicio de energía eléctrica
NEC: Código eléctrico nacional
Antena
Unidad de descarga de la antena
Conductores de conexión a tierra
PILAS
◊ No arroje las pilas al fuego. ◊ No desarme, recaliente o provoque un cortocircuito
en las pilas.
◊ Si se reemplazas las pilas de forma incorrecta,
existe el riesgo de que ocurra una explosión. Sólo reemplace las pilas por unas del mismo tipo o equivalente.
Desecho de las baterías agotadas
Para preservar nuestro medio ambiente, deseche las baterías agotadas conforme las leyes o regulaciones locales.
Conexión a tierra de la antena exterior
Si se desea instalar una antena exterior, siga las precauciones que aparecen a continuación. No instale el sistema de antena exterior cerca de líneas de tensión aéreas u otras luces eléctricas o circuitos de tensión, o donde podría entrar en contacto con dichas líneas o circuitos de tensión.
CUANDO SE INSTALE UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, SE DEBE TENER SUMO CUIDADO DE EVITAR QUE ENTRE EN CONTACTO CON LÍNEAS O CIRCUITOS DE TENSIÓN DEBIDO A QUE DICHO CONTACTO ES GENERALMENTE FATAL.
Asegúrese de que el sistema de antena posea conexión a tierra a fin de que se proporcione protección contra las sobretensiones y acumulaciones de cargas estáticas. La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés) de los Estados Unidos y la Sección 54 del Código Eléctrico Canadiense de Canadá proporcionan información relacionada con la conexión a tierra correcta del poste y la estructura de apoyo, conexión a tierra del cable de acometida con la unidad de descarga de la antena, tamaño de los conductores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, conexión con los electrodos de conexión a tierra y requisitos de los electrodos de conexión a tierra.
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
LIMPIEZA
Limpieza del enchufe del cable de alimentación CA
Desconecte el enchufe del cable de alimentación CA y límpielo de forma regular. Si el enchufe se encuentra cubierto con polvo y acumula humedad, su aislación podría deteriorase y derivar en un incendio.
Limpieza de la pantalla / cubierta de la TV
Cuando se efectúe la limpieza de la TV, desconecte el cable de alimentación CA. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. Utilice un paño seco y suave para limpiar la cubierta de la TV. Para quitar el polvo de la pantalla, límpiela suavemente con un paño suave. Se puede quitar las manchas más difíciles con un paño ligeramente humedecido con una solución de jabón suave y agua tibia. Nunca utilice solventes fuertes como diluyentes o bencina para efectuar la limpieza. Si está utilizando un paño químicamente pretratado, siga las instrucciones proporcionadas en el envase. Con el paso del tiempo, los orificios de ventilación pueden acumular polvo. Para asegurar una ventilación adecuada, recomendamos que quite el polvo de forma periódica (una vez por mes) utilizando una aspiradora.
ViewSonic N5230p
4
Page 8
INFLUENCIA MAGNÉTICA
La TV posee un potente imán en la unidad de los altavoces que genera un campo magnético. Mantenga alejado de los altavoces cualquier objeto sensible a los campos magnéticos.
RUIDOS
Si escucha un ruido de chasquido o estallido proveniente de la TV de forma continua o generalmente cuando se está utilizando la TV, desenchufe la TV y consulte al vendedor o técnico de reparación. Es normal que algunas TV emitan un ruido de chasquido o estallido, especialmente cuando se las enciende o apaga.
TRANSPORTE DE LA TV
Transporte la TV como se indica
Para evitar una caída de la TV y lesiones serias, deberá seguir estas instrucciones:
◊ Desconecte todos los cables antes de transportar la
TV.
◊ El transporte de una TV de gran tamaño requiere de,
al menos, dos o tres personas.
◊ Cuando transporte la TV, coloque las manos como
se muestra en la ilustración y sosténgala de forma segura. No ejerza presión sobre la pantalla LCD ni sobre el marco ubicado alrededor de la pantalla.
◊ Cuando transporte la TV, no la someta a impactos,
vibración o fuerza excesiva.
Cuando levante o mueva la TV, sosténgala de forma
segura desde la parte inferior. Coloque la palma de su mano directamente debajo del panel.
VENTILACIÓN
Se proporcionan las ranuras y aberturas de la TV para su ventilación. Para asegurar un
funcionamiento conable de la TV y para protegerla
de sobrecalentamientos, asegúrese de no bloquear ni obstruir estas aberturas. La TV puede acumular polvo y ensuciarse si no se proporciona una ventilación adecuada. Para proporcionar una ventilación adecuada, sigas las
siguientes instrucciones:
◊ Nunca instale la TV boca arriba, boca
abajo o de costado.
◊ Nunca instale la TV dada vuelta o de
forma invertida.
◊ Nunca cubra las ranuras y aberturas
con un paño u otros materiales.
◊ Nunca obstruya las ranuras y aberturas
colocando la TV sobre una cama, sofá,
alfombra u otra supercie similar.
◊ Nunca coloque la TV en un espacio
cerrado, como una biblioteca o armario empotrado, a menos que se proporcione la ventilación adecuada.
Deje espacio alrededor de la TV como se muestra a continuación. De lo contrario, la circulación de aire podría ser inadecuada y causar un sobrecalentamiento, que podría derivar en un incendio o daño en la TV.
Instalada en la pared
4 pulgadas
(10 cm)
Instalada con la base
11,875 pulgadas
(30,16 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
11,875 pulgadas
(30,16 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
Por lo menos,
deje este espacio
alrededor de la TV.
ESPAÑOL
4 pulgadas
(10 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
2,375 pulgadas
(6,03 cm)
Por lo menos, deje este espacio alrededor de la TV.
No instale la TV en las siguientes situaciones:
La circulación de aire se
encuentra obstruida.
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
5
La circulación de aire se
encuentra obstruida.
Page 9
ESPAÑOL
Objetos y oricios de ventilación
Nunca coloque objetos a través de las ranuras de la cubierta de la TV ya que pueden entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar un cortocircuito de las partes que derive en un incendio o descarga eléctrica. No coloque ningún objeto sobre la TV.
HUMEDAD
Humedad y objetos inamables
◊ Mantenga la TV alejada de la humedad. No exponga
la TV a la lluvia o humedad. No coloque sobre la TV objetos que contengan líquidos, como por ejemplo, jarrones.
◊ No utilice la TV de alimentación eléctrica cerca
de agua, por ejemplo, en lugares como bañeras, lavabos, fregaderos, lavaderos, subsuelos mojados, cerca piscinas, etc. De lo contrario, podría causarse un incendio o descarga eléctrica.
◊ No permita que la TV se moje. Nunca
derrame líquidos de ningún tipo sobre la TV. Si el agua ingresa dentro de la TV, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con ViewSonic. En este caso, no utilice la TV. Esto podría derivar en una descarga eléctrica o daños en la TV.
◊ Para evitar un incendio, mantenga
alejados de las TV los objetos inflamables o las llamas expuestas (por ejemplo, velas).
INSTALACIÓN
Para instalar la TV en la pared, necesitará un soporte de montaje en pared. Cuando se instale o extraiga la TV desde el soporte de montaje en pared, asegúrese de ponerse en contacto con personas calificadas. Si no se protege la TV de forma correcta durante la instalación o extracción desde el soporte de montaje en pared, ésta podría caerse y causar lesiones graves.
Montaje en pared opcional
◊ Cuando se instale la TV utilizando un soporte de
montaje en pared, asegúrese de seguir las instrucciones suministradas con el soporte de montaje en pared.
◊ Coloque las abrazaderas suministradas con el
soporte de montaje en pared.
◊ La TV no se encuentra diseñada para ser instalada en
el techo. Ésta podría caerse y causar lesiones graves.
Colocación
Se deberá instalar la TV cerca de un tomacorriente CA de fácil acceso. Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para evitar que la TV se caiga de la base o montaje en pared. Coloque la TV sobre una superficie
estable y nivelada.
No cuelgue ningún objeto de la TV. No
permita que los niños se trepen a la TV.
No instale la TV en lugares con temperaturas extremas, como por ejemplo, bajo la luz directa del sol, cerca de un calentador o conducto de calefacción. Si se expone la TV a temperaturas extremas, ésta podría sobrecalentarse y causar una deformación en la cubierta o derivar en un funcionamiento defectuoso. No instale la TV en un lugar expuesto al aire acondicionado directo. Si se instala la TV en estos lugares, la humedad podría condensarse dentro de la TV y causar un funcionamiento defectuoso. No coloque la TV en lugares calurosos,
grasosos, húmedos o demasiado polvorientos.
No instale la TV en lugares donde
podría haber insectos.
No instale la TV en un lugar donde podría estar
expuesta a vibraciones mecánicas.
No instale la TV en un lugar donde podría quedar
sobresalida, como por ejemplo, sobre o detrás de una columna, o donde podría golpear su cabeza contra ésta. Esta situación podría causar lesiones.
Prevención de caídas de la TV
Para evitar que la TV se caiga, asegúrela a una pared o base.
Colocación para la visualización de la TV
Sugerimos que mire la TV a una distancia de 3 a 7 veces la altura de la pantalla y que no utilice un brillo excesivo. Si mira la TV durante demasiado tiempo o en un lugar oscuro, es posible que sufra de fatiga ocular. Para obtener imágenes nítidas, no exponga la pantalla a iluminación o luz del sol directa. Si es posible, utilice una iluminación tipo “spot” que apunte hacia abajo desde el techo.
Utilización en exteriores
Esta TV no se encuentra diseñada para su instalación en exteriores. No exponga la TV a la lluvia, debido a que esto podría derivar en un incendio o descarga eléctrica. Además, no exponga la TV a la luz del sol directa, debido a que podría recalentarse y dañarse.
Vehículos, barcos y otras embarcaciones
No instale la TV dentro de un vehículo. Los accidentes de tránsito podrían hacer que la TV se caiga y cause lesiones. No instale la TV dentro de un barco o embarcación. Si se expone la TV al agua de mar, podría causarse un incendio o la TV podría dañarse.
Instituciones médicas
No coloque la TV en lugares donde se utilizan dispositivos médicos. Se podría causar un funcionamiento defectuoso del dispositivo médico.
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
6
Page 10
AJUSTE DEL VOLUMEN
◊ Ajuste el volumen para evitar molestar a los
vecinos. El audio se traslada fácilmente durante la noche. Por lo tanto, sugerimos cerrar las ventanas o utilizar auriculares.
◊ Cuando se utilice los auriculares, ajuste el volumen
al nivel apropiado con el fin de evitar una lesión auditiva.
Piezas dañadas
No arroje ningún objeto hacia la TV. De lo contrario, el vidrio de la pantalla podría romperse y causar lesiones serias.
Si la supercie de la TV resulta dañada,
desconecte el cable de alimentación CA antes de tocar la TV. De lo contrario, podría ocurrir una descarga eléctrica.
Manipulación del vidrio roto y del derrame de cristal líquido
PANTALLA LCD
◊ A pesar de que la pantalla LCD se encuentra
fabricada con tecnología de alta precisión y posee píxeles efectivos del 99,99% o más, es posible que aparezcan puntos negros o claros de luz (rojos, azules o verdes) de forma constante en la pantalla LCD. Esta es una propiedad estructural del panel LCD y no constituye un funcionamiento defectuoso.
◊ La pantalla LCD se encuentra fabricada con
tecnología de alta precisión. Para lograr un alto nivel de rendimiento y calidad de imagen, se utiliza
la conguración de retroiluminación de la TV para
maximizar el brillo de está. Sin embargo, se podría detectar un brillo desparejo cuando se utiliza la TV LCD en un ambiente oscuro sin una entrada o con una pantalla en blanco. Esta situación es normal y no constituye un funcionamiento defectuoso de la TV. Para mejorar esta situación, cambie el modo de
imagen, conguración de retroiluminación o active
el sensor de luz o la administración de energía.
◊ Evite exponer la supercie de la pantalla LCD a la
luz directa del sol. Es probable que el sol dañe el panel LCD.
◊ No ejerza presión, raye la pantalla LCD ni coloque
objetos sobre la TV. De lo contrario, las imágenes podrían aparecer desparejas o el panel LCD podría sufrir daños.
◊ Si se utiliza la TV en un lugar frío, es posible que
aparezcan manchas en las imágenes o que éstas aparezcan oscuras. Esta situación no indica una falla. Este fenómeno desaparece a medida que aumenta la temperatura.
◊ Cuando se visualiza imágenes fijas de forma
continua durante un período de tiempo extenso, es posible que ocurra el efecto fantasma. Este efecto desaparecerá luego de un período de tiempo corto.
◊ La pantalla y la cubierta de la TV se calientan
durante la utilización de la TV. Esta situación es normal.
◊ Evite dañar la pantalla rociando repelente para
insectos con materiales volátiles sobre la TV.
◊ No permita que la pantalla esté demasiado tiempo
en contacto con materiales de goma o plástico.
Si el panel LCD resulta dañado, es posible que ocurra un derrame de cristal líquido o que el vidrio roto se esparza. No toque el vidrio roto o el cristal líquido tóxico con las manos sin guantes debido a que podrían causarse cortaduras, intoxicaciones o irritaciones de la piel. Además, no permita que los fragmentos de vidrio ni el cristal líquido derramado entre en contacto con los ojos o boca. En estos casos, enjuague totalmente la zona afectada con agua y consulte a su médico.
REPARACIÓN
No intente reparar usted mismo la TV, debido a que la apertura de la cubierta de la TV podría exponerlo a voltaje peligroso u otros peligros. Póngase en contacto con el
personal de servicio técnico calicado para
efectuar la reparación de la TV.
Partes de reemplazo
Cuando sea necesario utilizar partes de reemplazo, asegúrese de que el técnico de reparación certifique por escrito que utilizó partes de reemplazo
especicadas por el fabricante que poseen las mismas
características que las partes originales. Las partes de reemplazo no autorizadas pueden causar un incendio, descarga eléctrica u otros peligros.
Comprobación de seguridad
Luego de completar la reparación de la TV, solicítele al técnico de reparación que realice comprobaciones de seguridad de rutina (como especifica el fabricante) para determinar y certificar que la TV es segura para el funcionamiento. Solicite a un técnico de reparación calificado que realice el desecho de la TV.
Para clientes de los Estados Unidos
La lámpara de este producto contiene mercurio. El desecho de estos materiales podría estar regulado conforme consideraciones medioambientales. Para obtener información acerca del desecho o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas (http//www.eiae.org).
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ESPAÑOL
ViewSonic N5230p
7
Page 11
ESPAÑOL
Información de conformidad
Declaración FCC
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado
el receptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.
Advertencia: Se advierte que los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por
la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo.
La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE:
El símbolo mostrado a la derecha indica conformidad con la directriz residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) 2002/96/CE. Los productos marcados con este símbolo no podrán tirarse en la basura municipal, sino que tendrán que entregarse a los sistemas de devolución y recolección de su país o área de acuerdo con lo que dispongan las leyes locales.
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
8
Page 12
Declaración de Cumplimiento de RoHS
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación:
Sustancia
Plomo (Pb) 0,1% < 0,1% Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01% Cromo Hexavalente (Cr6+) 0,1% < 0,1% Bifenilo Polibromado (PBB) 0,1% < 0,1% Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE) 0,1% < 0,1%
Concentración Máxima
Propuesta
Concentración Real
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice de las Directivas RoHS tal y como se indica a continuación: Ejemplos de los componentes exentos:
1. Mercurio en bombillas uorescentes compactas que no exceda los 5 mg por bombilla y en
otras bombillas no mencionadas especícamente en el Apéndice de la Directiva RoHS.
2. Plomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos, tubos
uorescentes y piezas electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos piezoelectrónicos).
3.
Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas en plomo que contiene en peso un 85% o más de plomo).
ESPAÑOL
4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo en peso,
aluminio que contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleación de cobre que contenga hasta un 4% de plomo en peso.
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
9
Page 13
Inicio
Lista de Características
1. Disfrute del TV de Alta Denición con una resolución nativa de imágenes de 1920x1080.
2. Tecnologiá ClearPictureTM qua proporciona un alto contraste y video realista.
3. Pantalla plana LCD HDTV de alto brillo y elevado contraste.
4. Entrada HDMI compatible con los más recientes diapositivos de alta denición (HD).
5. Sintonizadores digitales incorporados (TV de Alta Denición, NTSC y cable digital QAM
nítido )
6. Ofrece múltiples formatos de TV, incluyendo 480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p.
7. Múltiples entradas de vídeo/ordenador: HDMI (3x), video componentes (2x), S-vídeo,
video compuesto, PC.
8. Poderoso sistema de audio Dolby® Digital de 30W (2x15W) ideal para sistemas de Cine en
el hogar.
Contenido del Embalaje
Asegúrese que se encuentren incluidos los siguientes ítems con la TV LCD. Si falta algún ítem, póngase en contacto con el distribuidor.
ESPAÑOL
TV LCD
Guía de Usuario de
ViewSonic
Guía de Inicio Rápidode
ViewSonic
Cable de AlimentaciónControl Remoto con Pilas
Cinta de Seguridad
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
10
Page 14
Inicio
Instalación de la TV LCD
Desinstalación de la Base
1. Coloque la TV hacia abajo en un paño suave o cojín y sobre una mesa.
2. Extraiga la base. Ésta se encuentra sujetada al soporte con 8 tornillos.
3. Extraiga los 5 tornillos que sujetan el soporte a la bisagra.
4. Extraiga el soporte.
Instalación de la Base
1. Coloque la TV hacia abajo en un paño suave o cojín y sobre una mesa.
2. Sujete con 5 tornillos el soporte a la bisagra ubicada en la parte trasera de la TV.
3. Sujete la base al soporte con 8 tornillos.
Usar la Cinta de Seguridad para Asegurar el TV
ESPAÑOL
1. Use el tornillo para adjuntar la cinta de seguridad en el hoyo de tornillo trasero del TV.
2. Asegúre la cinta de seguridad a la pared.
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
11
Page 15
ESPAÑOL
Inicio
Montar el ViewSonic LCD TV a la pared
Se puede usar el LCD TV en una posición parada o montado en la pared. Antes de instalar el producto en la pared, considere las siguientes normas:
Lea las Instrucciones importantes de seguridad situadas al inicio de este manual.
No instale en un ambiente húmedo. Este equipo es sólo para uso de interior.
No lo instale cerca de fuentes de calor o fuertes campos magnéticos.
Use solamente los soportes de montaje de pared aprobados por ViewSonic para soportar el
peso del LCD TV.
Antes de unir el plato de montaje de pared a la tapa trasera, asegúre de que el producto funciona.
Si su LCD TV ya está colocado para una operación parada, necesita primero quitar el es
tante antes de montar el dispositivo a la pared.
Para colocar el soporte de montaje de pared al LCD TV con seguridad, use las siguientes reglas:
Desconecte el cable de alimentación y cualquier otro cable que pudiera colgar de su TV LCD.
• Coloque el LCD TV en una mesa o supercie de trabajo, ponga la pantalla cara abajo en una
toalla o frazada de lana para proteger la pantalla para que no se dañe al instalar el plato.
Antes de instalar la TV LCD en la pared, asegúrese de haber escrito el número de serie del producto en la página (i) de la guía de usuario, debido a que necesitará dicho número para solicitar el servicio técnico en caso que sea necesario.
Instale el plato de montaje de pared al LCD TV con los tornillos que NO SUPEREN 10mm, como los tornillos más largos en el juego de montaje de pared universal (No ViewSonic) puede dañar el suministro de alimentación y la unidad puede caer. El tipo de tornillo de montaje de pared es M6 x L10.
Monte el soporte de montaje de pared a la pared asegurándolo con los tornillos adecuados para apoyar la instalación. Asegúre un mínimo de 3cm de espacio para rodear cualquier apertura de aire de su LCD TV para permitir el enfriamiento adecuado durante la operación.
Cuelgue el plato de montaje de pared de LCD TV al soporte de montaje de pared, así completa la instalación. ¡Disfrute su ViewSonic LCD TV!
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
12
Page 16
Inicio
Especi caciones del Kit de Montaje en Pared (VESA)
Cuando sujete la TV a otros materiales de la edi cación, póngase en contacto con el distribuidor más
cercano.
A
C
B
D
Familia de Productos Pulgadas Espec. VESA (a x B) Tornillo Estándar (C x D) Cantidad
19 ~ 22 100 x 100 mm M4 x L10 4
26 ~ 27 200 x 100 mm M4 x L10 6
TV LCD
32 ~ 37 400 x 200 mm M6 x L10 6
42 ~ 47 600 x 200 mm M6 x L10 10
52 400 x 200 mm M6 x L10 6
ViewSonic proporciona las dimensiones estándares para los kits de montaje en pared como se muestra en la tabla que aparece arriba.
Cuando adquiera nuestro kit de montaje en pared, se proporcionará un manual de instalación detallado y todas las partes necesarias para el ensamble.
No utilice tornillos que sean más largos que la dimensión estándar, ya que podrían causar daños a la parte interior de la TV.
Precaución
Para encontrar el kit de montaje en pared adecuado para el modelo N5230p, visite www.viewsonic.com o comuníquese telefónicamente con nuestro equipo de servicio
técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
13
Page 17
Inicio
Vista Frontal del producto
ESPAÑOL
Ítem Descripción
Botón de Encendido/
1
apagado
ENTER (INGRESAR)
2
Subir Canal
3
Bajar Canal
4
MENU (MENÚ)
5
Subir Volumen
6
Bajar Volumen
7
Indicador LED de
8
Encendido/Espera
Permite encender la TV desde el modo de espera o apaga la TV y regresa al modo de espera.
Menú de selección de fuente de Entrada de Muestra, ingrese a un menú o activa la función cuando está en el menú OSD.
Sube de canal cuando la entrada es TV o selecciona un control cuando se encuentra dentro del menú OSD.
Baja de canal cuando la entrada es TV o selecciona un control cuando se encuentra dentro del menú OSD.
Ingresa o sale del menú OSD.
Aumenta el volumen o ajusta el control seleccionado cuando se encuentra dentro del menú OSD.
Reduce el volumen o ajusta el control seleccionado cuando se encuentra dentro del menú OSD.
Se enciende de color azul cuando la TV se encuentra encendida. Se enciende de color ambarino cuando la TV se encuentra en el modo de espera.
Receptor del Control
9
Remoto
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
Recibe señales infrarrojas desde el control remoto.
14
Page 18
Inicio
Rear View of the Product
Ítem Descripción 1 Terminal de Entrada HDMI 3
Terminal de Entrada HDMI 2
2
Terminal de Entrada HDMI 1
3
Entrada de señal RS232v
4
Entrada de señal VGA
5
Conector para los
6
auriculares
Entrada de Audio PC/
7
DVI 1
Entrada de Audio de señal
8
DVI 2/ HDMI 1 (izquierda/ derecha)
Conecte este puerto a la salida HDMI del dispositivo A/V.
Conecte este puerto a la salida HDMI del dispositivo A/V.
Conecte este puerto a la salida HDMI del dispositivo A/V.
Este puerto está para el uso del técnico del servicio.
Conecte un cable RGB D-sub de 15 clavijas a la salida RGB de la computadora y el otro extremo a la entrada RGB ubicada en la parte trasera de la TV LCD.
Conecte sus audífonos. Con conectarlos, puede escuchar el sonido proveniente del TV.
Cuando tiene los audífonos conectados, los altoparlantes de TV estarán mudos.
Conecte este puerto a la clavija de salida de línea PC. O Conecte este puerto a los conectores de salida de audio RCA del dispositivo A/V.
Connect this port to the RCA audio output connectors of your A/V device.
ESPAÑOL
Entrada de señal YPbPr 2
9
Entrada de señal YPbPr 1
10
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
Conecte este puerto a la salida YPbPr del dispositivo A/V.
Conecte este puerto a la salida YPbPr del dispositivo A/V.
15
Page 19
Inicio
Ítem Descripción
ESPAÑOL
Entrada de Video
11
Compuesto
Entrada de S-Video
12
Entrada de Audio de señal
13
YPbPr 2 (izquierda/derecha)
Entrada de Audio de señal
14
YPbPr 1 (izquierda/derecha)
Entrada de Audio de señal
15
AV/ S-Video (izquierda/ derecha)
Salida de Audio
16
Clavija entrada de
17
TV/DTV
Salida Óptica SPDIF
18
Alimentación (Entrada Ca)
19
Conecte esta entrada con la salida de video compuesto del dispositivo de A/V.
Conecte el cable de S-Video desde el dispositivo compatible hasta este conector ubicado en la parte trasera de la TV LCD.
Conecte este puerto a los conectores de salida de audio RCA del dispositivo A/V.
Conecte este puerto a los conectores de salida de audio RCA del dispositivo A/V.
Conecte el cable de audio para AV o S-Video a este conector.
Conecte este puerto al dispositivo A/V con conectores de audio
(RCA) o al amplicador de audio.
Conecte el conector coaxial (RF) del Antena/ Cable/ cable Digital.
Conecte este puerto a la entrada SPDIF del dispositivo A/V.
Enchufe el cable de Alimentación CA suministrado y conéctelo a un tomacorriente CA.
Conexión de AV
Conecte las entradas de audio y video compuesto a las salidas correspondientes del dispositivo de A/V.
--- VÍDEO: Entrada de Video compuesto [11]
--- AUDIO: Entrada de Audio para la señal AV/ S-Video [15]
Conexión de S-Video
Conecte las entradas de S-Video y audio a las salidas correspondientes de la videograbadora u otro dispositivo con salida de S-Video. S-Video proporciona una mejor calidad de video que la conexión de video compuesto. Si ambos se encuentran conectados, S-Video tiene prioridad.
--- VÍDEO: Entrada de S-Video [12]
--- AUDIO: Entrada de Audio para la señal AV/ S-Video [15]
Conexión de vídeo componente (YPbPr)
YPbPr proporciona una mejor calidad de video que S-Video o la conexión de AV. En el caso de la conexión YPbPr, conecte las entradas de video componente (YPbPr) y de
audio a las salidas correspondientes del dispositivo de A/V.
--- VÍDEO: Entrada de señal YPbPr 1 [10]
--- AUDIO: Entrada de audio de la señal YPbPr 1 [14] o
--- VÍDEO: Entrada de señal YPbPr 2 [9]
--- AUDIO: Entrada de audio de la señal YPbPr 2 [13]
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
16
Page 20
Inicio
Conexión HDMI
HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Denición) es una interfaz licenciable de conector de audio/video para la transmisión de señales digitales codicadas y sin comprimir entre esta TV
y cualquier dispositivo de audio/video con HDMI.
Asegúrese de utilizar sólo un cable HDMI que posea el logo HDMI. Si el equipo tiene una clavija DVI en vez de una clavija HDMI, conecte la clavija DVI a la
Terminal de Entrada HDMI (HDMI Input Terminal) (con el cable DVI-a-HDMI o adaptador), y conecte el cable Audio a las clavijas Audio In.
Cable DVI a HDMICable HDMI
Cable de audioCable de audio
Adaptador DVI a HDMI
1. Con cable HDMI: Terminal de Entrada HDMI 1 [3], Terminal de Entrada HDMI 2 [2] o Terminal de Entrada HDMI 3 [1].
2. Con el cable HDMI-DVI:
--- VÍDEO: Terminal de Entrada HDMI 1 [3]
--- AUDIO: Entrada de Audio de la PC/ DVI 1 [7] o
--- VÍDEO: Terminal de Entrada HDMI 2 [2]
--- AUDIO: Entrada de Audio de la señal DVI 2/ HDMI 2 [8]
Conexión de la PC
Conecte el cable VGA y el cable de Audio desde la entrada de señal VGA y la entrada de Audio de la PC de la TV hasta los puertos correspondientes del dispositivo de A/V.
--- VÍDEO: Entrada de señal VGA [5]
--- AUDIO: Entrada de Audio de la PC/ DVI 1 [7]
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
17
Page 21
Inicio
Conexión de la TV LCD
Sistema de TV por cable o sistema de antena VHF/UHF
Disfrute de la programación digital de alta denición y denición estándar y de la programación analógica de denición estándar.
• Esta TV puede recibir una programación digital decodicada tanto desde el cable
perteneciente a la TV por cable como desde la antena VHF/UHF externa.
• Esta TV puede recibir una programación digital decodicada tanto desde el cable
perteneciente a la TV por cable como desde la antena VHF/UHF externa.
TV por cable o VHF/UHF
ESPAÑOL
Cable coaxial de 75
ohmios
Parte trasera de la TV
Entrada VHF/UHF/TV POR CABLE
Sistema de TV por cable y sistema de antena VHF/UHF
Utilice un conmutador opcional A-B RF (no incluido) para cambiar entre la programación de TV por cable y antena como se muestra a continuación..
Conmutador A-B RF
TV por
cable
Antena
Parte trasera de la TV
Entrada VHF/UHF/TV POR CABLE
• Recuerde establecer en Aire o Cable la conguración de Modo sintonizador dentro del
menú TV según el tipo de entrada deseada.
Sintonizador de TV por cable de alta denición o sintonizador de TV satelital de alta denición
También puede disfrutar de la programación de alta denición suscribiéndose a un servicio de TV por cable de alta denición o a un servicio de TV satelital de alta denición. Para lograr
una calidad de imagen óptima, asegúrese de conectar el dispositivo a la TV en la entrada HDMI o de video componente (con audio) ubicada en la parte trasera de la TV LCD.
Conexión HDMI
Lateral y Parte trasera de la TV
Sintonizador de TV por cable de alta definición/Sintonizador de TV satelital de alta definición
CATV/Cable de antena
Cable HDMI
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
18
satelital
Page 22
Inicio
Conexión DVI
Parte trasera de la TV
Cable de audio
Cable DVI a HDMI
Sintonizador de TV por cable de alta definición/Sintonizador de TV satelital de alta definición
CATV/Cable de antena satelital
• Si el equipo tiene una clavija DVI en vez de una HDMI, conecte la clavija DIV a la clavija
HDMI 1 [3] o HDMI 2 [2] y conecte la clavija de audio a las clavijas AUDIO In de HDMI 1 [7], o HDMI 2 [8].
Conexión de YPbPr o Video Componente
ESPAÑOL
Parte trasera de la TV
Cable de video componente
Cable de audio
Cable de audio
Cable de video componente
Sintonizador de TV por cable de alta definición/Sintonizador de TV satelital de alta definición
CATV/Cable de antena satelital
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
19
Page 23
Inicio
Computadora Personal
Utilice la TV LCD como el monitor de la PC. La imagen que aparece a continuación muestra la conexión con una PC. También se puede conectar la TV LCD a la PC a través de DVI o HDMI, siempre y cuando la PC cuente con dichas salidas.
Conexión con una PC compatible con HDMI a través del cable HDMI.
Lateral y Parte
trasera de la TV
ESPAÑOL
Cable de audio (miniplug estéreo)
Cable VGA de 15 clavijas
• Conecte la entrada de PC de la TV con la PC a través de un cable de 15 clavijas y un cable
de audio.
• Si la PC se encuentra conectada a la TV y la PC no envía ninguna señal durante más de 5
segundos, la TV ingresará automáticamente en el modo de espera.
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
20
Page 24
Inicio
Tabla de resoluciones para la entrada de PC
Modo
Estándar Resolución PC*Pantalla completa RGB
DOS 720 x 400 @ 70Hz 1920 x 1080 Sí VESA 640 x 480 @ 60Hz 1920 x 1080 Sí VESA 640 x 480 @ 75Hz 1920 x 1080 Sí VESA 800 x 600 @ 60Hz 1920 x 1080 Sí VESA 800 x 600 @ 75Hz 1920 x 1080
MAC 832 x 624 @ 75Hz 1920 x 1080 Sí VESA 1024 x 768 @ 60Hz 1920 x 1080 Sí VESA 1024 x 768 @ 75Hz 1920 x 1080 Sí VESA 1280 x 768 @ 60Hz 1920 x 1080 Sí VESA 1280 x 1024 @ 60Hz 1920 x 1080 Sí VESA 1360 x 768 @ 60Hz 1920 x 1080 Sí VESA 1440 x 900 @ 60Hz 1920 x 1080 Sí VESA 1680 x 1050 @ 60Hz 1920 x 1080
Administración de
proporción de aspecto
Entrada compatible
• La entrada VGA de esta TV no soporta entradas entrelazadas.
• Para obtener la mejor calidad de imagen, recomendamos utilizar las señalas de la tabla anterior que aparecen en negrita con una frecuencia vertical de 60 Hz congurada en la PC.
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
21
Page 25
Inicio
Otros dispositivos
ESPAÑOL
Reproductor de DVD/PC
Sintonizador de TV por cable digital
Reproductor de DVD/PC
Personal Computer
Reproductor de discos Blu-ray/PS3
Sintonizador de TV por cable digital
Reproductor de discos Blu-ray/PS3
PC
Headphone
Reproductor
PC
de DVD
Receptor de TV satelital digital
Reproductor de DVD
Reproductor de DVD/ Reproductor de VCD/ Sistema de videojuegos
Reproductor de DVD/ Reproductor de VCD/Sistema de videojuegos
Receptor de TV satelital digital
Sistema de audio
Sistema de audio
Amplificador/ Teatro de Casa DVD
CABLE VHF/ UHF
Amplificador/ Teatro de Casa DVD
• Reera a la Guía de Inicio Rápido (provista) al conectar un otro equipo a su LCD TV.
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
22
Page 26
Utilización de las Características de la TV
Control Remoto y Controles en la TV
Colocación de las Pilas del Control Remoto
1. Quite la tapa de pila con estirar y alzar el botón en la tapa.
2. Inserte las pilas, correspondientes a las maras (+) y (-) en el compartimiento de pila.
3. Coloque la tapa de vuelta.
PRECAUCIÓN
• Use solo las pilas AAA especicadas.
• No mezcle las pilas nuevas y viejas. Puede causar grietas o escape, que resultaría en incendio
o daño personal.
• Inserte las pilas según las marcas (+) y (-). La inserción de las pilas de forma incorrecta puede
causar fugas, que podría derivar en un riesgo de incendio o causar lesiones personales.
• Deseche las pilas según las leyes y regulaciones locales.
• Guarde las pilas fuera del alcance de los niños.
• Cuando se deja de usar el control remoto por un tiempo prolongado, quite las pilas.
Control Remoto y Controles en la TV
Los botones ubicados en la parte superior de la TV LCD funcionarán de la misma manera que aquellos que están en el control remoto.
Botón Descripción 1 SET
2 Botones
Dispositivo
3 Botones
numéricos 0~9, -
Usado para programar el control remoto para otro equipo.
Usado para programar el control remoto para otro equipo.
Presione 0 ~ 9 y “-” para seleccionar un canal. Luego de ingresar el número de canal, presione el botón ENTER para dirigirse inmediatamente a dicho canal o espere 3 segundos a que cambie automáticamente.
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
23
Page 27
Utilización de las Características de la TV
Botón Descripción 4 INFO
(INFORMACIÓN)
5 ▼CH▲ 6 MUTE
(SILENCIAR)
7 SOURCE
8 Botones
▲▼◄►
/ ENTER (INGRESAR)
9 GUIDE
(GUÍA)
Presione este botón para visualizar el estado actual de la TV LCD.
Presione este botón para subir y bajar de canal.
Presione este botón para desactivar el audio. Para restablecer el audio, presione nuevamente este botón o el botón VOL (Subir volumen).
Presione este botón para visualizar la lista de ENTRADAS y seleccione la entrada deseada con los
botones ▲/▼. Para conrmar la selección, presione
ENTER.
Presione estos botones para navegar a través de los menús
OSD. ▲/▼ corresponde a la selección defunciones y ◄/► corresponde al ajuste de funciones. INGRESAR: Ingresa la conguración de la función.
Presione este botón para visualizar la Guía electrónica de canales (EPG, por sus siglas en inglés). Esta guía contiene información del programa perteneciente al canal que está visualizando.
ESPAÑOL
La ilustración que aparece a continuación muestra un ejemplo de la pantalla GUÍA dentro de la entrada de TV digital.
10 AV 11 TV 12 WIDE
(ANCHO)
13 CC
Para seleccionar la fuente AV/ S-Video.
Para seleccionar la fuente TV.
Oprima este botón para seleccionar el tamaño de imagen de pantalla entre Completo, Letterbox (Casilla de letra), Zoom, Panorama (Panorámico), Sin escala, Normal.
Oprima para mostrar subtítulos mientras en fuente subtítulo / modo seleccionar subtítulo.
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
24
Page 28
Utilización de las Características de la TV
Botón Descripción 14 POWER
(ENCENDIDO)
15 LAST
(REGRESAR)
16 ▼VOL▲ 17 LIGHT 18 MENU
(MENÚ)
19 HDMI 20 YPbPr 21 SLEEP
(TEMPORIZADOR DE APAGADO)
Presione este botón para encender la TV desde el modo de espera. Presiónelo nuevamente para que la TV regrese al modo de espera.
Presione este botón para regresar al canal anterior.
Presione este botón para ajustar el volumen.
Presione para aligerar las botones del control remoto.
Oprima para encender el menú OSD (On-Screen Display/ Muestra En Pantalla). Cuando está en el menú OSD, oprima para salir o volver a la página anterior.
Para seleccionar la fuente HDMI/ VGA.
Para seleccionar la fuente YPbPr.
Presione este botón varias veces para activar el temporizador de apagado en la opción deseada. Esta función permite que la TV LCD se apague automáticamente luego de que haya transcurrido una cantidad de tiempo preestablecida. Existen varias opciones para elegir: Des (Apagado), 10 Minutos, 20 Minutos, 30 Minutos, 40 Minutos, 50 Minutos, 60 Minutos, 90 Minutos, 120 Minutos.
ESPAÑOL
22 MTS
Presione este botón para seleccionar la salida de audio disponible, la cual es la preestablecida por la estación de TV. (Ej.: Mono, Stereo (Estéreo) y SAP)
Programar el Control Remoto para Otro Equipo
Siga los sigtes. pasos para prograr el control remoto de su TV.
1. En el espacio provisto abajo, escriba el código de tres dígitos de su equipo, encontrado en la Lista de Códigos del Fabricante en las páginas 26~33.
Si está alistado más que un código, pruebe con el primer código en la lista. No. de Código ___________________________
2. Oprima y sostenga el botón “SET”, y simultáneamente oprima el botón del dispositivo a
congurar, como “DVD”, “STB”, o “AUDIO”.
3. Ahora el LED está encendido. Libere todos los botones oprimidos.
4. Ingrese el código de tres digitos en serie usando los botones “0”-“9”. Si desea escapar del
modo de conguración, oprima el botón de dispositivo. (Si no se ingresa el código dentro
de 10 segundos, debe repetir el paso #2.)
5. Después de oprimir el código de tres digitos, el LED se apaga si el código es correcto. Si el
código no existe, el LED titilará dos veces y vuelve al modo de conguración, vuelva al
paso #4.
6. Programación nalizada.
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
25
Page 29
Utilización de las Características de la TV
Lista de Código
TV
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
26
Page 30
Utilización de las Características de la TV
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
27
Page 31
Utilización de las Características de la TV
VCR
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
28
Page 32
Utilización de las Características de la TV
SAT. (Caja Satelital)
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
29
Page 33
Utilización de las Características de la TV
Cable
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
30
Page 34
Utilización de las Características de la TV
DVD
CD
LD
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
31
Page 35
Utilización de las Características de la TV
SINTONIZADOR/RECEPTORES
AMP (Amplificador)
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
32
Page 36
Utilización de las Características de la TV
CASETERA
AUDIO
AUTOMATIZACIÓN DE CASA
CINTA
GIRADISCOS
VÍDEO
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
33
Page 37
ESPAÑOL
Utilización de las Características de la TV
Funcionamiento
Encendido y apagado de la TV
Presione el botón POWER en el control remoto. También puede utilizar el botón POWER (Encendido/ Apagado) ubicado en el panel lateral de la TV.
Cambio de Canales
1. Utilización de los Botones de Canal
Presione el botón ▼CH ▲ para cambiar de canal y la
TV cambiará de canal en secuencia. Podrá visualizar los canales que hayan sido almacenados en la memoria. No aparecerán los canales eliminados y que no se encuentren almacenados en la memoria.
2. Utilización de los Botones Numéricos (1) ATV El botón “-” no posee ninguna función en el modo ATV. Presione directamente los botones numéricos para seleccionar los canales. (2) DTV Utilice el botón “-” para ingresar un subcanal en DTV. Ejemplo: El número de canal que desea visualizar es 80-3. Presione 8 → presione 0 → presione “-” → presione 3. Presione el botón LAST para regresar al canal
anterior.
Ajuste del Volumen
Presione ▼VOL▲ para ajustar el volumen.
Para desactivar el volumen, presione MUTE. Para restablecer el volumen, presione nuevamente el botón
MUTE o presione directamente ▼VOL▲.
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
34
Page 38
Utilización de las Características de la TV
Visualización de información
Para visualizar la información actual de la TV LCD: Presione INFO y aparecerá en la pantalla el estado actual de la TV LCD. (Se podrá visualizar información de entrada, canal, resolución, tipo de audio, etc., dependiendo de la entrada que se esté utilizando en ese momento). La ilustración que aparece a continuación muestra un
ejemplo de la pantalla INFO dentro de la entrada de TV digital.
Almacenamiento de los Canales en la Memoria
1. Presione el botón MENU para ingresar en el menú OSD.
2. Presione ▲ o ▼ para seleccionar el menú “TV”. Presione ENTER o ► para ingresar en el menú. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Modo sintonizador”, y utilice ◄ o ► para establecer la conexión de antena
“Aire” o “Cable”. Aire: Programas de señal RF por “Aire”. Cable: Programas de señal RF por “Cable”.
3. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Exploración Automática”,
y luego presione ENTER o ► para activar la función de Exploración Automática function. Para detener la búsqueda, presione MENU en cualquier momento.
4. Aparecerá la pantalla de Exploración Automática, y
cuando nalice la búsqueda, la pantalla se dirigirá al
primer canal encontrado.
ESPAÑOL
Visualización de los Menús
1. Presione el botón MENU para ingresar en el menú OSD. Hay cinco menús principales en la pantalla: Video, Audio, TV, Setup, Parental. Cuando está en la fuente VGA, no hay menú TV.
2. Presione ▲ o ▼ para seleccionar el menú deseado.
3. Presione ENTER o ► para ingresar en el menú deseado.
4. Utilice ▲▼ para seleccionar la opción que desea ajustar.
5. Cuando haya seleccionado la opción con II►, presione ENTER o ► para ingresar en el menú de siguiente
nivel o para activar la función.
6. Presione ◄ o ► para ajustar o seleccionar la conguración.
7. Oprima MENU para volver a la página anterior o salir del menú OSD.
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
35
Page 39
ESPAÑOL
Utilización de las Características de la TV
Seleccionar fuente de entrada
Para seleccionar la entrada de TV u otras entradas externas conectadas a la TV.
1. Presione el botón INPUT en el control remoto.
2. Presione ▲ o ▼para seleccionar la entrada deseada entre
las siguientes opciones TV, AV, S-Video, YPbPr 1, YPbPr 2, VGA, HDMI 1, HDMI 2, o HDMI 3.
3. Para conrmar la selección, presione ENTER.
Ajuste de la conguración
(1)
1. Presione el botón MENU para ingresar en el menú OSD.
2. Presione ▲ o ▼ para seleccionar el menú deseado.
3. Presione ENTER o ► para ingresar en el menú.
4. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Brillo”, “Contraste”,
“Color”, “Tinte”, “Nitidez”, “Luz de fondo”, “Balance”,
“Graves”, “Agudos”, then press ◄ o ► para ajustar el nivel.
5. Presione MENU para salir.
(2)
1. Presione el botón MENU para ingresar en el menú OSD.
2. Presione ▲ o ▼ para seleccionar el menú deseado.
3. Presione ENTER o ► para ingresar en el menú.
4. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Modo de imagen”,
“Reducción de Ruido”, “Sonido Surround”, “Retumbar”, “Ecualizador”, “Tipo SPDIF ”, “Ctrl volumen auto.”, “Audio Solamente”, “Modo sintonizador”, “MTS”, “Lenguaje del Audio”, “OSD Language”, “Proporción de Aspecto”, “Silencio azul”, “DCR”, y luego presione
◄ o ► para seleccionar la opción deseada.
(3)
1. Presione el botón MENU para ingresar en el menú OSD.
2. Presione ▲ o ▼ para seleccionar el menú deseado.
3. Presione ENTER o ► para ingresar en el menú.
4. Presione ▲ o ▼ para seleccionar una opción con II►,
como por ejemplo, “Temperatura de color”, “Ajustar automáticamente”, “VGA”, “Exploración Automática”,
“Saltar canal”, “Conguración de hora”, “Subtítulos”, “Rest. predeterm.”, y luego presione ENTER o ► para activar la función o ingresar en la conguración
detallada.
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
36
Page 40
Utilización de las Características de la TV
Conguración del menú Hora
1. Presione el botón MENU para ingresar en el menú OSD.
2. Presione ▲ o ▼ para seleccionar el menú “Congur”.
3. Presione ENTER o ► para ingresar en el menú.
4. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Conguración de hora”, y luego presione ENTER para ingresar la conguración.
5. Seleccione la “Zona Horaria” de su área con ◄ o ►.
6. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Hora”, y luego presione ENTER para ingresar la conguración.
Para activar la Sincr. automática (Autosincronización),
oprima ◄ o ► en Sincr. automática y seleccione
“Act” (Encendido). La fecha y la hora se sincronizarán automáticamente según el contenido del programa. Seleccione “Des” (Apagado) si desea ajustar la fecha y la hora manualmente, y mueva el cursor hacia abajo para ajustar con las teclas numéricas.
Para congurar la hora de encendido y apagado, oprima ◄ o ► en Programador (Cronómetro) y seleccione “Act”. Y mueva el cursor hacia abajo para congurar la hora inicial y nal del cronómetro. Seleccione “Des” si desea cancelar
la función cronómetro. Nota: Se debe configurar la Sincr. automática en “Des”
antes de activar el “Programador” (Cronómetro).
7. Oprima MENU para volver al menú anterior.
Seleccione Tiempo suspensión (Cronómetro de Dormir) para configurar el cronómetro de apagado, y el TV se
apagará automáticamente después de la hora predenida.
Configure la función Descanso auto. (Autodormir), y el
TV se apagará si no ha operado por el tiempo predenido.
También, puede encender el Ahorro de Luz de Día, cuando es necesario.
8. Presione MENU para salir.
ESPAÑOL
Conguración de Saltar Canal
Puede usar la función “Saltar Canal” para congurar que
salten algunos canales, los canales saltados no aparecerán
en la pantalla cuando examina en los canales con ▲CH▼.
1. Presione el botón MENU para ingresar en el menú OSD.
2. Presione ▲ o ▼ para seleccionar el menú “TV”. Presione ENTER o ► para ingresar en el menú. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Saltar Canal”, y luego
presione ENTER para ingresar la conguración “Saltar Canal”.
3. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar el canal que desea saltar,
y seleccione o deseleccionelo con el botón ENTER.
4. Presione MENU para salir.
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
37
Page 41
Utilización de las Características de la TV
Conguración de Cierre de Títulos
1. Presione el botón MENU para ingresar en el menú OSD.
2. Presione ▲ o ▼ para seleccionar el menú “Congur”. Presione ENTER o ► para ingresar en el menú. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Subtítulos”, y luego
presione ENTER o ► para seleccionar la conguración “Subtítulos”.
3. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar Subtítulos Análogos o Subtítulos Digitales, y use ◄ o ► para seleccionar la
información de subtítulo.
Para realizar las configuraciones de estilo de subtítulo digital personalizado, seleccione “Estilo de Subtítulos”
en “Personalizado”, y use ▲ o ▼ para seleccionar los controles deseados, ◄ o ► para ajustar las conguraciones
detalladas.
4. Presione MENU para salir.
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
38
Page 42
Utilización de las Características de la TV
Utilización de los Controles paternos
1. Presione el botón MENU para ingresar en el menú OSD.
2. Presione ▲ o ▼ para seleccionar el menú “Parental” (De
los Padres).
3. Ingrese la contraseña. (La contraseña predenida es 0000,
que se la puede cambiar. Hay también una contraseña 3660 que queda eternamente válida.)
Bloqueo de canal:
1. Mueva al “Bloqueo de canal” , y oprima ENTER o ►.
2. Use ▲ o ▼ para seleccionar el canal que desea bloquear,
y oprima ENTER para bloquear o desbloquearlo.
3. Presione MENU para salir.
Bloqueo de programas:
1. Mueva al “Bloqueo de programas” , y oprima ENTER o ►.
2. Mueva al “Activar niveles”, y seleccione “Act” (Encendido)
para activar las conguraciones detalladas.
3. Mueva al “Clasif. TV en EEUU”, “Clas. películas EEUU”, “Clasif. ingl. Canadá”, “Clasif. fran. Canadá” o
“Bloquear no clasicados”.
(1) Clasif. TV en EEUU
1. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Clasif. TV en EEUU”,
y oprima ENTER o ►. La pantalla que aparece a continuación le permitirá
personalizar las siguientes evaluaciones de TV:
Y (para todos los niños) Y7 (para niños más grandes) G (para todo público) PG (se sugiere supervisión adulta) 14 (contenido que requiere estar alerta) MA (sólo para público adulto)
También puede personalizar la evaluación de TV para los siguientes contenidos:
A (Todo tipo de contenido) D (diálogos sexuales) L (lenguaje adulto) S (situaciones sexuales) V (violencia) FV (iolencia de fantasía)
ESPAÑOL
2. Oprima ENTER para congurar o recongurar cada área.
3. Presione MENU para salir.
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
39
Page 43
Utilización de las Características de la TV
(2) Clas. películas EEUU
1. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Clas. películas EEUU”,
y oprima ENTER o ►. La pantalla que aparece a continuación le permitirá
personalizar las siguientes evaluaciones de TV:
G (para todo público) PG (se sugiere supervisión adulta) PG-13 (recomendado para niños mayores de 14 años) R (sólo para público adulto) NC-17 (prohibido para menores de 17 años) X (sólo para público adulto)
2. Oprima ENTER para congurar o recongurar el
nivel de clasicación.
3. Presione MENU para salir.
(3) Clasif. ingl. Canadá
1. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Clasif. ingl. Canadá”,
y oprima ENTER o ►.
ESPAÑOL
Se encuentran disponibles las siguientes opciones:
C (para niños) C8+ (para niños mayores de 8 años) G (programación general apta para todo público) PG (se sugiere supervisión adulta) 14+ (para personas mayores de 14 años) 18+ (programación adulta)
2. Oprima ENTER para congurar o recongurar el
nivel de clasicación.
3. Presione MENU para salir.
(4) Clasif. fran. Canadá
1. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Clasif. fran. Canadá”,
y oprima ENTER o ►. Se encuentran disponibles las siguientes opciones:
G (apto para todo público) 8 ans+ (para niños mayores de 8 años) 13 ans+ (no apropiado para niños menores de 13 años) 16 ans+ (no apropiado para niños menores de 16 años) 18 ans+ (sólo para público adulto)
2. Oprima ENTER para congurar o recongurar el
nivel de clasicación.
3. Presione MENU para salir.
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
40
Page 44
Utilización de las Características de la TV
(6) Bloquear no clasificados
1. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Bloquear no
clasicados”, y oprima ◄ o ► para seleccionar “Act”
(Encendido) o “Des” (Apagado). Cuando “Act” está
seleccionado, todos los programas no clasicados
estarán bloqueados.
2. Presione MENU para salir.
Bloquear entrada:
1. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Bloquear entrada”, y oprima ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de entrada de
la cual desea bloquear.
2. Oprima ENTER para bloquear o desbloquear la fuente de entrada.
3. Presione MENU para salir.
Cambiar Contraseña:
1. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Cambiar Contraseña”,
y oprima ENTER para ingresar a la conguración “Cambiar Contraseña”.
2. Ingrese su nueva contraseña en “Nueva Contraseña”.
3. Ingrese la nueva contraseña otra vez en “Conrmar
Contraseña”. Luego de completar el último paso, la pantalla regresará a la página superior del menú Parental (De los Padres). Si ocurre esto, se cambió exitosamente la contraseña.
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
41
Page 45
Utilización de las Características de la TV
Utilización de la función VGA
1. Cuando se encuentre en la entrada VGA, presione el botón MENU para visualizar el menú OSD.
2. Presione ◄ o ► para seleccionar el menú “Vídeo”.
3. Presione ▲ o ▼ para seleccionar las opciones deseadas y presione ◄ o ► para realizar el ajuste.
4. Para ingresar en las funciones avanzadas de VGA, seleccione “VGA” (sólo disponible en la entrada VGA) y presione ENTER para ingresar a la conguración VGA.
5. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Posición H.”,
“Posición V.”, “Fase”, o “Reloj”, ay ajuste el nivel de
cada opción con ◄ o ►.
Al estar en la fuente VGA, los menús Audio, Congur,
y Parental (De los Padres) son iguales o semejantes a los en la otra fuente. Sin embargo, algunos controles están desactivados.
Cuando no hay señal en el modo VGA, se mostrará “Sin
señal. Se apagará” en la pantalla, y el TV automáticamente entrará en el modo ahorro de energía después de unos segundos de inactividad. Oprima cualquier tecla en el control remoto en cualquier momento y el TV volverá al modo VGA.
ESPAÑOL
Restauración de la conguración a los valores de
fábrica
1. Presione el botón MENU para ingresar en el menú OSD.
2. Presione ▲ o ▼ para seleccionar el menú “Congur”.
3. Presione ENTER o ► para ingresar en el menú “Congur”.
4. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Rest. predeterm.”, y
luego presione ENTER para restaurar la conguración a los valores por defecto de fábrica.
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
42
Page 46
Utilización de las Características de la TV
Anotaciones para Ítems de Menú OSD
Vea abajo por los signicados de los ítems de control en cada menú.
Menú Vídeo
Modo de imagen: Para seleccionar el modo de imagen.
Reducción de Ruido: Para reducir el nivel de ruido del
equipo conectado.
Brillo: To adjust luminance of video.
Contraste: Ajusta el contraste de vídeo.
Color: Ajusta el color.
Tinte: Ajusta el nivel de tinte.
Nitidez: Ajusta la nitidez de imagen.
Luz de fondo: Para aclarar u oscurecer la luz de fondo.
Temperatura de color: Para seleccionar la temperatura
de color.
Ajustar automáticamente: Para ajustar la posición
horizontal, posición vertical, anar y Tamaño H de la
imagen. (sólo disponible en la entrada VGA)
VGA: Para anar la imagen. (sólo disponible en la
entrada VGA)
Posición H.: Ajusta la posición horizontal de la imagen.Posición V.: Ajusta la posición vertical de la imagen.Fase: Para ajustar el tiempo de demora de fase para
reducir las impurezas de la imagen.
Reloj: Para ajustar el tiempo de demora de reloj para
reducir las impurezas de la imagen.
ESPAÑOL
Menú Audio
Balance: Ajusta el balance de audio izquierdo y derecho.
Graves: Ajusta el bajo.
Agudos: Ajusta el típle.
Sonido Surround: Para seleccione el efecto de sala de
concierto “Act” o “Des”.
Retumbar: Para disfrutar el efecto de sonido eco.
Ecualizador: Para seleccionar los modos de ecualizador.
Tipo SPDIF: Para seleccionar audio para SPDIF salida.
Ctrl volumen auto.: Para Encender o Apagar el Ctrl
volumen auto.
Audio Solamente: Para apagar la imagen de pantalla
pero seguir teniendo el sonido.
Menú TV
Modo sintonizador: Para seleccionar la fuente de TV.
Seleccione “Cable” para ver los canales de Cable TV, y seleccione “Air” para ver los canales de air TV.
Exploración Automática: para empezar autoescanear
los canales Air y Cable TV.
Saltar canal: Para saltar el canales.
MTS: Para seleccionar el modo de audio.
Lenguaje del Audio: Para seleccionar el idioma de audio.
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
43
Page 47
ESPAÑOL
Utilización de las Características de la TV
Menú Setup
OSD Language: Para seleccionar el idioma.
Proporción de Aspecto: Para seleccionar el tamaño de
imagen entre Completo, Letterbox (Buzón), Zoom, Panorama (Panorámico), Sin escala, y Normal.
Silencio azul: Para congurar el color de fondo en azul
donde no hay señal.
Configuración de hora: Para seleccionar las Zona Horaria,
Hora, Tiempo suspensión, Descanso auto., y Ahorro de Luz de Día. Zona Horaria: Para seleccionar la zona de hora
adecuada para su ubicación.
Hora: Para regular la hora actual.
- Sincr. automática: Para automáticamente sincronizar la fecha y la hora según el contenido del programa.
- Programador: Para congurar la hora de encendido y
apagado.
Tiempo suspensión: Para congurar el temporizador
en apagado.
Descanso auto.: Para congurar la hora de auto-dormir.
Subtítulos: Para congurar las opciones de subtítulo.
Subtítulos Análogos: Para congurar las opciones de
subtítulo analógico básico.
Subtítulos Digitales: Para seleccionar los formatos de
señal de subtítulo y congurar losmodos de subtítulo
para los canales de TV digital.
Estilo de Subtítulos: Para seleccionar el estilo de
subtítulo.
- Tamaño de Fuente: Para seleccionar el tamaño de letra.
- Color de la Fuente: Para seleccionar el color de letra.
- Opacidad de la Fuente: Para seleccionar la opacidad de letra.
- Color de Fondo: Para seleccionar el color de fondo.
- Opacidad del Fondo: Para seleccionar la opacidad de fondo.
- Color de Ventana: Para seleccionar el color de ventana.
- Opacidad de la Ventana: Para seleccionar la opacidad de ventana.
DCR: Para encender/apagar la función DCR (Dynamic
Contrast Ratio/Proporción de Contraste Dinánmica).
Rest. predeterm.: Para restituir las conguraciones de
fábrica.
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
44
Page 48
Utilización de las Características de la TV
Menú Parental (Des los Padres)
Bloqueo de canal: Para bloquear los canales.
Bloqueo de programas: Para congurar las Clasicaciones
de TV y Película.
Activar niveles: Para activar la conguraciónes
Clasicaciones.
Clasif. TV en EEUU: Para congurar el nivel de
bloqueo de TV en los EE.UU.
Clas. películas EEUU: Para congurar el nivel de
bloqueo de Clas. películas EE.UU.
Clasif. ingl. Canadá: Para congurar el nivel de
bloqueo en la región de habla inglesa de Canadá.
Clasif. fran. Canadá: Para congurar el nivel de
bloqueo en la región de habla francesa de Canadá.
Bloquear no clasificados: Para bloquear la película
no clasicada o programas de TV.
Bloquear entrada: Para congurar la fuente de entrada
a ser bloqueada.
Cambiar Contraseña: Para cambiar la contraseña.
Limpiar todo: Para borrar todos los bloqueos
congurados anteriormente.
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
45
Page 49
Información Adicional
Limpiar el LCD TV
• Asegúrese de que el LCD TV está apagado.
• Nunca rocíe líquido directamente en la pantalla o su caja.
Para limpiar la pantalla:
1. Fregue la pantalla con un trapo limpio, suave, sin hilas. Este quita el polvo y otras partículas.
2. Si aún no está limpia, aplique una pequeña cantidad de limpiador de vidrio sin amonia, sin alcohol en un trapo limpio, suave, sin hila y fregue la pantalla.
Para limpiar la caja:
1. Use un trapo suave y seco.
2. Si aún no está limpia, aplique una pequeña cantidad de limpiador de vidrio sin amonia, sin alcohol en un trapo limpio, suave, sin hila y fregue la pantalla.
Negador de responsabilidad
ViewSonic® no recomienda uso de limpiadores a base de amonia o alcohol en la pantalla del LCD TV o la caja. Algunos limpiadores químico causan daño a la pantalla y/o la caja del LCD TV. ViewSonic no será responsable por daños resultantes de estos limpiadores.
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
46
Page 50
Información Adicional
Resolución de problemas
Por favor, póngase en contacto directamente con el equipo de servicio técnico de ViewSonic si posee alguna duda, desea solicitar servicio técnico o necesita ayuda técnica relacionada con la utilización de la TV. Póngase en contacto con el equipo de servicio técnico de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com O comuníquese telefónicamente con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos 1-866-463-4775 en Canadá
Problema Posible solución
Sin encendido • Asegúre de que el cable de alimentación está bien conectado
al zócalo LCD TV AC.
• Asegúre de que el cable de alimentación AC está bien
conectado al receptáculo de pared.
• Asegúre de que la botón de alimentación DC está ENCENDIDO
(LED Azul).
• Conecte otro dispositivo eléctrico (como una radio) al receptáculo para vericar si está funcionando.
Imagen pobre o ausente • La estación TV puede tener problemas. Intente otro canal.
• La señal de TV Cable está mezclada o codicada. Contacte
su operador de cable.
• Asegúre de que la conexión a otros componentes son
correctos en referencia a la guía de usuario.
• Asegúrese de que la conguración está correcta después de
las conexiones.
• Asegúrese de seleccionar la entrada correcta y la señal de
entrada es compatible.
Color extraño, color claro, o mala alineación de color
Sin sonido • Verique sus conexiones de audio para asegurar de que están
• Asegúrese de que el cable de vídeo está bien conectado.
• La imagen aparece oscura en un cuarto bien iluminado.
• Ajuste brillo, contraste, saturación (color), y tinte en referencia
a la guía de usuario.
• Verique la conguración de señal de entrada.
bien conectadas en referencia a la guía de usuario.
• El botón MUDO está pulsado, pulse el botón otra vez.
• Verique las conguraciones de audio, el audio de TV estaría
en mínimo.
• Pulse el Volumen+(Subir) en el control remoto.
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
47
Page 51
Información Adicional
Problema Posible solución
ESPAÑOL
El control remoto no funciona
• Asegúrese de que las pilas se encuentren colocadas de forma
correcta consultando la guía de usuario.
• Las pilas podrían tener poca carga o estar agotadas. Efectúe
el reemplazo con pilas nuevas.
• ¿Está una luz uorescente encendida cerca del sensor del
control remoto?
• Es posible que exista una obstrucción en la trayectoria del
haz de control remoto. Asegúrese de que no exista ninguna obstrucción y que se esté apuntando el control remoto hacia el sensor del control remoto ubicado en la TV.
• Presione el botón POWER (ENCENDIDO/APAGADO) en
el control remoto para comprobar si puede encender la TV.
• Presione el botón MENU (MENÚ) en el control remoto para
comprobar si aparece el menú OSD en la pantalla.
• Presione un solo botón por vez y asegúrese de que sea el
correcto para la operación que desea realizar.
No se puede utilizar la TV • Las inuencias externas como rayos o electricidad estática
pueden causar un funcionamiento incorrecto. En estos casos, utilice la unidad luego de primero encender la TV y el sistema AVC, o desconecte el cable CA durante 1 ó 2 minutos y luego vuelva a conectarlo.
La TV se apaga repentinamente
• ¿Se activó el temporizador de apagado?
• ¿No existe señal en el modo PC o HDMI?
• Ocurrió un aumento de la temperatura interna de la TV. Retire
cualquier objeto que esté obstruyendo las ranuras de ventilación o realice la limpieza de la TV cuando sea necesario.
Sin recepción de TV por cable (o sin recepción desde el canal CH13 en adelante)
• ¿Se conguró correctamente la opción AIRE/CABLE?
Establezca la opción AIRE/ CABLE en CABLE consultando la guía de usuario.
• LA TV por cable se encuentra conectada de forma incorrecta
o no se encuentra conectada. Revise todas las conexiones de TV por cable.
• Ocurrió una interrupción en el servicio de TV por cable.
Póngase en contacto con el operador de cable.
La imagen aparece cortada/ con una pantalla de recuadro
• ¿Está la imagen en la posición correcta?
• ¿Se conguró correctamente los ajustes de modo de pantalla,
como por ejemplo, el tamaño de imagen?
• Presione WIDE (PANTALLA ANCHA) varias veces en el
control remoto para comprobar si puede obtener la imagen deseada.
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
48
Page 52
Información Adicional
Especicaciones
Modelo N5230p
LCD
Señal de entrda
Compatibilidad
Resolución
Salida de altavoces
Salida de audio
Tipo 52” TFT RVA Matriz Activa
0.6 (H) x 0.6 (V) mm pixel
Filtro de color
Supercie de vidrio
RVB
RF
Vídeo
Audio 1 mini-estéreo, 4 pares de estéreo RCA (I/D)
PC Jusqu’à 1680 x 1050 Non-entrelacé
Recomendado y soportado
Tira vertical RVA Antideslumbrante
RVA analógicog (0.7/1.0 Vp-p, 75 ohms) Sincronización Separada, fh: 30-82 kHz, fv:50-75 Hz Antena de Sistema / NTSC+ATSC, Sistema de cable TV / Cable CATV+Digital 1 compuesto RCA, 1 S-Video, 2 YPbPr componente, 3 HDMI
1680 x 1050 @ 60 Hz 1440 x 900 @ 60 Hz 1360 x 768 @ 60 Hz 1280 x 1024 @ 60 Hz 1280 x 768 @ 60 Hz 1024 x 768 @ 60, 75 Hz 800 x 600 @ 60, 75 Hz 640 x 480 @ 60, 75 Hz
15W x 2 @ THD=10%
1 clavija estéreo RCA, 1 SPDIF (óptico), 1 clavija de audífono
ESPAÑOL
Alimentación
Área de Visualización
Condiciones de operación
Condiciones de almacenaje
Dimensiones
Peso
Regulaciones
Consumo de En­ergía
Modo Tiempo Precongurado (Preajustado en GTF® 1680 x 1050 @ 60 Hz)
Advertencia: No congure la tarjeta de grácas en su ordenador para que ésta exceda estos índices de
renovación; hacerlo puede resultar en daño permanente en el LCD TV.
Nota: Las especicaciones del producto son sujeto a cambio sin aviso.
Voltaje 100-240 VAC, 50/60 Hz (auto switch)
Scan Entero 1152mm (H) x 648mm (V)
45.35” (H) x 25.51” (V)
Temperatura Humedad Altitud
Temperatura Humedad Altitud
Física (A)x(A)x(P)
Neto 39.4 kg (86.9 lb)
ENC En espera
32°F a + 104°F ( 0°C a + 40°C) 20% a 65% (sin condensación) A 6,500 pies (2,000m)
-4°F a + 140°F (-20°C a + 60°C) 10% a 90% (sin condensación) A 40,000 pies (12,000m)
1250.8mm x 860.9mm x 310.5mm
49.2’’ x 33.9’’ x 12.2’’
UL/cUL, FCC-B (Doc-B), BETS-7, ENERGY STAR
< 400 W (LED azul) < 1 W @ 115 Vac (LED ambarino)
®
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
49
Page 53
ESPAÑOL
Información Adicional
Garantía limitada
VIEWSONIC® LCD TV
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni mano de obra durante el período de garantía. Si algún producto tiene estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Duración de la garantía:
Los televisores LCD de ViewSonic están garantizados durante 1 para todas las piezas, excluyendo la fuente de luz y 1 año de mano de obra desde la fecha de compra primera original.
Destinatario de la garantía:
Esta garantía sólo es válida para el comprador original de este producto.
La garantía no cubre:
1. Ningún producto cuyo número de serie haya sido manipulado, modicado o eliminado.
2. Ningún daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por: a. Accidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier desastre natural, modificación sin
autorización del producto o por no seguir las instrucciones proporcionadas con el producto.
b. Reparación o intento de reparación por personal no autorizado por ViewSonic. c. Cualquier daño en el producto debido al transporte. d. Eliminación o instalación del producto. e. Causas externas al producto, como uctuaciones o fallos eléctricos. f. El uso de suministros o piezas que no cumplen las especicaciones de ViewSonic. g. Desgaste y deterioro normales.
h. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto.
3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen quemada” que consiste en una imagen estática es mostrada por un periodo largo de tiempo.
4. Cargos por retirada, seguro y servicio de conguración.
5. Cuando se monte sobre la pared, debe tenerse en cuenta lo siguiente: a. Los accesorios que acompañan a este producto debe utilizarse exclusivamente con este producto. b. Cuando el producto se monte sobre la pared, los oricios y los tornillos de jación permanecerán en el cuerpo de la pared. c. La pared podría perder color en caso de que este producto quede montado sobre la pared durante un período largo de tiempo.
Cómo obtener asistencia:
1. Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic. Tendrá que proporcionar el número de serie del producto.
2. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro de asistencia de ViewSonic o a ViewSonic.
4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano, póngase en contacto con ViewSonic.
Límite de las garantías implícitas:
No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento, incluida la garantía implícita de comerciabilidad o
adecuación a un n concreto.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto. Viewsonic no se hace responsable de:
1. Daños en otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de uso del producto, de tiempo, de
benecios, de oportunidades comer ciales, de fondo de comercio, interferencia en relaciones comerciales u otras pérdidas comerciales,
incluso si existe el conocimiento de la posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo.
3. Cualquier reclamación al usuario por terceros.
Alcance de las legislaciones estatales:
Esta garantía proporciona derechos legales concretos también dispone de otros derechos que pueden variar según el estado. En algunos estados está prohibida la limitación de las garantías implícitas y/o la exclusión de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que no se apliquen las limitaciones y exclusiones anteriores.
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá:
Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic. El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la Tarjeta de garantía de mantenimiento. Para usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garantía del producto están disponibles en www.viewsoniceurope.com dentro de la sección Garantía, debajo del título Soporte.
4.3: ViewSonic LCD TV Warranty LTV_LW01 Rev. 1C 06-25-07
P ó n g a s e e n c on t a c to co n e l e q u i po de se rv i c i o té cn ic o d e Vi e w So ni c e n: h t t p: // ww w. Vi ew So ni c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ViewSonic N5230p
50
Page 54
ViewSonic
®
Loading...