Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique de la
classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation
résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie à fréquence radio et s’
il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences
nocives aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des
interférences nocives à la réception radio ou TV qu’il est possible de déterminer en mettant
l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de rectifier les
interférences en adoptant au moins l’une des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une prise appartenant à un circuit autre que celui sur lequel est
branché le récepteur.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Avertissement FCC
Pour assurer une conformité FCC constante, l’utilisateur doit utiliser un cordon d’alimentation
mis à la terre et le câble spécifié ou fournit avec l’équipement. Par ailleurs, tout changement ou
modification non autorisée qui n’a pas été expressément approuvée par la partie responsable
de la conformité risque d’annuler la capacité de l’utilisateur à utiliser ce dispositif.
Pour Canada
Cet appareil numérique de Classe B répond à toutes les demandes du Règlement Canadien sur
les Équipements Causant une Interférence.
Cet appareil numéique de la Classe B repecte toutes les exigences du Règlement sur le
matériel brouilleur du Canada.
Conformité CE (Union Européenne)
Conformité CE
Le dispositif est conforme aux exigences de la directive CE 89/336/EEC
telle qu’elle a été modifiée par 92/31/EEC et 93/68/EEC Art.5 concernant la
“Compatibilité électromagnétique” et 73/23/EEC telle qu’elle a été modifiée
par 93/68/EEC Art.13 concernant la “Sécurité”.
User Information for all Countries
Notice: Use the cables which are included with the unit or specified.
ViewSonic E96f+/E96f+B/E96f+SB
1
Page 4
Instructions de sécurité importantes
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas à proximité de l’eau. Avertissement : Pour réduire le risque d’incendie ou
de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
6. Nettoyez avec un tissu sec seulement.
7. Ne bloquez pas d’ouvertures d’aération. Installez selon les instructions du fabricant.
8. N’installez pas à proximité d’une source de chaleur tels que des radiateurs, bouches de
chauffage, fours ou autres dispositifs (y compris des amplificateurs) qui produisent de la
chaleur.
9. Ne rendez pas inutile l’objectif sécuritaire la prise de type mise à terre polarisée. Une
prise polarisée a deux fiches, l’une plus large que l’autre. Une prise mise à terre possède
deux fiches et une troisième fourche pour la mise à terre. La fiche large et la troisième
fourche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise fournie ne correspond pas à votre
prise murale, consultez un électricien pour remplacer la prise murale obsolète.
10. Protégez le cordon de secteur pour qu’on ne marche pas dessus ou qu’il soit pincé surtout
au niveau des prises, des réceptacles et au point où il sort de l’unité. Assurez-vous que la
source d’alimentation est proche de l’unité pour qu’elle soit facilement accessible.
11. N’utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant.
12.
13. Débranchez l’unité si elle ne sera pas utilisée pour une longue période.
14. Confiez tout entretient au personnel de service qualifié. Une réparation est requise lorsque
l’unité a été endommagée, par exemple si le cordon a été endommagé, si un liquide a été
renversé ou si des objets sont tombés dans l’unité, si l’unité a été exposé à de la pluie de l’
humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombée.
Utilisez seulement avec un chariot, stand, trépied, monture ou table spécifié par le
fabricant, ou vendu avec l’unité. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque vous
déplacez l’ensemble chariot/unité pour éviter des blessures ou une chute.
déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
ViewSonic, le logo des trois oiseaux et OnView sont des marques commerciales déposées de
ViewSonic Corporation.
VESA et SVGA sont des marques commerciales déposées de la Video Electronics Standards
Association. DPMS et DDC sont des marques commerciales de VESA.
®
ENERGY STAR
environnement (EPA, Environment Protection Agency).
PS/2, VGA et XGA sont des marques commerciales déposées d’International Business
Machine Corporation.
Limite de responsabilité : ViewSonic Corporation ne pourra pas être tenu responsable en cas d’
erreurs ou d’omissions techniques ou éditoriales contenues dans les présentes ni de dommages
directs ou indirects résultant de la fourniture de ce matériel ou du fonctionnement ou de l’
utilisation de ce produit.
Dans l’intérêt d’une amélioration continuelle de ses produits, ViewSonic Corporation se
réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis. Les informations qui
figurent dans ce document peuvent changer sans préavis.
est une marque déposée de la commission américaine pour la protection de l’
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise d’une façon ou
dans un but quelconque, sans la permission écrite préalable de ViewSonic Corporation.
Enregistrement du produit
Afin de répondre à vos besoins futurs et de recevoir des renseignements complémentaires
sur le produit au fur et à mesure de leur disponibilité, veuillez enregistrer votre produit sur l’
Internet à l’adresse suivante : http://www.viewsonic.com
A titre informatif
Nom du produit:
Numéro du modèle:
Numéro du document:
Numéro de série:
Date d’achat:
Récupération du produit à la fin de son cycle de vie
ViewSonic se préoccupe de la conservation et de la protection de l’environnement. Veuillez
donc recycler ou mettre au rebut ce produit correctement à la fin de son cycle de vie.
Merci d’avoir choisi un moniteur couleur ViewSonic®. Important : conservez l’emballage d’
origine. Il pourra être réutilisé par la suite en cas de transport du matériel.
Remarque: dans ce guide de l’utilisateur, le terme « Windows » fait référence aux systèmes
d’exploitation Microsoft suivants : Windows 95, Windows NT, Windows 98, Windows 2000,
Windows ME (Millennium) et Windows XP.
Contenu
Votre produit contient les éléments suivants:
• Moniteur couleur
• Câble vidéo DB-15
• Câble d’alimentation
• CD-ROM ViewSonic Wizard (assistant de ViewSonic)
• Guide Rapide De Début (Quick Star Guide)
Remarque: Le CD inclut les fichiers PDF du Guide de l’utilisateur et les fichiers d’
optimisation de l’affichage INF/ICM. Le fichier INF assure la compatibilité avec les systèmes
d’exploitation Windows et le fichier ICM (Image Color Matching - correspondance des
couleurs de l’image) garantit des couleurs d’écran précises. ViewSonic vous conseille d’
installer ces deux fichiers.
Précautions d’emplo
• Pour des conditions de vision optimales,
placez-vous à une distance d’au moins
45.72 cm du moniteur
• Évitez de toucher l’écran Avec les doigts.
Les traces de doigts sont difficiles à
enlever.
• Nedémontez jamais le panneau arrière.
Le moniteur contient des composants
électriques sous haute tension. Si vous les
touchez, vous risquez de vous électrocuter.
• Évitez d’exposer le moniteur aux rayons
directs du soleil ou à toute autre source de
chaleur, y compris à la flamme nue. Afin
de diminuer les reflets, évitez de placer
le moniteur face à une source de lumière
directe.
• Prenez les précautions nécessaires lorsque
vous déplacez votre moniteur.
• Placez votre moniteur dans un endroit
bien ventilé. Ne posez sur votre moniteur
aucun objet susceptible d’empêcher la
dissipation adéquate de la chaleur.
• Assurez-vous que le moniteur se trouve
dans un lieu propre et exempt d’humidité.
• Maintenez le moniteur éloigné d’aimants,
de moteurs, de transformateurs, de hautparleurs et de téléviseurs.
• Ne posez pas d’objets lourds sur le
moniteur, le câble vidéo ou le câble d’
alimentation.
• En cas de fumée, de bruit anormal ou d’
odeur suspecte, éteignez immédiatement
le moniteur et contactez votre revendeur
ou ViewSonic. Une utilisation dans de
telles conditions serait dangereuse.
ViewSonic E96f+/E96f+B/E96f+SB
4
Page 7
lnstallatiób rapida
1. Branchement du câble d’alimentation Branchez le câble d’alimentation à une
prise de courant avec mise à la terre.
2. Raccordement du câble vidéo
• Assurez-vous que le moniteur et l’
ordinateur sont mis hors tension.
• Connectez le câble vidéo à l’ordinateur.
®
Ut i lis ate u r s d e M aci n tos h
: u n
adaptateur Macintosh est nécessaire si
vous utilisez un ordinateur antérieur
au modèle G3. Fixez l’adaptateur à l’
ordinateur, puis raccordez le câble vidéo
à l’adaptateur.
Po u r co m m a n der u n adap t a t eur
Ma ci nt os h Vie wsonic
®
, co nt ac te z
Viewsonic. Voir « Support clients » à la
page 13
3. Mise en marche du moniteur et de l’
ordinateur
Allumez d’abord le moniteur, puis l’
ordinateur. Cet ordre (moniteur avant
ordinateur) est très important.
Remarque : à ce stade, il est possible
que les utilisateurs de Windows voient
apparaître un message leur demandant d’
installer le fichier INF.
4. Installation des fichiers d’optimisation
de l’affichage (INF et ICM)
Insérez le CD-ROM ViewSonic Wizard
(assistant de ViewSonic) dans le lecteur
de CD-ROM de votre ordinateur.
Re ma rque : si votre ordinateur ne
possède pas de lecteur de CD-ROM,
reportez-vous à la section « Support
clients » à la page 13. Attendez le démarrage automatique du
CD-ROM.
Remarque : si le CD-ROM ne démarre
pas automatiquement : double-cliquez sur
l’icone du CD-ROM dans l’Explorateur
Windows, puis sur le fichier exécutable
viewsonic.exe.
Suivez les instructions affichées à l’écran.
5. Utilisateurs de Windows : configurez
la synchronisation mode (résolution et
fréquence d’actualisation)
Exemple : 1024 x 768 à 85 Hz.
Pour toute instruction concernant la
modification de la résolution et de la
fréquence d’actualisation, reportez-vous
au guide de l’utilisateur de votre carte
graphique.
L’installation est terminée. Profitez
bi en de vot re nou ve au mon ite ur
couleur ViewSonic.
Au cas où vous auriez à contacter le
service clientèle, préparez les éléments
suivants : imprimez ce guide de l’
utilisateur et reportez le numéro de série
(inscrit au dos de votre moniteur) dans la
section « Pour référence » à la page 3.
Pour enregistrer votre produit en ligne
accédez à www.viewsonic.com.
Le CD-ROM ViewSonic Wizard (assistant
de ViewSonic) vous permet également d’
imprimer le formulaire d’enregistrement,
que vous pouvez envoyer par mail ou par
fax à ViewSonic
®
.
Câble
d’alimentation
Prise murale de
courant alternatif
ViewSonic E96f+/E96f+B/E96f+SB
Câble vidéo
5
Page 8
Utilisation du moniteur
Configuration du mode de synchronisation
Il est important de configurer le mode de synchronisation afin d’optimiser la qualité de l’
image et de réduire la fatigue oculaire. Le mode de synchronisation comprend la résolution
(par exemple 1024 x 768) et la fréquence d’actualisation (ou fréquence verticale, par exemple
85 Hz). Après avoir défini le mode de synchronisation, utilisez les commandes OSD (On
Screen Display) pour régler l’image.
Pour une meilleure qualité de l’image, configurez la synchronisation de votre moniteur comme
suit: VESA 1280 x 1024 à 75 Hz.
Pour régler le mode de synchronisation:
1.Réglage de la résolution: cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bureau
Windows > Propriétés > Paramètres, puis ajustez le curseur de réglage de la zone
Bureau/Écran.
2. Réglez le taux de rafraîchissement: reportez-vous au mode d’emploi de votre carte
graphique pour plus d’instructions.
Remarque: le taux de rafraîchissement devrait déjà être configuré si vous avez réalisé l’
installation du CD (sinon reportez-vous à la documentation de votre carte graphique).
ViewSonic E96f+/E96f+B/E96f+SB
6
Page 9
Réglage de l’image à l’écran
M AI N ME N U 1
E XI T
:
S EL E C T :
C ON TR AS T/ BR I G H TN ES S
H. SI ZE / POS ITI ON
V.
S IZE / PO SIT ION
ZO OM
PI NCU SH ION / BAL ANC E
TR APE ZO ID / PA RAL LE L
TI L
T
1
2
Utilisez les boutons du panneau de configuration frontal pour afficher et ajuster les
commandes OSD qui apparaissent à l’écran. Les commandes OSD sont décrites à la page
suivante et sont définies dans la section « Commandes du main menu (menu principal) » à la
page 9.
Main menu (menu principal)
avec les commandes OSD
Panneau del
configuration frontal
Passe entre les modes Normal, UltraBrite 3x et UltraBrite 5x.
“Normal : Texte/Tableur” : Quand sélectionné, ce niveau de luminosité affiche une luminosité
normale d’écran CRT à 120 nits pour des applications de traitement de texte et de tableur.
“UltraBrite 3x : Graphiques/Jeux” : Quand sélectionné, ce paramètre UltraBrite™ affiche
une luminosité allant jusqu’à 260 nits pour une performance d’affichage optimale pour les
applications graphiques et les jeux.
“UltraBrite 5x : Vidéo/Film/DVD” : Quand sélectionné, ce paramètre UltraBrite™ affiche
une luminosité allant jusqu’à 450 nits pour une performance d’affichage optimale pour les
applications vidéo.
Affiche le menu principal ou quitte l’écran de contrôle et
enregistre les réglages.
ViewSonic E96f+/E96f+B/E96f+SB
• Permet de défiler dans les options du menu et d’
ajuster le contrôle affiché.
• Affiche l’écran de contrôle pour le contrôle
sélectionné.
• Utilisé également pour alterner entre des
paires de contrôles de certains crans.
Voyant Alimentation
Vert = MARCHE
Orange = Mode épargne
Alimentation
Marche/Arrêt
7
Page 10
OSD Lock Settings (Options de verrouillage OSD)
M A I N M E N U 1
E X I T :
S E L E C T :
C ON T R A ST /B R I GH TN E S S
H. S IZ E / P O SI T IO N
V.
S I Z E / P OS I TI O N
ZO O M
PI N C US H IO N / B A LA NC E
TR A P EZ O ID / PARAL L EL
TI L
T
1
2
M A I N M E N U 2
E X I T :
S E L E C T :
D UG A U S S
H/ V M O IR E
VI E W MATCH CO L O
R
LA N G UA G E
OS D PO S IT IO N
VI E W ME T ER
ME M O R
Y R E C AL L
1
2
EXIT : 1BRIGHTNESS : 2
CONTRAST
Vous pouvez utiliser la fonction de verrouillage OSD (On Screen Display - Affichage à l’
écran), OSD LOCK, afin d’éviter des modifications dans les réglages actuels de l’image.
•Verrouillage OSD (OSD Lock): Maintenez appuyés les boutons [1] situés sur la partie
frontale du moniteur pendant 10 secondes. Le message « OSD LOCK » s’affichera alors
brièvement pour indiquer que les réglages OSD de l’image sont maintenant verrouillés.
• Déverrouillage OSD (OSD Unlock): Maintenez à nouveau appuyés les boutons [1]
pendant 10 secondes. Le message « OSD UNLOCK » s’affichera alors brièvement pour
indiquer que les réglages OSD de l’image sont maintenant déverrouillés.
Pour régler l’image à l’écran, procédez comme suit :
1. Pour afficher le Main menu (menu principal), appuyez sur le bouton [1].
2. Pour sélectionner la commande à régler, appuyez sur les boutons fléchés du panneau
de contrôle frontal de votre moniteur et faites défiler les options. Lorsque la commande
souhaitée est sélectionnée, appuyez sur le bouton [2].
Remarque: certaines commandes du Main menu (menu principal) apparaîtront par deux,
telles que la commande Contrast / Brightness (Contraste / Luminosité). Affichez l’écran de
réglage (voir l’exemple à l’étape 3 ci-dessous). Appuyez sur le bouton [2] pour passer d’
une commande à l’autre.
3. Pour régler la commande choisie, telle que Contrast (Contraste) dans l’exemple ci-
dessous, appuyez sur les boutons fléchés.
4. Appuyez deux fois sur le bouton [1] pour enregistrer les modifications et quitter le menu.
ViewSonic E96f+/E96f+B/E96f+SB
8
Page 11
Commandes du main menu (menu principal)
Réglez les éléments de menu décrits ci-dessous, en utilisant les boutons haut et bas.
Degauss (Démagnétisation) permet d’éliminer l’accumulation
de champs magnétiques qui peuvent provoquer l’apparition de
couleurs irrégulières autour des bords des images. Il y a deux façons
de démagnétiser l’affichage : automatiquement, en allumant le
moniteur, ou manuellement, en sélectionnant la commande Degauss
(Démagnétisation) depuis le menu. Pour démagnétiser manuellement
votre moniteur, sélectionnez la commande Degauss (Démagnétisation)
dans le menu, puis appuyez sur le bouton [2].
Important : ne démagnétisez pas de façon répétée. Cela pourrait s’
avérer préjudiciable pour l’écran. Attendez au moins 20 minutes avant
de sélectionner à nouveau cette commande.
ViewMatch® Color (Couleur ViewMatch) propose plusieurs
options de couleur : trois températures de couleur prédéfinies et la
commande User Color (Couleurs de l’utilisateur) qui vous permet de
régler le rouge (red - R), le vert (green - G), et le bleu (blue - B). Le
réglage d’usine pour ce produit est 9300K (9300° Kelvin).
9300K — ajoute du bleu à l’image pour un blanc aux tons plus
froids (utilisé dans la plupart des configurations de bureaux
avec éclairage fluorescent).
6500K — ajoute du rouge à l’image pour obtenir un blanc aux tons
plus chauds et un rouge plus riche.
5000K — Ajoute du bleu et du vert à l’image pour obtenir une
couleur plus sombre.
User Color(Couleur utilisateur)— Permet d’effectuer des réglages
individuels pour le rouge, le vert et le bleu.
Language (Langue) vous permet de sélectionner la langue utilisée
pour les menus et les écrans de contrôle.
V. Moire (Moiré vertical) permet de réduire les motifs d’
interférence horizontaux qui apparaissent sous forme d’ondulations, de
vagues ou d’anomalies de couleur dans les textures d’arrière-plan. Les
motifs d’interférences de ce type sont particulièrement perceptibles
lorsque vous observez des images comportant des lignes peu espacées
ou des motifs finement détaillés.
H. Moire (Moiré horizontal) permet de réduire les motifs d’
interférence verticaux qui apparaissent sous forme d’ondulations,
de vagues ou d’anomalies de couleur dans les textures d’arrièreplan. Les motifs d’interférences de ce type sont particulièrement
perceptibles lorsque vous observez des images comportant des
lignes peu espacées ou des motifs finement détaillés.
ViewMeter® permet d’afficher les fréquences (horizontale et
verticale) de la carte graphique de l’ordinateur.
ViewSonic E96f+/E96f+B/E96f+SB
10
Page 13
Informations complémentaires
Caractéristiques
O
CRT
Signal d’entrèe
Compatibilitè
Rèsolution
Alimentation
Zone d’affichage
Conditions de
fonctionnement
Type
Pas
Phosphore
Surface du verre
Vidèo
Synchr
PC
Macintosh
Recommandè et
compatible
TensionAC 100-240 VAC
Par dèfaut
Balayage intègral
Tempèrature
Hygromètrie
Altitude
1
19”(diagonale visible de18.0”). déflection de 90
cou de 22.5 mm
Pas horizontal de 0.20 mm, vertical de 0.13 mm , et diagonal
de 0.25 mm
RGB(RVB), P22 persistance courte moyenne
TM~53.6%, anti-éblouissant, anti-reflet
• Assurez-vous que le câble d’alimentation est correctement raccordé au dos du moniteur et
branché à une prise de courant.
• Branchez un autre appareil électrique (une radio, par exemple) sur la prise de courant afin
de vérifier que la tensi
Moniteur sous tension mais aucune image à l’écran
• Assurez-vous que le câble vidéo fourni avec le moniteur est bien raccordé au port de sortie
vidéo situé au dos de l’ordinateur. Si l’autre extrémité du câble vidéo n’est pas raccordée
de façon permanente au moniteur, reliez-la correctement.
• Réglez la luminosité et le contraste.
• Vérifiez si vous devez utiliser un adaptateur afin d’assurer la continuité du signal entre la
carte graphique et le moniteur.
Scintillement
• Alimentation insuffisante. Branchez le moniteur à une autre prise de courant. Si vous
utilisez un parasurtenseur, réduisez le nombre d’appareils branché sur celui-ci.
• Assurez-vous que le taux de rafraîchissement (fréquence verticale) indiqué par le
ViewMeter dans le menu principal est supérieur ou égal à 75 Hz. Voir « Caractéristiques »
à la page 11.
• Éloignez tout élément magnétique de votre moniteur (radios, parasurtenseurs, haut-parleurs
non protégés, lumières fluorescentes, convertisseurs de courant, ventilateurs de bureau,
etc.).
• Assurez-vous que la carte graphique de votre ordinateur peut utiliser un mode nonentrelacé aux fréquences désirées. Pour permettre à votre carte graphique de supporter des
fréquences d’actualisation plus élevées, essayez de sélectionner moins de couleurs ou d’
exécuter des résolutions inférieures.
bouton d’alimentation (ou interrupteur) est en position marche.
on est correcte.
Couleurs inattendues
• Si l’une des couleurs (rouge, vert ou bleu) fait défaut, vérifiez que le câble vidéo est
correctement raccordé. Si les broches du câble sont mal insérées ou endommagées, la
connexion peut être défectueuse.
• Connectez le moniteur à un autre ordinateur.
• Sélectionnez la commande Degauss (Démagnétisation) dans le menu principal. N’effectuez
cette opération qu’une seule fois.
• Si votre carte graphique est ancienne, contactez le support client de ViewSonic
L’image entière se déplace verticalement
• Assurez-vous que les signaux d’entrée vidéo se situent bien dans l’intervalle de fréquence
spécifié du moniteur.
• Testez le moniteur avec une autre source d’alimentation, une autre carte graphique ou un
autre système informatique.
• Raccordez
Les boutons de réglage ne fonctionnent pas
• Appuyez sur un seul bouton à la fois.
ViewSonic E96f+/E96f+B/E96f+SB
correctement le câble vidéo.
®
.
12
Page 15
Support clients
Pour le support technique ou les services produit, reportez-vous au tableau ci-dessous ou
contactez votre revendeur.
Remarque :
Pays / RégionSite Internet
France et autres pays
francophones en
Europe
Canadawww.viewsonic.com/support
vous devrez indiquer le numéro de série.
www.viewsoniceurope.com
T = Téléphone
F = FAX
T= 03 8717 1616
F= (01) 41.47.49.10
T= (866) 463 4775
F= (909) 468 1202
Courrier
électronique
service.eu@viewsoniceurope.com
service.ca@viewsonic.com
ViewSonic E96f+/E96f+B/E96f+SB
13
Page 16
Nettoyage du moniteur
• Assurez-vous que le moniteur est hors tension.
• Ne vaporisez ni ne versez jamais de liquide directement Sur l’écran ni sur le boîtier du
moniteur.
Pour nettoyer l’écran, procédez comme suit :
1. Essuyez l’écran avec un chiffon propre, doux et non pelucheux afin d’éliminer toute trace
de poussière ou d’autres particules.
2. S’il reste encore des traces, appliquez un peu de produit à vitres sans ammoniaque et
sans alcool sur un chiffon propre, doux et non pelucheux, puis essuyez l’écran.
Pour nettoyer le boîtier, procédez comme suit :
1. Utilisez un chiffon doux et sec.
2. S’il reste encore des traces, appliquez un peu de détergent sans ammoniaque, sans alcool
et non abrasif sur un chiffon propre, doux et non pelucheux, puis passez-le sur la surface
à nettoyer.
Décharge de responsabilité :
ViewSonic
®
déconseille vivement l’utilisation de produits d’entretien à base d’ammoniaque
ou d’alcool sur l’écran ou le boîtier du moniteur. Il nous a été signalé que certains produits d’
entretien chimiques risquent d’endommager l’écran et/ou le boîtier du moniteur.
ViewSonic
®
décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par l’utilisation de
produits d’entretien à base d’ammoniaque ou d’alcool.
ViewSonic E96f+/E96f+B/E96f+SB
14
Page 17
Garantie limitée
MONITEURS VIEWSONIC CRT
Couverture de la garantie :
ViewSonic
garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de malfaçon pendant cette période, ViewSonic devra, à sa discrétion,
réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces détachées utilisées pour
la réparation peuvent inclure des éléments recycls ou remis en état.
Durée de la garantie :
Les produits de moniteur ViewSonic
ans pour la main d’œuvre à partir de la date d’achat original.
Protection de la garantie :
La présente garantie vaut uniquement pour le premier acquéreur.
Exclusions de la garantie :
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré.
2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements dus à :
3. Tout produit affichant un état connu comme “image brûlée” qui produit une image fixe affichée à l’écran pour une période
4. Les frais de déplacement, d’installation et de mise en service.
Assistance :
1. Pour obtenir des informations sur le service dans le cadre de la garantie, veuillez contacter le Support clientèle de
2. Pour bénéficier du droit à la garantie, il vous sera nécessaire de fournir (a) le bon d’achat originale daté, (b) votre nom, (c)
3. Veuillez rapporter ou envoyer le matériel (frais de port payés) dans son emballage d’origine à votre centre de maintenance
4. Pour obtenir toute autre information complémentaire ou connaître les coordonnées du centre de maintenance ViewSonic
®
garantit que ses produits sont exempts de vices de fabrication ou de malfaçon pendant toute la durée de la
®
sont garantis pour trois (3) ans pour toutes les pièces sauf le tube d’affichage, et trois (3)
a. Un accident, une mauvaise utilisation, une négligence, un incendie, des dégât des eaux, la foudre ou toute autre
catastrophe naturelle, ou résultant d’une modification non autorisée du produit ou de la non-observation des
instructions fournies avec l’équipement.
b. Des réparations ou tentatives de réparation effectuées par du personnel non agréé par ViewSonic.
c. Tout dommage provoqué par le transport.
d. Un déplacement ou une installation non conforme du produit.
e. Toutes causes externes au produit, telles que des fluctuations électrique ou une panne de courant.
f. L’utilisation de fournitures ou de pièces qui ne correspondent pas aux spécifications ViewSonic.
g. L’usure normale.
h. Toute autre cause qui ne peut pas être imputée à une défectuosité du produit.
prolongée.
ViewSonic. Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
votre adresse, (d) la description du problème rencontré et (e) le numéro de série du produit.
agréé par ViewSonic ou à ViewSonic.
le plus proche, contacter ViewSonic.
Limitation des garanties implicites :
Il n’existe aucune garantie, expresse ou implicite, qui s’étende au-delà des descriptions contenues dans le présent document, y
compris la garantie implicite de commercialisation et d’adaptation a un usage particulier.
Exclusion des dommages :
La responsabilité de viewsonic se limite au coût de réparation ou de remplacement du produit. La sociéte viewsonic ne pourra
pas être tenue responsable:
1. Des dommages causés à d’autres biens en raison d’un défaut du produit, les dommages résultant d’une gêne, de l’
impossibilité d’utiliser le produit, d’un manque à gagner, d’une perte de temps, d’opportunités commerciales ou de
clientèle, d’impact sur des relations commerciales ou toute autre nuisance commerciale, même si elle est notifiée de l’
éventualité de tels dommages.
2.
De tout dommage direct, indirect ou autre.
3. Toute réclamation effectuée auprès du client par un tiers.
Effet de la loi des États :
La présente garantie vous accorde des droits juridiques spécifiques, mais vous pouvez également jouir d’autres droits qui
varient en fonction de la législation de chaque pays. Certains pays n’autorisent pas les limites sur les garanties implicites et/ou
n’admettent pas l’exclusion de dommages intérêts directs ou indirects. De ce fait, les exclusions énoncées ci-dessus peuvent
ne pas être applicables dans votre cas.
Ventes hors États-Unis et Canada :
Pour plus d’informations concernant la garantie et les services proposés pour les produits ViewSonic vendus en dehors des
États-Unis ou du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre revendeur ViewSonic agré.