Viewsonic N2201W User Manual

ViewSonic
N2201w LCD TV
®
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Guía del usuario
IMPORTANT: Please read this User Guide to obtain important information on installing and using your product in a safe manner, as well as registering your product for future service. Warranty information contained in this User Guide will describe your limited coverage from ViewSonic Corportion, which is also found on our web site at http://www.viewsonic.com in English, or in specific languages using the Regional selection box in the upper right corner of our website.
“Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las instrucciones en este manual”
ViewSonic
®
Model No. : VS12247-1M
ViewSonic N2201w
Cher client ViewSonic,
Félicitations pour l’achat de votre écran TV ViewSonic. Pour profiter pleinement de votre TV, veuillez lire ces instructions avant l’utilisation.
Si vous avez besoin d’aide, veuillez contacter l’équipe de service ViewSonic sur http://www.viewsonic.com ou appeler notre équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775.
Pour acheter ou vous renseigner sur les accessoires et les services d’installation de votre TV, veuillez consulter le site www.viewsonic.com ou appeler: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775.
Important! Conservez la boîte et l’emballage originaux, ils vous seront utiles en cas de transport futur.
Nous vous recommandons d’enregistrer votre TV sur internet sur: www.viewsonic.com
Enregistrement du produit
Pour répondre à vos besoins à venir, et pour recevoir les informations supplémentaires sur le produit au fur et à mesure de leur disponibilité, veuillez enregistrer votre produit par Internet à: www.viewsonic.com
Pour votre information
Nom du produit:
N2201w ViewSonic LCD TV
Numéro du modèle: Numéro de document:
VS12247-1M N2201w-1M_UG_FRN Rev. 1A 07-07-08
Numéro de série: Date d’achat:
Elimination du produit en fin de vie
ViewSonic prend à cœur la préservation de notre environnement. Veuillez éliminer correctement ce produit quand
fin
il atteint la informations sur la manière d’éliminer correctement ce produit.
La lampe de ce produit contient du mercure. Veuillez l’éliminer correctement conformément aux lois sur l’environnement de votre région.
de sa durée de vie utile. Votre compagnie locale de traitement des déchets peut vous donner des
Assistance clientèle
Pour l’assistance technique ou les services sur le produit, voir le tableau ci-dessous ou contactez votre vendeur.
Remarque : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
Téléphone
Pays/Région
États-Unis www.viewsonic.com
Site Web
T= F= Fax
T (Péage-Libre) = 1-800-688-6688 T (Péage) = 1-424-233-2530 F=1-909-468-1202
Email
service.us@viewsonic.com
T (Péage-Libre) = 1-866-463-4775
Canada www.viewsonic.com
Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77 CON 10 LINEAS Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tel: 01.999.925.19.16 D’autres endroits satisfont se rapportent à http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico
Contactez le département service de ViewSonic via le site http://www.ViewSonic.com ou appelez le département service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
i
T (Péage) = 1-424-233-2533 F=1-909-468-1202
service.ca@viewsonic.com
ViewSonic N2201w
Contact Information for Sales & Authorized Service (Centro Autorizado de Servicio) within Mexico:
Name, address, of manufacturer and importers:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Calle Juarez 284 local 2 Col. Bugambilias C.P: 83140 Tel: 01-66-22-14-9005 E-Mail: disc2@hmo.megared.net.mx
Villahermosa:
Compumantenimietnos Garantizados, S.A. de C.V. AV. GREGORIO MENDEZ #1504 COL, FLORIDA C.P. 86040 Tel: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09 E-Mail: compumantenimientos@prodigy.net.mx
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio: 29 SUR 721 COL. LA PAZ 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS E-Mail: datos@puebla.megared.net.mx
Chihuahua
Soluciones Globales en Computación C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial Chihuahua, Chih. Tel: 4136954 E-Mail: Cefeo@soluglobales.com
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V. Av. Coyoacán 931 Col. Del Valle 03100, México, D.F. Tel: 01(52)55-50-00-27-35 E-Mail : gacosta@qplus.com.mx
Guerrero Acapulco
GS Computación (Grupo Sesicomp) Progreso #6-A, Colo Centro 39300 Acapulco, Guerrero Tel: 744-48-32627
MERIDA:
ELECTROSER Av Reforma No. 403Gx39 y 41 Mérida, Yucatán, México CP97000 Tel: (52) 999-925-1916 E-Mail: rrrb@sureste.com
Tijuana:
STD Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C Col 20 de Noviembre Tijuana, Mexico
Veracruz, Ver.:
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av. Americas # 419 ENTREPINZÓNYALVARADO Fracc. Reforma C.P. 91919 Tel: 01-22-91-00-31-67 E-Mail: gacosta@qplus.com.mx
Cuernavaca
Compusupport de Cuernavaca SA de CV Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo C.P. 62040, Cuernavaca Morelos Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014 E-Mail: aquevedo@compusupportcva.com
Guadalajara, Jal.:
SERVICRECE, S.A. de C.V. Av. Niños Héroes # 2281 Col. Arcos Sur, Sector Juárez 44170, Guadalajara, Jalisco Tel: 01(52)33-36-15-15-43 E-Mail: mmiranda@servicrece.com
Monterrey:
Global Product Services Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280 Monterrey N.L. México Tel: 8129-5103 E-Mail: aydeem@gps1.com.mx
Oaxaca, Oax.:
CENTRO DE DISTRIBUCION Y SERVICIO, S.A. de C.V. Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca Tel: 01(52)95-15-15-22-22 Fax: 01(52)95-15-13-67-00 E-Mail. gpotai2001@hotmail.com
FOR USA SUPPORT:
ViewSonic Corporation 381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA
Tel: 800-688-6688 (English); 866-323-8056 (Spanish);
Fax: 1-800-685-7276 E-Mail: http://www.viewsonic.com
Contactez le département service de ViewSonic via le site http://www.ViewSonic.com ou appelez le département service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
ii
Attention
Utilisez les TV ViewSonic suivantes uniquement avec le kit de montage mural suivant.
TV ViewSonic Modèle No.
N2201w
ViewSonic N2201w
Kit de montage mural ViewSonic modèle
L’utilisation d’un autre kit de montage mural peut causer l’instabilité et possiblement provoquer des blessures. Pour trouver le montage parfait pour les N2201w, veuillez consulter www.viewsonic.com ou appeler notre
équipe de service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
WMK-10
Informations de copyright
Copyright © ViewSonic Corporation, 2008. Tous droits réservés. ViewSonic, le logo à trois oiseaux, OnView, ViewMatch, et ViewMeter sont des marques déposées de ViewSonic Corporation.
ENERGY STAR est une marque déposée par la commission américaine pour la protection de l’environnement (EPA, Environment Protection Agency). En tant que partenaire d’ENERGY STAR , ViewSonic Corporation déclare que ce produit respecte les directives ENERGY STAR d’économie d’énergie.
Exclusion de responsabilité: ViewSonic Corporation n’est pas responsable des erreurs techniques ou éditoriales ou des omissions contenues dans ce document; ni des dommages accessoires ou consécutifs résultant de la livraison de ce matériel, ou des performances ou de l’utilisation de ce produit.
Pour continuer à améliorer ce produit, ViewSonic Corporation se réserve le droit de ce produit sans avertissement. Les informations contenues dans ce document peuvent être avertissement.
®
®
®
®
modifier
les
spécifications
modifiées
de
sans
Aucun extrait de ce document ne peut être copié, reproduit, ou transmis par quelque moyen ou dans quelque but que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.
Fabriqé sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme
Dolby” et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Contactez le département service de ViewSonic via le site http://www.ViewSonic.com ou appelez le département service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
iii
ViewSonic N2201w
Informations de conformité
Déclaration FCC
Cet appareil est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences néfastes, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique de la classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie à fréquence radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nocives aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nocives à la réception radio ou TV qu’il est possible de déterminer en mettant l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de rectifier les interférences en adoptant au moins l’une des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une prise appartenant à un circuit autre que celui sur lequel est branché le récepteur.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Avertissement: Vous êtes averti que des changements ou des modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la fonctionner l’équipement.
vérification
de la conformité peuvent annuler votre droit à faire
Les indications qui suivent sont destinées uniquement aux Etats membres de l’ Union Européenne:
Le symbole indiqué à droite est conforme à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE).
Les produits qui portent ce symbole ne doivent pas être traités comme des déchets conventionnels; ils devront être traités conformément aux systèmes de récupération appropriés, conformément à la réglementation du pays ou de la zone où la mise au déchet a lieu.
Contactez le département service de ViewSonic via le site http://www.ViewSonic.com ou appelez le département service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
iv
ViewSonic N2201w
Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE)
Ce produit a été conçu et fabriqué dans le respect de la directive 2002/95/EC du Parlement Européen et du Conseil relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (Directive RoHS - LSDEEE) et il est déclaré respecter les valeurs de concentration maximum définies par le Comité technique d’adaptation (TAC) européen, qui sont les suivantes:
Substance
Concentration
maximale proposée
Concentration réelle
Plomb (Pb) 0.1% <0.1% Mercure (Hg) 0.1% <0.1% Cadmium (Cd) 0.01% < 0.01% Chrome hexavalent (Cr6+)
0.1% < 0.1% Polybromobiphényle (PBB) 0.1% < 0.1% Polybromodiphénylséthers (PBDE) 0.1% < 0.1%
Certains composants de produits mentionnés ci-dessus ne sont pas soumis à ces limitations, conformément aux dispositions de l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE). Il s’agit des composants suivants: Exemples de composants exemptés:
1. Le mercure contenu dans les lampes fluorescentes compactes ne dépassant pas 5 mg par lampe ainsi que dans les lampes non spécifiées dans l’Annexe de la Directive RoHS (LSDEEE).
2. Le plomb dans le verre des tubes cathodiques, les composants électroniques, les tubes fluorescents et les composants électroniques en céramique (p.ex. les dispositifs piézo-lectriques).
3. Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c’est-à-dire les alliages à base de plomb contenant 85% ou plus de plomb en poids).
4. Le plomb en tant qu’élément d’alliage dans l’acier contenant jusqu’à 0,35 % de plomb en poids, dans l’aluminium contenant jusqu’à 0,4 % de plomb en poids et dans les alliages de cuivre contenant jusqu’à 4 % de plomb en poids.
Contactez le département service de ViewSonic via le site http://www.ViewSonic.com ou appelez le département service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
v
ViewSonic N2201w
Table des matières
Enregistrement du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assistance clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attention Informations de copyright Informations de conformité Déclaration de conformité RoHS (LSDEEE) Informations sur la sécurité Fonctionnalités
Accessoires Face avant Face arrière Télécommande
Installation des piles de la télécommande 6
Utilisation de la télécommande
Installation du téléviseur
Connexion d’une antenne, de la TV câblée ou de la TV par satellite Connexion d’un périphérique vidéo standard Connexion d’un périphérique vidéo à composantes Connexion d'une entrée audio numérique Connexion à un ordinateur
Utilisation des commandes de base
Mise en Marche/Arrêt du téléviseur Réglage du volume Changement de mode vidéo 10
Fonctionnement du téléviseur
Sélection de la source du signal TV 10 Changement de canal Utilisation des menus d’écran 11 Mémorisation des canaux Affichage ou masquage manuel d’un canal Affichage des informations relatives à un canal 12 Ajout de canaux favoris Réglage des paramètres de l’image Réglage des paramètres audio Utilisation du guide électronique des programmes Modification des paramètres des canaux Ajout d’une étiquette de canal Réglage des paramètres de l'heure Réglage d'autres paramètres Configuration du contrôle parental Tableau du signal d’entrée PC Modification de la résolution vidéo de l'ordinateur
Utilisation du lecteur DVD
Lecture d’un DVD Lecture d'un CD audio Lecture en boucle d'un DVD Lecture en boucle d'un CD Utilisation du menu titre d'un DVD Utilisation du menu d'un DVD Recherche d'un titre ou d'un chapitre d'un DVD Recherche d'un instant spécifié sur un DVD Recherche d'un instant spécifié sur une piste d'un CD Modification de la langue audio du DVD Activation ou désactivation des sous-titres du DVD Sélection de la langue des sous-titres Modification du mode d'affichage DVD Réglage de la SORTIE TV Activation ou désactivation de l’économiseur d’écran Utilisation de la dernière position mémorisée du DVD 28 Configuration de la sortie des haut-parleurs du lecteur de DVD Configuration de la fonction Dolby Digital du lecteur DVD 30 Utilisation de l’égalisateur du lecteur DVD Configuration du son 3D du lecteur DVD 31 Réglage des options vidéo du DVD 31 Configuration du mot de passe du contrôle parental d’un DVD Modification des préférences pour les DVD
Entretien du téléviseur Problèmes et solutions Spécifications 35
Fixation du téléviseur LCD ViewSonic au mur 36 Spécifications du kit de montage mural (VESA) 37 Garantie limitée 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
i i
ii
iii iv
v 2 4 4 4
5 5
7
7
7
8
8
9
9
10 10 10
10 10 11
11 12
13 14 14 14 15 15 16 18
23
24 24
24 24 24 25 25 25 25 25 26 26 26 26 27 27 28
29 30
32 32
33 34
Contactez le département service de ViewSonic via le site http://www.ViewSonic.com ou appelez le département service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
1
ViewSonic N2201w LCD TV
Informations sur la sécurité
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Avertissement
Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever le couvercle (ou le panneau arrière). Aucune pièce interne ne peut être réparée par l'utilisateur. Confier l’entretien à du personnel qualifié.
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer ce téléviseur à la pluie ou l’humidité.
Attention
Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la prise du cordon d’alimentation dans la fente correspondante de la prise secteur. Si la prise ne s'adapte pas, contacter un électricien afin qu’il remplace la prise secteur inadéquate. Ne pas modifier la prise du cordon d’alimentation, sinon ce dispositif de sécurité serait inopérant.
Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un risque de choc électrique, est présente dans cet appareil. Cette étiquette est située au dos de l’appareil.
Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le fonctionnement et la maintenancefigurentdansladocumentation qui accompagne cet appareil.
Sécurité du laser
Cet appareil utilise un laser. Seul un technicien qualifié doit retirer le châssis ou entreprendre une réparation sur cet appareil, compte tenu du risque de lésions oculaires.
Avertissements
• L’utilisation de commandes ou de réglages ou de performance de procédures autres que celles spécifiées dans les présentes pourrait entraîner une exposition dangereuse aux radiations.
• Émission de rayon laser visible et invisible en cas d’ouverture ou de dispositif de verrouillage défectueux.
• Ne pas regarder directement le rayonnement laser.
• Le laser est situé à l’intérieur, près du mécanisme du lecteur.
• L'appareil doit être branché sur une prise secteur protégée par mise à la masse.
• Afin d’éviter des blessures, cet appareil doit être raccordé fermement au sol/mur conformément aux instructions de ce manuel.
• Toujours placer cet appareil au sol ou sur une surface assez solide, nivelée et stable pour soutenir son poids.
• L’installation de cet appareil requiert une habilité particulière et doit être faite uniquement par du personnel qualifié.
• L’utilisateur ne doit pas essayer d'entreprendre l’installation lui-même. Insignia n'assume aucune responsabilité pour une installation faite incorrectement ou qui pourrait entraîner un accident ou des blessures.
La lampe de ce produit contient du mercure. Veuillez
l’éliminer correctement conformément aux lois sur l’environnement de votre région.
Attention
La prise d’alimentation CA est également un dispositif de déconnexion et doit toujours être facilement accessible.
Lire les instructions
Lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d’utiliser cet appareil.
Conserver les instructions
Conserver les instructions de sécurité et de fonctionnement pour toute référence ultérieure.
Respecter les avertissements et les instructions
Respecter tous les avertissements sur cet appareil ainsi que dans les instructions d’utilisation. Toutes les instructions d’utilisation et de fonctionnement doivent être observées.
Eau et humidité
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. Par exemple près d’une baignoire, un lavabo, un évier ou un baquet à linge, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
Nettoyage
Débrancher l'appareil avant tout nettoyage. Ne pas utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol. Utiliser un chiffon humide pour nettoyer l’extérieur de l’appareil.
Ventilation
Les fentes et ouvertures au dos et au bas du boîtier sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement fiable de l'appareil et le protéger contre toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent être ni bloquées ni obstruées. Elles ne doivent jamais être bloquées en installant l’appareil sur un lit, un sofa, un tapis ou toute autre surface semblable. Ne pas placer l’appareil à proximité ou au-dessus d’un radiateur ou d’une source de chaleur. Ne pas installer l’appareil dans un meuble encastré tel qu’une bibliothèque ou sur une étagère, sauf si une ventilation adéquate a été prévue ou si les instructions du fabricant ont été respectées.
Chaleur
Veiller à installer l’appareil à l’écart de sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur, fours ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Mise à la terre ou polarisation
Ne pas chercher à modifier le dispositif de sécurité de la prise polarisée ou de type mise à la terre. Une prise polarisée comporte deux plots, un plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre est composée de deux plots et d’un troisième de mise à la terre. Ce troisième plot, large ou rond a été prévu pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche ne s'adapte toujours pas à la prise secteur, contacter un électricien afin qu’il remplace la prise inadéquate.
Protection du cordon d’alimentation
Les cordons d’alimentation électrique doivent être acheminés afin que personne ne puisse marcher dessus et qu’aucun objet posé dessus ne vienne les entraver. Prêter particulièrement attention aux points de branchement du cordon à la prise secteur, aux barres multiprises et à l’endroitd’oùlecordonsortdel’appareil.
Périphériques
Utilisez uniquement les équipements/accessoires spécifiés par le fabricant.
Contactez le département service de ViewSonic via le site http://www.ViewSonic.com ou appelez le département service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
2
ViewSonic N2201w
Support
Ne pas placer cet appareil sur une table roulante, un pied, un trépied, un support ou une table instables. L’appareil pourrait tomber et provoquer dans sa chute des blessures et subir de graves dommages. N’utiliser qu’avec la table roulante, le pied, le trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Pour installer l’appareil sur un support mural, observer les instructions du fabricant et utiliser un accessoire de montage recommandé par celui-ci. Si l’appareil est installé sur un meuble à roulettes, déplacer l’ensemble avec précaution. Un arrêt brusque, l’utilisation d’une force excessive et des surfaces irrégulières risquent de déstabiliser l’ensemble et de le renverser.
Foudre
Pour protéger l’appareil pendant un orage ou s’il se trouve inutilisé et sans surveillance pendant une période prolongée, le débrancher de la prise secteur et débrancher l'antenne ou la connexion au réseau câblé. Ceci évitera d’endommager l’appareil en cas de foudre et de variations de tension du secteur.
Entretien
L’utilisateur ne doit pas essayer de réparer cet appareil lui-même; en effet, son ouverture ou le démontage des couvercles peuvent l’exposer à des tensions dangereuses et à d'autres dangers. Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié.
Pièces de rechange
Si des pièces doivent être remplacées, vérifier queletechnicienautilisédespiècesde rechange spécifiées par le fabricant qui ont les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Toute substitution par des pièces non autorisées risque de provoquer un incendie, un choc électrique, des blessures ou d'autres dangers.
Surcharge
Les prises secteur et les rallonges ne doivent pas être surchargées, cela pourrait provoquer des risques d'incendie ou de choc électrique.
Pénétration d’objets ou de liquides
N’enfoncer en aucun cas un objet dans les ouvertures de l’appareil car il pourrait entrer en contact avec des tensions dangereuses ou provoquer un court-circuit à l'origine d'un incendie ou d'un choc électrique. Ne jamais répandre un liquide sur le téléviseur.
Dégâts nécessitant un entretien
Débrancher l’appareil de la prise secteur et utiliser les services d’un technicien qualifié dans les conditions suivantes :
lorsque le cordon d’alimentation est effiloché
ou la prise endommagée;
si un liquide a été répandu ou des objets sont
tombés dans l’appareil;
si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau;
si l’appareil fonctionne anormalement en appliquant les instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites dans les instructions d’utilisation; en effet, le réglage incorrect d’autres commandes pourrait provoquer des dégâts, entraînant souvent d'importantes réparations par un technicien qualifié pour rétablir le fonctionnement normal de l’appareil;
si l’appareil est tombé ou s’il est endommagé de quelque façon que ce soit;
si l'appareil présente une détérioration marquée de ses performances.
Contrôle de sécurité
Après toute opération d’entretien ou réparation de cet appareil, demander au technicien d’effectuer les contrôles de sécurité de routine pour vérifier qu’il fonctionne correctement.
Source d’alimentation
Cet appareil doit fonctionner conformément à la source d’alimentation indiquée sur l'étiquette. En cas d’incertitude sur la tension d'alimentation électrique de la maison, consulter le revendeur du téléviseur ou la compagnie d'électricité.
Protection de l’écran
L’écran du téléviseur est en verre. Ne pas laisser tomber l’appareil ou heurter l’écran en verre. Si l’écran se brise, prendre garde à ne pas se blesser avec les morceaux de verre.
Pixels morts
Le panneau ACL contient presque 3 millions de transistors en couches minces, ce qui fournit une qualité vidéo d'une netteté exceptionnelle. Il peut arriver que des pixels morts apparaissent à l'écran sous forme de points bleus, verts ou rouges. Ces pixels morts ne nuisent pas aux performances du téléviseur et ne sont pas considérés comme des défauts.
Mise à la masse d’une antenne extérieure
Si cet appareil est connecté à une antenne extérieureouàunréseaucâblé,vérifierque l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mis à la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes de tension et les charges électrostatiques. L'article 810 du Code national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA Nº 70, fournit des informations relatives à la miseàlaterrecorrectedumâtetdusupport,la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prise de terre.
Contactez le département service de ViewSonic via le site http://www.ViewSonic.com ou appelez le département service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
3
1 Équipement de la compagnie d'électricité
2 Système de mise à la terre des électrodes de
la compagnie d’électricité
3 Serre-fils de mise à la terre
4 Conducteurs de mise à la terre
5 Unité de décharge de l’antenne
6 Serre-fil de mise à la terre
7 Fil conducteur de l’antenne
ViewSonic N2201w
Face avant
8 9
ViewSonic
Avis à l'installateur de TV câblée
Le présent avis a pour objet de rappeler à l'installateur de systèmes de télévision par câble que l'article 820-40 du Code national de l'électricité contient des recommandations relatives à la mise à la masse de l'appareil et, en particulier, stipule que la masse du câble doit être connectée au système de mise à la terre de l'immeuble, aussi près que possible du point d'entrée du câble.
Instructions relatives au recyclage de cet appareil
Ce téléviseur contient des matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés. Quand ce téléviseur aura atteint sa durée d’utilisation maximale, des sociétés spécialisées pourront le démonter afin de récupérer les matériaux réutilisables et minimiser les matériaux mis au rebut. Se débarrasser d’un vieux téléviseur conformément à la réglementation locale.
Fonctionnalités
Accessoires
Vérifier que les accessoires suivants sont présents dans la boîte :
Cordon d’alimentation
Télécommande et piles
Mode d’emploi du ViewSonic
Guide de démarrage rapide du ViewSonic
MENU
10
1 2
PREV
NEXT
3
STOP
4
PAUSE
PLAY/
5
6
DISC IN
EJECT
SOURCE
VOL
VOL
CH
CH
POWER
11
12
13
14
7
# Élément Description
1 Fente d’insertion
des disques
2Touche
PRÉCÉDENT
3ToucheSUIVANT Permet de passer à la piste ou au
4ToucheARRÊT Permet d’interrompre la lecture d'un
5Touche
LECTURE/PAUSE
6 Témoin Disque
inséré
7Touche
ÉJECTER
8Capteur
infrarouge
9Témoin
Marche-Arrêt/ Attente
10 Touche MENU Permet d’afficher le menu TV. 11 Touche SOURCE Touche de sélection du signal d’entrée
12 Touches
Volume +/-
13 Touches CH +/- Permettent de changer le canal.
Insérer un DVD ou un CD pour passer en mode DVD et lire le disque.
Permet de revenir à la piste ou au chapitre précédent.
chapitre suivant.
disque. Permet de basculer en mode DVD et de
commencer ou arrêter momentanément la lecture d’un DVD ou CD.
Ce témoin allumé indique qu’un DVD ou un CD est inséré dans son logement.
Permet d’éjecter le disque inséré dans son logement.
Reçoit les signaux de la télécommande. Ne pas obstruer la transmission des signaux.
S’allume quand l’appareil est branché sur une prise secteur. Quand le téléviseur est sous tension, le témoin marche-arrêt est bleu. Quand le téléviseur est en mode attente, le témoin marche-arrêt est rouge.
audio-vidéo. Il est possible de sélectionner TV, AV, S-Video(S-Vidéo), Component (Composantes), DVD, HDMI ou PC.
Permettent de régler le volume.
Contactez le département service de ViewSonic via le site http://www.ViewSonic.com ou appelez le département service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
4
ViewSonic N2201w
lément Description
14 Touche
MARCHE/ARRÊT
Permet de mettre l’appareil sous et hors tensionoudelemettreenmodeattente.
Face arrière
AUDIOVGA INPUTHDMI INPUT
~ 100-240V 50/60Hz
AC INPUT
1
CB/P
B
Y
CR/P
R
LR AUDIO
INPUT
2
OUTPUT
4
ANT. INPUT
VIDEO
CB/PBY
CR/PRCOAXIAL
OUTPUT
AUDIO
LRAUDIO
LRAUDIO
S-VIDEO
FOR
SERVICE
ONLY
DVD
VIDEO
LR
INPUT
OUTPUT
INPUT
AUDIOVGA INPUTHDMI INPUT
ANT. INPUT
VIDEO
COAXIAL
OUTPUT
AUDIO
LR AUDIO
S-VIDEO
INPUT
63 5
LR
7 8
DVD
VIDEO
9
FOR
SERVICE
ONLY
10
Télécommande
12
11
# Description
1Entrée CA 2ENTRÉEHDMI
3 ENTRÉE (Y, Cr/Pr, Cb/Pb, AUDIO G et
AUDIO D)
4 SORTIE AUDIO 5ENTRÉEVGAduPC 6 Vidéo composite et AUDIO G/D, S-VIDÉO
et AUDIO G/D) 7 COAXIALE(audionumérique)
8 SORTIE VIDEO DVD
9 ENTRÉE AUDIO du PC 10 PrisedeMISEÀNIVEAU(Destinéeàla
maintenance) 11 ENTRÉE ANTENNE
12 Prise écouteur
# Touche Description
1
(Marche/Arrêt) 2 TV Permet de basculer en mode TV. 3 DVD Permet de basculer en mode DVD. 4Touches
numériques
5 Permet de sélectionner des sous-canaux
6 SOURDINE Permet de mettre le son en sourdine.
7 VOL +/- Permet de régler le volume. 8 MTS/SAP Permet de sélectionner le mode Stereo
9 GUIDE Permet d’accéder au guide électronique
10 SOUS-TITRES
CODÉS 11 MENU TV Permet d’accéder au menu d’écran du
Permet de mettre l’appareil sous et hors tensionoudelemettreenmodeattente.
Permettent de saisir directement les numéros de canaux, les chapitres du DVD et les pistes du CD.
numériques. Saisir d’abord le numéro de canal principal, appuyer sur cette touche, puis saisir le numéro du sous-canal.
Appuyer de nouveau sur cette touche pour rétablir le son.
(Stéréo), Mono ou SAP.
des programmes (GEP). En mode TV, permet de sélectionner le
mode de sous-titres codés.
téléviseur.
Contactez le département service de ViewSonic via le site http://www.ViewSonic.com ou appelez le département service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
5
ViewSonic N2201w
# Touche Description
12
13 ENTRÉE Permet de confirmer les sélections. 14
15
16
17 TITRE DU DVD Permet d’ouvrir le menu titre du DVD. 18 MENU DU DVD Permet d’ouvrir le menu d'un DVD. 19 RÉPÉTITION Permet de répéter une section d’un DVD
20 AUDIO Permet de changer la langue audio du
21
22 ENTRÉE Permet d’ouvrir le menu de la source
23 ZOOM Permet de modifier le mode zoom. 24 25 RAPPEL Permet de revenir au canal précédent. 26 FAVORIS Permet d'accéder à la liste des canaux
27 AFFICHAGE Permet d’afficher l’information sur la
28 IMAGE Permet de sélectionner le mode image. 29 AUDIO Permet de modifier le mode sonore. 30
31
32 CONFIGURATION Permet d'accéder au menu de
33 A-B Permet de programmer une lecture en
34 RECHERCHE
35 RETOUR Permet de revenir au menu précédent. 36 SOUS-TITRES Permet de changer la langue des
,,,
(Retour
rapide)
(Avance
rapide)
(Retour
arrière)
(Avance
rapide)
ARRÊT
(Ouvrir)
CH /
(Lecture/Pause)
(ralenti)
PAR LA DURÉE
Permettent de parcourir les menus d'écran.
Permet d'effectuer une recherche arrière sur un DVD ou un CD.
Permet d'effectuer une recherche avant sur un DVD ou un CD.
Permet de revenir à la piste ou au chapitre précédent.
Permet de passer à la piste ou au chapitre suivant.
Permet d’arrêter la lecture du DVD ou du CD.
ou d’un CD.
DVD. Permet d’éjecter le disque de son
logement.
d'entrée.
Permet de changer le canal.
favoris.
source d’entrée.
Appuyer sur cette touche pour commencer la lecture d’un DVD ou d’un CD. L’appuyer de nouveau pour interrompre la lecture d’un DVD ou d’un CD momentanément.
Permet la lecture d’un DVD au ralenti vers l’avant ou l’arrière.
configuration du DVD.
boucle. Permet de localiser un point à partir
duquel démarrer la lecture.
sous-titres du DVD. N’est pas disponible sur tous les DVD.
Installation des piles de la télécommande
Pour installer les piles de la télécommande :
1 Retirer le couvercle du compartiment des
piles.
2 Insérer deux piles AAA dans le
compartiment. Veiller à ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les repères + et – figurant à l'intérieur du compartiment.
3 Remettre le couvercle en place.
Remarques
• Ne pas mélanger différents types de piles.
• Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
• Retirer les piles quand elles sont déchargées.
• Les produits chimiques des piles peuvent provoquer des démangeaisons. Si les piles fuient, nettoyer le compartiment avec un chiffon. Si les produits chimiques sont au contact de la peau, nettoyer immédiatement.
• Retirer les piles si la télécommande n’est pas utilisée pendant une période prolongée.
Contactez le département service de ViewSonic via le site http://www.ViewSonic.com ou appelez le département service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
6
ViewSonic N2201w
Utilisation de la télécommande
Pour utiliser la télécommande :
Pointer directement la télécommande vers le téléviseur, avec un angle horizontal inférieur à 60° (30° de chaque côté) et avec un angle vertical inférieur à 30° par rapport au capteur infrarouge sur le devant du téléviseur, à une distance maximale de 26,25 pieds (8 m) du téléviseur.
ViewSonic
30 30
Installation du téléviseur
Connexion d’une antenne, de la TV câblée ou de la TV par satellite
1
~ 100-240V 50/60Hz
AC INPUT
CB/P
B
Y
LR AUDIO
INPUT
AUDIOVGA INPUTHDMI INPUT
ANT. INPUT
VIDEO
CB/PBY
CR/PRCOAXIAL
OUTPUT
AUDIO
LRAUDIO
LRAUDIO
S-VIDEO
FOR SERVICE ONLY
DVD VIDEO
LR
INPUT
OUTPUT
INPUT
AUDIOVGA INPUTHDMI INPUT
ANT. INPUT
CR/P
R
OUTPUT
COAXIAL
VIDEO
OUTPUT
AUDIO
LR AUDIO
S-VIDEO
LR
INPUT
FOR
SERVICE
ONLY
DVD
VIDEO
2
3
Attention
Ne pas exposer la télécommande à des liquides, au soleil ou à des chocs. Ne pas mélanger différents types de piles.
Remarques
• Des objets entre la télécommande et le capteur peuvent obstruer le signal de la télécommande.
• La portée de la télécommande peut être affectée par la lumière directe du soleil ou un éclairage puissant dirigé sur le capteur de la télécommande. Dans ce cas, modifier l’angle de la lumière ou de l’appareil ou rapprocher la télécommande de la lentille du capteur.
Pour connecter une antenne externe, de la TV câblée ou de la TV par satellite
1 Brancher le câble de l’antenne (2) d’une
antenne, de la TV câblée ou d’un récepteur satellite (3) à la prise ANT.INPUT (Entrée antenne) de l’appareil.
2 Allumer le téléviseur. 3 Appuyer sur INPUT (Entrée), puis sur /
pour sélectionner TV.
Contactez le département service de ViewSonic via le site http://www.ViewSonic.com ou appelez le département service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
7
ViewSonic N2201w
Connexion d’un périphérique vidéo standard
1
~ 100-240V 50/60Hz
AC INPUT
CB/P
B
Y
LR AUDIO
INPUT
2
AUDIOVGA INPUTHDMI INPUT
ANT. INPUT
VIDEO
CB/PBY
CR/PRCOAXIAL
OUTPUT
AUDIO
LRAUDIO
LRAUDIO
S-VIDEO
FOR SERVICE ONLY
DVD VIDEO
LR
INPUT
OUTPUT
INPUT
CR/P
R
OUTPUT
COAXIAL
VIDEO
OUTPUT
AUDIO
LR AUDIO
S-VIDEO
DVD
VIDEO
LR
INPUT
3
4
Connexion d’un périphérique avec vidéo à composantes
1
~ 100-240V 50/60Hz
AC INPUT
2
AUDIOVGA INPUTHDMI INPUT
ANT. INPUT
VIDEO
CB/PBY
CR/PRCOAXIAL
OUTPUT
AUDIO
LRAUDIO
LRAUDIO
S-VIDEO
FOR SERVICE ONLY
DVD VIDEO
LR
INPUT
OUTPUT
INPUT
CB/P
B
Y
CR/P
R
LR AUDIO
INPUT
OUTPUT
COAXIAL
VIDEO
OUTPUT
AUDIO
LR AUDIO
S-VIDEO
DVD
VIDEO
LR
INPUT
4
5
Connexion d’un périphérique vidéo standard aux prises AV:
1 Connecter un câble vidéo RCA (2) à une
sourcevidéostandard(5)etàlaprise
VIDEO au dos de l'appareil (1).
2 Connecter les câbles audio RCA (4) à la
prise de sortie audio du périphérique vidéo et aux prises de la rangée inférieure AUDIO L (Audio G) et AUDIO R (Audio D) au dos de l'appareil (1).
3 Allumer le téléviseur. 4 Appuyer sur INPUT (Entrée), puis sur /
pour sélectionner AV .
Connexion d’un périphérique S-Vidéo standard aux prises AV:
1 Connecter un câble S-Vidéo (3) à la prise de
sortie S-Vidéo d'un périphérique S-Vidéo (5) etàlapriseS-VIDEO au dos de l'appareil (1).
2 Connecter les câbles audio RCA (4) aux
prises de sortie audio du périphérique S-Vidéo et aux prises AUDIO L (Audio G) et
AUDIO R (Audio D) au dos de l'appareil (1).
3 Allumer le téléviseur. 4 Appuyer sur INPUT (Entrée) et / pour
sélectionner S-Video (S-Vidéo).
3
Connexion d’une source vidéo à balayage progressif ou TVHD aux prises Y/Pb/Pr :
1 Connecter un câble vidéo à composantes (2)
au périphérique vidéo à balayage progressif ou TVHD (3) et aux prises Y/Pb/Pr au dos de l'appareil (1).
2 Connecter les câbles audio RCA (4) aux
prises de sortie audio du périphérique vidéo à balayage progressif ou TVHD et aux prises de la rangée inférieure AUDIO L (Audio G) et
AUDIO R (Audio D) au dos de l'appareil.
3 Allumer le téléviseur. 4 Appuyer sur INPUT (Entrée), puis sur /
pour sélectionner Component (Composantes).
Contactez le département service de ViewSonic via le site http://www.ViewSonic.com ou appelez le département service: États-Unis 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775
8
Loading...
+ 31 hidden pages