VIEWSONIC N1630W User Manual

ViewSonic
®
ViewSonic
®
N1630w
LCD TV
- User Guide
- Guía del usuario
Model No. : VS12114-1M
IM PO RT ANT E: Por favo r lea la sig ui en te Guí a del Usu ar io par a
obt ene r info rma ción impo rta nte acerc a de la cor re cta instalac ión y
util izac ión del pr oduc to, y cómo regis trar el d ispo sitivo par a serv icio s
fut uro s. La in for mac ión de la gara ntí a incluida en la presen te Guía
del Usua ri o deta ll a la cobe rt ur a limita da que le brin da Vi ew So ni c
Corp orat ion, la cual tam bién está dispo nibl e en ing lés en n uest ro sitio
Web http:// www.viewsonic.com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de
selección regional ubicado en la esquina superior derecha del sitio.
“Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las instrucciones en este manual”
ViewSonic N1630w
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
i
Estimado cliente de ViewSonic, Felicitaciones por adquirir una TV ViewSonic. Para sacar el máximo provecho de la TV, lea
estas instrucciones antes de realizar cualquier operación. Para obtener ayuda, póngase en contacto con el equipo de servicio técnico de ViewSonic en
http://www.viewsonic.com o comuníquese telefónicamente con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá. Para adquirir u obtener información acerca de cualquier accesorio o servicio de instalación para la TV, visite www.viewsonic.com o comuníquese telefónicamente al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
¡Importante! Conserve la caja original y los materiales de embalaje en caso que deba reali­zar algún envío del producto en el futuro.
Recomendamos registrar la TV en Internet en: www.viewsonic.com
Soporte al Cliente
Para el soporte técnico o servicio de producto, vea la lista abajo o conecte su vendedor. Nota: necesitará presentar el número serial.
País/Región Sitio Web
T= Teléfono F= Fax
Email
EE.UU www.viewsonic.com
T (Peaje-Libre) = 1-800-688-6688 T (Peaje) = 1-424-233-2530 F = 1-909-468-1202
service.us@viewsonic.com
Canadá www.viewsonic.com
T (Peaje-Libre) = 1-866-463-4775 T (Peaje) = 1-424-233-2533 F = 1-909-468-1202
service.ca@viewsonic.com
Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77 CON 10 LINEAS Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tel: 01.999.925.19.16 Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico
Registro de producto
Para satisfacer sus necesidades en el futuro, y para recibir información adicional cuando se la disponga, registre su producto en el sitio web: : www.viewsonic.com.
Para su registro
Nombre de producto
:
Número de Modelo: Número de Documento: Número Serial: Fecha de Compra:
[ ] N1630w ViewSonic LCD TV [ ] VS12114-1M N1630w-1M_UG_ESP Rev. 1A 03-05-08 _______________________________________________________ _______________________________________________________
Desechar el producto
ViewSonic se preocupa por la preservación de nuestro ambiente. Favor deseche este producto debidamente cuando termina su vida útil. La empresa de desechos local puede darle información sobre la disposición apropiada. La lámpara en este producto contiene mercurio. Favor desechela debidamente según las leyes ambientales de su país.
ViewSonic N1630w
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
4.3: ViewSonic Mexico Limited Warranty LTV_LW02 Rev. 1A 06-25-07
ii
Contact Information for Sales & Authorized Service (Centro Autorizado de Servicio) within Mexico:
Name, address, of manufacturer and importers:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Calle Juarez 284 local 2 Col. Bugambilias C.P: 83140 Tel: 01-66-22-14-9005 E-Mail: disc2@hmo.megared.net.mx
Villahermosa:
Compumantenimietnos Garantizados, S.A. de C.V. AV. GREGORIO MENDEZ #1504 COL, FLORIDA C.P. 86040 Tel: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09 E-Mail: compumantenimientos@prodigy.net.mx
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio: 29 SUR 721 COL. LA PAZ 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS E-Mail: datos@puebla.megared.net.mx
Veracruz, Ver.:
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av. Americas # 419 ENTRE PINZÓN Y ALVARADO Fracc. Reforma C.P. 91919 Tel: 01-22-91-00-31-67 E-Mail: gacosta@qplus.com.mx
Chihuahua
Soluciones Globales en Computación C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial Chihuahua, Chih. Tel: 4136954 E-Mail: Cefeo@soluglobales.com
Cuernavaca
Compusupport de Cuernavaca SA de CV Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo C.P. 62040, Cuernavaca Morelos Tel: 01 777 3180579 / 01 777 3124014 E-Mail: aquevedo@compusupportcva.com
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V. Av. Coyoacán 931 Col. Del Valle 03100, México, D.F. Tel: 01(52)55-50-00-27-35 E-Mail : gacosta@qplus.com.mx
Guadalajara, Jal.:
SERVICRECE, S.A. de C.V. Av. Niños Héroes # 2281 Col. Arcos Sur, Sector Juárez 44170, Guadalajara, Jalisco Tel: 01(52)33-36-15-15-43 E-Mail: mmiranda@servicrece.com
Guerrero Acapulco
GS Computación (Grupo Sesicomp) Progreso #6-A, Colo Centro 39300 Acapulco, Guerrero Tel: 744-48-32627
Monterrey:
Global Product Services Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280 Monterrey N.L. México Tel: 8129-5103 E-Mail: aydeem@gps1.com.mx
MERIDA:
ELECTROSER Av Reforma No. 403Gx39 y 41 Mérida, Yucatán, México CP97000 Tel: (52) 999-925-1916 E-Mail: rrrb@sureste.com
Oaxaca, Oax.:
CENTRO DE DISTRIBUCION Y SERVICIO, S.A. de C.V. Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca Tel: 01(52)95-15-15-22-22 Fax: 01(52)95-15-13-67-00 E-Mail. gpotai2001@hotmail.com
Tijuana:
STD Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C Col 20 de Noviembre Tijuana, Mexico
FOR USA SUPPORT:
ViewSonic Corporation 381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA Tel: 800-688-6688 (English); 866-323-8056 (Spanish); Fax: 1-800-685-7276 E-Mail: http://www.viewsonic.com
ViewSonic N1630w
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Precaución
Utilice sólo la TV ViewSonic con el siguiente kit de montaje en pared.
Núm. de Modelo de la TV
ViewSonic
N1630w
Modelo del Kit de Montaje en pared ViewSonic
WMK-10
La utilización de otro kit de montaje en pared puede causar inestabilidad y una posible lesión. Para encontrar el kit de montaje en pared adecuado para el modelo N1630w,
visite www.viewsonic.com o comuníquese telefónicamente con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
iii
ViewSonic N1630w
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
iv
Contenido
Información del Derecho de autor ............................................................... 1
Advertencia y aviso ...................................................................................... 2
Instrucciones Importantes de Seguridad ................................................... 3
Información de Conformidad ....................................................................... 8
Declaración de Cumplimiento de RoHS ...................................................... 9
Inicio
Lista de Características ................................................................................ 10
Contenido del Embalaje ............................................................................... 10
Instalación de la TV LCD .............................................................................. 11
Desinstalación de la Base ........................................................................... 11
Instalación de la Base .................................................................................. 11
Montar el ViewSonic LCD TV a la pared ..................................................... 12
Especificaciones del Kit de Montaje en Pared (VESA
) ................................ 13
Vista Frontal del producto ............................................................................ 14
Vista Trasera del producto ........................................................................... 15
Conexión de la TV LCD ................................................................................. 17
Usar el Conector F ....................................................................................... 17
Sistema de TV por Cable o Sistema de Antena VHF/UHF .......................... 17
Sistema de TV por Cable y Sistema de Antena VHF/UHF .......................... 17
Sintonizador de TV por Cable de Alta Definición o Sintonizador de TV Satelital de Alta Definició
n ........................................... 18
Computadora Personal ................................................................................ 20
Otros Dispositivos ........................................................................................ 21
Utilización de las Características de la TV
Control Remoto y Controles en la TV .......................................................... 22
Colocación de las Pilas del Control Remoto ................................................ 22
Control Remoto y Controles en la TV .......................................................... 22
Funcionamiento ............................................................................................. 25
Información adicional
Limpiar el LCD TV ......................................................................................... 37
Programación del control remoto del sintonizador
de TV por cable o TV satelital ...................................................................... 37
Resolución de problemas ............................................................................ 38
Especificacione
s ........................................................................................... 40
Garantía Limitada .......................................................................................... 41
Garantía Limitada en México ....................................................................... 42
ViewSonic N1630w1
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Información del Derecho de autor
Derecho de autor © ViewSonic® Corporation, 2008. Todos los Derechos Reservados.
ViewSonic, el logo de tres aves, OnView, ViewMatch, y ViewMeter son marcas comerciales registradas de la ViewSonic Corporation.
ENERGY STAR® es una marca registrada de la Environmental Protection Agency (Agencia de Protección Medioambiental) de EE.UU.Como socio de E
NERGY STAR
®
, ViewSonic
Corporation afirma que este producto cumple las directrices de E
NERGY STAR
®
sobre el
rendimiento energético.
Renuncia de responsabilidad: ViewSonic Corporation no será responsable por los errores técnicos o editoriales u omisiones contenidas aquí; ni por los daños incidentales o consecuentes resultados de la provisión de este material, ni el rendimiento o uso de este producto.
Con el interés de mejorar el producto contínuamente, ViewSonic Corporation reserva el derecho para cambiar las especificaciones de producto sin aviso. La información en este documento puede cambiar sin aviso.
Ninguna parte de este documento puede ser copiada, reproducida, o transmitida por los medios, para cualquier propósito sin el permiso escrito previo de ViewSonic Corporation.
ViewSonic N1630w2
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
ADVERTENCIA
No exponga la TV a la lluvia o humedad. Podría aumentarse el riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Vo l t a je p e l i g r o s o : E l relámpago con un símbolo de flecha dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario acerca de la presencia de voltaje peligroso dentro del producto que podría tener la magnitud suficiente como para transf ormarse e n un riesgo de descarga eléctrica para las personas. In s tr uc ci ón : El s i gn o d e exclamación dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuar io ace rca de la presencia de instrucciones d e f u n c i o n a m i e n t o y mante nimiento import antes en la do cum e nt a c ió n qu e acompaña al producto.
No se debe exponer la TV a salpicaduras. No col oque sobr e la TV objetos que contengan líquidos, como jarrones.
PRECAUCIÓN
Para evitar una descarga eléctrica y que las clavijas queden expuestas, no utilice este enchufe CA polarizado en un cable de extensión, receptáculo u otro tomacorriente a menos que se pueda insertar por completo las clavijas.
Declaración de Conformidad
Nombre comercial: ViewSonic Modelo: N2635w/N3235w/N3735w Parte responsable: ViewSonic Corporation Dirección: 381 Brea Canyon Road, Walnut, California 91789 Estados Unidos Número de teléfono: 800-688-6688
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1) Este dispositivo no provoca interferencia dañina y 2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso si la interferencia puede provocar un funcionamiento no deseado.
AVISO
Este dispositivo ha sido comprobado y se determinó que cumple con los límites de dispositivo digital Clase B, conforme la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites se crearon con el fin de proporcionar u n a p ro t ec ci ón ra zo na b l e c on tr a interferencia dañina en una instalación residencial. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se encuentra instalado o si no es utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Si n em b argo, n o se puede garant i z a r que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. En el caso de que el dispositivo causara interferencia dañina a las comunicaciones radiales, la cual puede ser determinada encendiendo o apagando el dispositivo, se sugiere que el usuario tome una o más de las siguientes medidas: ◊ Re ori ente o coloqu e e n otro lugar la
antena receptora.
◊ In c r em e nte la sepa r aci ó n en tr e el
dispositivo y el receptor.
◊ Enchufe el dispositivo a un tomacorriente
diferente del que se encuentra enchufado el receptor.
◊ Co n s ult e a un ven d e dor o té c nic o
experimentado de radio/TV para obtener ayuda.
Conforme las regulaciones de la FCC, tenga en cuenta que cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente en este manual podría anular su autoridad de utilizar este dispositivo.
Seguridad
◊ Utilice la TV sólo con una fuente de
alimentación CA de 120 – 240V.
◊ Utilice el c able de a lime ntaci ón C A
especificado por ViewSonic y apropiado para el voltaje donde será utilizado.
◊ Por razones de seguridad, el enchufe se
encuentra diseñado para ser enchufado en el tomacorriente de una sola forma. Si no puede insertar el enchufe por completo en el tomacorriente, póngase en contacto con el vendedor.
◊ S i s e c a e a l gú n o b je to l íq ui do o
sólido den t r o de la TV, detenga el funcionamiento, desenchufe de inmediato la TV y hágala revisar por un técnico de reparación calificado.
◊ Si no utilizará la TV durante un período
de tie m po ex t en s o, de s co n ec t e la alimentación retirando el enchufe del tomacorriente. No tire del cable.
◊ Para obtener más información acerca de
las precauciones de seguridad, consulte “Instrucciones importantes de seguridad” en la página 2.
Instalación
◊ Se deberá ins talar la TV cerca de un
tomacorriente de fácil acceso.
◊ Para evitar una acumulación de calor
intern a, no bloq uee las abert uras de ventilación.
◊ No instale la TV en un lugar caluroso
o húmedo, o en un lugar con polvo o vibración mecánica excesiva.
◊ Evite ut ilizar la TV en lug a r e s con
temperaturas inferiores a 41°F (5°C).
◊ Cuando se transporte la TV directamente
desde un lugar frío a uno caluroso o si la temp e r a t u r a ambiente cam b i a repentinamente, es posible que la imagen aparezca borros a o mue stre un color defectuoso debido a una condensación de hu m edad. En este ca s o , aguarde algunas horas antes de encender la TV a fin de esperar que se evapore primero la humedad.
◊ Para asegurar una calidad de imagen
óp t im a , no exp o ng a la pan t al l a a ilu m i nac i ó n o luz del sol di re c t a. R e co me nd am os q u e ut il ic e u n a iluminación tipo spot que apunte hacia abajo desde el techo o cubra las ventanas que miran hacia la pantalla con cortinas opacas. También se recomienda que la TV sea instalada donde el piso y las paredes no sean de un material reflectante.
Para los Clientes
Se requiere de bastante experiencia para instalar la TV. Asegúrese de subcontratar la instalación a un distribuidor o proveedor con lice ncia de ViewSon ic y preste la atención adecuada a la seguridad durante la instalación.
Nota
Esta TV incluye un demodulador QAM, que permitirá recibir una programación de TV por cable digital decodificada a través de un servicio de suscripción con un proveedor de servicio de TV por cable. El tipo de programación y señal proporcionada por el proveedor de servicio de TV por ca ble a fectar á la d ispon ibilid ad de la programación de TV por cable digital en su área.
Información de Derechos de Autor
Macintosh es marca registrada de Apple Inc., con registro en los Estados Unidos y otros países. HDMI, el log o de HDMI y la interfaz multimedia de alta definición son marcas registradas de Dolby Laboratories. Blu-ray Disc es una marca registrada. Adobe es una marca registrada de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/u otros países.
ViewSonic N1630w3
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Instrucciones Importantes de Seguridad
1) Lea estas instrucciones por completo antes de utilizar la TV.
2) Conserve estas instrucciones en un lugar seguro.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice la TV cerca de agua.
6) Limpie la TV con un paño suave y seco.
7) No bloquee las aberturas de ventilación. Instale la TV de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No instale la TV cerca de cualquier fuente de calor como calentadores, registradores de calor, estufas u otros dispositivos (incluyendo amplificadores) que emanen calor.
9) No intente anular las previsiones de seguridad del enchufe polarizado o del tipo con conexión a tierra. Un enchufe polarizado posee dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo con conexión a tierra posee 2 clavijas y una tercera clavija de conexión a tierra. Se proporciona la clavija más ancha y la tercera clavija para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no puede ser colocado en el tomacorriente, consulte a un electricista para el reemplazo del tomacorriente.
10) Evite que el cable de alimentación sea pisado o estrangulado, especialmente en el enchufe, receptáculos de conveniencia y en el lugar donde sale de la TV. Asegúrese de que el tomacorriente se encuentre ubicado cerca de la TV a fin de que sea de fácil acceso.
11) Sólo utilice los accesorios especificados por el fabricante.
12) Sólo utilice el carro, base, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido junto con la TV. Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado cuando mueva la combinación carro/TV con el fin de evitar lesiones causadas por caídas.
13) Desenchufe la TV cuando no será utilizada durante un período de tiempo extenso.
14) Remita todo servicio técnico al personal de servicio técnico calificado. Se deberá efectuar el servicio técnico cuando la TV se encuentre dañada de alguna forma, como por ejemplo, cuando el cable o enchufe de alimentación se encuentre dañado, cuando se haya derramado líquido o se haya caído un objeto dentro de la TV, cuando la TV haya sido expuesta a la lluvia o humedad, cuando la TV funcione de forma anormal o cuando la TV se haya caído.
UTILIZACIÓN
Cable de alimentación CA
Siga las siguientes instrucciones para evitar daños en el cable de alimentación CA. Si el cable de alimentación CA se encuentra dañado, podría causarse un incendio o descarga eléctrica. Deje de utilizar la TV y consulte al distribuidor o centro de servicio técnico de ViewSonic
para el reemplazo del mismo. ◊ No coloque la TV donde el cable de alimentación
esté sometido a desgastes o maltratos.
◊ No estrangule, doble o enrosque el cable de
alimentación de forma excesiva. Los cables internos podrían pelarse y cortarse, y causar un cortocircuito que derive en un incendio o descarga eléctrica.
◊ No altere ni dañe el cable de
alimentación.
◊ Evite enrollar o apoyar objetos sobre
el cable de alimentación.
◊ No mueva la TV cuando el cable de alimentación se
encuentre enchufado.
◊ Mantenga el cable de alimentación alejado de
fuentes de calor.
◊ Cuando desenchufe el cable de alimentación CA,
hágalo primero desde el tomacorriente.
◊ Cuando desenchufe el cable de alimentación CA
del tomacorriente, hágalo desde el enchufe en lugar desde el cable de alimentación.
◊ Utilice sólo un cable de alimentación CA ViewSonic
original y no de otras marcas.
◊ No utilice el cable de alimentación CA suministrado
en otros dispositivos.
Tomacorriente
Se deberá enchufar la TV que cuenta con un cable de alimentación CA de tres hilos con conexión a tierra en un tomacorriente CA que posea una conexión a tierra de protección.
No uti lic e un to mac orr ien te en el cual no se pueda conectar el enchufe del cable de alimentación CA. Coloque el enchufe por completo en el tomacorriente. Si el enchufe queda flojo, no utilice la TV. De lo contrario, podría causarse una formación de arco que derive en un incendio. Póngas e en cont acto con un elect ricista para reemplazar el tomacorriente.
Cableado
Para su seguridad, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación CA cuando se realiza la conexión de los cables. Evite tropezarse con los cables. Esto podría causar daños en la TV.
Descarga eléctrica
No toque con las manos húmedas el cable de alimentación CA o la TV. Si enchufa/ desenchufa el cable de alimentación CA con las manos húmedas, podría provocarse una descarga eléctrica.
Tormentas eléctricas
Durante una tormenta eléctrica, desenchufe la TV del tomacorriente y desconecte la antena para evitar daños en la TV.
ViewSonic N1630w4
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Conexión a tierra de la antena conforme el Código Eléctrico Nacional, ANS/NFPA 70
Antena
Unidad de descarga de la antena
Conductores de conexión a tierra
Si ste ma de elect rod os de conexión a tierra del servicio de energía eléctrica
Abrazaderas
de conexión
a tierra
Dispositivo de
servicio eléctrico
Abrazadera de
conexión a tierra
NEC: Código eléctrico nacional
PILAS
◊ No arroje las pilas al fuego. ◊ No desarme, recaliente o provoque un cortocircuito
en las pilas.
◊ Si se reemplazas las pilas de forma incorrecta,
existe el riesgo de que ocurra una explosión. Sólo reemplace las pilas por unas del mismo tipo o equivalente.
Desecho de las baterías agotadas
Para preservar nuestro medio ambiente, deseche las baterías agotadas conforme las leyes o regulaciones locales.
LIMPIEZA
Limpieza del enchufe del cable de alimentación CA
Desconecte el enchufe del cable de alimentación CA y límpielo de forma regular. Si el enchufe se encuentra cubierto con polvo y acumula humedad, su aislación podría deteriorase y derivar en un incendio.
Limpieza de la pantalla / cubierta de la TV
Cuando se efectúe la limpieza de la TV, desconecte el cable de alimentación CA. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica. Utilice un paño seco y suave para limpiar la cubierta de la TV. Para quitar el polvo de la pantalla, límpiela suavemente con un paño suave. Se puede quitar las manchas más difíciles con un paño ligeramente humedecido con una solución de jabón suave y agua tibia. Nunca utilice solventes fuertes como diluyentes o bencina para efectuar la limpieza. Si está utilizando un paño químicamente pretratado, siga las instrucciones proporcionadas en el envase. Con el paso del tiempo, los orificios de ventilación pueden acumular polvo. Para asegurar una ventilación adecuada, recomendamos que quite el polvo de forma periódica (una vez por mes) utilizando una aspiradora.
Instrucciones cuando no se utiliza la TV
Si no se ut iliza rá la TV dur ante pe ríodo s de tiempo extensos, se deberá desenchufar la TV del tomacorriente CA para evitar sobretensiones de energía. La TV no se encuentra desconectada de la fuente de alimentación CA cuando la TV se encuentra sólo apagada. Para desconectar la TV por completo, desenchufe la TV del tomacorriente CA.
Sobrecarga
La TV se enc uentr a dis eñad a par a fun ci on ar sól o con un a fue nt e de alimentación CA de 120 - 240V. Si existen muchos dispositivos enchufados en el mismo tomacorriente CA, podría
causarse un incendio o descarga eléctrica.
Dispositivo opcional
Si se desea instalar un dispositivo opcional, deje espacio entre el dispositivo opcional y la TV. Podría existir una deformación de imagen y/o un ruido si la TV se encuentra ubicada cerca de algún dispositivo que emite radiación electromagnética.
Accesorios pequeños
Mantenga los accesorios pequeños en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
ANTENAS
Conexión a tierra de la antena exterior
Si se desea instalar una antena exterior, siga las precauciones que aparecen a continuación. No instale el sistema de antena exterior cerca de líneas de tensión aéreas u otras luces eléctricas o circuitos de tensión, o donde podría entrar en contacto con dichas líneas o circuitos de tensión.
CU AN DO SE IN ST AL E UN SI ST EM A DE ANTENA EXTERIOR, SE DEBE TENER SUMO CU IDA DO DE EV IT AR Q U E E NT RE E N CONTACTO CON LÍNEAS O CIRCUITOS DE TENSIÓN DEBIDO A QUE DICHO CONTACTO ES GENERALMENTE FATAL.
Asegúrese de que el sistema de antena posea conexión a tierra a fin de que se proporcione protección contra las sobretensiones y acumulaciones de cargas estáticas. La Sección 810 del Código Eléctrico Nacional (NEC, por sus siglas en inglés) de los Estados Unidos y la Sección 54 del Código Eléctrico Canadiense de Canadá proporcionan información relacionada con la conexión a tierra correcta del poste y la estructura de apoyo, conexión a tierra del cable de acometida con la unidad de descarga de la antena, tamaño de los conductores de conexión a tierra, ubicación de la unidad de descarga de la antena, conexión con los electrodos de conexión a tierra y requisitos de los electrodos de conexión a tierra.
ViewSonic N1630w5
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
INFLUENCIA MAGNÉTICA
La TV posee un potente imán en la unidad de los altavoces que genera un campo magnético. Mantenga alejado de los altavoces cualquier objeto sensible a los campos magnéticos.
RUIDOS
Si escucha un ruido de chasquido o estallido proveniente de la TV de forma continua o generalmente cuando se está utilizando la TV, desenchufe la TV y consulte al vendedor o técnico de reparación. Es normal que algunas TV emitan un ruido de chasquido o estallido, especialmente cuando se las enciende o apaga.
TRANSPORTE DE LA TV
Transporte la TV como se indica
Para evitar una caída de la TV y lesiones serias, deberá seguir estas instrucciones: ◊ Desconecte todos los cables antes de transportar la
TV.
◊ El transporte de una TV de gran tamaño requiere de,
al menos, dos o tres personas.
◊ Cuando transporte la TV, coloque las manos como
se muestra en la ilustración y sosténgala de forma segura. No ejerza presión sobre la pantalla LCD ni sobre el marco ubicado alrededor de la pantalla.
◊ Cuando transporte la TV, no la someta a impactos,
vibración o fuerza excesiva.
Cuando levante o mueva la TV, sosténgala de forma
segura desde la parte inferior. Coloque la palma de su mano directamente debajo del panel.
VENTILACIÓN
Se pro po rci on an las ra nur as y abe rtu ra s de la TV par a su vent ilac ión. Par a ase gura r un funcionamiento confiable de la TV y para protegerla de sobrecalentamientos, asegúrese de no bloquear ni obstruir estas aberturas. La TV puede acumular polvo y ensuciarse si no se proporciona una ventilación adecuada. Para proporcionar una ventilación adecuada, sigas las
siguientes instrucciones: ◊ Nunca instale la TV boca arriba, boca
abajo o de costado.
◊ Nunca instale la TV dada vuelta o de
forma invertida.
◊ Nunca cubra las ranuras y aberturas
con un paño u otros materiales.
◊ Nunca obstruya las ranuras y aberturas
colocando la TV sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar.
◊ Nunca coloque la TV en un espacio
cerrado, como una biblioteca o armario empotrado, a menos que se proporcione la ventilación adecuada.
Deje espacio alrededor de la TV como se muestra a continuación. De lo contrario, la circulación de aire podría ser inadecuada y causar un sobrecalentamiento, que podría derivar en un incendio o daño en la TV.
Instalada en la pared
Instalada con la base
No instale la TV en las siguientes situaciones:
(10 cm)
Por lo menos, deje este espacio alrededor de la TV.
Por lo menos, deje este espacio alrededor de la TV.
La circulación de aire se
encuentra obstruida.
La circulación de aire se
encuentra obstruida.
4 pulgadas
11,875 pulgadas (30,16 cm)
4 pulgadas
4 pulgadas
4 pulgadas
11,875 pulgadas (30,16 cm)
4 pulgadas
(10 cm)
(10 cm)
(10 cm)
(10 cm)
2,375 pulgadas (6,03 cm)
ViewSonic N1630w6
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
No instale la TV en lugares con temperaturas extremas, como por ejemplo, bajo la luz directa del sol, cerca de un calentador o conducto de calefacción. Si se expone la TV a temperaturas extremas, ésta podría sobrecalentarse y causar una deformación en la cubierta o derivar en un funcionamiento defectuoso. No instale la TV en un lugar expuesto al aire acondicionado directo. Si se instala la TV en estos lugares, la humedad podría condensarse dentro de la TV y causar un funcionamiento defectuoso. No coloque la TV en lugares calurosos,
gras osos, húm edos o dem asiad o polvorientos.
No instale la TV en lugares donde
podría haber insectos.
No instale la TV en un lugar donde podría estar
expuesta a vibraciones mecánicas.
No instale la TV en un lugar donde podría quedar
sobresalida, como por ejemplo, sobre o detrás de una columna, o donde podría golpear su cabeza contra ésta. Esta situación podría causar lesiones.
Prevención de caídas de la TV
Para evitar que la TV se caiga, asegúrela a una pared o base.
Colocación para la visualización de la TV
Sugerimos que mire la TV a una distancia de 3 a 7 veces la altura de la pantalla y que no utilice un brillo excesivo. Si mira la TV durante demasiado tiempo o en un lugar oscuro, es posible que sufra de fatiga ocular. Para obtener imágenes nítidas, no exponga la pantalla a iluminación o luz del sol directa. Si es posible, utilice una iluminación tipo “spot” que apunte hacia abajo desde el techo.
Utilización en exteriores
Esta TV no se encuentra diseñada para su instalación en exteriores. No exponga la TV a la lluvia, debido a que esto podría derivar en un incendio o descarga eléctrica. Además, no exponga la TV a la luz del sol directa, debido a que podría recalentarse y dañarse.
Vehículos, barcos y otras embarcaciones
No instale la TV dentro de un vehículo. Los accidentes de tránsito podrían hacer que la TV se caiga y cause lesiones. No instale la TV dentro de un barco o embarcación. Si se expone la TV al agua de mar, podría causarse un incendio o la TV podría dañarse.
Instituciones médicas
No coloque la TV en lugares donde se utilizan dispositivos médicos. Se podría causar un funcionamiento defectuoso del dispositivo médico.
Objetos y orificios de ventilación
Nunca coloque objetos a través de las ranuras de la cubierta de la TV ya que pueden entrar en contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar un cortocircuito de las partes que derive en un incendio o descarga eléctrica. No coloque ningún objeto sobre la TV.
HUMEDAD
Humedad y objetos inflamables
◊ Mantenga la TV alejada de la humedad. No exponga
la TV a la lluvia o humedad. No coloque sobre la TV objetos que contengan líquidos, como por ejemplo, jarrones.
◊ No utilice la TV de alimentación eléctrica cerca
de agua, por ejemplo, en lugares como bañeras, lavabos, fregaderos, lavaderos, subsuelos mojados, cerca piscinas, etc. De lo contrario, podría causarse un incendio o descarga eléctrica.
◊ No permita que la TV se moje. Nunca
derrame líquidos de ningún tipo sobre la TV. Si el agua ingresa dentro de la TV, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con ViewSonic. En este caso, no utilice la TV. Esto podría derivar en una descarga eléctrica o daños en la TV.
◊ Para evitar un incendio, mantenga
alejados de las TV los objetos inflamables o las llamas expuestas (por ejemplo, velas).
INSTALACIÓN
Para instalar la TV en la pared, necesitará un soporte de montaje en pared. Cuando se instale o extraiga la TV desde el soporte de montaje en pared, asegúrese de ponerse en contacto con personas calificadas. Si no se protege la TV de forma correcta durante la instalación o extracción desde el soporte de montaje en pared, ésta podría caerse y causar lesiones graves.
Montaje en pared opcional
◊ Cuando se instale la TV utilizando un soporte de
montaje en pared, asegúrese de seguir las instrucciones suministradas con el soporte de montaje en pared.
◊ Coloque las abrazaderas suministradas con el
soporte de montaje en pared.
◊ La TV no se encuentra diseñada para ser instalada en
el techo. Ésta podría caerse y causar lesiones graves.
Colocación
Se deberá instalar la TV cerca de un tomacorriente CA de fácil acceso. Tenga en cuenta las siguientes instrucciones para evitar que la TV se caiga de la base o montaje en pared. Coloque la TV sobre una superficie
estable y nivelada.
No cuelgue ningún objeto de la TV. No
permita que los niños se trepen a la TV.
ViewSonic N1630w7
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
AJUSTE DEL VOLUMEN
◊ Ajuste el volumen para evitar molestar a los
vecinos. El audio se traslada fácilmente durante la noche. Por lo tanto, sugerimos cerrar las ventanas o utilizar auriculares.
◊ Cuando se utilice los auriculares, ajuste el volumen
al nivel apropiado con el fin de evitar una lesión auditiva.
PANTALLA LCD
◊ A pesar de que la pantalla LCD se encuentra
fabricada con tecnología de alta precisión y posee píxeles efectivos del 99,99% o más, es posible que aparezcan puntos negros o claros de luz (rojos, azules o verdes) de forma constante en la pantalla LCD. Esta es una propiedad estructural del panel LCD y no constituye un funcionamiento defectuoso.
◊ La pantalla LCD se encuentra fabricada con
tecnología de alta precisión. Para lograr un alto nivel de rendimiento y calidad de imagen, se utiliza la configuración de retroiluminación de la TV para maximizar el brillo de está. Sin embargo, se podría detectar un brillo desparejo cuando se utiliza la TV LCD en un ambiente oscuro sin una entrada o con una pantalla en blanco. Esta situación es normal y no constituye un funcionamiento defectuoso de la TV. Para mejorar esta situación, cambie el modo de imagen, configuración de retroiluminación o active el sensor de luz o la administración de energía.
◊ Evite exponer la superficie de la pantalla LCD a la
luz directa del sol. Es probable que el sol dañe el panel LCD.
◊ No ejerza presión, raye la pantalla LCD ni coloque
objetos sobre la TV. De lo contrario, las imágenes podrían aparecer desparejas o el panel LCD podría sufrir daños.
◊ Si se utiliza la TV en un lugar frío, es posible que
aparezcan manchas en las imágenes o que éstas aparezcan oscuras. Esta situación no indica una falla. Este fenómeno desaparece a medida que aumenta la temperatura.
◊ Cuando se visualiza imágenes fijas de forma
continua durante un período de tiempo extenso, es posible que ocurra el efecto fantasma. Este efecto desaparecerá luego de un período de tiempo corto.
◊ La pantalla y la cubierta de la TV se calientan
durante la utilización de la TV. Esta situación es normal.
◊ Evite dañar la pantalla rociando repelente para
insectos con materiales volátiles sobre la TV.
◊ No permita que la pantalla esté demasiado tiempo
en contacto con materiales de goma o plástico.
Piezas dañadas
No arroje ningún objeto hacia la TV. De lo contrario, el vidrio de la pantalla podría romperse y causar lesiones serias. Si la superficie de la TV resulta dañada, desconecte el cable de alimentación CA antes de tocar la TV. De lo contrario, podría ocurrir una descarga eléctrica.
Manipulación del vidrio roto y del derrame de cristal líquido
Si el panel LCD resulta dañado, es posible que ocurra un derrame de cristal líquido o que el vidrio roto se esparza. No toque el vidrio roto o el cristal líquido tóxico con las manos sin guantes debido a que podrían causarse cortaduras, intoxicaciones o irritaciones de la piel. Además, no permita que los fragmentos de vidrio ni el cristal líquido derramado entre en contacto con los ojos o boca. En estos casos, enjuague totalmente la zona afectada con agua y consulte a su médico.
REPARACIÓN
No intente reparar usted mismo la TV, debido a que la apertura de la cubierta de la TV podría exponerlo a voltaje peligroso u otros peligros. Póngase en contacto con el personal de servicio técnico calificado para efectuar la reparación de la TV.
Partes de reemplazo
Cuando sea necesario utilizar partes de reemplazo, asegúrese de que el técnico de reparación certifique por es cri to que uti li zó par tes de re emp la zo especificadas por el fabricante que poseen las mismas características que las partes originales. Las partes de reemplazo no autorizadas pueden causar un incendio, descarga eléctrica u otros peligros.
Comprobación de seguridad
Luego de completar la reparación de la TV, solicítele al técnico de reparación que realice comprobaciones de seguridad de rutina (como especifica el fabricante) para determinar y certificar que la TV es segura para el funcionamiento. Solicite a un técnico de reparación calificado que realice el desecho de la TV.
Para clientes de los Estados Unidos
La lámpara de este producto contiene mercurio. El desecho de estos materiales p o d r í a e st a r r e g u l a do c o n f o r m e consideraciones medioambientales. Para obtener información acerca del desecho o reciclaje, póngase en contacto con las autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas (http//www.eiae.org).
ViewSonic N1630w8
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE:
El símbolo mostrado a la derecha indica conformidad con la directriz residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) 2002/96/CE. Los productos marcados con este símbolo no podrán tirarse en la basura municipal, sino que tendrán que entregarse a los sistemas de devolución y recolección de su país o área de acuerdo con lo que dispongan las leyes locales.
Información de conformidad
Declaración FCC
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado
el receptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.
Advertencia: Se advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo.
ViewSonic N1630w9
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Declaración de Cumplimiento de RoHS
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación:
Sustancia
Concentración Máxima
Propuesta
Concentración Real
Plomo (Pb) 0,1% < 0,1% Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01% Cromo Hexavalente (Cr6+) 0,1% < 0,1% Bifenilo Polibromado (PBB) 0,1% < 0,1% Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE) 0,1% < 0,1%
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice de las Directivas RoHS tal y como se indica a continuación: Ejemplos de los componentes exentos:
1. Mercurio en bombillas fluorescentes compactas que no exceda los 5 mg por bombilla y en
otras bombillas no mencionadas específicamente en el Apéndice de la Directiva RoHS.
2. Plomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos, tubos
fluorescentes y piezas electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos piezoelectrónicos).
3.
Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas en plomo que contiene en peso un 85% o más de plomo).
4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo en peso,
aluminio que contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleación de cobre que contenga hasta un 4% de plomo en peso.
ViewSonic N1630w10
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Contenido del Embalaje
Asegúrese que se encuentren incluidos los siguientes ítems con la TV LCD. Si falta algún ítem, póngase en contacto con el distribuidor.
TV LCD Control Remoto con Pilas Cable de Alimentación
Guía de Usuario de
ViewSonic
Guía de Inicio Rápidode
ViewSonic
Inicio
Lista de Características
1. HDTV de alto brillo. Monitor para PC con colores intensos. Una innovadora manera de ver.
2. Elegante diseño ideal para la cocina, la ofi cina en casa y la habitación en la universidad.
3. Disfrute del TV de alta defi nición con una resolución nativa de imágenes de 1366x768.
4. Entrada de PC para aplicaciones informáticas y navegación por la web.
5. 6 entradas incluyendo HDMI/DVI para los dispositivos de alta defi nición (HD) más nuevos.
Conector F
ViewSonic N1630w11
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Inicio
Instalación de la TV LCD
Desinstalación de la Base
1. Coloque la TV hacia abajo en un paño suave o cojín y sobre una mesa.
2. Extraiga la base. Ésta se encuentra sujetada al soporte con 4 tornillos.
3. Extraiga los 4 tornillos que sujetan el soporte a la bisagra.
4. Extraiga el soporte.
Instalación de la Base
1. Coloque la TV hacia abajo en un paño suave o cojín y sobre una mesa.
2. Sujete con 4 tornillos el soporte a la bisagra ubicada en la parte trasera de la TV.
3. Sujete la base al soporte con 4 tornillos.
ViewSonic N1630w12
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Inicio
Montar el ViewSonic LCD TV a la pared
Se puede usar el LCD TV en una posición parada o montado en la pared. Antes de instalar el producto en la pared, considere las siguientes normas:
• Lea las Instrucciones importantes de seguridad situadas al inicio de este manual.
• No instale en un ambiente húmedo. Este equipo es sólo para uso de interior.
• No lo instale cerca de fuentes de calor o fuertes campos magnéticos.
• Use solamente los soportes de montaje de pared aprobados por ViewSonic para soportar el peso del LCD TV.
• Antes de unir el plato de montaje de pared a la tapa trasera, asegúre de que el producto funciona.
• Si su LCD TV ya está colocado para una operación parada, necesita primero quitar el es tante antes de montar el dispositivo a la pared.
Para colocar el soporte de montaje de pared al LCD TV con seguridad, use las siguientes reglas:
• Desconecte el cable de alimentación y cualquier otro cable que pudiera colgar de su TV LCD.
• Coloque el LCD TV en una mesa o superficie de trabajo, ponga la pantalla cara abajo en una toalla o frazada de lana para proteger la pantalla para que no se dañe al instalar el plato.
• Antes de instalar la TV LCD en la pared, asegúrese de haber escrito el número de serie del producto en la página (i) de la guía de usuario, debido a que necesitará dicho número para solicitar el servicio técnico en caso que sea necesario.
• Instale el plato de montaje de pared al LCD TV con los tornillos que NO SUPEREN 10mm, como los tornillos más largos en el juego de montaje de pared universal (No ViewSonic) puede dañar el suministro de alimentación y la unidad puede caer. El tipo de tornillo de montaje de pared es M4 x L10.
• Monte el soporte de montaje de pared a la pared asegurándolo con los tornillos adecuados para apoyar la instalación. Asegúre un mínimo de 3cm de espacio para rodear cualquier apertura de aire de su LCD TV para permitir el enfriamiento adecuado durante la operación.
• Cuelgue el plato de montaje de pared de LCD TV al soporte de montaje de pared, así completa la instalación. ¡Disfrute su ViewSonic LCD TV!
ViewSonic N1630w13
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Inicio
Precaución
Utilice sólo la TV ViewSonic con el siguiente kit de montaje en pared.
Núm. de Modelo de la TV
ViewSonic
N1630w
Modelo del Kit de Montaje en pared ViewSonic
WMK-10
Para encontrar el kit de montaje en pared adecuado para el modelo N1630w, visite www.viewsonic.com o comuníquese telefónicamente con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Especifi caciones del Kit de Montaje en Pared (VESA)
Cuando sujete la TV a otros materiales de la edifi cación, póngase en contacto con el distribuidor más cercano.
Familia de Productos Pulgadas Espec. VESA (a x B) Tornillo Estándar (C x D) Cantidad
TV LCD
16 75 x 75 mm M4 x L10 4
19 ~ 22 100 x 100 mm M4 x L10 4
26 ~ 27 200 x 100 mm M4 x L10 6
32 ~ 37 400 x 200 mm M6 x L10 6
42 ~ 47 600 x 200 mm M6 x L10 10
52 400 x 200 mm M6 x L10 6
• ViewSonic proporciona las dimensiones estándares para los kits de montaje en pared como se muestra en la tabla que aparece arriba.
• Cuando adquiera nuestro kit de montaje en pared, se proporcionará un manual de instalación detallado y todas las partes necesarias para el ensamble.
• No utilice tornillos que sean más largos que la dimensión estándar, ya que podrían causar daños a la parte interior de la TV.
A
B
C
D
ViewSonic N1630w14
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Inicio
Vista Frontal del producto
Ítem Descripción 1
Botón de Encendido/ apagado
Permite encender la TV desde el modo de espera o apaga la TV y regresa al modo de espera.
2
Indicador LED de Encendido/Espera
Se enciende de color azul cuando la TV se encuentra encendida. Se enciende de color naranja cuando la TV se encuentra en el modo de espera.
3
Receptor del Control Remoto
Recibe señales infrarrojas desde el control remoto.
4
Bajar Volumen
Reduce el volumen o ajusta el control seleccionado cuando se encuentra dentro del menú OSD.
5
Subir Volumen
Aumenta el volumen o ajusta el control seleccionado cuando se encuentra dentro del menú OSD.
6
MENU (MENÚ)
Ingresa o sale del menú OSD.
7
Bajar Canal
Baja de canal cuando la entrada es TV o selecciona un control cuando se encuentra dentro del menú OSD.
8
Subir Canal
Sube de canal cuando la entrada es TV o selecciona un control cuando se encuentra dentro del menú OSD.
9
INPUT (ENTRADA)
Permite seleccionar una entrada.
ViewSonic N1630w15
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Inicio
Rear View of the Product
Ítem Descripción 1 Alimentación
(Entrada CA)
Enchufe el cable de Alimentación CA suministrado y conéctelo a un tomacorriente CA.
2
Terminal de Entrada HDMI
Conecte este puerto al conector HDMI/HDMI-DVI del dispositivo compatible.
3
Entrada de señal VGA
Conecte un cable RGB D-sub de 15 clavijas a la salida RGB de la computadora y el otro extremo a la entrada RGB ubicada en la parte trasera de la TV LCD.
4
Entrada de señal YPbPr
Conecte esta entrada con la salida YPbPr del dispositivo de A/V.
5
Entrada de Video Compuesto
Conecte esta entrada con la salida de video compuesto del dispositivo de A/V.
6
Conector para los Auriculares
Permite conectar los auriculares. Al conectar los auriculares, podrá escuchar el audio de la TV a través de los mismos.
Si conecta los auriculares, se silenciará los altavoces de la TV.
7
Conector de Entrada de la TV
Conecte esta entrada con el Cable perteneciente a la TV por Cable o con la antena VHF/UHF.
8
Entrada de S-Video
Conecte el cable de S-Video desde el dispositivo compatible hasta este conector ubicado en la parte trasera de la TV LCD.
9
Entrada de Audio para AV/S-Video (izq./der.)
Conecte esta entrada con la salida de video compuesto del dispositivo de A/V.
10
Entrada de Audio de la señal YPbPr/DVI (izq./der.)
Conecte el cable de entrada de Audio para YPbPr/HDMI-DVI desde estos conectores a los conectores correspondientes del dispositivo de A/V.
ViewSonic N1630w16
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Inicio
Ítem Descripción 11
Entrada de Audio de la PC
Conecte la Salida de Audio RGB de la computadora con la entrada de Audio RGB ubicada en la parte trasera de la TV LCD.
Conexión de AV
Conecte las entradas de audio y video compuesto a las salidas correspondientes del dispositivo de A/V.
--- VÍDEO: Entrada de Video compuesto [5]
--- AUDIO: Entrada de Audio para la señal AV/ S-Video [9]
Conexión de S-Video
Conecte las entradas de S-Video y audio a las salidas correspondientes de la videograbadora u otro dispositivo con salida de S-Video. S-Video proporciona una mejor calidad de video que la conexión de video compuesto. Si ambos se encuentran conectados, S-Video tiene prioridad.
--- VÍDEO: Entrada de S-Video [8]
--- AUDIO: Entrada de Audio para la señal AV/ S-Video [9]
Conexión de vídeo componente (YPbPr)
YPbPr proporciona una mejor calidad de video que S-Video o la conexión de AV. En el caso de la conexión YPbPr, conecte las entradas de video componente (YPbPr) y de
audio a las salidas correspondientes del dispositivo de A/V.
--- VÍDEO: Entrada de señal YPbPr 1 [4]
--- AUDIO: Entrada de audio de la señal YPbPr [10]
Conexión HDMI
HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Definición) es una interfaz licenciable de conector de audio/video para la transmisión de señales digitales codificadas y sin comprimir entre esta TV y cualquier dispositivo de audio/video con HDMI.
Asegúrese de utilizar sólo un cable HDMI que posea el logo HDMI. Si el equipo tiene una clavija DVI en vez de una clavija HDMI, conecte la clavija DVI a la
Terminal de Entrada HDMI (HDMI Input Terminal) (con el cable DVI-a-HDMI o adaptador), y conecte el cable Audio a las clavijas Audio In.
1. Con cable HDMI: Terminal de Entrada HDMI [2]
2. Con el cable HDMI-DVI --- VÍDEO: Terminal de Entrada HDMI [2]
--- AUDIO: Entrada de Audio de la señal YPbPr/ DVI [10]
Conexión de la PC
Conecte el cable VGA y el cable de Audio desde la entrada de señal VGA y la entrada de Audio de la PC de la TV hasta los puertos correspondientes del dispositivo de A/V.
--- VÍDEO: Entrada de señal VGA [3]
--- AUDIO: Entrada de Audio de la PC [11]
Cable DVI a HDMIHDMI cable
Cable de audioCable de audio
Adaptador DVI a HDMI
ViewSonic N1630w17
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Inicio
Usar el Conector F
El conector F está por una razón artísitca: para ocultar el Cable o antena VHF/UHF de ser visto de frente. Conecte un extremo del conector F a la clavija de entrada TV, y conecte el otro extremo con el Cable o antena VHF/ UHF.
Sistema de TV por cable o sistema de antena VHF/UHF
Disfrute de la programación digital de alta definición y definición estándar y de la programación analógica de definición estándar.
• Esta TV puede recibir una programación digital decodificada tanto desde el cable
perteneciente a la TV por cable como desde la antena VHF/UHF externa.
• Esta TV puede recibir una programación digital decodificada tanto desde el cable
perteneciente a la TV por cable como desde la antena VHF/UHF externa.
TV por cable o VHF/UHF
Sistema de TV por cable y sistema de antena VHF/UHF
Utilice un conmutador opcional A-B RF (no incluido) para cambiar entre la programación de TV por cable y antena como se muestra a continuación.
• Recuerde establecer en Aire o Cable la configuración de
Fuente TV dentro del menú
CANALES según el tipo de entrada deseada.
Conexión de la TV LCD
Cable coaxial de 75
ohmios
Parte trasera de la TV
Entrada VHF/UHF/TV POR CABLE
TV por
cable
Antena
Parte trasera de la TV
Entrada VHF/UHF/TV POR CABLE
Conmutador A-B RF
ViewSonic N1630w18
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Inicio
Sintonizador de TV por cable de alta definición o sintonizador de TV satelital de alta definición
También puede disfrutar de la programación de alta definición suscribiéndose a un servicio de TV por cable de alta definición o a un servicio de TV satelital de alta definición. Para lograr una calidad de imagen óptima, asegúrese de conectar el dispositivo a la TV en la entrada HDMI o de video componente (con audio) ubicada en la parte trasera de la TV LCD.
Conexión HDMI
Conexión DVI
• Si el dispositivo posee un conector DVI pero no uno HDMI, conecte la salida DVI del
dispositivo a la entrada HDMI de la TV [2] y conecte la salida de audio del dispositivo a la entrada de audio de HDMI de la TV [10].
Parte trasera de la TV
Cable HDMI
Parte trasera de la TV
Cable de audio
Cable DVI a HDMI
Lado de la TV
CATV/Cable de antena satelital
Sintonizador de TV por cable de alta definición/ Sintonizador de TV satelital de alta definición
CATV/Cable de antena satelital
Sintonizador de TV por cable de alta definición/Sintonizador de TV satelital de alta definición
ViewSonic N1630w19
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Inicio
Conexión de YPbPr o Video Componente
Cable de video componente
Parte trasera de la TV
Lado de la TV
Cable de audio
CATV/Cable de antena satelital
Sintonizador de TV por cable de alta definición/Sintonizador de TV satelital de alta definición
ViewSonic N1630w20
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Inicio
Computadora Personal
Utilice la TV LCD como el monitor de la PC. La imagen que aparece a continuación muestra la conexión con una PC. También se puede conectar la TV LCD a la PC a través de DVI o HDMI, siempre y cuando la PC cuente con dichas salidas.
• Conecte la entrada de PC de la TV con la PC a través de un cable de 15 clavijas y un cable de audio.
• Si la PC se encuentra conectada a la TV y la PC no envía ninguna señal durante más de 5
segundos, la TV ingresará automáticamente en el modo de espera.
Tabla de resoluciones para la entrada de PC
Modo
Administración de
proporción de aspecto
Entrada compatible
Estándar Resolución PC*Pantalla completa RGB
DOS 720 x 400 @ 70Hz 1366 x 768 Sí VESA 640 x 480 @ 60Hz 1366 x 768 Sí VESA 640 x 480 @ 75Hz 1366 x 768 Sí VESA 800 x 600 @ 60Hz 1366 x 768 Sí VESA 800 x 600 @ 75Hz 1366 x 768
MAC 832 x 624 @ 75Hz 1366 x 768 Sí VESA 1024 x 768 @ 60Hz 1366 x 768 Sí VESA 1024 x 768 @ 75Hz 1366 x 768 Sí VESA 1280 x 768 @ 60Hz 1366 x 768 Sí VESA 1280 x 1024 @ 60Hz 1366 x 768 Sí VESA 1360 x 768 @ 60Hz 1366 x 768
• La entrada VGA de esta TV no soporta entradas entrelazadas.
• Para obtener la mejor calidad de imagen, recomendamos utilizar las señalas de la tabla anterior que aparecen en negrita con una frecuencia vertical de 60 Hz configurada en la PC.
Parte trasera de la TV
Cable de audio (miniplug estéreo)
Cable VGA de 15 clavijas
Conexión con una PC compatible con HDMI a través del cable HDMI.
Lado de la TV
ViewSonic N1630w21
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Inicio
Otros dispositivos
• Please refer to the Quick Start Guide (supplied) when connecting the other equipment to your LCD TV.
Auriculares
Reproductor de DVD/ Reproductor de VCD/ Sistema de videojuegos
Reproductor de DVD/PC
PC
CABLE VHF/UHF
Sintonizador de TV por cable digital
Receptor de TV satelital digital
Reproductor de DVD
Sistema de audio
Reproductor de discos Blu-ray/PS3
Reproductor de DVD/ Reproductor de VCD/ Sistema de videojuegos
PC
ViewSonic N1630w22
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Colocación de las Pilas del Control Remoto
1. Quite la tapa de pila con estirar y alzar el botón en la tapa.
2. Inserte las pilas, correspondientes a las maras (+) y (-) en el compartimiento de pila.
3. Coloque la tapa de vuelta.
PRECAUCIÓN
• Use solo las pilas AA especificadas.
• No mezcle las pilas nuevas y viejas. Puede causar grietas o escape, que resultaría en incendio o daño personal.
• Inserte las pilas según las marcas (+) y (-). La inserción de las pilas de forma incorrecta puede causar fugas, que podría derivar en un riesgo de incendio o causar lesiones personales.
• Deseche las pilas según las leyes y regulaciones locales.
• Guarde las pilas fuera del alcance de los niños.
• Cuando se deja de usar el control remoto por un tiempo prolongado, quite las pilas.
Control Remoto y Controles en la TV
Les boutons situés en bas de la TV LCD fonctionnent de la même manière que les boutons de la télécommande.
Botón Descripción 1 INPUT
(ENTRADA)
Presione este botón para visualizar la lista de ENTRADAS y seleccione la entrada deseada con los botones ▲/▼. Para confirmar la selección, presione ENTER.
Control Remoto y Controles en la TV
Utilización de las Características de la TV
ViewSonic N1630w23
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Utilización de las Características de la TV
Botón Descripción 2 ENTER
(CONFIRMAR)
Presione este botón para confirmar una selección en el menú OSD o ingresar en la opción del menú OSD seleccionada. Presione este botón ENTER luego de ingresar los números de canal para cambiar al canal seleccio-nado de forma inmediata
3 TV
Presione este botón para ingresar en la entrada TV cuando se encuentre en cualquier otra entrada.
4 - VOL +
Presione este botón para ajustar el volumen.
5 GUIDE
(GUÍA)
Presione este botón para visualizar la Guía electrónica de canales (EPG, por sus siglas en inglés). Esta guía contiene información del programa perteneciente al canal que está visualizando.
La ilustración que aparece a continuación muestra un ejemplo de la pantalla GUÍA dentro de la entrada de TV digital.
6 LIST
(LISTA)
Presione este botón para visualizar una pequeña ventana que muestra la lista de programas. Puede desplazarse directamente a través de la lista para seleccionar el canal deseado sin utilizar el botón ▲/▼.
7 Botones
numéricos 0~9, -
Presione 0~9 y “-” para seleccionar un canal. Luego de ingresar el número de canal, presione el botón ENTER para dirigirse inmediatamente a dicho canal o espere 3 segundos a que cambie automáticamente.
8 POWER
(ENCENDIDO)
Presione este botón para encender la TV desde el modo de espera. Presiónelo nuevamente para que la TV regrese al modo de espera.
9
Botones
▲▼◄►
Presione estos botones para navegar a través de los menús OSD. ▲/▼ corresponde a la selección defunciones y ◄/► corresponde al ajuste de funciones.
ViewSonic N1630w24
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Utilización de las Características de la TV
Botón Descripción 10 MENU
(MENÚ)
Presione este botón para ingresar en el menú OSD (Menú de visualización en pantalla).
11 ▼ CH ▲
Presione este botón para subir y bajar de canal.
12 ZOOM
Presione varias veces este botón para seleccionar el tamaño de la pantalla. Puede establecer el tamaño de la pantalla en Completo, 4:3, Escala de Película y Acercar.
La señal del TV HD digital está disponible en
Completo y 4:3
13 FAV
(FAVORITOS)
Presione este botón para visualizar la Lista Favorita y seleccionar los canales favoritos que hayan sido previamente almacenados.
Para preestablecer los canales favoritos, utilice la opción Favoritos Ch. que se encuentra en el menú TV. (Consulte la página 27)
14 MUTE
(SILENCIAR)
Presione este botón para desactivar el audio. Para restablecer el audio, presione nuevamente este botón o el botón VOL+.
15 INFO
(INFORMACIÓN)
Presione este botón para visualizar el estado actual de la TV LCD.
16 SLEEP
(TEMPORIZADOR DE APAGADO)
Presione este botón varias veces para activar el temporizador de apagado en la opción deseada. Esta función permite que la TV LCD se apague automáticamente luego de que haya transcurrido una cantidad de tiempo preestablecida. Existen varias opciones para elegir: Apagado, 5 Min, 10 Min, 15 Min, 30 Min, 45 Min, 60 Min, 90 Min, 120 Min, 180 Min, 240 Min.
17 MTS
Presione este botón para seleccionar la salida de audio disponible, la cual es la preestablecida por la estación de TV. (Ej.: Mono, Stereo (Estéreo) y SAP)
18 C.C
Presione este botón para seleccionar el menú Cierre de Títulos en el modo TV.
19 RECALL
Presione este botón para regresar al canal anterior.
ViewSonic N1630w25
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Utilización de las Características de la TV
Encendido y apagado de la TV
Presione el botón POWER en el control remoto. También puede utilizar el botón Power (Encendido/ Apagado) ubicado en el panel frontal de la TV.
Cambio de Canales
1. Utilización de los Botones de Canal Presione el botón
CH▲ para cambiar de canal y la TV cambiará de canal en secuencia. Podrá visualizar los canales que hayan sido almacenados en la memoria. No aparecerán los canales eliminados y que no se encuentren almacenados en la memoria.
2. Utilización de los Botones Numéricos (1) ATV El botón “-” no posee ninguna función en el modo ATV. Presione directamente los botones numéricos para seleccionar los canales. (2) DTV Utilice el botón “-” para ingresar un subcanal en DTV. Ejemplo: El número de canal que desea visualizar es 80-3. Presione 8 → presione 0 → presione “-” → presione 3. Presione el botón RECALL para regresar al canal anterior.
Ajuste del Volumen
Presione VOL +/- para ajustar el volumen. Para desactivar el volumen, presione MUTE. Para restablecer el volumen, presione nuevamente el botón MUTE o presione directamente VOL +/-.
Visualización de información
Para visualizar la información actual de la TV LCD: Presione INFO y aparecerá en la pantalla el estado actual de la TV LCD. (Se podrá visualizar información de entrada, canal, resolución, tipo de audio, etc., dependiendo de la entrada que se esté utilizando en ese momento). La ilustración que aparece a continuación muestra un ejemplo de la pantalla INFO dentro de la entrada de TV digital.
Funcionamiento
ViewSonic N1630w26
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Utilización de las Características de la TV
Almacenamiento de los Canales en la Memoria
1. Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal OSD.
2. Presione ◄ o ► para seleccionar el menú “CANALES”. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “
TV Entrada
” y utilice ◄ o ► para establecer la conexión de antena “Aire” o “Cable”.Aire: Programa de la señal de la antena de “Aire”. Aire: Programas de señal RF por “Aire”. Cable: Programas de señal RF por “Cable”.
3. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Búsqueda Auto”, después oprima ► para ingresar.
4. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Escanear todos canales”, “Canal digital solamente”, o “Canal analógico solamente” y oprima ► para realizar la función Autoescan. Para dejar de escanear, oprima MENU en cualquier momento.
5. Aparecerá la pantalla de Búsqueda Auto y, cuando finalice la búsqueda, la pantalla se dirigirá al primer canal encontrado.
Visualización de los Menús
1. Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal OSD. Aparecerán 6 menús en la parte superior de la pantalla: IMAGEN, AUDIO, HORA, OP
CIÓN, BLOQUEO, y
CANALES.
2. Presione ◄ o ► para seleccionar el menú deseado.
3. Presione ENTER o ▼ para ingresar en el menú deseado.
4. Utilice ▲▼ para seleccionar la opción que desea ajustar.
5. Al seleccionar el control con ►, oprima ► para ingresar al menú del sigte. nivel o activar la función. (► solamente aparecerá cuando el control está resaltado)
6. Presione ◄► para ajustar o seleccionar la configuración.
7. Presione MENU para salir del menú OSD.
ViewSonic N1630w27
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Utilización de las Características de la TV
Seleccionar fuente de entrada
Para seleccionar la entrada de TV u otras entradas externas conectadas a la TV.
1. Presione el botón INPUT en el control remoto.
2. Presione ▲ o ▼ para seleccionar la entrada deseada entre las siguientes opciones TV, AV, S-Video, YPbPr, HDMI, o PC.
3. Para confirmar la selección, presione
ENTER.
Configuración de Canales Favoritos
Para almacenar los canales favoritos en la memoria:
1. Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal OSD.
2. Presione ◄ o ► para seleccionar el menú “CANALES”. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Favoritos” y luego presione el botón ► para ingresar en la configuración de “Favoritos”.
3. Presione ▲ o ▼ para seleccionar el canal que desea establecer como canal favorito. Presione ENTER para confirmar la selección.
4. Para cancelar la selección, presione nuevamente ENTER cuando se encuentre sobre el canal seleccionado.
5. Presione MENU para salir.
Para visualizar los canales favoritos, presione el botón FAV para mostrar la Lista Favorita y seleccionar los canales favoritos que se encuentren almacenados.
ViewSonic N1630w28
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Utilización de las Características de la TV
Configuración del Nombre de Canal
To edit a name for the current channel:
1. Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal OSD.
2. Presione ◄ o ► para seleccionar el menú “CANALES”.
3. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “No. Canales”, y oprima ◄ o ► para seleccionar el canal por el cual desea editar el nombre.
4. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Siglas de Canales”, después oprima el botón ► para ingresar a la configuración “Siglas de Canales”
5. Utilice ▲ o ▼para elegir las letras o símbolos ◄ o ► para moverse hacia delante y hacia atrás.
6. Luego de ingresar el nombre del canal, presione MENU o ENTER para completar la configuración.
7. Presione MENU para salir.
Mostrar/ocultar un Canal
Cuando se elimine el canal, éste no aparecerá en la pantalla cuando se desplace por los canales con el botón ▼
CH▲.
Para visualizar nuevamente el canal, deberá agregarlo o activar nuevamente la función “Búsqueda Auto” (página 26).
1. Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal OSD.
2. Presione ◄ o ► para seleccionar el menú “CANALES”. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Mostr/Ocult ” y luego presione el botón ► para ingresar en la configuración de “Mostr/Ocult”.
3. Presione ▲ o ▼ para seleccionar el canal que desea Mostrar/Ocultar y márquelo y desmárquelo con el botón ENTER.
4. Presione MENU para salir.
ViewSonic N1630w29
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Utilización de las Características de la TV
Ajuste de la configuración
1.
(1) Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal
OSD. (2) Presione ◄ o ► para seleccionar el menú deseado. (3) Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Contraste”, “Brillo”,
“Nitidez”, “Tinte”, “Color”, y luego presione ◄ o ►
para ajustar el nivel. (4) Presione MENU para salir.
2. (1) Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal
OSD. (2) Presione ◄ o ► para seleccionar el menú deseado. (3) Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Modo Imagen”,
“Modo Color”, “Aspecto”, “NR” (Noise Restriction),
“Modo Sonido”, “MTS”, “Lenguaje Deseada” (en el modo
DTV), “Sonido Surround”, “Audio Solamente”, “Reloj de
Dormir”, “Zona”, “Ahorro de Luz de Día”, “Formato de
Hora”, “Sincr. Automatica”, “Reloj”, “Menú Lenguaje”,
“Transparencia”, “Reloj de OSD”, “DCR” (Proporción de
Contraste Dinámico), y luego presione ◄ o ► para
seleccionar la opción deseada. (4) Presione MENU para salir.
3. (1) Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal
OSD. (2) Presione ◄ o ► para seleccionar el menú deseado. (3) Oprima ▲ o ▼ para seleccionar el control con ►, incluye
“Agudos/Bajos”, “Cierre de Títulos”, “Defecto Restituir”,
después oprima ► para realizar la función o ingresar las
configuraciones detalladas.
ViewSonic N1630w30
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Utilización de las Características de la TV
Configuración de Cierre de Títulos
1. Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal
OSD.
2. Presione ◄ o ► para seleccionar el menú “OPCIÓN”.
Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Cierre de Títulos” y luego presione el botón ► para ingresar en la configuración de “Cierre de Títulos”.
3. Presione ▲ o ▼ para seleccionar Modo CC, Selección
Básica o Selección Avanzada y utilice ◄ o ► para realizar la selección. Selección Básica: Permite configurar las opciones básicas de cierre de títulos analógico. (CC1~CC4, Text1~Text4, Apagado) Selección Avanzar: Permite seleccionar los formatos de la señal de cierre de títulos y configurar los modos de títulos para los canales de TV digital. (Servicio1~6, Apagado)
Configuración del menú Hora
1. Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal
OSD.
2. Presione ◄ o ► para seleccionar el menú “HORA”.
3.Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Reloj de Dormir”, y
oprima ◄ o ► para configurar el “Reloj de Dormir” de 5~240 min, o Apagado.
4. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Zona”, y seleccione la
zona correcta de su área con ◄ o ►. La hora mostrada de “Reloj” se cambiará en el mismo momento automáticamente. Para ajustar “Reloj”, seleccione “Reloj” y oprima ►. Utilice ◄ o ► para cambiar entre año/ mes/ fecha/ hora/ minuto, ▲ o ▼ para ajustar. Cuando termina de ajustar, seleccione “OK” y oprima ENTER para completar la configuración. Se puede ajustar la hora de “Reloj” sólo manualmente cuando “Sincr. Automatica” está configurado en “Apagado”.
5. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Ahorro de Luz de Día”
(Horario Oficial de Verano), y seleccione Encendido o Apagado con ◄ o ► según la zona de su área. La hora de “Reloj” cambiará automáticamente.
6. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Formato de Hora”, y
◄ o ► para seleccionar 12 horas o 24 horas.
7. Presione MENU para salir.
ViewSonic N1630w31
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Utilización de las Características de la TV
Utilización de los Controles paternos
1. Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal
OSD.
2. Presione ◄ o ► para seleccionar el menú “BLOQUEO”.
3. Oprima ENTER o ▼ para ingresar la Contraseña.
4. Ingrese la contraseña. (La contraseña por defecto es 0000)
5. Desplácese hasta “Sist. de Bloqueo” y seleccione
“Encendido” para activar la configuración detallada.
6. Desplácese hasta el sistema de evaluación de “EE.UU.”
o “Canadá”.
Para una configuración más detallada de Cierre de Títulos:
1. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Opción” y luego
presione el botón ► para ingresar en la configuración de “Opción”.
2. Oprima ◄ o ► para seleccionar el Modo a “Personalizado”,
y después use ▲ o ▼ para seleccionar las opciones deseadas y use ◄ o ► para ajustar las configuraciones detalladas. Cuando selecciona el Modo para que sea “Defecto”, no puede ajustar las configuraciones detalladas.
ViewSonic N1630w32
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Utilización de las Características de la TV
Estados Unidos: Presione ► para configurar la evaluación de TV o MPAA. (1) TV
1. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “TV” y luego presione el botón ► para ingresar en la configuración del sistema de evaluación de “TV” La pantalla que aparece a continuación le permitirá
personalizar las siguientes evaluaciones de TV:
Y (para todos los niños) Y7 (para niños más grandes) G (para todo público) PG (se sugiere supervisión adulta) 14 (contenido que requiere estar alerta) MA (sólo para público adulto)
También puede personalizar la evaluación de TV para los siguientes contenidos:
ALL (Todo tipo de contenido) FV (violencia de fantasía) V (violencia) S (situaciones sexuales) L (lenguaje adulto) D (diálogos sexuales)
2. Presione ENTER para configurar o reconfigurar cada área.
3. Presione MENU para salir.
(2) MPAA
1. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “MPAA”.
2. Presione ▲ o ▼ para seleccionar la configuración de evaluación de películas MPAA deseada.
Oprima ▲ o ▼ para seleccionar el nivel de clasificaciones MPAA deseado:
G (para todo público) PG (se sugiere supervisión adulta) PG-13 (recomendado para niños mayores de 14 años) R (sólo para público adulto) NC-17 (prohibido para menores de 17 años) X (sólo para público adulto) N/A (no disponible)
3. Presione MENU para salir.
ViewSonic N1630w33
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Utilización de las Características de la TV
Canadá: Presione ► para configurar la evaluación de Inglés Canadiense y Francés Canadiense. (1) Inglés Canadiense
1. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Inglés Canadiense”.
2. Oprima ► para ingresar.
3. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar el nivel de clasificación Inglés Canadiense.
Los niveles de clasificación Inglés Canadiense se definen cuanto sigue:
C (para niños) C8+ (para niños mayores de 8 años) G (programación general apta para todo público) PG (se sugiere supervisión adulta) 14+ (vpara personas mayores de 14 años) 18+ (programación adulta) EXEMPT (exento)
4. Presione MENU para salir.
(2) Francés Canadiense
1. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Francés Canadiense”.
2. Oprima ► para ingresar.
3. Presione ▲ o ▼ para seleccionar la evaluación de Francés Canadiense deseada.
Los niveles de clasificación Francés Canadiense se definen cuanto sigue:
G (apto para todo público) 8ans+ (para niños mayores de 8 años) 13ans+ (no apropiado para niños menores de 13 años) 16ans+ (no apropiado para niños menores de 16 años) 18ans+ (sólo para público adulto) EXEMPT (exento)
4. Presione MENU para salir.
ViewSonic N1630w34
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Utilización de las Características de la TV
Para Bloquear programas de TV o películas No Clasificadas
1. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “No Clasificada” y luego presione ◄ o ► para seleccionar “Encendido” o “Apagado”. Cuando “Encendido” se encuentre seleccionado, se bloquearán todos los programas que no posean una clasificación.
2. Presione MENU para salir.
Para Establecer la Tabla de Región de Evaluación
RRT Para Ajustar define el estándar de evaluación para una región geográfica y/o país determinado.
1. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “RRT Para Ajustar” y luego presione el botón ► para ingresar en la configuración de RRT Para Ajustar.
2. Seleccione cada configuración ajustable con ▲ o ▼ y luego presione ◄ o ► para seleccionar la subselección.
3. Presione MENU para salir.
La ilustración que se muestra es sólo un ejemplo del contenido de RRT Para Ajustar. Sin embargo, las selecciones y subselecciones de RRT Para Ajustar pueden llegar a ser diferentes en su menú OSD según el sistema de transmisión local.
Para restaurar RRT para Ajustar, desplácese hasta “Restaure el RRT” y presione ► para restaurar.
Cambio de la Contraseña
1. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Cambiar Contraseña” y luego presione el botón ► para ingresar en la configuración de “Cambiar Contraseña”.
2. Desplácese hasta “Entra Contraseña” e ingrese la contraseña antigua con los botones numéricos.
3. Ingrese su nueva contraseña en “Contraseña Nueva”.
4. Ingrese su nueva contraseña otra vez en “Contraseña Confirmar”.
Luego de completar el último paso, la pantalla regresará a la página superior del menú BLOQUEO. Si ocurre esto, se cambió exitosamente la contraseña.
ViewSonic N1630w35
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Utilización de las Características de la TV
Para bloquear por Fuente de Entrada
1. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar “Bloquear Entrada”.
2. Oprima ▲ o ▼ para seleccionar la fuente de entrada, después ◄ o ► para seleccionar de “Bloquear” o “Desbloquear”.
3. Presione MENU para salir.
Restauración de la configuración a los valores de fábrica
1. Oprima el botón MENU para mostrar el menú principal OSD.
2. Presione ▲ or ▼ para seleccionar el menú “OPCIÓN”.
3. Oprima ENTER o ► para ingresar la menú “OPCIÓN”.
4. Presione ▲ or ▼ para seleccionar “Defecto Restituir” y luego presione ► para restaurar la configuración a los valores por defecto de fábrica.
5. Seleccione “Sí” y oprima ENTER para confirmar la configuración.
ViewSonic N1630w36
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Utilización de las Características de la TV
Utilización de la función PC
1. Cuando se encuentre en la entrada PC, presione el botón MENU para visualizar el menú OSD.
2. Presione ◄ o ► para seleccionar el menú “IMAGEN”.
3. Presione ▲ o ▼ para seleccionar las opciones deseadas y presione ◄ o ► para realizar el ajuste.
4. Para ingresar en las funciones avanzadas de PC, seleccione “Avanzar” (solamente en la fuente PC) y presione ► para ingresar.
5. Presione ▲ o ▼ para seleccionar “Automático”, “H-Pos” (Posición H.), “V-Pos” (Posición V.), “Reloj” or “Fase”, y ajuste el nivel de cada opción con ◄ o ►.
Cuando está en la fuente PC, los otros menús son
iguales o semejantes a los en otra fuente.
Cuando no hay señal en el modo PC, se mostrará
“Ninguna Señal” en la pantalla y el TV se pondrá automáticamente en el modo de ahorro de energía después de unos segundos de inactividad. Oprima el botón INPUT o POWER en el control remoto y el TV volverá al modo VGA.
ViewSonic N1630w37
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Programación del control remoto del sintonizador de TV por cable o TV satelital
Consulte el manual de usuario del proveedor del servicio para determinar la configuración.
Si es necesario:
• En el caso de 3 dígitos, intente “566”, “565”, “556”, o “688”. Generalmente funciona con DISHNetwork.
• En el caso de 4 dígitos, intente “0054”. Generalmente funciona con Cox.
• En el caso de 5 dígitos, intente “11454”, “11054”, o “10690”. Generalmente funciona con DIRECTV.
Información adicional
Limpiar el LCD TV
• Asegúrese de que el LCD TV está apagado.
• Nunca rocíe líquido directamente en la pantalla o su caja.
Para limpiar la pantalla:
1. Fregue la pantalla con un trapo limpio, suave, sin hilas. Este quita el polvo y otras partículas.
2. Si aún no está limpia, aplique una pequeña cantidad de limpiador de vidrio sin amonia, sin alcohol en un trapo limpio, suave, sin hila y fregue la pantalla.
Para limpiar la caja:
1. Use un trapo suave y seco.
2. Si aún no está limpia, aplique una pequeña cantidad de limpiador de vidrio sin amonia, sin alcohol en un trapo limpio, suave, sin hila y fregue la pantalla.
Negador de responsabilidad
ViewSonic
®
no recomienda uso de limpiadores a base de amonia o alcohol en la pantalla del LCD TV o la caja. Algunos limpiadores químico causan daño a la pantalla y/o la caja del LCD TV. ViewSonic no será responsable por daños resultantes de estos limpiadores.
ViewSonic N1630w38
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Información adicional
Resolución de problemas
Por favor, póngase en contacto directamente con el equipo de servicio técnico de ViewSonic si posee alguna duda, desea solicitar servicio técnico o necesita ayuda técnica relacionada con la utilización de la TV. Póngase en contacto con el equipo de servicio técnico de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com O comuníquese telefónicamente con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos 1-866-463-4775 en Canadá
Problema Posible solución
Sin encendido • Asegúre de que el cable de alimentación está bien conectado
al zócalo LCD TV AC.
• Asegúre de que el cable de alimentación AC está bien conectado al receptáculo de pared.
• Asegúre de que la botón de alimentación DC está ENCENDIDO (LED Azul).
• Conecte otro dispositivo eléctrico (como una radio) al receptáculo para verificar si está funcionando.
Imagen pobre o ausente • La estación TV puede tener problemas. Intente otro canal.
• La señal de TV Cable está mezclada o codificada. Contacte su operador de cable.
• Asegúre de que la conexión a otros componentes son correctos en referencia a la guía de usuario.
• Asegúrese de que la configuración está correcta después de las conexiones.
• Asegúrese de seleccionar la entrada correcta y la señal de entrada es compatible.
Color extraño, color claro, o mala alineación de color
• Asegúrese de que el cable de vídeo está bien conectado.
• La imagen aparece oscura en un cuarto bien iluminado.
• Ajuste brillo, contraste, saturación (color), y tinte en referencia a la guía de usuario.
• Verifique la configuración de señal de entrada.
Sin sonido • Verifique sus conexiones de audio para asegurar de que están
bien conectadas en referencia a la guía de usuario.
• El botón MUDO está pulsado, pulse el botón otra vez.
• Verifique las configuraciones de audio, el audio de TV estaría en mínimo.
• Pulse el Volumen+(Subir) en el control remoto.
ViewSonic N1630w39
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Información adicional
Problema Posible solución
El control remoto no funciona
• Asegúrese de que las pilas se encuentren colocadas de forma correcta consultando la guía de usuario.
• Las pilas podrían tener poca carga o estar agotadas. Efectúe el reemplazo con pilas nuevas.
• ¿Está una luz fluorescente encendida cerca del sensor del control remoto?
• Es posible que exista una obstrucción en la trayectoria del haz de control remoto. Asegúrese de que no exista ninguna obstrucción y que se esté apuntando el control remoto hacia el sensor del control remoto ubicado en la TV.
• Presione el botón POWER (ENCENDIDO/APAGADO) en el control remoto para comprobar si puede encender la TV.
• Presione el botón MENU (MENÚ) en el control remoto para comprobar si aparece el menú OSD en la pantalla.
• Presione un solo botón por vez y asegúrese de que sea el correcto para la operación que desea realizar.
No se puede utilizar la TV • Las influencias externas como rayos o electricidad estática
pueden causar un funcionamiento incorrecto. En estos casos, utilice la unidad luego de primero encender la TV y el sistema AVC, o desconecte el cable CA durante 1 ó 2 minutos y luego vuelva a conectarlo.
La TV se apaga repentinamente
• ¿Se activó el temporizador de apagado?
• ¿No existe señal en el modo PC o HDMI?
• Ocurrió un aumento de la temperatura interna de la TV. Retire cualquier objeto que esté obstruyendo las ranuras de ventilación o realice la limpieza de la TV cuando sea necesario.
Sin recepción de TV por cable (o sin recepción desde el canal CH13 en adelante)
• ¿Se configuró correctamente la opción AIRE/CABLE? Establezca la opción AIRE/ CABLE en CABLE consultando la guía de usuario.
• LA TV por cable se encuentra conectada de forma incorrecta o no se encuentra conectada. Revise todas las conexiones de TV por cable.
• Ocurrió una interrupción en el servicio de TV por cable. Póngase en contacto con el operador de cable.
ViewSonic N1630w40
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Información adicional
Especificaciones
Modelo N1630w
LCD
Tipo 16” TFT RVA Matriz Activa
0.252 (H) x 0.252 (V) mm pixel
Filtro de color Superficie de vidrio
Tira vertical RVA Antideslumbrante
Señal de entrda
RVA
RF
Vídeo
RVA analógicog (0.7/1.0 Vp-p, 75 ohms) Sincronización Separada, fh: 30-80 kHz, fv:50-75 Hz Antena de Sistema TV / NTSC+ATSC, Sistema de cable TV / Cable CATV+Digital 1 RCA compuesto, 1 S-Video, 1 componente YPbPr, 1 HDMI
Audio 1 mini-estéreo,
2 pares de estéreo RCA (I/D)
Compatibilidad
PC Jusqu’à 1360 x 768 @ 60 Hz, modo VGA
Resolución
Recomendado y soportado (modo VGA)
1360 x 768 @ 60 Hz 1280 x 1024 @ 60 Hz 1280 x 768 @ 60 Hz 1024 x 768 @ 60, 75 Hz 800 x 600 @ 60, 75 Hz 640 x 480 @ 60, 75 Hz
Salida de altavoces
2.5W x 2 @ THD=10%
Salida de audio
1 clavija de audífono
Alimentación
Voltaje 100-240 VAC, 50/60 Hz (autocambio)
Área de Visualización
Scan Entero 344.232mm (H) x 193.536mm (V)
13.6” (H) x 7.6” (V)
Condiciones de operación
Temperatura Humedad Altitud
32°F a + 104°F ( 0°C a + 40°C) 20% a 65% (sin condensación) A 10,000 pies (3,000m)
Condiciones de almacenaje
Temperatura Humedad Altitud
-4°F a + 140°F (-20°C a + 60°C)
10% a 90% (sin condensación) A 40,000 pies (12,000m)
Dimensiones
Física (A)x(A)x(P)
375.8mm x 301.1mm x 150.5mm
14.8’’ x 11.9’’ x 5.9’’
Peso
Neto 2.9 kg (6.4 lb)
Regulaciones
UL/cUL, FCC-B (Doc-B), NOM, BETS-7, ENERGY STAR
®
Consumo de En-ergía
ENC En espera
< 40 W (LED azul) < 1 W at 110 Vac only (LED naranja)
Advertencia: No configure la tarjeta de gráficas en su ordenador para que ésta exceda estos índices de renovación; hacerlo puede resultar en daño permanente en el LCD TV..
Nota: Las especificaciones del producto son sujeto a cambio sin aviso.
ViewSonic N1630w41
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Información adicional
Garantía limitada
VIEWSONIC® LCD TV
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni mano de obra durante el período de garantía. Si algún producto tiene estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Duración de la garantía:
Los televisores LCD de ViewSonic están garantizados durante 1 para todas las piezas, excluyendo la fuente de luz y 1 año de mano de obra desde la fecha de compra primera original.
Destinatario de la garantía:
Esta garantía sólo es válida para el comprador original de este producto.
La garantía no cubre:
1. Ningún producto cuyo número de serie haya sido manipulado, modificado o eliminado.
2. Ningún daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por: a. Accidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier desastre natural, modificación sin
autorización del producto o por no seguir las instrucciones proporcionadas con el producto.
b. Reparación o intento de reparación por personal no autorizado por ViewSonic. c. Cualquier daño en el producto debido al transporte. d. Eliminación o instalación del producto. e. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos eléctricos. f. El uso de suministros o piezas que no cumplen las especificaciones de ViewSonic. g. Desgaste y deterioro normales. h. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto.
3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen quemada” que consiste en una imagen estática
es mostrada por un periodo largo de tiempo.
4. Cargos por retirada, seguro y servicio de configuración.
5. Cuando se monte sobre la pared, debe tenerse en cuenta lo siguiente: a. Los accesorios que acompañan a este producto debe utilizarse exclusivamente con este producto. b. Cuando el producto se monte sobre la pared, los orificios y los tornillos de fijación permanecerán en el cuerpo de la pared. c. La pared podría perder color en caso de que este producto quede montado sobre la pared durante un período largo de tiempo.
Cómo obtener asistencia:
1. Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic. Tendrá que proporcionar el número de serie del producto.
2. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro de asistencia de ViewSonic o a ViewSonic.
4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano, póngase en contacto con ViewSonic.
Límite de las garantías implícitas:
No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento, incluida la garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un fin concreto.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto. Viewsonic no se hace responsable de:
1. Daños en otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de uso del producto, de tiempo, de beneficios, de oportunidades comerciales, de fondo de comercio, interferencia en relaciones comerciales u otras pérdidas comerciales, incluso si existe el conocimiento de la posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo.
3. Cualquier reclamación al usuario por terceros.
Alcance de las legislaciones estatales:
Esta garantía proporciona derechos legales concretos también dispone de otros derechos que pueden variar según el estado. En algunos estados está prohibida la limitación de las garantías implícitas y/o la exclusión de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que no se apliquen las limitaciones y exclusiones anteriores.
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá:
Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic. El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la Tarjeta de garantía de mantenimiento.
4.3: ViewSonic LCD TV Warranty LTV_LW01 Rev. 1B 06-30-06
ViewSonic N1630w42
ESPAÑOL
P ó n g a s e e n c on ta ct o c on el e q u i p o de se rv ic io té cn i c o d e Vi e w So ni c e n: ht tp :/ / w w w .V ie wS on i c . c o m o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico al: 1-800-688-6688 en Estados Unidos y 1-866-463-4775 en Canadá.
Información adicional
Garantía limitada en México
VIEWSONIC® LCD TV
Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos se encuentran libres de defectos en el material o mano de obra, durante su utilización normal
y período de garantía. En caso de que se compruebe que un producto posee algún defecto en el material o mano de obra durante el período de garantía, ViewSonic, a su sola discreción, reparará o reemplazará el producto por un producto similar. El producto o las piezas de reemplazo pueden incluir piezas, componentes y accesorios refabricados o reacondicionados.
Duración de la garantía:
Los televisores LCD de ViewSonic están garantizados durante 1 para todas las piezas, excluyendo la fuente de luz y 1 año de mano de obra desde la fecha de compra primera original.
Personas cubiertas por la garantía:
Esta garantía es válida sólo para el primer comprador.
Situaciones no cubiertas por la garantía:
1. Cualquier producto en el cual el número de serie haya sido dañado, modificado o extraído.
2. Daño, deterioro o funcionamiento defectuoso causado por:
a. Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, inundación, relámpago u otros actos de la naturaleza, modificación no
autorizada del producto, intento de reparación no autorizada o incumplimiento de las instrucciones suministradas con el producto.
b. Cualquier daño al producto causado por el envío. c. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallas del suministro eléctrico. d. Utilización de insumos o piezas que no cumplan con las especificaciones de ViewSonic. e. Desgaste por uso normal. f. Cualquier otra causa que no se encuentre relacionada con un defecto del producto.
3. Cualquier producto que posea una condición conocida como “imágenes quemadas” que ocurre cuando una imagen estática es
desplegada en el producto durante un período de tiempo extenso.
4. Gastos por traslado, instalación, aseguramiento y servicio de configuración.
Solicitud de asistencia técnica:
Para obtener más información acerca de cómo obtener la asistencia técnica durante el período de garantía, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de ViewSonic (Por favor, consulte la página adjunta que posee información sobre el Servicio de Atención al Cliente). Deberá proporcionar el número de serie del producto. Por lo tanto, anote la información del producto y de la compra en el espacio proporcionado abajo para uso futuro. Por favor, conserve el recibo de comprobante de compra para respaldar su solicitud de garantía. Para sus registros Nombre del producto: ______________________ Nombre del modelo:___________________________ Número del documento: ____________________ Número de serie: _____________________________ Fecha de compra: _________________________ ¿Compra con garantía extendida? ____________ (S/N) Si la respuesta anterior fue positiva, ¿cuál es la fecha de vencimiento de la garantía? ___________________________
1. Para obtener el servicio de garantía, deberá proporcionar (a) el recibo original fechado, (b) su nombre, (c) su dirección, (d) la
descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
2. Lleve o envíe el producto en el embalaje original a un centro autorizado de servicio de ViewSonic.
3. Los costos de transporte de ida y vuelta de los productos en garantía serán abonados por ViewSonic.
Limitación de garantías implícitas:
No existen garantías, explícitas o implícitas, que se extiendan más alla de la descripción que aparece en este documento, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un uso en particular.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se encuentra limitada al costo de reparación o reemplazo del producto. ViewSonic no será responsable de:
1. Daños a otros efectos causados por cualquier defecto del producto, daños que causen inconvenientes, imposibilidad de utilizar
el producto, pérdida de tiempo, pérdida de ganancias, pérdida de oportunidad comercial, pérdida de fondo de comercio, interferencia con relaciones comerciales u otra pérdida comercial, incluso si se advirtió acerca de la posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier otro daño, ya sea accidental, consecuente o de cualquier otra forma.
3. Cualquier reclamo contra el cliente realizado por cualquier otra parte.
4. Reparaciones o intentos de reparaciones realizados por personas no autorizadas por ViewSonic.
ViewSonic
®
Loading...