ViewSonic N2011 User Guide [fr]

ViewSonic
N2011
LCD TV
®
- User Guide
- Bedienungsanleitung
- Guía del usuario
- Guida dell’utente
- Gebruikshandleiding
- Användarhandbok
- Käyttöopas
- Руководство пользователя
-
ViewSonic
®
Model No. : VS11265-1E
Table des matières
Informations de conformité .............................................................................. 1
Importantes consignes de sécurité ................................................................. 2
Informations de copyright ................................................................................ 3
Enregistrement du produit ............................................................................... 3
Instructions d’installation de l’antenne ............................................................ 4
Nettoyer la TV LCD ......................................................................................... 4
Mise en route
Contenu de l’Emballage .................................................................................. 5
Vue avant du produit ....................................................................................... 6
Vue de dos du produit ..................................................................................... 7
Télécommande ............................................................................................... 8
Installation ....................................................................................................... 11
Utilisation de base ........................................................................................... 15
FRANÇAIS
Fonctions OSD
Menu Image .................................................................................................... 16
Menu Son ........................................................................................................ 16
Menu TV-Canal ............................................................................................... 17
Menu Fonction ................................................................................................ 19
Menu OSD ...................................................................................................... 19
Autres informations
Spécifications .................................................................................................. 20
Dépannage ...................................................................................................... 21
Assistance clientèle ......................................................................................... 22
Garantie limitée ............................................................................................... 23
ViewSonic N2011
FRANÇAIS
Informations de conformité
Conformité CE pour l’Europe Conformité CE
Ce matériel est conforme aux exigences de la directive EEC 89/336/EEC telle qu’amendée par 92/31/EEC et 93/68/EEC Art.5 concernant la “Compatibilité Electromagnétique”, et 73/23/EEC telle qu’amendée par 93/68/EEC Art.13 concernant la “Sécurité.”
Informations destinées aux utilisateurs de tous les pays
Notification : Utilisez les câbles qui accompagnent l’appareil ou les câbles spécifiés.
ViewSonic N2011
1
Importantes consignes de sécurité
1. Lisez entièrement ces instructions avant d’utiliser l’équipement.
2. Conservez ces instructions dans un endroit sûr.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet équipement à proximité de l’eau. Avertissement : Pour diminuer
les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’ humidité.
6. Nettoyez avec un chiffon doux et sec. Si vous avez besoin de nettoyer plus l’équipement, consultez “Nettoyer la TV LCD” dans ce guide pour plus d’instructions.
7. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installer conformément aux instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur telles que radiateurs, appareils de chauffage, cuisinières ou tout autre appareil (y compris amplificateurs) générant de la chaleur.
9. N’essayez pas de supprimer le dispositif de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche avec mise à la masse. Une fiche polarisée possède deux broches dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la masse possède deux broches plus une troisième pour la mise à masse. La broche large et la troisième broche sont destinées à votre sécurité. Si la fiche ne s’adapte pas à votre prise, faites appel à un électricien pour faire remplacer la prise.
10. Placez le cordon d’alimentation de telle sorte qu’il ne soit pas piétiné ou pincé, particulièrement au niveau de la fiche, et à l’endroit où il sort de l’équipement. Assurez­vous que la prise de courant est située près de l’équipement afin qu’elle soit facilement accessible.
11. Utilisez uniquement les équipements/accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez uniquement un chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le
fabricant ou vendu avec l’appareil. Quand vous utilisez un chariot, faites attention quand vous déplacez l’ensemble chariot/appareil pour éviter les blessures qui pourraient être provoquées par un renversement.
FRANÇAIS
13. Débranchez cet équipement quand vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée.
14. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une révision est nécessaire quand l’unité a été endommagée : Si le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), si un liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés à l’intérieur, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ou si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’ il est tombé.
15. Ce produit est uniquement destiné à effectuer la fonction utile de divertissement et les tâches d’affichage visuel sont exclues.
ViewSonic N2011
2
FRANÇAIS
Informations de copyright
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2006. Tous droits réservés. ViewSonic, le logo à trois oiseaux, OnView, ViewMatch, et ViewMeter sont des marques déposées de ViewSonic Corporation.
Exclusion de responsabilité: ViewSonic Corporation n’est pas responsable des erreurs techniques ou éditoriales ou des omissions contenues dans ce document; ni des dommages accessoires ou consécutifs résultant de la livraison de ce matériel, ou des performances ou de l’ utilisation de ce produit.
Pour continuer à améliorer ce produit, ViewSonic Corporation se réserve le droit de modifier les spécifications de ce produit sans avertissement. Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement.
Aucun extrait de ce document ne peut être copié, reproduit, ou transmis par quelque moyen ou dans quelque but que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de ViewSonic Corporation.
Enregistrement du produit
Pour répondre à vos besoins à venir, et pour recevoir les informations supplémentaires sur le produit au fur et à mesure de leur disponibilité, veuillez enregistrer votre produit par Internet à : www.viewsonic.com
Pour votre information
Nom du produit:
Numéro du modèle : Numéro de document : Numéro de série : Date d’achat:
Elimination du produit en fin de vie
ViewSonic prend à cœur la préservation de notre environnement. Veuillez éliminer correctement ce produit quand il atteint la fin de sa durée de vie utile. Votre compagnie locale de traitement des déchets peut vous donner des informations sur la manière d’éliminer correctement ce produit.
La lampe de ce produit contient du mercure. Veuillez l’éliminer correctement conformément aux lois sur l’environnement de votre région.
N2011 TV LCD ViewSonic VS11265-1E N2011-1E_UG_FRN Rev. 1A 03-23-06 _________________________________
_________________________________
ViewSonic N2011
3
Instructions d’installation de l’antenne
1. Mise à la masse des antennes extérieures
Si une antenne extérieure ou un système câblé est connecté au produit, vérifiez que l’antenne ou le câble est mis à la terre afin d’offrir une protection contre les surtensions et l’accumulation d’électricité statique. L’Article 810 du code électrique national (National Electrical Code) (NEC), ANSI/NFPA 70, fournit les informations concernant la mise à la terre correcte du mât et de la structure portante, la mise à la terre du câblage à une unité de décharge d’antenne, la connexion aux électrodes de mise à la terre, et les exigences pour les électrodes de mise à la terre.
2. Foudre
Comme protection supplémentaire pour ce produit pendant les orages, ou quand il est laissé sans surveillance ou qu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise murale et déconnectez l’ antenne ou le système câblé. Ceci protégera le produit contre des dommages éventuels dus à la foudre ou aux surtensions. Ne débranchez pas l’antenne ou le cordon d’alimentation pendant un fort orage car la foudre peut frapper pendant que vous tenez le cordon, provoquant des blessures graves; éteignez votre TV LCD et attendez que le temps s’améliore.
3. Lignes haute tension
Une antenne extérieure ne doit pas être placée à proximité de lignes de courant aériennes, d’éclairages électriques ou de circuits d’alimentation, ou dans un endroit où elle risquerait d’entrer en contact avec de telles lignes électriques ou circuits. Quand vous installez une antenne extérieure, faites très attention à ne pas toucher de telles lignes ou circuits électriques, car tout contact avec ceux-ci pourrait être fatal.
Antenne
FRANÇAIS
Pince de masse
Equipement de service électrique
Pinces de masse
Système d’électrode de masse du service d’alimentation
Unité de décharge de l’antenne
Conducteurs de masse
Nettoyer la TV LCD
• Assurez-vous que la TV LCD est éteinte
• Ne jamais vaporiser ou verser de liquide directement sur l’écran ou sur le boîtier.
Pour nettoyer l’écran :
1. Essuyez l’écran avec un chiffon propre, doux, non pelucheux. Cela retirera la poussière et autres particules.
2. Si l’écran n’est toujours pas propre, appliquez une petite quantité de nettoyant pour vitre sans ammoniaque et sans alcool sur un chiffon propre, doux, non-pelucheux et essuyez l’écran.
Pour nettoyer le boîtier :
1. Utilisez un chiffon doux et sec.
2. S’il n’est toujours pas propre, appliquez une petite quantité de nettoyant léger sans ammoniaque et sans alcool, non abrasif sur un chiffon propre, doux, non-pelucheux et essuyez la surface.
Exclusion de responsabilité
ViewSonic® ne conseille pas l’utilisation de produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool sur l’ écran de la TV LCD ou sur le boîtier. Il a été rapporté que certains produits de nettoyage chimiques pouvaient endommager l’écran et/ou le boîtier de la TV LCD. ViewSonic ne pourra pas être tenu responsable des dommages résultant de l’utilisation de produits de nettoyage à base d’ammoniaque ou d’alcool.
ViewSonic N2011
4
Mise en route
®
Félicitations pour votre achat d’une TV LCD ViewSonic
Important! Conservez la boîte et l’emballage d’origine en cas d’expéditions ultéri­eures.
Contenu de l’emballage
L’emballage de votre TV LCD comprend :
.
FRANÇAIS
• TV LCD
• Câble RF
• Cordon d’alimentation
• Guide de mise en route rapide
• Télécommande 40 touches avec piles
• Câble SCART
• Guide de l’utilisateur ViewSonic
ViewSonic N2011
5
Vue de face du produit
1 2 3 4 5
FRANÇAIS
6
879
Diminuer le volume
1
Diminuez le volume sonore ou ajustez un contrôle en surbrillance quand vous êtes dans le menu OSD.
Augmenter le volume
2
Augmentez le volume sonore ou ajustez un contrôle en surbrillance quand vous êtes dans le menu OSD.
MENU
3
Activez/Désactivez le menu OSD
CH Bas
4
Chaîne précédente quand la source est sur TV ou sélectionner un contrôle quand vous êtes dans le menu OSD.
CH Haut
5
Chaîne suivante quand la source est sur TV ou sélectionner un contrôle quand vous êtes dans le menu OSD.
ENTRÉE
6
Pour mettre un contrôle en surbrillance dans le menu OSD.
Bouton d’alimentation
7
8
Récepteur de télécommande Indicateur LED d’alimentation
9
Remarque :
1. Appuyez sur les boutons VOL+ et MENU simultanément pour verrouiller le bouton d’alimentation, et réappuyez sur les boutons VOL+ et MENU pour le déverrouiller.
2. Appuyez sur les boutons OSD, et réappuyez sur les boutons VOL- et VOL+ pour le déverrouiller.
ViewSonic N2011
VOL- et VOL+ simultanément pour verrouiller le menu
6
Vue de dos du produit
E
F
FRANÇAIS
A
A
Entrée d’alimentation (Entrée CA)
Connecter à la TV LCD et à la prise CA avec le cordon d’alimentation.
Gestionnaire de câbles
B
Entrée vidéo du signal YPbPr
C
Connectez les périphériques vidéo externes avec sortie composantes à ces prises.
Entrée vidéo du signal AV
D
Connecter le périphérique vidéo externe tel qu’un VCR, DVD et un jeu vidéo dans cette prise.
Antenne RF / Entrée TV Câblée
E
Connectez à l’antenne ou au service câblé.
Entrée SCART
F
Connectez les périphériques vidéo externes tels qu’un VCR, DVD et un jeu vidéo dans cette prise.
Entrée Audio du signal AV/ S-Vidéo/ YPbPr (gauche/droite)
G
Connectez l’audio externe dans cette prise.
Sortie audio (gauche / droite)
H
Connectez ce port à votre haut-parleur externe.
Entrée S-Vidéo
I
Connectez les périphériques vidéo externes tels qu’un VCR, DVD et un jeu vidéo dans cette prise.
B
C
D
G H
I
ViewSonic N2011
7
Télécommande
FRANÇAIS
ViewSonic N2011
8
Les boutons de la télécommande fonctionnent de la manière suivante
A ENTRÉE (INPUT) Sélection de la source d’entrée (pour l’écran principal)
TV Passer sur TV à partir de toute source
B
VOL +/– Ajuster le volume vers le haut ou vers le bas
C
Chiffre 0~9 Boutons de changement de numéro de chaîne
D
DERNIER Retourner à la chaîne précédente
E
FRANÇAIS
ROUGE
F
VERT
JAUNE
BLEU
ALIMENTATION Allumer / Eteindre
G
HAUT/ BAS/ GAUCHE/ DROITE/ ENTRÉE
H
(ENTER) MENU Menu d’affichage d’écran (OSD) Activé/Désactivé
I
CH ▲ et CH ▼ Régler la chaîne HAUT/BAS
J
MUET Volume muet Activé/Désactivé
K
INFO Afficher les informations actuelles
L
VEILLE Définir le temporisateur de veille de la TV
M
SON Sélectionner les modes Son
N
FONCTION TÉLÉTEXTE
O
Bouton CONTRÔLE
Déplacer le curseur (Il est actif dans la fonction Nom et Télétexte) Dans la fonction Télétexte: déplacer le curseur vers le haut
Dans la fonction Nom: ajouter les chaînes désirées Dans la fonction Télétexte: passer de la page actuelle à la
page sélectionnée Dans la fonction Nom: effacer les chaînes désirées
Dans la fonction Télétexte: sortir du Mode CURSEUR Dans la fonction Nom: confirmer le nom édité
HAUT/BAS/GAUCHE/ DROITE: Naviguer et ajuster la fonction OSD ENTRÉE: Entrer le paramètre de fonction
Reportez-vous aux pages 9~10
Bouton de contrôle de fonction de Télétexte
Bouton IMAGE
• IEn Mode MIXÉ: Appuyez à nouveau sur le bouton pour retourner à l’écran de TV normal (programme actuel).
Bouton TEXTE/ MIXÉ
• En Mode TV: Appuyez sur le bouton TEXTE/ MIXÉ pour entrer en mode Télétexte.
• En Mode TÉLÉTEXTE: Appuyez à nouveau sur le bouton pour superposer une diffusion Télétexte à l’écran du programme TV actuel (Mode mixé).
ViewSonic N2011
9
Bouton MAINTENIR
• Appuyez sur ce bouton pour supprimer les informations de l’affichage et arrêter le changement automatique de page qui se produira si une page télétexte est composée de 2 sous-pages ou plus.
• Pour continuer appuyez à nouveau sur ce bouton. Le nombre de sous-pages et la sous-page affichée sont, habituellement, affichés à l’écran sous l’heure. Quand vous appuyez sur ce bouton le symbole arrêt est affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran et la modification automatique est désactivée.
Bouton STOCKER
• Stocker la page actuelle en mode Liste.
• Appuyez sur le bouton LISTE pour passer du système FLOF au Mode LISTE
• Appuyez sur un bouton coloré correspondant aux crochets colorés à l’écran pour le stock age du numéro de page.
• Saisissez le numéro de page Télétexte à l’aide des boutons du pavé numérique 0 ~ 9 (saisissez trois chiffres).
• Appuyez sur le bouton STOCKER pour mémoriser les numéros de pages requis.
Bouton INDEX
• Appuyez sur le bouton Index pour retourner à la page d’index. Quand vous appuyez sur ce bouton en mode télétexte, un CURSEUR apparaît. Ce cur seur (boîte rectangulaire) contient un numéro de page et vous pouvez sélectionner la page ésirée en utilisant simplement les quatre couleurs.
• Bouton ROUGE : Déplacer le curseur vers le bas.
• Bouton VERT : Déplacer le curseur vers le haut.
• Bouton JAUNE : Passer de la page actuelle à la page sélectionnée.
• Bouton BLEU : Quitter le Mode CURSEUR.
Bouton LISTE
• Appuyez sur ce bouton pour forcer le Télétexte en Mode LISTE. Cela signifie que la ligne 24 (ligne du bas de Télétexte) n’aura pas d’information de transmission, seulement les pages que vous avez précédemment stockées en mémoire.
• Appuyez à nouveau sur le bouton LISTE pour quitter le Mode LISTE vers télétexte.
FRANÇAIS
Bouton TAILLE
Sélectionnez le texte en double hauteur en mode Télétexte pour le plein écran.
• Appuyez sur ce bouton pour agrandir la moitié supérieure de la page.
• Appuyez à nouveau sur ce bouton pour retourner à l’affichage normal.
• Appuyez à nouveau sur ce bouton pour agrandir la moitié inférieure de la page.
Bouton RÉVÉLER
• Appuyez sur ce bouton pour afficher les informations dissimulées, telles que les solutions d’ énigmes ou de puzzles.
• Appuyez à nouveau sur ce bouton pour supprimer les informations de l’affichage.
ViewSonic N2011
10
FRANÇAIS
Installation
1. Insérer les piles de la télécommande
1. Retirez le couvercle des piles en tirant, puis en soulevant le bouton sur le couvercle.
2. Insérez les piles, en faisant correspondre les marques (+) et (-) sur le compartiment des piles.
3. Refermez le couvercle des piles.
ATTENTION
Utilisez uniquement les piles AA spécifiées.
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées. Cela pourrait provoquer des fissures ou des fuites, pouvant entraîner un risque d’incendie ou des blessures corporelles.
Insérez les piles en respectant les marques (+) et (-). Si les piles ne sont pas insérées correctement cela peut provoquer des fissures ou des fuites, pouvant entraîner un risque d’incendie ou des blessures corporelles.
Eliminez les piles usagées conformément aux lois et réglementations locales.
Rangez les piles hors de porté des enfants et des animaux domestiques.
Quand la télécommande ne doit pas être utilisée pendant une période prolongée, retirez les piles.
2. Connecter l’antenne RF ou le fil de la TV câblée
Assurez-vous que l’alimentation est coupée avant d’installer TV LCD. Connectez la TV
LCD au fil d’antenne TV ou au décodeur câble/satellite avec un câble coaxial de 75 ohms. Préréglez les chaînes TV dans la mémoire avec la fonction RECHERCHE AUTOMATIQUE quand vous utilisez une antenne ou un système de TV câblée sans boîtier de connexion par câble. Voir page 17.
Câble ou adaptateur RF
ViewSonic N2011
11
3. Connecter à un système stéréo externe pour écouter le son de la TV LCD
Connecter le terminal de sortie audio de la TV LCD au terminal d’entrée audio du système stéréo (système stéréo vendu séparément).
Câble d’entrée audio
(non fourni)
Système stéréo
4. Connecter au DVD/Décodeur
Connectez les câbles Vidéo/Audio des périphériques compatibles au panneau
arrière de la TV LCD.
FRANÇAIS
1) Avec le câble A/V RCA:
2) Avec le câble S-Vidéo:
Câble Video (non fourni)
Lecteur VCR ou DVD
Câble S-Video (non fourni)
Câble d’entrée audio (non fourni)
Lecteur VCR ou DVD
ViewSonic N2011
12
3) Avec le câble YPbPr:
Câble YPbPr (non fourni)
Câble d’entrée audio (non fourni)
FRANÇAIS
Lecteur VCR ou DVD
4) Avec le câble SCART :
Câble SCART
Lecteur VCR ou DVD
5. Connecter avec le cordon d’alimentation
Connectez le cordon d’alimentation au connecteur du cordon d’alimentation situé au dos de votre TV LCD, et branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation à
une prise électrique correctement mise à la terre.
Prise murale CA
ViewSonic N2011
13
6. Mettre sous tension
Appuyez sur le bouton d’alimentation au sommet de la TV LCD, ou appuyez sur le bouton d’alimentation (rouge) sur la télécommande. Mettez la source vidéo sous tension.
7. Sélectionnez la source d’entrée pour votre TV LCD, via le menu OSD ou la télécommande
La touche Entrée du N2011 est la touche de raccourci pour la sélection de la source d’entée à afficher.
FRANÇAIS
ViewSonic N2011
14
FRANÇAIS
Opération de base
Pour utiliser votre TV LCD, vous pouvez utiliser la télécommande de la TV ou les
boutons du panneau supérieur pour sélectionner la source d’entrée, changer de
chaîne, ou régler le volume.
Allumer la TV LCD
Avant d’utiliser la TV LCD :
1. Branchez la fiche d’alimentation
2. Insérez la fiche d’alimentation, l’indicateur LED d’alimentation s’allumera en orange.
Marche/Arrêt
Pour allumer/éteindre la TV LCD :
Appuyez sur le bouton POWER au sommet du boîtier ou appuyez sur le bouton POWER
de la télécommande pour allumer/éteindre la TV. L’indicateur LED d’alimentation s’allume
en vert quand la TV LCD est allumée.
Sélectionner la source d’entrée
Appuyez de façon répétée sur le bouton INPUT sur la télécommande pour sélectionner
la source d’entrée requise parmi TV, SCART, YPbPr, S-Vidéo, ou AV.
Réglage du Volume
Appuyez sur VOL-/+ pour régler le volume.
Pour désactiver le volume, appuyez sur MUTE.
Si vous voulez rétablir le volume, appuyez à nouveau sur MUTE, ou appuyez
directement sur VOL-/+.
Sélection de chaînes
Appuyez sur les boutons du pavé numérique ou sur les boutons CH▲▼ pour sélectionner
les chaînes désirées.
Ex : la chaîne désirée est 8 appuyez seulement sur 8.
Ex : la chaîne désirée est 80 Appuyez sur 8, et ensuite sur 0.
Pour retourner à la chaîne précédente, appuyez sur le bouton LAST.
Paramètre de durée de veille
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton SLEEP pour définir la minuterie de coupure.
La fonction est utilisée pour éteindre automatiquement votre TV LCD après une durée
prédéfinie écoulée.
Vous avez le choix entre plusieurs durées -- 15min, 30min, 45min, et 60min.
Pour annuler la fonction Durée de veille, choisissez OFF.
Son
Appuyez de façon répétée sur le bouton SOUND sur la télécommande pour sélectionner
la langue audio. La sélection disponible comprend stéréo, mono, SAP, etc.
Utiliser la fonction OSD
Vous pouvez utiliser les menus d’affichage d’écran (OSD) pour ajuster divers paramètres
à l’aide de votre télécommande ou du bouton menu situé au sommet de la TV LCD.
L’utilisation de base est la suivante :
• Appuyez sur MENU pour afficher le menu OSD
• Utilisez ▲▼ pour déplacer la barre du curseur vers le haut et vers le bas pour
sélectionner la page de menu OSD.
• Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
• Utilisez ▲▼ pour sélectionner l’élément optionnel que vous voulez ajuster.
• Appuyez sur ◄► pour régler les niveaux ou sélectionner les éléments
• Appuyez à nouveau sur MENU pour quitter la page OSD en cours.
ViewSonic N2011
15
Fonctions OSD
Menu Image
Actif dans toutes les sources d’entrée.
Contraste: Pour ajuster le contraste de la vidéo. Luminosité: Pour ajuster la luminance de la vidéo. Saturation: Pour ajuster la saturation. Teinte: Finesse: Pour ajuster la finesse de l’image. Temp Couleur: Pour sélectionner la Température de couleur en appuyant sur ◄► — Normale,
Chaud, ou Froid. Image Mode: Pour sélectionner le mode Image en appuyant sur ◄► — Utilisateur, Standard, Film, ou Jeu. Remarque: Vous pouvez ajuster les niveaux de Contraste, Luminosité, Saturation, Teinte,
et Finesse seulement quand le mode Image est paramétré sur “Utilisateur”.
Pour ajuster le niveau de teinte.
FRANÇAIS
Menu Son
Quand la source d’entrée est TV:
ViewSonic N2011
Quand la source d’entrée est SCART, YPbPr, S-Vidéo ou AV:
16
FRANÇAIS
Son grave: Pour régler les sons graves. Son aigu: Pour régler les sons aigus. Balance: Pour régler la balance audio gauche et droite. AVC: Pour activer ou désactiver le circuit automatique de contrôle du volume (AVC). MTS: Pour sélectionner la langue audio.
Remarque: La fonction MTS est active seulement quand la source d’entrée est TV.
Menu TV-Canal
Actif seulement en source TV.
Recherche automatique: Pour prérégler automatiquement les chaînes dans la mémoire de la TV en appuyant sur ◄►. Nous vous conseillons d’explorer automatiquement toutes les chaînes avant de regarder votre TV pour la première fois.
Remarque: Après avoir exploré toutes les chaînes, vous n’aurez plus besoin de le faire quand vous allumerez la TV la prochaine fois.
Système: Pour sélectionner l’entrée du signal du système TV. (TOUT, BGH, I, D/K, L, ou L’) Canal Sauter: Pour sauter la chaîne. Utilisez ▲▼ pour sélectionner la chaîne que vous
voulez sauter, et utilisez ◄► pour sélectionner Sauter ou Conserver.
Canal Echanger: Pour échanger les chaînes.
ViewSonic N2011
17
Si vous voulez échanger la chaîne 1 par la chaîne 2 :
1. Déplacez votre curseur sur “De”, et appuyez sur ◄► pour sélectionner la chaîne 1.
2. Déplacez votre curseur sur “A”, et appuyez sur ◄► pour sélectionner la chaîne 2.
3. Déplacez votre curseur sur “Stocker”, et confirmez les instructions par
4. Appuyez sur
Canal Copier: Pour copier la chaîne.
La procédure de paramétrage est la même qu’Canal Echanger.
Réglage image: Pour régler la fréquence des chaînes afin de réduire les parasites de l’image. Appuyez sur ENTER pour entrer dans Réglage précis, et appuyez sur ◄► pour l’ajuster.
MENU pour quitter.
ENTER.
FRANÇAIS
Stocker: Pour balayer manuellement une fréquence de chaîne et stocker la position de la chaîne.
1. Appuyez sur
2. Déplacez votre curseur sur “Rechercher”, et recherchez les chaînes détectables avec ◄►.
3. Déplacez le curseur sur “Système”, et sélectionnez le système (TOUT, BGH, I, D/K, L, L’) en fonction de votre zone avec ◄►. (Quand vous sélectionnez “TOUT”, L et L’ ne sont pas inclus.)
4. Allez sur “CH. NO” et utilisez ◄► pour sélectionner la chaîne désirée.
5. Allez sur “Stocker”, puis stockez les instructions avec ENTER.
Remarque: La chaîne sera stockée à la place du programme précédent.
ENTER pour entrer dans “Stocker”.
ViewSonic N2011
18
FRANÇAIS
Menu Fonction
Quand la source d’entrée est TV, YPbPr, S-Vidéo ou AV:
Veille: Pour paramétrer le temporisateur de veille TV entre 15 min, 30 min, 45 min, 60 min, ou Eteint. Sélection de source: Pour sélectionner la source d’entrée entre TV, SCART, YPbPr, S-Vidéo
et AV avec ◄►. CANAL+: Pour activer le connecteur SCART pour prendre en charge un décodeur Canal+ (disponible en Français). Pour la fonction SCART normale, sélectionnez Eteint.
Remarque: La fonction CANAL+ est disponible seulement quand la source d’entrée est SCART.
Quand la source d’entrée est SCART:
Menu OSD
Actif dans toutes les sources d’entrée.
Langue: Pour sélectionner la langue de l’OSD avec ◄►. Position H. OSD: Pour régler la position horizontale de l’OSD. Position V. OSD: Rappel de Mémoire: Pour rétablir les conditions de paramétrage d’usine. Appuyez sur ENTER
pour rétablir les paramètres.
Pour régler la position verticale de l’OSD.
ViewSonic N2011
19
Autres Informations
Spécifications
LCD Type
Filtre Couleur Surface en verre
Inclinaison de l’écran Signal d’entrée RF
Vidéo
Audio
Sortie haut-parleur 5W x 2 Sortie audio 1 prise stéréo RCA (G/D) Alimentation Tension 100-240 VAC, 50/60 Hz (commutation auto) Zone d’affichage Balayage complet 408 mm (H) x 306 mm (V)
Conditions de fonctionnement
Conditions de Stockage
Température Humidité Altitude
Température Humidité Altitude
Matrice Active TFT 20,1” Ecartement de pixels 0,6375 x 0,6375mm RGB vertical stripe Anti-reflets
HAUT: +15° , Bas : 0° Antenne de système TV/ PAL
1 RCA composite, 1 S-Vidéo, 1 YPbPr composantes, 1 SCART 1 stéréo RCA (G/D)
16,1” (H) x 12,0” (V)
32°F à + 104°F ( 0°C à + 40°C) 10% à 65% (sans condensation) A 10,000 pieds (3.000m)
-4°F à + 140°F (-20°C à + 60°C) 10% à 90% (sans condensation) A 40,000 feet (12.000m)
FRANÇAIS
Dimensions Physique 608mm (W) x 455,3mm (H) x 247,4mm (D)
23,9’’ (W) x 17,9’’ (H) x 9,7’’ (D)
Poids Net 9,0 kg (19,8 Ib)
Réglementations CE, Class B, TÜV/GS, GOST Consommation de
courant
Remarque: Les spécifications du produit peuvent être modifiées sans avertissement.
Activé Veille
< 73W (LED verte) < 5W (LED orange)
ViewSonic N2011
20
FRANÇAIS
Dépannage
Pas d’alimentation
• Assurez-vous que la TV LCD est correctement branchée.
• Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement branché.
• Vérifiez que l’alimentation CA est activée, le bouton d’alimentation CC est sur ON (LED verte).
• Branchez un autre appareil électrique (une radio par exemple) à la prise de courant pour vérifier que la prise fournit le voltage correct.
Image de mauvaise qualité ou pas d’image
• La station de TV a peut-être des problèmes. Essayez une autre chaîne.
• Le signal de TV câble est peut-être brouillé ou codé. Contactez votre opérateur de TV
câblée local.
• Vérifiez que la connexion à d’autres composants est correcte.
• Vérifiez que le paramétrage a été effectué correctement après les connexions.
• Vérifiez que l’entrée correcte est sélectionnée et que le signal d’entrée est compatible.
Couleur étrange, couleur pâle, ou mauvais alignement de couleur.
• Vérifiez que le câble vidéo est correctement connecté.
• L’image peut paraître terne dans une pièce fortement éclairée.
• Réglez la luminosité et le contraste.
• Vérifiez le paramètre du signal d’entrée.
Pas de son
• Vérifiez vos connexions audio.
• Vous avez appuyé sur le bouton MUTE, essayez d’appuyer à nouveau sur ce bouton.
• Vérifiez vos paramètres audio, le volume audio de votre TV est peut-être réglé au minimum.
• Appuyez sur les boutons Volume + (Haut) sur la télécommande.
La télécommande ne fonctionne pas
• Vérifiez que les piles sont correctement insérées.
• Les piles sont peut-être déchargées ou vides. Remplacez les piles.
• Une lumière fluorescente est-elle allumée près du capteur de la télécommande?
• Le chemin du faisceau de la télécommande est peut-être encombré. Vérifiez que le chemin est libre et que la télécommande est dirigée vers le capteur distant sur la TV.
• Appuyez seulement sur un bouton à la fois et vérifiez que c’est le bouton correspondant à l’ opération que vous voulez effectuer.
L’unité ne fonctionne pas
• Une influence externe telle qu’un éclairage ou de l’électricité statique peut entraîner un mauvais fonctionnement. Dans ce cas, faites fonctionner l’unité après avoir tout d’abord allumé la TV LCD et le système AVC ou débranchez le cordon CA pendant 1 à 2 minutes, puis rebranchez-le.
Le courant est brusquement coupé
• La minuterie de veille est-elle activée?
• La température interne de l’unité a augmenté. Retirez les objets obstruant les aérations ou nettoyez si nécessaire.
Pas de réception CATV (ou pas de réception après la CH13)
• L’option AIR/CABLE est-elle correctement définie ? Veuillez paramétrée l’option AIR/ CABLE sur CABLE.
• CATV est mal connectée ou pas connectée; vérifiez toutes les connexions CATV.
• Le service de TV câblée est interrompu, veuillez contacter votre opérateur de TV câblée.
L’image est coupée/avec un écran encadré
• L’image est-elle correctement positionnée?
• Les réglages de mode d’écran tels que la taille de l’image sont-ils correctement définis?
ViewSonic N2011
21
Assistance clientèle
Pour l’assistance technique ou les services sur le produit, voir le tableau ci-dessous ou contactez votre vendeur.
Remarque : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
Pays/ Région Site Web Téléphone
Autriche www.viewsoniceurope.com/aus 0150 159 6005
Belgique
Danemark www.viewsoniceurope.com/dk 35 25 65 12
Finlande www.viewsoniceurope.com/fi 09 2311 3413
France www.viewsoniceurope.com/fr 03 8717 1616
Allemagne www.viewsoniceurope.com/de 0696 630 8051
République d’Irlande www.viewsoniceurope.com/uk 01 411 8936
Italie www.viewsoniceurope.com/it 02 4527 9033
Luxembourg www.viewsoniceurope.com/lu 40 6661 5618
Pays-Bas www.viewsoniceurope.com/nl 053 484 9308
Norvège www.viewsoniceurope.com/no 22 57 77 38
Portugal www.viewsoniceurope.com/uk 21359 1423
Russie www.viewsoniceurope.com/ru 800-200-8439
Espagne www.viewsoniceurope.com/es 913 496 534
Suède www.viewsoniceurope.com/se 08 5792 9045
www.viewsoniceurope.com/befl www.viewsoniceurope.com/befr
02 256 6642
FRANÇAIS
Royaume Uni www.viewsoniceurope.com/uk 0207 949 0307
ViewSonic N2011
22
Limited Warranty
VIEWSONIC® LCD TV
Ce que couvre la garantie : ViewSonic garantit ses produits pour les défauts de matériel et de main d’œuvre, en utilisation normale, pendant la durée de
la garantie. Si un produit s’avérait défectueux en matériel ou main d’œuvre pendant la période de garantie. ViewSonic aura le choix de réparer ou remplacer le produit par un produit similaire. Le remplacement du produit ou des pièces peut inclure des pièces ou des composants reconditionnés ou remis à neuf.
Durée de validité de la garantie :
Les TV LCD ViewSonic sont garanties pendant un (1) an pour toutes les pièces à l’exception de la source lumineuse et pendant un (1) an pour la main d’œuvre à compter de la date d’achat du premier acheteur.
FRANÇAIS
Personne protégée par la garantie :
Cette garantie est valide pour le premier acheteur.
Ce que la garantie ne couvre pas :
1. Les produits sur lesquels le numéro de série a été effacé, modifié ou supprimé.
2. Dommages, détérioration ou mauvais fonctionnement résultant des situations suivantes:
a. Accident, mauvaise utilisation, négligence, feu, eau, éclaires, ou autres dégâts naturels, une modification non
autorisée du produit, ou inaptitude à suivre les instructions fournies avec le produit.
b. Réparation ou tentative de réparation par toute personne non autorisée par ViewSonic. c. Tout dommage sur le produit dû à la livraison. d. Désinstallation ou installation du produit. e. Causes externes au produit, telles qu’une fluctuation ou coupure de courant. f. Utilisation de fournitures ou pièces ne répondant pas aux spécifications de ViewSonic. g. Usure normale. h. Toute autre cause ne se rapportant pas à un défaut du produit.
3. Tout produit présentant un aspect connu sous le nom de “image rémanente” ayant pour effet d’afficher une image statique
sur le produit pendant une période prolongée.
4. Frais de désinstallation, installation, et de configuration.
Comment bénéficier du service :
1. Pour les informations concernant la possibilité de services couverts par la garantie, contactez l’Assistance Clientèle de
ViewSonic à 800-888-8583.Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
2. Pour bénéficier du service de garantie, vous devrez fournir (a) la facture d’achat avec la date d’origine, (b) votre nom. (c)
votre adresse, (d) une description du problème. et (e) le numéro de série du produit.
3. Apportez ou expédiez le produit, frais prépayés, dans l’emballage d’origine à un centre de réparation agréé par ViewSonic
ou à ViewSonic.
4. Pour toutes informations supplémentaires ou le nom du centre de réparation ViewSonic le plus proche, contactez
ViewSonic.
Limitation de garantie implicite
Aucune garantie n’est offerte, expresse ou implicite, s’étendant au-delà la présente description y compris la garantie implicite de commercialisation et la garantie implicite d’adéquation à une utilisation particulière.
Exclusion de dommages :
La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût des réparations ou au remplacement du produit. ViewSonic ne pourra pas être tenu responsable pour :
1. Les dommages sur les autres propriétés causés par tout défaut du produit, dommages basés sur un désagrément, la perte
ou l’utilisation du produit, perte de temps, perte de profits, pertes d’opportunités commerciales, perte de fond commercial, interférence avec des relations commerciales, ou autres pertes commerciales, même après avoir été averti de la possibilité de tels dommages.
2. Tous les autres dommages, qu’ils soient accessoires, indirects ou autres.
3. Toute réclamation contre le client par toute autre partie.
Effet de la loi fédérale :
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et il se peut que vous ayez aussi d’autres droits pouvant varier d’un état à l’autre. Certains états n’autorisent pas de limitations de garantie tacite et/ou n’autorisent pas l’exclusion de dommages accessoires ou indirects, aussi les limitations et exclusions précédentes peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Ventes en dehors des U.S.A. et du Canada:
Pour les informations sur la garantie et les services des produits de ViewSonic vendus en dehors des U.S.A. et du Canada, contactez ViewSonic ou votre vendeur local ViewSonic.
Garantie TV LCD 1 de 1
4.3: Garantie de la TV LCD ViewSonic Rev. 1a Date de publication : 03-31-05
ViewSonic N2011
23
ViewSonic
®
Loading...