Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique de la
classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour
fournir une protection raisonnable contre les interférences nocives dans une installation
résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie à fréquence radio et s’
il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences
nocives aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que les interférences
ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des
interférences nocives à la réception radio ou TV qu’il est possible de déterminer en mettant
l’équipement en marche ou à l’arrêt, l’utilisateur est encouragé à essayer de rectifier les
interférences en adoptant au moins l’une des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une prise appartenant à un circuit autre que celui sur lequel est
branché le récepteur.
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Avertissement FCC
Pour assurer une conformité FCC constante, l’utilisateur doit utiliser un cordon d’alimentation
mis à la terre et le câble spécifié ou fournit avec l’équipement. Par ailleurs, tout changement ou
modification non autorisée qui n’a pas été expressément approuvée par la partie responsable
de la conformité risque d’annuler la capacité de l’utilisateur à utiliser ce dispositif.
Pour Canada
Cet appareil numérique de Classe B répond à toutes les demandes du Règlement Canadien sur
les Équipements Causant une Interférence.
Cet appareil numeique de la Classe B repecte toutes les exigences du Reglement sur le
materiel brouilleur du Canada.
Conformité CE (Union Européenne)
Conformité CE
Le dispositif est conforme aux exigences de la directive CE 89/336/EEC
telle qu’elle a été modifiée par 92/31/EEC et 93/68/EEC Art.5 concernant la
“Compatibilité électromagnétique” et 73/23/EEC telle qu’elle a été modifiée
par 93/68/EEC Art.13 concernant la “Sécurité”.
User Information for all Countries
Notice: Use the cables which are included with the unit or specified.
ViewSonic E90fSB1
Instructions de sécurité importantes
1. Lisez ces instructions.
2. Gardez ces instructions.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cette unité à proximité de l’eau.
6. Nettoyez avec un tissu sec seulement.
7. Ne bloquez pas d’ouvertures d’aération. Installez selon les instructions du fabricant.
8. N’installez pas à proximité d’une source de chaleur tels que des radiateurs, bouches de
chauffage, fours ou autres dispositifs (y compris des amplificateurs) qui produisent de
la chaleur.
9. Ne rendez pas inutile l’objectif sécuritaire la prise de type mise à terre polarisée.
Une prise polarisée a deux fiches, l’une plus large que l’autre. Une prise mise à terre
possède deux fiches et une troisième fourche pour la mise à terre. La fiche large et la
troisième fourche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise fournie ne correspond
pas à votre prise murale, consultez un électricien pour remplacer la prise murale
obsolète.
10. Protégez le cordon de secteur pour qu’on ne marche pas dessus ou qu’il soit pincé
surtout au niveau des prises, des réceptacles et au point où il sort de l’unité. Assurezvous que la source d’alimentation est proche de l’unité pour qu’elle soit facilement
accessible.
11. N’utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Utilisez seulement avec un chariot, stand, trépied, monture ou table spécifié par le
fabricant, ou vendu avec l’unité. Si vous utilisez un chariot, soyez prudent lorsque
vous déplacez l’ensemble chariot/unité pour éviter des blessures ou une chute.
13. Débranchez l’unité si elle ne sera pas utilisée pour une longue période.
14. Confiez tout entretient au personnel de service qualifié. Une réparation est requise
lorsque l’unité a été endommagée, par exemple si le cordon a été endommagé, si un
liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l’unité, si l’unité a été exposé à
de la pluie de l’humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombée.
Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d’autres pays.
ViewSonic et le logo des trois oiseaux, ainsi que OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des
marques déposées de ViewSonic Corporation.
VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. DPMS et DDC
sont des marques commerciales de VESA.
ENERGY STAR® est une marque déposée de la commission américaine pour la protection de l’
environnement (EPA, Environment Protection Agency).
Décharge de responsabilité : La société ViewSonic Corporation ne peut être tenue responsable
d’erreurs techniques ou d’impression ni d’omissions dans le présent manuel ; dommages
directs ou indirects résultant de la livraison, des performances ou de l’utilisation de ce produit.
elle décline galement toute responsabilit vis--vis des performances ou de l’utilisation de ce
produit.
Dans un souci d’amlioration constant de ses produits, ViewSonic Corporation se rserve le
droit de modifier les spcifications du produit sans avis pralable. Les informations contenues
dans ce document peuvent changer sans pravis.
Aucune partie de ce document ne peut tre copie, reproduite ou transmise par quelque
moyen que ce soit, dans n’importe quel but, sans l’autorisation crite pralable de ViewSonic
Corporation.
Enregistrement du produit
Pour répondre à vos besoins à venir et pour recevoir toutes les informations supplémentaires
au moment de leur parution, veuillez enregistrer votre produit par le biais d’Internet à l’
adresse suivante: www.viewsonic.com. Le CD-ROM de l’assistant ViewSonic® vous permet
également d’imprimer le formulaire d’enregistrement que vous pouvez envoyer à ViewSonic
par courrier ou par télécopie.
A titre informatif
Nom du produit :
Numéro du modèle:
Numéro du document :
Numéro de série :
Date d’achat :
Récupération du produit à la fin de son cycle de vie
ViewSonic se préoccupe de la conservation et de la protection de l’environnement. Veuillez
donc recycler ou mettre au rebut ce produit correctement à la fin de son cycle de vie.Pour des
informations sur le recyclage TCO'03, consultez notre site web :
Merci d'avoir choisi un moniteur couleur ViewSonic®. Important : conservez
l’emballage d’origine. Il pourra être réutilisé par la suite en cas de transport
du matériel.
REMARQUE : dans ce guide de l’utilisateur, le terme « Windows » fait référence
aux systèmes d'exploitation Microsoft suivants : Windows 95, Windows NT,
Windows 98, Windows 2000, Windows Me (Millennium) et Windows XP.
Contenu
Votre produit contient les éléments suivants :
•Moniteur couleur
•Câble vidéo DB-15
•Câble d’alimentation
•CD-ROM ViewSonic Wizard (assistant de ViewSonic)
REMARQUE : la jaquette du CD contient Le Guide de prise en main, et le CD
inclut les fichiers PDF du Guide de l’utilisateur et les fichiers d’optimisation de
l’affichage INF/ICM. Le fichier INF assure la compatibilité avec les systèmes
d’exploitation Windows et le fichier ICM (Image Color Matching correspondance des couleurs de l’image) garantit des couleurs d’écran précises.
ViewSonic vous conseille d'installer ces deux fichiers.
Précautions d’emploi
• Pour des conditions de vision optimales,
placez-vous à une distance d’au moins
45.72 cm du moniteur.
• ÉVITEZ DE TOUCHER L’ÉCRAN
AVEC LES DOIGTS. Les traces de
doigts sont difficiles à enlever.
• NEDÉMONTEZ JAMAIS LE
PANNEAU ARRIÈRE. Le moniteur
contient des composants électriques sous
haute tension. Si vous les touchez, vous
risquez de vous électrocuter.
• Évitez d’exposer le moniteur aux rayons
directs du soleil ou à toute autre source
de chaleur, y compris à la flamme nue.
Afin de diminuer les reflets, évitez de
placer le moniteur face à une source de
lumière directe.
• Prenez les précautions nécessaires
lorsque vous déplacez votre moniteur.
• Placez votre moniteur dans un endroit
bien ventilé. Ne posez sur votre moniteur
aucun objet susceptible d’empêcher la
dissipation adéquate de la chaleur.
• Assurez-vous que le moniteur se trouve
dans un lieu propre et exempt
d’humidité.
• Maintenez le moniteur éloigné
d’aimants, de moteurs, de
transformateurs, de haut-parleurs
et de téléviseurs.
• Ne posez pas d’objets lourds sur le
moniteur, le câble vidéo ou le câble
d’alimentation.
• En cas de fumée, de bruit anormal ou
d’odeur suspecte, éteignez
immédiatement le moniteur et contactez
votre revendeur ou ViewSonic. Une
utilisation dans de telles conditions serait
dangereuse.
ViewSonic4 E90fSB
Installation rapide
1 Branchement du câble d’alimentation
Branchez le câble d’alimentation à une prise de
courant avec mise à la terre.
2 Raccordement du câble vidéo
Assurez-vous que le moniteur et l’ordinateur sont
mis HORS TENSION.
• Connectez le câble vidéo à l’ordinateur.
Utilisateurs de Macintosh®: un adaptateur
Macintosh est nécessaire si vous utilisez un
ordinateur antérieur au modèle G3. Fixez
l’adaptateur à l’ordinateur, puis raccordez le câble
vidéo à l’adaptateur.
Pour commander un adaptateur Macintosh
Viewsonic
clientsȈ la page 13.
®
, contactez Viewsonic. Voir « Support
3 Mise en marche du moniteur et de
l’ordinateur
Allumez d’abord le moniteur, puis l’ordinateur.
Cet ordre (moniteur avant ordinateur) est très
important.
REMARQUE : à ce stade, il est possible que les
utilisateurs de Windows voient apparaître un
message leur demandant d’installer le fichier INF.
4 Installation des fichiers
d’optimisation de l’affichage
(INF et ICM)
(1) Insérez le CD-ROM ViewSonic Wizard
(assistant de ViewSonic) dans le lecteur de
CD-ROM de votre ordinateur.
REMARQUE : si votre ordinateur ne possède
pas de lecteur de CD-ROM, reportez-vous à la
section« Support clients »à la page 13.
(suite)
(2) Attendez le démarrage automatique du
CD-ROM.
REMARQUE : si le CD-ROM ne démarre
pas automatiquement : double-cliquez sur
l’icone du CD-ROM dans l’Explorateur
Windows, puis sur le fichier exécutable
viewsonic.exe.
(3) Suivez les instructions affichées à l’écran.
5 Utilisateurs de Windows :
configurez la synchronisation
mode (résolution et fréquence
d’actualisation)
Exemple : 1024 x 768 à 75 Hz.
Pour toute instruction concernant la
modification de la résolution et de la
fréquence d’actualisation, reportez-vous
au guide de l’utilisateur de votre carte
graphique.
L’installation est terminée. Profitez bien de
votre nouveau moniteur couleur
ViewSonic.
Au cas où vous auriez à contacter le service
clientèle, préparez les éléments suivants :
imprimez ce guide de l’utilisateur et reportez
le numéro de série (inscrit au dos de votre
moniteur) dans la section « Pour référence »
à la page 3.
Pour enregistrer votre produit en ligne
accédez à www.viewsonic.com.
Le CD-ROM ViewSonic Wizard (assistant de
ViewSonic) vous permet également
d’imprimer le formulaire d’enregistrement,
que vous pouvez envoyer par mail ou par fax
à ViewSonic.
Prise murale
de courant
alternatif
ViewSonic5 E90fSB
Câble
d’alimentation
Câble vidéo
Utilisation du moniteur
Configuration du mode de
synchronisation
Il est important de configurer le mode de synchronisation afin d’optimiser
la qualité de l’image et de réduire la fatigue oculaire. Le mode de
synchronisation comprend la résolution (par exemple 1024 x 768) et la
fréquence d’actualisation (ou fréquence verticale, par exemple 85 Hz).
Après avoir défini le mode de synchronisation, utilisez les commandes
®
OnView
Pour une meilleure qualité de l’image, configurez la synchronisation de votre
moniteur comme suit :
VESA 1024 x 768 à 85 Hz.
Pour régler la résolution, procédez comme suit :
1
Faites un clic droit depuis le bureau Windows.
2
Dans le menu déroulant qui apparaît, cliquez sur Propriétés.
3
Cliquez sur l’onglet Paramètres.
4
Faites glisser le pointeur qui indique Zone du bureau ou Zone de l’écran.
pour régler l’image.
REMARQUE : le taux de rafraîchissement devrait déjà être configuré si vous
avez réalisé l’installation du CD (sinon reportez-vous à la documentation de
votre carte graphique).
ViewSonic6 E90fSB
Réglage de l’image à l’écran
Utilisez les boutons du panneau de configuration frontal pour afficher et ajuster les
commandes OSD qui apparaissent à l’écran. Les commandes OSD sont décrites à la page
suivante et sont définies dans la section « Commandes du main menu (menu principal) » à la
page 9.
Main menu (menu principal)
avec les commandes OSD
Panneau del
configuration frontal
• Permet de défiler dans les options
du menu et d’ajuster le contrôle
affiché.
Affiche le menu principal ou
quitte l’é cran de contrôl e et
enregistre les réglages.
Memory Recall
(Rappel des données) permet de
revenir aux réglages d’usine si l’
affichage fonctionne en mode
de sy nch ro nis ati on p ré déf ini
mentionné dans ce guide.
• Affiche l’écran de contrôle pour le contrôle
sélectionné.
• Utilisé également pour alterner entre des
paires de contrôles de certains crans.
Voyant Alimentation
Vert = MARCHE
Orange = Mode épargne
Alimentation
Marche/Arrêt
ViewSonic E90fSB7
OSD Lock Settings (Options de
verrouillage OSD)
Vous pouvez utiliser la fonction de verrouillage OSD (On Screen Display -
Affichage à l’écran), OSD LOCK, afin d’éviter des modifications dans les
réglages actuels de l’image.
•OSD Lock (Verrouillage OSD) : Maintenez appuyés les boutonss [1] et [
situés sur la partie frontale du moniteur pendant 10 secondes. Le message
« OSD LOCK » s’affichera alors brièvement pour indiquer que les réglages
OSD de l’image sont maintenant verrouillés.
•OSD Unlock (Déverrouillage OSD) : Maintenez à nouveau appuyés les
boutons [1] et [
s’affichera alors brièvement pour indiquer que les réglages OSD de l’image
sont maintenant déverrouillés.
Pour régler l’image à l’écran, procédez comme suit :
1
Pour afficher le Main menu (menu principal), appuyez sur le bouton [1].
▼
] pendant 10 secondes. Le message « OSD UNLOCK »
▼
]
2
Pour sélectionner la commande à régler, appuyez sur les boutons fléchés du
panneau de contrôle frontal de votre moniteur et faites défiler les options.
Lorsque la commande souhaitée est sélectionnée, appuyez sur le bouton [2].
REMARQUE : certaines commandes du Main menu (menu principal)
apparaîtront par deux, telles que la commande Contrast / Brightness
(Contraste / Luminosité). Affichez l’écran de réglage (voir l’exemple à
l’étape 3 ci-dessous). Appuyez sur le bouton [2] pour passer d’une
commande à l’autre.
3
Pour régler la commande choisie, telle que
CONTRAST (Contraste)
dans
l’exemple ci-dessous, appuyez sur les boutons fléchés.
BRIGHTNESS
4
Appuyez deux fois sur le bouton [1] pour enregistrer les modifications et
quitter le menu.
ViewSonic8
E90fSB
Commandes du main menu (menu principal)
Réglez les éléments de menu décrits ci-dessous, en utilisant les boutons haut et bas.
CommandeExplication
Contrast (Contraste)
permet de régler la différence entre l’arrièreplan (niveau de noir) et le premier plan (niveau de blanc) de
l’image.
Brightness (Luminosité)
permet de régler le niveau de noir de
l’arrière-plan de l’image à l’écran.
Zoom
Horizontal Position (Position horizontale)
permet d’agrandir et de réduire la taille de l’image à l’écran.
permet de déplacer
l’image vers la gauche ou vers la droite.
Horizontal Size (Taille horizontale)
permet de régler la largeur de
l’image.
Vertical Position (Position verticale)
permet de déplacer l’image
vers le haut ou vers le bas.
Vertical Size (Taille verticale)
permet de régler la hauteur de
l’image.
Pincushion (Effet de coussin)
permet de courber les côtés
verticaux de l’image à l’écran.
Pin Balance (Effet de coussin parallèle)
permet de courber les
bords verticaux de l’image à l’écran vers la gauche ou la droite.
Trapezoid (Trapèze)
permet de régler le haut et le bas de l’image à
l’écran jusqu’à ce qu’ils aient une largeur égale.
Parallel (Parallélogramme)
permet d’incliner les bords verticaux
de l’image à l’écran jusqu’à ce qu’ils soient parallèles.
OSD Position (Position OSD) permet de positionner le
menu et l’écran de réglage.
permet de faire pivoter l’image entière.
Tilt
ViewSonic9 E90fSB
CommandeExplication
Degauss (Démagnétisation) permet d’éliminer l’accumulation de
champs magnétiques qui peuvent provoquer l’apparition de
couleurs irrégulières autour des bords des images. Il y a deux
façons de démagnétiser l’affichage : automatiquement, en allumant
le moniteur, ou manuellement, en sélectionnant la commande
Degauss (Démagnétisation) depuis le menu.
Pour démagnétiser manuellement votre moniteur, sélectionnez la
commande Degauss (Démagnétisation) dans le menu, puis appuyez
sur le bouton [2].
Important : ne démagnétisez pas de façon répétée. Cela pourrait
s’avérer préjudiciable pour l’écran. Attendez au moins 20 minutes
avant de sélectionner à nouveau cette commande.
ViewMatch® Color (Couleur ViewMatch) propose plusieurs
options de couleur : trois températures de couleur prédéfinies et la
commande User Color (Couleurs de l’utilisateur) qui vous permet
de régler le rouge (red - R), le vert (green - G), et le bleu (blue - B).
Le réglage d'usine pour ce produit est 9.300K (9300° Kelvin).
9300K — Ajoute du bleu à l’image pour un blanc plus froid (utilisé
dans la plupart des configurations de bureaux avec éclairage
fluorescent).
6500K — Ajoute du rouge à l’image pour obtenir un blanc aux tons
plus chauds et un rouge plus riche.
5000K — Ajoute du bleu et du vert à l’image pour obtenir une
couleur plus sombre.
User Color (Couleurs de l’utilisateur) — Permet d’effectuer des
réglages individuels pour le rouge, le vert et le bleu.
Moire (Moiré) permet de réduire les motifs d’interférence qui se
traduisent par des ondulations, des vagues ou des anomalies de
couleur dans les textures d’arrière-plan. Les motifs d’interférences
de ce type sont particulièrement perceptibles lorsque vous observez
des images comportant des lignes peu espacées ou des motifs
finement détaillés.
Language (Langue) permet de sélectionner la langue utilisée dans
les menus et les écrans de réglage : English (anglais), French
(français), German (allemand), Italian (italien) ou Spanish
(espagnol).
Memory Recall (Rappel des données) permet de revenir aux
réglages d’usine si l’affichage fonctionne en mode de
synchronisation prédéfini mentionné dans ce guide.
Exception : cette commande n’affecte pas les modifications
réalisées à l’aide de la commande User Color (Couleurs de l’utilisateur).
ViewMeter
®
permet d'afficher les fréquences (horizontale et
verticale) de la carte graphique de l'ordinateur.
ViewSonic10
E90fSB
Informations complémentaires
Caractéristiques
O
CRTType
Pas
Phosphore
Surface du verre
Signal d’entrèeVidèo
Synchr
19”(diagonale visible de18.0”). déflection de 90
cou de 29.1 mm
Pas horizontal de 0.21 mm, vertical de 0.13 mm , et diagonal
de 0.25 mm
RGB(RVB), P22 persistance courte moyenne
TM~50%, anti-éblouissant, anti-reflet
1600 x 1200 @ 60 Hz
1280 x 1024 @ 75 Hz
1024 x 768 @ 75, 85 Hz
800 x 600 @ 75, 85 Hz
50/60 (+/-3) Hz
352 mm(H) x 264 mm(V)
360 mm(H) x 270 mm(V)
0O C à 40O C (32O F à 104O F)
5% à 95% (sans condensation)
Jusqu’à 3.000 mètres (10,000 feet)
-40O à 60O C (-40O à 140O F)
5% à 95% (sans condensation)
Jusqu’à 13.000 mètres (40,000 feet)
460 mm (L) x 458 mm (H) x 470 mm (P)
18.1” (L) x 18.0” (H) x 18.5” (P)
< 110 W Typique (voyant vert)
< 5 W (voyant orange)
< 5 W
1
. Un adaptateur Macintosh est requis pour les ordinateurs Macintosh antérieurs au modèle G3. Pour commander un
adaptateur Macintosh Viewsonic, contactez le Support clients. Vous devrez indiquer le numéro de série de votre
produit.
REMARQUE : ce produit a été conçu pour opérer sous les champs magnétiques de l’hémisphère où il s été acheté.
ViewSonic E90fSB11
Dépannage
Pas d’alimentation
•Assurez-vous que le bouton d’alimentation (ou interrupteur) est en position
MARCHE.
•Assurez-vous que le câble d’alimentation est correctement raccordé au dos du
moniteur et branché à une prise de courant.
•Branchez un autre appareil électrique (une radio, par exemple) sur la prise de
courant afin de vérifier que la tension est correcte.
Moniteur sous tension mais aucune image à l’écran
•Assurez-vous que le câble vidéo fourni avec le moniteur est bien raccordé au port de
sortie vidéo situé au dos de l’ordinateur. Si l’autre extrémité du câble vidéo n’est pas
raccordée de façon permanente au moniteur, reliez-la correctement.
•Réglez la luminosité et le contraste.
•Vérifiez si vous devez utiliser un adaptateur afin d’assurer la continuité du signal
entre la carte graphique et le moniteur.
Scintillement
•Alimentation insuffisante. Branchez le moniteur à une autre prise de courant. Si
vous utilisez un parasurtenseur, réduisez le nombre d’appareils branché sur
celui-ci.
•Assurez-vous que le taux de rafraîchissement (fréquence verticale) indiqué par le
ViewMeter dans le menu principal est supérieur ou égal à 75 Hz. Voir
«Caractéristiques»à la page11.
•Éloignez tout élément magnétique de votre moniteur (radios, parasurtenseurs,
haut-parleurs non protégés, lumières fluorescentes, convertisseurs de courant,
ventilateurs de bureau, etc.).
•Assurez-vous que la carte graphique de votre ordinateur peut utiliser un mode
non-entrelacé aux fréquences désirées. Pour permettre à votre carte graphique de
supporter des fréquences d’actualisation plus élevées, essayez de sélectionner
moins de couleurs ou d’exécuter des résolutions inférieures.
Couleurs inattendues
•Si l’une des couleurs (rouge, vert ou bleu) fait défaut, vérifiez que le câble vidéo
est correctement raccordé. Si les broches du câble sont mal insérées ou
endommagées, la connexion peut être défectueuse.
•Connectez le moniteur à un autre ordinateur.
•Sélectionnez la commande Degauss (Démagnétisation) dans le menu principal.
N’effectuez cette opération qu’une seule fois.
•Si votre carte graphique est ancienne, contactez le support client de ViewSonic
L’image entière se déplace verticalement
®
.
•Assurez-vous que les signaux d’entrée vidéo se situent bien dans l’intervalle de
fréquence spécifié du moniteur.
•Testez le moniteur avec une autre source d’alimentation, une autre carte graphique
ou un autre système informatique.
•Raccordez correctement le câble vidéo.
Les boutons de réglage ne fonctionnent pas
•Appuyez sur un seul bouton à la fois.
ViewSonic12 E90fSB
Support clients
Pour le support technique ou les services produit, reportez-vous au tableau
ci-dessous ou contactez votre revendeur.
REMARQUE : vous devrez indiquer le numéro de série.
Pays / Région Site InternetT = Téléphone
F = FAX
France et autres
pays
francophones en
Europe
Canada
www.viewsoniceurope.com
www.viewsonic.com/
support
T : (01) 41.47.49.30
(01) 41.47.49.10
F :
T : (800) 688-6688
F : (909) 468-1202
Courrier
électronique
service.eu@
viewsoniceurope.com
service.ca@
viewsonic.com
ViewSonic13
E90fSB
Nettoyage du moniteur
•ASSUREZ-VOUS QUE LE MONITEUR EST HORS TENSION.
•NE VAPORISEZ NI NE VERSEZ JAMAIS DE LIQUIDE DIRECTEMENT
SUR L’ÉCRAN NI SUR LE BOÎTIER DU MONITEUR.
Pour nettoyer l’écran, procédez comme suit :
1
Essuyez l’écran avec un chiffon propre, doux et non pelucheux afin
d’éliminer toute trace de poussière ou d’autres particules.
2
S’il reste encore des traces, appliquez un peu de produit à vitres sans
ammoniaque et sans alcool sur un chiffon propre, doux et non pelucheux,
puis essuyez l’écran.
Pour nettoyer le boîtier, procédez comme suit :
1
Utilisez un chiffon doux et sec.
2
S’il reste encore des traces, appliquez un peu de détergent sans ammoniaque,
sans alcool et non abrasif sur un chiffon propre, doux et non pelucheux, puis
passez-le sur la surface à nettoyer.
DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ
ViewSonic déconseille vivement l’utilisation de produits d'entretien à base
d’ammoniaque ou d’alcool sur l’écran ou le boîtier du moniteur. Il nous a été
signalé que certains produits d'entretien chimiques risquent d'endommager
l’écran et/ou le boîtier du moniteur. ViewSonic décline toute responsabilité en
cas de dommages provoqués par l’utilisation de produits d’entretien à base
d’ammoniaque ou d'alcool.
ViewSonic14 E90fSB
Garantie limitée
ÉCRAN CRT DE VIEWSONIC
Étendue de la garantie :
ViewSonic® garantit que ses produits sont exempts de vices de fabrication ou de malfaçon pendant toute la
durée de la période de garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de malfaçon pendant cette période,
ViewSonic devra, à sa discrétion, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de
remplacement ou les pièces détachées utilisées pour la réparation peuvent inclure des lments recycls ou remis en
tat.
Durée de la garantie :
Les moniteurs ViewSonic
pendant une durée de un (1) an. La même garantie de un (1) an s’applique à toute la main d’œuvre à partir de la date d’achat
par l’acquéreur initial.
Application de la garantie :
La présente garantie est valable uniquement pour le premier acquéreur.
Exclusions de la garantie :
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été effacé, modifié ou retiré.
2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements dus à :
a. Un accident, une mauvaise utilisation, une négligence, un incendie, un dégât des eaux, la foudre ou toute autre
catastrophe naturelle, ou résultant d’une modification non autorisée du produit ou de la non-observation des
instructions fournies avec l’équipement.
b. Des réparations ou tentatives de réparation effectuées par du personnel non agréé par ViewSonic.
c. Tout dommage provoqué par le transport.
d. Un déplacement ou une installation non conforme du produit.
e. Toutes causes externes au produit, telles que des fluctuations dans l’alimentation électrique ou une panne de
courant.
f. L’utilisation de fournitures ou de pièces qui ne correspondent pas aux spécifications ViewSonic.
g. L’usure normale.
h. Toute autre cause qui ne peut pas être imputée à une défectuosité du produit.
3. Les frais de déplacement, d’installation et de mise en service.
Assistance :
1. Pour obtenir des informations sur le dépannage dans le cadre de la garantie, veuillez contacter le service clientèle de
ViewSonic. Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
2. Pour bénéficier du droit à la garantie, il vous sera nécessaire de fournir (a) la preuve d’achat originale datée, (b) votre
nom, (c) votre adresse, (d) la description du problème rencontré et (e) le numéro de série du produit.
3. Veuillez rapporter ou envoyer le matériel (frais de port payés) dans son emballage d’origine à votre centre de
maintenance agréé par ViewSonic ou à ViewSonic.
4. Pour obtenir toute autre information ou connaître les coordonnées du centre de maintenance ViewSonic le plus proche,
veuillez contacter ViewSonic.
Limitation des garanties implicites :
Il n’existe aucune garantie, expresse ou implicite, qui s’étende au-delà des descriptions contenues dans le présent document, y
compris la garantie implicite de commercialisation et d’adaptation a un usage particulier.
Exclusion des dommages :
La responsabilité de viewsonic se limite au coût de réparation ou de remplacement du produit. La sociéte viewsonic ne pourra
pas être tenue responsable:
1. Des dommages causés à d’autres biens en raison d’un défaut du produit, les dommages résultant d’une gêne, de l’
impossibilité d’utiliser le produit, d’un manque à gagner, d’une perte de temps, d’opportunités commerciales ou de
clientèle, d’impact sur des relations commerciales ou toute autre nuisance commerciale, même si elle est notifiée de l’
éventualité de tels dommages.
2. De tout dommage direct, indirect ou autre.
3. Toute réclamation effectuée auprès du client par un tiers.
Législation en vigueur :
La présente garantie vous donne des droits juridiques spécifiques, mais vous pouvez également jouir d’autres droits qui
varient en fonction de la législation de chaque état. Certains états n’autorisent pas les limites sur les garanties implicites et/ou n’
admettent pas l’exclusion de dommages intérêts directs ou indirects. De ce fait, les exclusions énoncées ci-dessus peuvent ne
pas être applicables dans votre cas.
Ventes hors États-Unis et Canada :
Pour plus d’informations concernant la garantie et les services proposés pour les produits ViewSonic vendus en dehors des
États-Unis ou du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre revendeur ViewSonic agréé.
®
CRT displays et toutes les pièces qui les composent, y compris la source lumineuse, sont garantis
Garantie du moniteur ViewSonic CRT (V3.0
)
ViewSonic E90fSB15
ViewSonic
®
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.