Viewsonic CDE4320 User Guide [fr]

CDE4320 Affichage commercial
Manuel utilisateur
Modèle N° VS17890
Merci d'avoir choisi ViewSonic
En tant que leader mondial de solutions visuelles, ViewSonic se consacre à dépasser les attentes du monde en matière d’évolution technologique, d’innovation et de simplicité. Chez ViewSonic, nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic que vous avez choisi vous servira correctement.
Une fois de plus, merci d’avoir choisi ViewSonic !
Informations de conformité
Cette section aborde toutes les exigences et déclarations relatives aux réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent correspondre aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages associés sur l'appareil.
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non souhaité.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limitations ont été conçues pour garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :
• Modifier l'orientation ou la position de l'antenne de réception.
• Augmenter l'espace entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur laquelle/lequel le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Avertissement : Tout changement ou modification non expressément approuvé par les autorités responsables de la conformité peut révoquer le droit de l'utilisateur à employer l'appareil en question.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Conformité à la CE pour les pays européens
Cet appareil est conforme à la directive EMC 2014/30/UE et à la directive sur les basses tensions 2014/35/UE.
AVERTISSEMENT : Cet équipement est conforme à la Classe B de la norme EN55032. Dans un
environnement résidentiel, cet équipement peut causer des interférences radio.
Les informations suivantes sont uniquement pour les pays de l'UE :
La marque présentée à droite est conforme à la directive 2012/19/UE relative aux Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). La marque indique l’obligation de ne PAS mettre l’équipement au rebut comme un déchet ménager non trié, mais d’utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément aux lois locales.
i
Déclaration de conformité RoHS2
Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la directive 2011/65/UE du Parlement et du Conseil Européens concernant la restriction d'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (directive RoHS2) et est réputé respecter les valeurs de concentration maximale émises par le Comité européen d’ Adaptation Technique (TAC), comme indiqué ci-dessous :
Substance
Plomb (Pb) 0,1% < 0,1% Mercure (Hg) 0,1% < 0,1%
Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01% Chrome hexavalent (Cr6+) 0,1% < 0,1% Biphényles polybromés (PBB) 0,1% < 0,1% Diphényléthers polybromés (PBDE) 0,1% < 0,1% Phtalate de bis (2-éthylhéxyl) (DEHP) 0,1% < 0,1% Phtalate de butyle benzyle (BBP) 0,1% < 0,1% Phtalate de dibutyle (DBP) 0,1% < 0,1% Phtalate de diisobutyl (DIBP) 0,1% < 0,1%
Concentration maximale proposée
Concentration réelle
Certains composants des produits mentionnés ci-dessus sont exemptés de l'annexe III des directives RoHS2, comme indiqué ci-dessous : Voici des exemples de composants exemptés :
1. Le plomb en tant qu'élément d'alliage dans l'aluminium contenant jusqu'à 0,4 % de plomb en poids
2. L’alliage de cuivre contenant jusqu'à 4 % de plomb en poids
3. Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c.-à-d. les alliages à base de plomb contenant 85 % ou plus de plomb en poids)
4. Les composants électriques et électroniques contenant du plomb dans un verre ou une céramique autres que les céramiques diélectriques des condensateurs, par ex. les dispositifs piézoélectroniques, ou dans un composé à matrice de verre ou de céramique
Déclaration ENERGY STAR
®
ENERGY STAR® est un programme volontaire de l'Environmental Protection Agency des États­Unis qui aide les entreprises et les particuliers à économiser de l'argent et à protéger notre climat grâce à une efficacité énergétique supérieure. Les produits homologués ENERGY STAR® réduisent les émissions de gaz à effet de serre en suivant des directives strictes en matière d'efficacité énergétique établies par la U.S. Environmental Protection Agency (« Agence américaine de protection de l’environnement »).
En tant que partenaire ENERGY STAR®, ViewSonic est déterminé à respecter les directives ENERGY STAR® et à utiliser le logo ENERGY STAR® sur tous les modèles homologués.
Le logo suivant apparaît sur tous les modèles homologués ENERGY STAR® :
REMARQUE : Les fonctions d'économie d'énergie réduisent considérablement la consommation d'énergie lorsque le produit n'est pas utilisé. L'économie d'énergie permet à l'appareil de passer automatiquement en mode "Veille" à faible consommation électrique après une période d'inactivité définie. Les fonctions d'économie d'énergie basculent également le mode en Veille ou Arrêt dans les 5 minutes suivant la déconnexion de l'ordinateur hôte. Veuillez noter que tout changement dans les réglages d'économie d'énergie augmentera la consommation d'énergie.
ii
Consignes de sécurité
POUR DES PERFORMANCES OPTIMALES, VEUILLEZ NOTER LES CONSIGNES SUIVANTES QUAND VOUS RÉGLEZ ET UTILISEZ LE MONITEUR COULEUR LCD :
NE RETIREZ PAS L'ARRIÈRE DU BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce réparable par l'utilisateur ne se trouve à l'intérieur. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à un danger de décharge électrique ou à d'autres dangers. Pour tout entretien, veuillez vous
adresser à du personnel qualié.
Ne pas laisser couler de liquide dans le boîtier et ne pas utiliser votre moniteur à proximité de l'eau.
Ne pas insérer d'objets d'aucune sorte par les ouvertures du boîtier, ils pourraient entrer en contact avec des points à haut voltage, ce qui peut être nuisible ou fatal ou pourrait provoquer des électrocutions, des incendies ou des pannes de l'équipement.
Ne placez aucun objet lourd sur le cordon d'alimentation. Un cordon endommagé pourrait provoquer des électrocutions ou des incendies.
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table en pente ou instable, le moniteur pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
Ne placez aucun objet sur le dessus du moniteur et ne pas utiliser le moniteur à l'extérieur.
L'intérieur du tube uorescent situé dans le moniteur LCD contient du mercure. Veuillez suivre les lois ou les règlements de votre municipalité pour jeter correctement ce tube.
Ne pliez pas le cordon d'alimentation.
Ne pas utiliser le moniteur dans les endroits très chauds, humides, poussiéreux ou gras.
Si l'écran ou la vitre sont cassés, ne pas entrer en contact avec le cristal liquide et manipuler avec précaution.
Laissez une aération adéquate autour du moniteur, de manière à ce que la chaleur puisse se dissiper correctement. Ne pas bloquer les ouvertures d'aération et ne pas placer le moniteur à proximité d'un radiateur ou d'autres sources de chaleur. Ne rien placer sur le dessus du moniteur.
Le connecteur du câble d'alimentation est le moyen principal qui permet de déconnecter le système de l'alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d'une prise murale facilement accessible.
Manipulez avec soin pendant le transport. Conservez les matériels d'emballage pour un transport ultérieur.
Veuillez nettoyer les orices du boîtier arrière pour évacuer la saleté et la poussière au moins
une fois par an, en raison de la abilité de l'ensemble.
Si vous utilisez le ventilateur en continu, il est recommandé d'essuyer les orices au moins une fois par mois.
Lors de l'installation des piles dans la télécommande :
- Alignez les piles en respectant les indications (+) et (-) à l'intérieur du boîtier.
- Alignez d'abord l'indication (-) de la pile à l'intérieur du boîtier.
L'utilisation d'un casque ou d'écouteurs autres que ceux spéciés peut entraîner une perte auditive en raison des pressions acoustiques excessives.
HDMI, HDMI High-Denition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
iii
ATTENTION :
Débranchez immédiatement votre moniteur de la prise murale et contactez un personnel de dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
Lorsque le cordon d'alimentation ou la che sont endommagés.
Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l'intérieur du moniteur.
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l'eau.
Si le moniteur est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
Si le moniteur ne fonctionne pas correctement en suivant les instructions d'utilisation.
Conseils d'Utilisation
ATTENTION :
Pour des performances optimales, laissez 20 minutes de préchau󰀨e.
Laissez reposer vos yeux périodiquement en xant votre regard sur un objet à une distance de 1,5 m minimum. Clignez des yeux régulièrement.
Positionnez le moniteur à un angle de 90 degrés par rapport aux fenêtres et autres sources
d'éclairage an de réduire l'éblouissement et les reets.
Nettoyez la surface du moniteur LCD avec un chi󰀨on non-abrasif et sans peluches. Évitez d'utiliser une solution de nettoyage ou un nettoyant pour vitres !
Réglez la luminosité, le contraste et la netteté du moniteur pour améliorer la lisibilité.
Évitez d'a󰀩cher des motifs xes sur l'écran pendant de longues périodes pour éviter la
persistance de l'image (après les e󰀨ets d'image).
E󰀨ectuez régulièrement des bilans de santé pour vos yeux.
Ergonomie
Pour profiter au maximum des avantages ergonomiques, nous recommandons les points suivants :
Utilisez les contrôles préréglés de la Taille et de la Position avec les signaux standard.
Utilisez les paramètres de Couleur préréglés.
Utilisez des signaux non entrelacés.
Ne pas utiliser la couleur bleue primaire sur un fond sombre, car cela peut être di󰀩cile à regarder et peut provoquer une fatigue visuelle en raison du manque de contraste.
iv
Table des matières
1. Déballage et installation....................... 1
1.1. Déballage ....................................... 1
1.2. Contenu de la boîte ........................ 1
1.3. Remarques sur l'installation ........... 1
1.4. Montage sur un mur ....................... 2
1.4.1. Grille VESA .......................... 2
2. Désignation et fonction des pièces .... 4
2.1. Panneau de contrôle ...................... 4
2.2. Bornes d'entrée / sortie .................. 5
2.3. Télécommande .............................. 6
2.3.1. Fonctions générales ............. 6
2.3.2. Insertion de piles dans la
télécommande. .................... 7
2.3.3. Manipulation de la
télécommande ..................... 7
2.3.4. Portée de fonctionnement de
la télécommande .................. 7
3. Branchement d'équipements
externes ................................................. 8
3.1. Branchement d'équipements
externes (DVD / VCR / VCD) ......... 8
3.1.1. Utilisation de l'entrée vidéo
HDMI .................................... 8
3.2. Connexion d'un PC ........................ 8
3.2.1. Utilisation de l'entrée DVI ..... 8
3.2.2. Utilisation de l'entrée HDMI.. 8
3.3. Branchement d'équipements
audio .............................................. 9
3.3.1. Branchement d'un appareil
audio externe ....................... 9
3.4. Connexion IR Pass-through
(infrarouge traversante) ............... 10
3.5. Connexion IR Pass-through
(infrarouge traversante) ............... 10
4. Fonctionnement ...................................11
4.1. Mise en service et réglage initial ...11
4.1.1. Bienvenue ...........................11
4.1.2. Ethernet ..............................11
4.1.3. Date & Time
(Date et heure) ....................11
4.2. Regarder la source vidéo
connectée ......................................11
5. Lanceur ................................................ 12
5.1. Setting (Paramètre) ...................... 12
5.2. Ethernet ........................................ 12
5.2.1. DHCP ................................. 12
5.2.2. Static IP (IP statique) ......... 12
5.3. Device (Appareil) .......................... 13
5.3.1. General Settings
(Paramètres généraux) ...... 13
5.3.2. Source Settings
(Réglages de la source) ..... 14
5.3.3. Security (Sécurité) ............. 14
5.3.4. Clear storage (Supprimer le
contenu du stockage) ......... 14
5.3.5. Reset (Réinitialiser) ............ 15
5.3.6. Import & Export
(Importer et Exporter) ......... 15
5.3.7. Clone ................................. 15
5.3.8. Backlight (Rétroéclairage) .. 15
5.4. System (Système) ........................ 16
5.4.1. Date & time (Date et
heure) ................................ 16
5.4.2. About (À propos) ............... 16
6. Menu OSD ............................................ 17
6.1. Settings (Paramètres) ................. 17
6.1.1. Picture menu (Menu
Image) ................................ 17
6.1.2. Screen menu
(Menu Écran) ..................... 18
6.1.3. Audio menu
(Menu Audio) ...................... 18
6.1.4. Time (Heure) ...................... 19
6.1.5. Advanced (Avancée) .......... 20
6.1.6. About (À propos) ................ 21
7. Formats multimédia supportés ......... 22
8. Mode d'entrée ..................................... 26
9. Nettoyage et dépannage .................... 29
9.1. Nettoyage ..................................... 29
9.2. Dépannage ................................... 30
10. Caractéristiques techniques.............. 31
11. Protocole RS232 ................................. 33
11.1. Introduction .................................. 33
11.2. Description ................................... 33
11.2.1. Spécications
matérielles ........................ 33
11.2.2. Réglage de la
communication ................. 33
11.2.3. Référence de message de
commande........................ 33
11.3. Protocole ...................................... 34
11.3.1. Listing Set-Function .......... 34
11.3.2. Listing Get-Function ......... 38
11.3.3. Mode télécommande
traversant ......................... 42
12. Autres informations ............................ 44
Assistance à la clientèle ....................... 44
Garantie limitée..................................... 45
Garantie limitée du Mexique ................. 47
v
Informations de copyright
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2019. Tous droits réservés. ViewSonic®, le logo aux trois oiseaux, OnView, ViewMatch et ViewMeter sont des marques
déposées de ViewSonic® Corporation. Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées de Apple Inc. Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort et
DDC sont des marques déposées de VESA. Clause de non-responsabilité : ViewSonic® Corporation ne saurait être tenu responsable des
erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans le présent document, ni des dommages directs ou indirects résultant de la fourniture de ce matériel ou des performances ou de l'utilisation de ce produit.
Dans un but d'amélioration continue du produit, ViewSonic® Corporation se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis. Les indications contenues dans ce document peuvent évoluer sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise de quelque façon que ce soit, quelle qu'en soit la raison, sans la permission écrite préalable de ViewSonic® Corporation.
Enregistrement du produit
Pour répondre à vos besoins futurs et pour recevoir des informations supplémentaires sur le produit dès qu'elles sont disponibles, veuillez enregistrer votre produit sur Internet à l'adresse suivante : www.viewsonic.com.
Pour votre information
Nom du produit :
Numéro de modèle :
Numéro de document :
Numéro de série : Date d'achat :
Mise au rebut en n de vie du produit
CDE4320
A󰀩chage commercial ViewSonic
VS17890 CDE4320_UG_FRN Rev. 1A 08-12-19
ViewSonic® respecte l'environnement et se consacre au travail et à la vie dans le respect de l'écologie. Merci de faire partie d'une informatique plus intelligente et plus écologique. Veuillez visiter le site Web de ViewSonic® pour plus d'informations.
USA et Canada : http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europe : http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/ Taiwan : https://recycle.epa.gov.tw/
vi
1. Déballage et installation
1.1. Déballage
• Ce produit est emballé dans un carton, avec les accessoires standard.
• Tous les autres accessoires optionnels seront emballés séparément.
• En raison de la taille et du poids de cet écran, il est recommandé d'être deux personnes pour le déplacer.
• Une fois le carton ouvert, assurez-vous que le contenu est complet et en bon état.
1.2. Contenu de la boîte
Veuillez vérier que vous avez reçu les éléments suivants au titre du contenu de votre emballage :
• Écran LCD
• Télécommande avec piles AAA
• Guide de démarrage rapide
• Cordon d’alimentation (1,8 m)
• Câble RS232 (1,8 m)
• Câble HDMI (1,8 m)
* The supplied power cord varies depending on destination.
Remote Control
and AAA Batteries
CDE4320
Commercial Display
Quick Start Guide
1
2
RS232LANUSB 2USB 1
HDMI 2 DVI-D AUDIO-IN AUDIO-IOUT SPDIF IR-IN IR-OUT
(ARC) HDMI 1
3
REMARQUES
For EU For China
For North America For UK
:
HDMI Cable Quick Start Guide
RS232 Cable
• Dans toutes les autres zones, veuillez utiliser un cordon d'alimentation qui correspond à la tension alternative de la prise secteur, et qui a été reconnu conforme aux normes de sécurité du pays en question.
• Conservez la boîte et les matériaux d'emballage en cas d'expédition future de l'écran.
1.3. Remarques sur l'installation
En raison de la forte consommation électrique, utilisez toujours exclusivement la che conçue pour ce produit. Si un prolongateur s'avère nécessaire, veuillez consulter votre agent de maintenance.
• Le produit doit être installé sur une surface plane pour éviter tout basculement. La distance entre l'arrière de l'appareil et le mur doit être préservée pour une bonne ventilation. Évitez d'installer le produit dans la
cuisine, la salle de bain ou dans tout autre endroit à forte humidité an de ne pas raccourcir la durée de
vie des composants électroniques.
• Le produit ne peut fonctionner normalement qu'en dessous de 3 000 m d'altitude. Dans les installations à des altitudes supérieures à 3 000 m, certaines anomalies peuvent être ressenties.
1
1.4. Montage sur un mur
Pour monter cet écran sur un mur, vous devrez obtenir un kit de montage mural standard (disponible dans le commerce). Nous vous recommandons d'utiliser une interface de montage conforme à la norme UL1678 en Amérique du Nord.
Feuille de Protection
Grille VESA
Table
1. Étendez une feuille de protection sur une table, celle qui était enroulée autour de l'écran lors de
l'emballage, sous la surface de l'écran an de ne pas rayer la surface de celui-ci.
2. Assurez-vous d'avoir tous les accessoires pour le montage de cet écran (montage mural, montage au plafond, support de table, etc.)
3. Suivez les instructions fournies avec le kit de montage de base. Le fait de ne pas respecter les bonnes procédures de montage peut provoquer des dommages à l'appareil ou à l'installateur. La garantie du produit ne couvre pas les dommages provoqués par une installation inappropriée.
4. Pour le kit de montage mural, utilisez des vis de montage M6 (ayant une longueur de 25 mm de plus que l'épaisseur du support de montage) et serrez-les fermement.
5. Poids de l'appareil sans la base = 10,5 Kg. L'équipement et ses moyens de montage associés restent
xés pendant le test. A utiliser seulement avec un support de montage mural listé UL avec un poids/une
charge minimum de: 10,5 Kg.
6. Le mode portrait n’est pas autorisé.
1.4.1. Grille VESA
Modèle Grille Vesa
CDE4320 400(H) x 200(V) mm
Attention :
Pour empêcher l'écran de tomber :
• Pour une installation au mur ou au plafond, nous vous recommandons d'installer l'écran avec des supports métalliques disponibles dans le commerce. Pour obtenir des instructions détaillées sur l'installation, reportez-vous au guide fourni avec le support correspondant.
• Pour réduire le risque de blessures et de dommages résultant d'une chute de l'écran en cas de tremblement de terre ou de toute autre catastrophe naturelle, n'oubliez pas de consulter le fabricant du support quant à l'emplacement d'installation.
2
Besoins en ventilation pour le positionnement du boîtier
Pour permettre à la chaleur de se dissiper, laissez de l'espace par rapport aux objets alentours, comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
100 mm
100 mm 100 mm
100 mm
REMARQUES
Lors de l'installation de l'écran sur un mur, faites le correctement. Nous déclinons toute responsabilité pour
les installations qui ne sont pas e󰀨ectuées par un technicien professionnel.
:
3
2. Désignation et fonction des pièces
2.1. Panneau de contrôle
1
2
3
4
5
1
Appuyez sur la touche pour accéder au menu de sélection de la source du signal et pour sélectionner
la source du signal. Sert à conrmer l’opération dans les opérations du MENU.
2
◄/► : Sert à régler le volume. Dans le menu OSD, appuyez sur la touche ◄/► pour régler la valeur de
l’élément sélectionné.
3
▲/▼ : Dans le menu OSD, appuyez sur la touche ▲/▼ pour sélectionner un élément.
4
Appuyez sur la touche pour accéder au menu principal, l’opération dans le menu SOURCE est
conrmée.
5
Appuyez sur pour activer ou désactiver l’a󰀩chage.
4
2.2. Bornes d'entrée / sortie
RS232LANUSB 2USB 1
1 2 3 4 5
HDMI 2 DVI-D AUDIO-IN AUDIO-IOUT SPDIF IR-IN IR-OUT
(ARC)
HDMI 1
11
10
9
8
7
6
1
INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION SECTEUR
Active/Désactive l'alimentation secteur.
2
ENTRÉE CA
Entrée d'alimentation CA de la prise secteur.
3
PORT USB
Connectez votre périphérique de stockage USB
5
ENTRÉE RS232
Sortie / Entrée réseau RS232C pour la fonction de connexion en boucle.
6
ENTRÉE HDMI
Entrée audio / vidéo HDMI.
7
ENTRÉE DVI-D
Entrée vidéo DVI-D.
8
ENTRÉE LIGNE PC
Entrée audio depuis la source DVI (casque stéréo 3,5 mm).
9
SORTIE AUDIO
Sortie audio vers l'appareil AV externe.
11
SORTIE IR / ENTRÉE IR
Entrée / sortie du signal IR pour la fonction de connexion en boucle.
REMARQUES
:
• Le capteur de télécommande de cet écran cesse de fonctionner si la prise [
ENTRÉE IR
connectée.
• Pour contrôler à distance votre appareil A/V via cet écran , reportez-vous à la page 14 pour la connexion IR Pass Through (Traversante).
] est
5
/ / / / / / /
2.3. Télécommande
2.3.1. Fonctions générales
1
2
5
7
9
11
14
17
18
4 3
6 8
10
12
13
15
16
19
1
Bouton [ ]
Marche/Arrêt
2
Bouton [INPUT (ENTRÉE)]
Sélection de la source d'entrée
3
Bouton [
P.MODE
]
Menu de réglage de l’image pour HDMI/DVI
4
Bouton [
S.MODE
]
Menu de réglage audio pour HDMI/DVI
5
Boutons [NUMERIC (NUMÉRIQUES)]
Clavier numérique
6
Bouton [ASPECT]
Réglage du rapport d'aspect pour HDMI/DVI
7
Bouton [VOL +/-]
Volume +/- 1
8
Bouton [SLEEP (VEILLE)]
Rétroéclairage activé/désactivé
9
Bouton [ ]
Muet
10
Bouton [ ]
Rétroéclairage +/- 1
11
Bouton [ ]
Retour à l'écran d'accueil du lecteur intégré
12
Boutons [MENU]
Menu paramétrage
13
Bouton [
◄/►/▲/▼/
OK]
Touches Haut/Bas/Droite/Gauche/OK
14
Bouton [INFO]
Informations canal
15
Bouton [ ]
Retourner à la page précédente
16
Bouton [
]
Commandes multimédia
17
Bouton [F1]
Capture d'écran
Les chiers seront enregistrés dans le lecteur intégré sous l'emplacement System les\Screenshots\ (Fichiers système\Captures d'écran\)
18
Bouton [F2]
Gel d'écran
19
Bouton [ON/OFF] (MARCHE/ARRÊT)
Marche/Arrêt
6
2.3.2. Insertion de piles dans la télécommande.
La télécommande est alimentée par deux piles AAA de 1,5V.
Pour installer ou changer les piles:
1. Enfoncez et faites coulisser le couvercle pour l'ouvrir.
2. Alignez les piles en respectant les indications (+) et (-) à l'intérieur du logement.
3. Remettez le capot.
Attention :
Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites ou un éclatement. Assurez-vous de suivre ces instructions :
• Insérez les piles de taille "AAA" en faisant correspondre les signes (+) et (-) de chaque pile avec les signes (+) et (-) du logement à piles.
Ne mélangez pas des types de piles di󰀨érents.
• Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées. Cela peut raccourcir leur durée de vie ou provoquer une fuite des piles.
• Retirez les piles usées immédiatement pour éviter une fuite de l'acide des piles dans le logement à piles. Ne touchez pas l'acide des piles ainsi exposé, car il peut endommager votre peau.
REMARQUE
: Si la télécommande ne doit pas être utilisée pendant une longue période, retirez les piles.
2.3.3. Manipulation de la télécommande
• Ne la soumettez pas à des chocs violents.
• Ne laissez pas de l'eau ni d'autres liquides se renverser sur la télécommande. Si jamais la télécommande est mouillée, séchez-la immédiatement.
• Évitez de l'exposer à la chaleur et à la vapeur d'eau.
• Hormis pour installer les piles, n'ouvrez pas la télécommande.
2.3.4. Portée de fonctionnement de la télécommande
Pointez l'avant de la télécommande en direction du capteur de cet écran lorsque vous appuyez sur un bouton.
Utilisez la télécommande à une distance de moins de 8 m/26 pi du capteur de cet écran, et un angle horizontal et vertical de moins de 30 degrés.
REMARQUE
: La télécommande peut ne pas fonctionner
correctement si le capteur de la télécommande de cet écran est en plein soleil ou soumis à une forte illumination, ou quand il y a un obstacle sur la voie de transmission du signal.
3030
7
3. Branchement d'équipements externes
DVD / VCR / VCD
HDMI Out
[HDMI IN]
PC
PC LINE IN
VGA IN
[VGA IN]
[VGA AUDIO IN]
VG A Out
D-Sub 15 pin
Audio Out
HDMI 1
(ARC)
HDMI 2
3.1. Branchement d'équipements externes (DVD / VCR / VCD)
3.1.1. Utilisation de l'entrée vidéo HDMI
DVD / VCR / VCD
HDMI 1
HDMI 2
(ARC)
[HDMI IN]
3.2. Connexion d'un PC
HDMI Out
3.2.1. Utilisation de l'entrée DVI
DVI-D
[DVI IN]
3.2.2. Utilisation de l'entrée HDMI
HDMI 1
(ARC)
HDMI 2
PC
DVI Out
PC
[HDMI IN]
HDMI Out
8
3.3. Branchement d'équipements audio
PC
HDMI Out
[HDMI IN]
HDMI 1
(ARC)
HDMI 2
3.3.1. Branchement d'un appareil audio externe
[AUDIO OUT] Audio In
AUDIO OUT
AUDIO-IOUT
Stereo Amplifier
9
3.4. Connexion IR Pass-through (infrarouge traversante)
External
IR Receiver
DISPLAY 1 DISPLAY 2
[IR IN]
REMARQUE
[IR IN]
[IR OUT]
:
Le capteur de télécommande de cet écran cesse de fonctionner si la prise [ENTRÉE IR] est connectée.
3.5. Connexion IR Pass-through (infrarouge traversante)
[IR OUT]
DVD / VCR / VCD
[IR IN]
(DVD / VCR / VCD)
Remote Control
10
4. Fonctionnement
REMARQUE
4.1. Mise en service et réglage initial
4.1.1. Bienvenue
Sélectionnez votre langue et appuyez sur « Next (Suivant) » .
: Les boutons de commande
décrits dans cette section sont principalement sur la télécommande, sauf indication contraire.
4.1.3. Date & Time (Date et heure)
Activez « Network-provided time » (Heure fournie par le réseau) pour synchroniser l'heure avec le réseau et sélectionnez le fuseau horaire.
4.2. Regarder la source vidéo connectée
1. Appuyez sur le bouton
2. Appuyez sur le bouton ou pour choisir un appareil, puis appuyez sur le bouton OK.
INPUT (ENTRÉE)
.
4.1.2. Ethernet
Appuyez sur le bouton « Next (Suivant) » pour la
page suivante, et celle-ci s'a󰀩che.
1. Type de connexion : DHCP / IP statique
2. Adresse IP
3. Masque réseau
4. Adresse DNS
5. Passerelle Vous pouvez également appuyer sur « Back »
(Retour) pour revenir à la page précédente.
11
5. Lanceur
Appuyez sur le bouton HOME (ACCUEIL) de la
télécommande pour a󰀩cher l’écran du lanceur.
5.1. Setting (Paramètre)
Éléments principaux : (1) Network (Réseau) (2) Device (Appareil) (3) System (Système)
5.2.1. DHCP
Mode DHCP :
(1) Impossible de modier l'adresse IP, le
masque réseau, l'adresse DNS et la passerelle.
(2) Si la connexion réussit, la conguration
réseau actuelle s'a󰀩che.
5.2.2. Static IP (IP statique)
En mode IP Statique, l'utilisateur peut entrer l'adresse IP, le masque réseau, l'adresse DNS et la passerelle.
5.2. Ethernet
Activez / Désactivez pour activer / désactiver Ethernet Après avoir activé Ethernet, les paramètres
s'a󰀩chent :
(1) Type de connexion (Type de connexion
disponible : DHCP/IP statique) A. DHCP B. IP statique C. Adresse IP D. Masque réseau E. Adresse DNS F. Passerelle (2) Adresse Mac
Remarque
Limitation d'entrée des adresse IP, masque réseau, adresse DNS et adresse passerelle. (1)Format :
I. chi󰀨re 0-9
II. Point décimal “.”
:
12
5.3. Device (Appareil)
Divisé en 4 groupes : Signage Display (A󰀩chage)/
System Tools (Outils système)/Display (Écran)/ Apps (Applications)
(4) Apps (Applications)
A. A󰀩cher les informations sur les
applications
(1) Signage Display (A󰀩chage)
A. General settings (Paramètres généraux) B. Source settings (Réglages de la source) C. Security (Sécurité) (2) System Tools (Outils système)
A. Clear storage
(Supprimer le contenu du stockage) B. Reset (Réinitialiser) C. Import & Export (Importer et exporter) D. Clone (Cloner) (3) Display (Écran)
5.3.1. General Settings (Paramètres généraux)
1. Signage Display Name (Nom de l'a󰀩chage) Congurer le nom de l'a󰀩chage
Remarque
Limitation d'entrée : (1) longueur : 36 caractères maxi (2) format : aucune limite
2. Boot Logo (Logo démarrage)
1) Menu OSD pour contrôler le fonctionnement de l'activation/désactivation du logo au démarrage RCU (Télécommande) : MENU -> Advanced (Avancé) -> Boot on logo (Logo au démarrage) ->
On/O󰀨/User (Activé/Désactivé/Utilisateur).
En mode utilisateur, l'utilisateur peut choisir son
logo au démarrage et son chier d'animation.
Remarque
(1) Fichier du logo au démarrage : Prend en
(2) Nom du chier d'animation au démarrage :
(3) A󰀩che une fenêtre pour que l'utilisateur
:
:
charge les chiers JPG
bootanimation.zip
choisisse un chier dans le périphérique
USB. Aucun problème de priorité.
A. Backlight (Rétroéclairage)
13
5.3.2. Source Settings (Réglages de la source)
1. Custom App (Application personnalisée)
L'utilisateur peut congurer l'application pour la
source du client. Remarque
(1) A󰀩che uniquement les applications
installées par l'utilisateur.
(2) N'a󰀩che pas les applications pré-installées
par le système
Si vous congurez l'APK client, PD ouvre
l'application client lors du basculement de la source vers le mode Client.
Si vous ne congurez pas l'APK client, PD a󰀩che
l’écran du lanceur lors du basculement de la source vers le mode Client.
L’utilisateur peut sélectionner un apk installé par le client dans la liste et appuyer sur le bouton SAVE
(ENREGISTRER) pour stocker la conguration.
Après conguration, le nom de l'application s'a󰀩che
Présentation de la fonction
(1) Save (Enregistrer) Sélectionnez l'application et appuyez sur la
touche Enregistrer pour l'enregistrer. (2) Forget (Oublier) Appuyez sur la touche Forget (Oublier)
pour e󰀨acer les données précédemment
stockées (3) Cancel (Annuler)
Aucune modication, fermer directement la
fenêtre En l'absence d'apk installée par le client, la
liste est vide.
5.3.3. Security (Sécurité)
1. Stockage externe Activé: Verrouillage du stockage USB externe. Désactivé : Déverrouillage du stockage USB externe.
Remarque
Le stockage USB externe doit être rebranché après le déverrouillage du stockage externe.
5.3.4. Clear storage (Supprimer le contenu du
Le but est d'e󰀨acer toutes les données dans les
dossiers viewsonic. Divisé en 4 modes : (1) Supprimer tous les dossiers viewsonic (2) Supprimer uniquement le dossier
(3) Supprimer uniquement le dossier
:
stockage)
viewsonic du stockage interne.
viewsonic du stockage USB.
14
5.3.5. Reset (Réinitialiser)
La réinitialisation d'usine permet de récupérer les paramètres d'usine par défaut.
Appuyez sur OK pour exécuter la fonction de réinitialisation automatiquement.
5.3.6. Import & Export (Importer et Exporter)
La fonction d'importation et d'exportation des
paramètres de l’a󰀩chage.
Remarques
(1) vs_setting.db (Nom du chier enregistré :
(2) Enregistrer vers le dossier viewsonic du
5.3.6.1 Export Signage Display Settings
Exporte vers le dossier viewsonic de l'USB (1) Exporter vs_setting.db. Inclure le
(2) Exporter un apk tiers vers viewsonic/app/
.
vs_setting.db)
stockage
(Exporter les paramètres d'a󰀩chage)
paramètre OSD, les paramètres Android
hormis “Nom de l'a󰀩chage” et “Logo de
démarrage”
5.3.6.2 Import Signage Display Settings
(Importer les paramètres d'a󰀩chage)
Importe vs_setting.db depuis le dossier viewsonic de l'USB. (1) Importer vs_setting.db. Inclure le paramètre
OSD, les paramètres Android hormis “Nom
de l'a󰀩chage” et “Logo de démarrage”
(2) Installer automatiquement un apk tiers
depuis viewsonic/app.
5.3.7. Clone
Clone le chier multimédia depuis le dossier
viewsonic interne.
1. Le nom du dossier cloné sous le dossier AutoPlayFiles
2. Cloner la source
(1) Stockage interne AutoPlayFiles (2) USB Fichier sous la racine
3. Emplacement cible
(1) Stockage interne Enregistrer dans /AutoPlayFiles/ (2) USB Enregistrer vers la racine
Remarque
Si aucun dossier viewsonic n'existe sur l'USB, il est créé automatiquement.
:
5.3.8. Backlight (Rétroéclairage)
L’utilisateur peut dénir le rétroéclairage du
panneau.
15
5.4. System (Système)
Système comprend 2 éléments : Date et heure ; À propos.
5.4.1. Date & time (Date et heure)
Pour régler l’heure de mise en marche/arrêt automatique et le fuseau horaire.
5.4.2. About (À propos)
Infos principales dans À propos : (1) Mises à jour locales du système (2) Mises à jour en ligne du système (3) Infos légales (4) Version Android (5) Version du noyau (6) Numéro de version
5.4.2.2. Mises à jour en ligne du système
La mise à jour en ligne du système permet de sélectionner (1) Mise à jour automatique : Lorsque
l’a󰀩chage est mis hors tension, le système
recherche automatiquement une nouvelle version depuis le serveur OTA. Si une nouvelle version est trouvée, le système se met à jour automatiquement. Une fois la mise à jour terminée, le système s’éteint.
(2) Dénir un horaire : L'utilisateur peut régler
l’heure de mise à jour.
(3) Mise à jour manuelle : L’utilisateur
peut mettre à jour le package OTA manuellement.
5.4.2.1 Local System updates (Mises à jour locales du système)
Recherche automatiquement update.zip dans
le stockage USB. S'a󰀩che dans une liste pour
sélection par l'utilisateur si elle est trouvée
Remarque
(1) Prend uniquement en charge Image
(2) le nom du chier doit être update.zip
(3) le chier doit se trouver dans le répertoire
Après avoir sélectionné le chier update.zip, l’a󰀩chage redémarre et lance la mise à jour.
:
complète Android.
racine du stockage.
16
6. Menu OSD
6.1. Settings (Paramètres)
Une vue d'ensemble de la structure de l'a󰀩chage
sur écran (OSD) est indiquée ci-dessous. Vous pouvez l'utiliser comme référence pour ajuster davantage votre écran.
Navigation dans le menu OSD à l'aide de la télécommande :
1. Appuyez sur le bouton
MENU
pour a󰀩cher le
menu OSD.
2. Appuyez sur le bouton [ ] [ ] [ ] ou [ ] pour
sélectionner son élément de menu ou pour ajuster sa valeur. Appuyez sur le bouton OK
pour conrmer.
3. Appuyez sur le bouton [ ] pour revenir au
niveau de menu précédent.
4. Appuyez sur le bouton
MENU
pour quitter le
menu OSD.
Navigation dans le menu OSD à l'aide des boutons de commande de l'écran :
6.1.1. Picture menu (Menu Image)
Brightness (Luminosité)
Règle la luminosité générale de l'écran pour l'image et l'arrière-plan.
Contrast (Contraste)
Règle le rapport de contraste de l'image pour le signal d'entrée.
Sharpness (Netteté)
Cette fonction est numériquement capable de conserver un image nette à tout moment.
Gamma selection (Sélection gamma)
Sélectionne un gamma d’a󰀩chage. Cela se réfère
à la courbe de performance de luminosité de l'entrée du signal. Choisissez parmi {2.2} / {2.3} / {2.4}.
1. Appuyez sur le bouton [ ] pour a󰀩cher le
menu OSD.
2. Appuyez sur le bouton [◄/►] ou [▲/►] pour
sélectionner un élément du menu ou régler sa valeur.
3. Appuyez sur le bouton [ ] pour accéder au
menu de sélection de la source du signal et pour sélectionner la source du signal. Elle sert
à conrmer l’opération dans le MENU.
4. Appuyez sur le bouton [ ] pour activer ou
désactiver l’a󰀩chage.
Color temperature (Température de couleur)
Il sert à régler la température de couleur. L'image devient rougeâtre lorsque la température
de couleur diminue, et devient bleuâtre lorsque la température de couleur augmente.
CCT
X
Y
Cool (Froid) Normal Warm (Chaud)
0,279 ±
0,005
0,292 ±
0,005
0,283 ±
0,005
0,298 ±
0,005
0,299 ±
0,005
0,315 ±
0,005
Picture Mode (Mode Image)
Sélectionnez un paramètre d'image prédéni.
Overscan (Surbalayage)
Pour changer la zone d'a󰀩chage l'image. ON (Activé) : Réglez zone d'a󰀩chage à environ 95 %. OFF (Désactivé) : Réglez zone d'a󰀩chage à
environ 100%.
17
RGB Range (Plage RVB)
Sélectionnez le mode d'a󰀩chage du signal HDMI
ou DVI en fonction de leur format de signal et en fonction de leur appareil source.
• {Auto} - Détection automatique du format du signal.
• {Full Range (Plage complète)} - affichage d'un signal qui utilise les 256 niveaux (du niveau 0 au 255).
• {Limited Range (Plage limitée)} - affichage d'un signal qui utilise de 16 à 235 niveaux sur 256 niveaux pour R, V et B.
Flicker Free (Sans papillotement)
Activez/désactivez la fonction anti-scintillement.
Screen reset (Réinitialisation écran)
Réinitialise tous les réglages du menu Écran aux valeurs préréglées en usine.
6.1.3. Audio menu (Menu Audio)
Blue light lter (Filtre lumière bleue)
Réduisez les perturbations de la lumière bleue sur la vue, pour protéger votre vision. Vous pouvez
régler le ltre de lumière bleue comme souhaité.
Picture reset (Réinitialisation image)
Réinitialise tous les paramètres dans le menu Image.
Sélectionnez "Yes (Oui)" et appuyez sur le bouton "SET (DÉFINIR)" pour restaurer les données préréglées en usine. Appuyez sur le bouton [ ] pour annuler et revenir au menu précédent.
6.1.2. Screen menu (Menu Écran)
Zoom mode (Mode zoom)
HDMI, DVI : {
21:9
{
}
Full (Plein)
} / {
4:3
Real (Réel)
} / {
} /
Il n’y a aucune fonction avec l’interface utilisateur Android.
Full (Plein)
Ce mode permet de restituer les bonnes proportions des images transmises en 16:9 en les affichant en plein écran.
4:3
L'image est reproduite au format 4:3, une bande noire apparaît de chaque côté de l'image.
Real (Réel)
Ce mode affiche l'image pixel par pixel sur l'écran sans réduire la taille de l'image initiale.
21:9
L'image est reproduite au format 21:9 avec une bande noire en haut et en bas.
Balance (Balance)
Ajustez pour accentuer la balance de sortie audio gauche ou droite.
Treble (Aigus)
Ajustez pour augmenter ou diminuer les aigus.
Bass (Graves)
Ajustez pour augmenter ou diminuer les graves.
Volume
Ajustez pour augmenter ou diminuer le niveau de sortie audio.
Minimum volume (Volume minimal)
Réglez votre propre limite pour le volume minimal.
Maximum volume (Volume maximal)
Réglez votre propre limite pour le volume maximum. Ceci empêche la lecture à un niveau de volume trop élevé.
Mute (Muet)
Active/désactive la fonction Muet.
Audio out volume (line out) (Volume de la sortie audio (Sortie ligne))
Ajustez pour augmenter ou diminuer le niveau de la sortie ligne.
Audio Out Sync (Synchro de sortie audio)
Active/désactive la possibilité de régler le volume de la sortie audio (sortie ligne) pour synchroniser avec les haut-parleurs internes.
18
DVI Audio in (Entrée audio DVI)
Sélectionnez la source d’entrée audio. Analog (Analogique) :audio depuis entrée audio Digital (Numérique) : audio depuis audio DVI.
Audio reset (Réinitialisation audio)
Réinitialise tous les réglages du menu Audio aux valeurs préréglées en usine.
6.1.4. Time (Heure)
O󰀨 Timer (Minuteur arrêt)
Règle automatiquement l'heure de mise hors tension (en heures).
Date and time (Date et heure)
Réglez la date et l'heure actuelles de l'horloge interne de l'écran.
Liste de calendriers : Vous pouvez dénir 7
calendriers.
• Enable (Activé): Activer/désactiver le calendrier. Si l'heure de début / de fin est en conflit ou vide, l'entrée est vide ou l'heure est en conflit avec une autre liste de calendriers, vous ne pouvez pas activer le calendrier.
• Start time (Heure de début) : Réglez l'heure de début.
• End time (Heure de fin) : Réglez l'heure de fin.
• Input (Entrée) : La plateforme passe à cette source de sélection automatiquement après avoir activé le calendrier.
Days of the week (Jour de la semaine) : Réglez dimanche, lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi, samedi.
• Every week (Chaque semaine) : Réglez le cycle.
• Back (Arrière) : Ne modifie pas les données du calendrier.
• Save (Enregistrer) : Enregistrer les données du calendrier.
Slideshow interval (Intervalle du diaporama)
Dénition de l’intervalle du diaporama photo pour
la lecture automatique USB.
OSD turn o󰀨 (Extinction de l'OSD)
Dénissez le laps de temps pendant lequel le menu OSD (a󰀩chage à l'écran) reste à l'écran.
Les choix sont : {Arrêt, 5 ~ 120} secondes.
*{0󰀨 (Arrêt)} ne disparaît pas automatiquement.
Schedule (Programmation)
Cette fonction vous permet de programmer jusqu'à
7 (sept) intervalles de temps planiés di󰀨érents
pour que l'écran s'active.
Information OSD (Informations OSD)
Réglez le laps de temps pendant lequel les
informations OSD sont a󰀩chées dans le coin
supérieur gauche de l'écran.
Les informations OSD s'a󰀩chent lorsque le signal d'entrée est modié.
Les informations OSD restent à l'écran avec la sélection {O󰀨 (désactivé)}. Les choix sont : {1 ~ 60} secondes.
Time reset (Réinitialisation de l’heure)
Réinitialise tous les réglages du menu Time (Heure) aux valeurs préréglées en usine.
19
6.1.5. Advanced (Avancée)
Panel saving (Économiseur d'écran)
Choisissez d'activer les fonctions d'économiseur d'écran pour réduire le risque de « persistance de l'image » ou d'« image fantôme ».
• {Saving (Économie)} - Sélectionnez {On (Activé)} et la luminosité de l'image est réduite à un niveau approprié. Le réglage de la luminosité dans le menu Image est indisponible si cette option est sélectionnée.
• {Burn-in Protection Interval (Intervalle de protection contre la brûlure)} - Sélectionnez l’intervalle de temps ({Auto} / {10 ~ 900} secondes/ {Off (Arrêt)}) pour que l’affichage réduise le phénomène de « persistance d’image ».
Power Save (Economie d'énergie)
Mode 1 [TCP désactivé, WOL activé, auto désactivé]
Mode 2 [TCP désactivé, WOL activé, auto activé/ désactivé]
Mode 3 [TCP activé, WOL désactivé, auto activé/ désactivé]
Modes d'économie d'énergie Mode 1 : Alimentation CC coupée -> Mise hors
tension. DEL : Rouge. Économie d'énergie -> Mise hors tension, DEL : Rouge
Mode 2 : Alimentation CC coupée -> Mise hors tension, DEL : Rouge. Économie d'énergie -> Passe en économie d'énergie. DEL : Orange. Peut sortir du mode veille.
Mode 3 : Alimentation CC coupée -> Rétroéclairage désactivé, DEL : Rouge Économie d'énergie -> Rétroéclairage désactivé, DEL : Orange. Peut sortir du mode veille.
Boot on source (Source au démarrage)
Choisissez de sélectionner la source au démarrage. Entrée :sélectionne la source d'entrée au démarrage.
Boot on Logo (Logo au démarrage)
Choisissez d'activer ou de désactiver l'image du Logo à la mise en marche de votre écran.
Les choix sont :
• {Off (Arrêt)}
• {On (Marche)} (Par défaut)
• {User (Utilisateur)}
1. Si Logo est réglé sur ON (Activé), le logo ViewSonic et le logo ViewSonic de l'animation
s'a󰀩chent.
2. Si Logo est réglé sur OFF (Désactivé), ni le logo ViewSonic ni le logo ViewSonic de
l'animation ne s'a󰀩chent.
3. Si Logo est réglé sur USER (UTILISATEUR), l'option de logo personnalisé dans les réglages
n'est pas dénie, il n'y a pas de logo de
démarrage lors de la mise sous tension.
4. Si Logo est réglé sur USER (UTILISATEUR), l'option de logo personnalisé dans les réglages
est dénie, un logo personnalisé apparait lors
de la mise sous tension.
Auto signal detection (Détection de signal automatique)
Choisissez pour laisser l'écran détecter et
a󰀩cher automatiquement les sources de signaux
disponibles.
•{O󰀨 (Désactivé)} - Une fois qu'un signal est
connecté, il peut seulement être sélectionné manuellement. Aucun signal, réglez l'écran
pour qu'il a󰀩che l'image automatiquement
conformément à l'ordre de recherche de chaque option.
No signal standby (Veille en l’absence de signal)
Dénissez la période de temps pour passer en
mode veille lorsqu’aucun signal n’est présent.
Eco Mode (Mode Éco)
Règle cet écran pour réduire la consommation électrique automatiquement.
Power LED light (Voyant DEL d’alimentation)
Choisissez d'activer ou de désactiver l'indicateur DEL d'alimentation. Choisissez {On (Activé)} pour une utilisation normale.
HDMI with One Wire (HDMI avec un câble)
Contrôle CEC.
• {Off (Désactivé)} - Désactive CEC. (Par défaut)
• {On (Activé)} - Active CEC.
20
USB Cloning (Clonage USB)
Enregistrez la conguration du menu OSD dans
une clé USB.
USB Auto Play (Lecture automatique USB)
Réglé sur ON (Activé), l’écran copie le chier
multimédia du stockage externe vers le
stockage interne puis lit le chier multimédia
automatiquement.
Switch on state (État de mise en marche)
Sélectionne le statut de l'écran utilisé la prochaine fois où vous brancherez le cordon d'alimentation.
• {Power off (Mise hors tension)} - L'écran reste éteint quand le cordon d'alimentation est branché à une prise murale.
• {Forced on (Marche forcée)} - L'écran s'allume quand le cordon d'alimentation est branché à une prise murale.
• {Last status (Dernier état)} - L'affichage revient à l'état d'alimentation précédent
Factory reset (Réinitialisation d'usine)
Réinitialise tous les paramètres des menus OSD de {Picture (Image)}, {Screen (Écran)}, {Audio}, {Time (Heure)}, et {Advanced (Avancé)} aux valeurs préréglées en usine.
Advanced option reset (Réinitialisation option avancée)
Réinitialise tous les réglages du menu Advanced (Avancé) aux valeurs préréglées en usine.
6.1.6. About (À propos)
WOL
Choisissez d'activer ou de désactiver la fonction de sortie de veille LAN.
Choisissez parmi : {O󰀨 (Arrêt)} / {On (Marche)}
Monitor ID (ID du moniteur)
Réglez le numéro d'identication pour commander l'a󰀩chage via la connexion RS232C. Chaque écran doit avoir un numéro d'identication unique
lorsque plusieurs écrans sont connectés. La plage de l'ID du moniteur est comprise entre 1 et 98. 99 est réservé pour tous les écrans.
Language (Langue)
Sélectionnez la langue utilisée dans le menu OSD. Les choix sont : English/Deutsch/
Français/Italiano/Español/ Pyccкий/Polski/Türkçe/
繁體中文
.
简体中文
/
Heat status (Statut de chaleur)
Cette fonction vous permet de vérier l'état
thermique à tout moment.
Monitor information (Informations moniteur)
A󰀩che des informations sur votre écran, telles
que le numéro de modèle, le numéro de série, les heures de fonctionnement et la version logicielle.
21
7. Formats multimédia supportés
Formats Codec multimédia USB
Type Type de fichier Codec Capacité
Photo : Ligne de référence Résolution : 1920 x 1080 Remarque : La limitation de la résolution maximale dépend de la taille de la DRAM (jusqu'à 15360 x 8640)
Photo : Progressif Résolution : 1024 x 768 Remarque : La limitation de la résolution maximale dépend de la taille de la DRAM (jusqu'à 7000 x 7000)
Photo : Non entrelacé Résolution : 1920 x 1080 Remarque : La limitation de la résolution maximale dépend de la taille de la DRAM (jusqu'à 15360 x 8640)
Photo : Entrelacé Résolution : 1920 x 1080 Remarque : La limitation de la résolution maximale dépend de la taille de la DRAM (jusqu'à 15360 x 8640)
Résolution : 15360 x 8640 Remarque : La limitation de la résolution maximale dépend de la taille de la DRAM (jusqu'à 15360 x 8640)
Résolution : 4096 x 2160@60fps Débit binaire : 100Mbps Profil : .Profile 0 (420, 8 bits) .Profile 2 (420, 10 bits)
Résolution : 4096 x 2160@60fps Débit binaire : 100Mbps Profil : Principal/Principal 10 Profil, Niveau élevé @Level 5.1
Résolution : 1080P@30fps Débit binaire : 30Mbps Profil : MP@HL
Photo
Vidéo
JPEG
PNG
BMP
MKV (.mkv)
WebM (.webm)
MP4 (.mp4, .mov)
3GPP (.3gpp, 3pg)
Flux de transport MPEG
(.ts, .trp, tp) MKV (.mkv)
Flux de programme
MPEG (.DAT, .VOB,
.MPG, .MPEG)
Flux de transport MPEG
(.ts, .trp, .tp)
MP4 (.mp4, .mov)
3GPP (.sgpp, .3gp)
AVI (.avi)
MKV (.mkv)
VP9
HEVC/H.265
MPEG1/2
22
Vidéo
MP4 (.mp4, .mov)
3GPP (.3gpp, 3gp)
AVI (.avi)
MKV (.mkv)
DivX (.divx) MP4 (.mp4)
AVI (.avi)
MKV (.mkv)
FLV (.flv)
MP4 (.mp4, .mov)
3GPP (.3gpp)
AVI (.avi)
MKV (.mkv)
FLV (.flv)
MP4 (.mp4, .mov)
3GPP (.3gpp)
Flux de transport MPEG
(.ts, .trp, .tp)
ASF (.asf)
WMV (.wmv)
AVI (.avi)
MKV (.mkv)
Flux de transport MPEG
(.ts, .trp, tp)
MP4 (.mp4, .mov)
3GPP (.3gpp, 3pg)
Flux de transport MPEG
(.ts, .trp, tp) MKV (.mkv)
ASF (.asf)
AVI (.avi)
MKV (.mkv)
WMV (.wmv)
ASF (.asf)
AVI (.avi)
MKV (.mkv)
WMV (.wmv)
Flux de transport MPEG
(.ts, .trp, tp) MKV (.mkv)
AVI (.avi)
3GPP (.3gpp, 3pg)
MP4 (.mp4, .mov)
MKV (.mkv)
MPEG4
DviX 3.11, DivX 4.12,
DivX 5.x,
DivX 6, XviD
Sorenson
H.263
H.264
MVC
AVS
AVS+
WMV3
VC1
Motion JPEG
Résolution : 1080P@30fps Débit binaire : 40Mbit/s Profil : .Simple Profile .Advanced Simple Profile@Level 5 . GMC n'est pas pris en charge
Résolution : 1080P@30fps Débit binaire : 40Mbps
Résolution : 1080P@30fps Débit binaire : 40Mbps
Résolution : 4096 x 2160@60fps Débit binaire : 135Mbps Profil : Profil principal et élevé jusqu’au niveau 5.2
Résolution : 1080P@60fps Débit binaire : 135Mbps
Résolution : 4096 x 2160@60fps Débit binaire : 50Mbps Profil :
Jizhun profile @ Level 6.0
Résolution : 1080P@60fps Débit binaire : 50 Mbit/s Profil : Profil de diffusion @Level 6.0.1.08.60
Résolution : 1080P@30fps Débit binaire : 40Mbps
Résolution : 2048 x 1024@30fps Débit binaire : 40Mbps Profil : Profil avancé @Level 3 . Profil simple . Profil principal
Résolution : 1280 x 720@30fps Débit binaire : 40Mbps
23
Vidéo
Audio
MKV (.mkv)
WebM (.webm)
RM (.rm, .rmvb)
MKV (.mkv) MP3 (.mp3)
AVI (.avi)
ASF (.asf)
DivX (.divx)
Matroska (.mkv, .mka)
MP4 (.mp4, .mov, m4a)
Flux de programme MPEG (.ts, .trp, .tp) Flux de programme
MPEG (.DAT, .VOB,
.MPG, .MPEG)
FLV (.flv)
WAV (.wav)
AAC (.aac)
AVI (.avi)
Matroska (.mkv, mka)
DivX (.divx)
3GPP (.sgpp, .3gp)
MP4 (.mp4, .mov, m4a)
Flux de transport MPEG
(.ts, .trp, .tp)
Flux de programme
MPEG (.DAT, .VOB,
.MPG, .MPEG)
FLV (.flv)
RM (.rm, .rmvb, .ra)
WAV (.wav)
ASF (.wma, .wnv, .asf)
AVI (.avi)
Matroska (.mkv, .mka)
WAV (.wav)
Matroska (.mkv, .mka)
WebM (.webm)
3GPP (.3gpp)
MP4 (.mp4, .mov, .m4a)
VP8
RV30/RV40
MPEG 1/2
Layer 1
MPEG 1/2
Layer 2
MPEG1/2/2.5
Layer 3
AAC,HEAAC
WMA
WMA 10
Pro M0
WMA 10
Pro M1
WMA 10
Pro M2
VORBIS
Résolution : 1920 x 1080@30fps Débit binaire : 50Mbps
Résolution : 1080P@60fps Débit binaire : 40Mbps
Taux d'échantillonnage : 16KHz ~ 48KHz
Canal : Jusqu’à 2
Débit binaire : 32Kbps ~ 448Kbps Taux d'échantillonnage : 16KHz ~ 48KHz
Canal : Jusqu’à 2
Débit binaire : 8Kbps ~ 448Kbps
Taux d'échantillonnage : 8KHz ~ 48KHz
Canal : Jusqu’à 2
Débit binaire : 8Kbps ~ 320Kbps
Taux d'échantillonnage : 8KHz ~ 48KHz
Canal : Jusqu’à 5.1
Débit binaire : AAC-LC : 12kbps ~ 576kbps V1: 5kbps ~ 288kbps V2:3kbps ~ 144kbps
Taux d'échantillonnage : 8KHz ~ 48KHz
Canal : Jusqu’à 2
Débit binaire : 128bps ~ 320Kbps Remarque : WMA7, WMA8, WMA9 Standard
Taux d'échantillonnage : 8KHz ~ 48KHz
Canal : Jusqu’à 2
Débit binaire : < 192 kbit/s Taux d'échantillonnage : 8KHz ~ 48KHz
Canal : Jusqu’à 5.1
Débit binaire : < 384 kbit/s Taux d'échantillonnage : 8KHz ~ 96KHz
Canal : Jusqu’à 5.1
Débit binaire : < 768 kbit/s
Taux d'échantillonnage : Jusqu’à 48 KHz Canal : Jusqu’à 2
Remarque : Prend en charge le décodage stéréo uniquement
24
Audio
WAV (.wav)
AVI (.avi)
Matroska (.mkv, .mka)
3GPP (.3gpp, .3gp)
MP4 (.mp4, .mov, m4a)
Flux de transport MPEG
(.ts, .trp, .tp)
Flux de programme
MPEG (.DAT, .VOB,
.MPG, .MPEG)
WAV (.wav)
AVI (.avi)
Matroska (.mkv, .mka)
3GPP (.3gpp, .3gp)
MP4 (.mp4, .mov, m4a)
Matroska (.mkv, .mka)
RM (.rm, .rmvb, .ra)
Matroska (.mkv, .mka) FLAC
Flux de transport MPEG
(.ts, .trp, .tp)
Matroska (.mkv, .mka) OPUS
LPCM
IMA-ADPCM MS0ADPCM
G711 A/
mu-law
LBR (cook)
DRA
Taux d'échantillonnage : 8KHz ~ 48KHz Canal : Mono, Stéréo, 5.1 Débit binaire : 64 Kbit/s ~ 1,5 Mbit/s
Taux d'échantillonnage : 8KHz ~ 48KHz
Canal : Jusqu’à 2
Débit binaire : 32Kbps ~ 384Kbps Taux d'échantillonnage : 8KHz
Canal : 1 Débit binaire : 64 Kbit/s
Taux d'échantillonnage : 8KHz, 11,025KHz, 22,05KHz, 44,1KHz
Canal : Jusqu’à 5.1
Débit binaire : 6 Kbit/s ~ 128 Kbit/s Taux d'échantillonnage : 8KHz ~ 96KHz
Canal : Jusqu’à 7.1
Débit binaire : < 1,6 Mbit/s Taux d'échantillonnage : 8KHz ~ 96KHz
Canal : Jusqu’à 7.1
Débit binaire : < 6 Mbit/s Taux d'échantillonnage : 8KHz ~ 48KHz
Canal : Jusqu’à 6
Débit binaire : 6 Kbit/s ~ 510 Kbit/s
1)
La résolution est un type de conception de référence, au lieu d’une limitation matérielle, car elle dépend de la taille de la DRAM et des performances
2)
Plus la résolution est élevée, plus la taille de la DRAM est grande
3)
Plus la résolution est élevée, moins les performances sont bonnes, car une durée plus longue
est nécessaire pour a󰀩cher une image
4)
Le choix d’un décodeur matériel JPEG/PNG peut être déni. La résolution maximale du décodeur matériel Jpeg est 16360 x 16360
5)
Le décodeur BMP est un décodeur logiciel. La limitation de la résolution maximale dépend de la taille de la DRAM
25
8. Mode d'entrée
Résolution graphique :
Standard
Résolution
Résolution active Taux de
rafraîchissement
Pixels H Lignes V
640 480
720 400
800 600
832 624
(Fréquence V/Hz)
59,941 31,469 25,175 VESA
67,670 35,000 30,240 MAC
72,810 37,861 31,500 VESA
75,000 37,500 31,500 VESA
70,080 31,467 28,320 IBM
85,038 37,927 35,500 VESA
56,250 35,156 36,000 VESA
60,317 37,879 40,000 VESA
72,188 48,077 50,000 VESA
75,000 46,875 49,500 VESA
74,550 49,725 57,283 VESA
74,550 49,722 57,284 MAC
60,004 48,363 65,000 VESA
Fréquence H
(KHz)
Taux de
pixels (MHz)
Support
pour mode
DVI
70,069 56,476 75,000 VESA
1024
1152 864
1152 870
1280 720 59,860 44,772 74,500 CVT
1280 960 60,000 60,000 108,000 VESA
1280 1024
1366 768 59,790 47,712 85,500 CVT
1360 768
768
74,930 80,000 60,241 MAC
75,029 60,023 78,750 VESA
60,053 54,348 80,000 VESA
70,016 63,995 94,201 VESA
75,000 67,500 108,000 VESA
75,060 68,681 100,000 MAC
75,061 68,681 100,000 VESA
60,002 63,981 108,000 VESA
60,013 63,974 108,500 VESA
75,024 79,976 134,999 VESA
60,015 47,712 85,500 VESE
84,880 68,688 125,250 CVT
59,887 55,935 106,500 VESA
1440 900
59,901 55,469 88,750 VESA
1680 1050 59,954 65,290 146,250 VESA
26
60,000 75,000 162,000 VESA
DVI
Résolution HD :
Standard
Résolution
Vidéo
1600 1200
1920 1080 60,000 67,500 148,500 VESA
1920 1200 59,950 74,038 154,000 VESA
3840 2160
Résolution active Taux de
Pixels H Lignes V
720 480
480i
1440 480 59,939 15,734 27,000 EIA-861D
70,000 87,500 189,000 VESA
75,000 93,750 202,500 VESA
23,976 53,946 296,703 VESA
24,000 54,000 297,000 VESA
25,000 56,250 297,000 VESA
29,970 67,430 296,703 VESA
30,000 297,000 67,500 VESA
rafraîchissement (Fréquence V/Hz)
59,939 15,734 13,500 EIA-861D
60,000 15,750 13,513 EIA-861D
Fréquence
H (KHz)
Taux de
pixels (MHz)
Support
pour mode
HDMI
576i
480p
576p
720p
1080i
1440 480 60,000 15,750 27,027 EIA-861D
720 576 50,000 15,625 13,500 EIA-861D
1440 576 50,000 15,625 27,000 EIA-861D
720 480 59,941 31,469 27,000 EIA-861D
720 480 60,000 31,500 27,027 EIA-861D
720 576 50,000 31,250 27,000 EIA-861D
1440 576 50,000 31,250 54,000 EIA-861D
1280 720 59,940 44,955 74,176 EIA-861D
1280 720 60,000 45,000 74,250 EIA-861D
1920 1080 50,000 28,125 74,250 EIA-861D
1920 1080 59,940 33,716 74,175 EIA-861D
1920 1080 60,000 33,750 74,250 EIA-861D
1920 1080 23,976 26,973 74,175 EIA-861D
1920 1080 24,000 27,000 74,250 EIA-861D
1920 1080 25,000 28,125 74,250 EIA-861D
1080p
1920 1080 29,970 33,716 74,176 EIA-861D
1920 1080 30,000 33,750 74,250 EIA-861D
1920 1080 50,000 56,250 148,500 EIA-861D
1920 1080 59,940 67,432 148,350 EIA-861D
1920 1080 60,000 67,500 148,500 EIA-861D
27
3840 2160 23,976 53,946 296,703
3840 2160 24,000 54,000 297,000
3840 2160 25,000 56,250 297,000
HDMI
4K
3840 2160 29,970 67,430 296,703
3840 2160 30,000 67,500 297,000
3840 2160 50,000 112,500 594,000
3840 2160 60,000 135,000 594,000
La qualité du texte PC est optimale en mode HD 1080 (1920 × 1080, 60 Hz).
Votre écran d'affichage PC peut varier selon le fabricant (et selon votre version de Windows).
Consultez le manuel d'utilisation votre ordinateur pour obtenir des informations sur la raccordement de votre PC à un écran.
Si un mode de sélection des fréquences verticale et horizontale existe, sélectionnez 60 Hz (vertical) et 31,5 KHz (horizontal). Dans certains cas, des signaux anormaux (comme des bandes) peuvent apparaître sur l'écran lorsque l'alimentation de l'ordinateur est éteinte (ou si l'ordinateur est débranché). Le cas échéant, appuyez sur le bouton [INPUT (ENTRÉE)] pour passer en mode vidéo. Assurez-vous également que le PC est connecté.
Lorsque les signaux synchrones horizontaux semblent irréguliers en mode RGB, vérifiez que le PC n'est pas en mode d'économie d'énergie ou que les câbles sont bien branchés.
Le tableau des paramètres d'affichage est conforme aux normes IBM/VESA, et basé sur l'entrée analogique.
Le mode de prise en charge DVI est considéré comme identique au mode de prise en charge PC.
La meilleure synchronisation pour la fréquence verticale de chaque mode est 60 Hz.
28
9. Nettoyage et dépannage
9.1. Nettoyage
Lors de l'utilisation de l'écran
• Ne mettez pas les mains, le visage ou des objets près des trous de ventilation de l'écran. Le haut de l'écran est généralement très chaud en raison de la température élevée de l'air qui sort par les trous de ventilation. Des brûlures ou des blessures peuvent survenir si des parties du corps sont amenées trop près. Le fait de placer un objet dans la partie supérieure de l'écran peut également entraîner pour l'objet des dommages liés à la chaleur, ainsi que pour l'écran lui-même.
• Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l'écran. Le déplacement de l'écran avec ses câbles attachés peut endommager les câbles et donc provoquer un incendie ou de choc électrique.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur par mesure de sécurité avant d'e󰀨ectuer tout type de nettoyage ou toute procédure de maintenance.
Instructions de nettoyage du panneau avant
• La face avant de l'écran a été spécialement traitée. Essuyez doucement la surface avec un linge de
nettoyage ou avec un chi󰀨on doux non pelucheux.
Si la surface est sale, trempez un chi󰀨on doux non pelucheux dans un détergent doux. Essorez le chi󰀨on pour enlever l'excès de liquide. Essuyez la surface de l'écran pour enlever la saleté. Ensuite, utilisez un chi󰀨on sec du même type pour le sécher.
• Veillez à ne pas rayer ou heurter la surface de l'écran avec les doigts ou avec des objets durs de quelque nature.
• N'utilisez pas de substances volatiles tels que vaporisateurs, solvants et diluants.
Instructions de nettoyage du boîtier
Si le boîtier est sale, essuyez-le avec un chi󰀨on doux et sec.
Si le boîtier est extrêmement sale, trempez un chi󰀨on doux non pelucheux dans un détergent doux.
Essorez le chi󰀨on pour enlever le plus d'humidité possible. Essuyez le boîtier Utilisez un autre chi󰀨on
sec pour essuyer jusqu'à ce que la surface soit sèche.
• Veillez à ne pas laisser l'eau ou le détergent entrer en contact avec la surface de l'écran. Si de l'eau ou de l'humidité pénètre dans l'appareil, des problèmes de fonctionnement, des risques électriques et des électrocutions peuvent en résulter.
• Veillez à ne pas rayer ou heurter le boîtier avec les doigts ou avec des objets durs de quelque nature.
• N'utilisez pas de substances volatiles tels que vaporisateurs, solvants et diluants sur le boîtier.
• Ne placez aucun objet en caoutchouc ou en PVC près du boîtier pendant des périodes de temps prolongées.
29
9.2. Dépannage
Problèmes Causes possibles Solutions L’indicateur d’alimentation ne
s’allume pas
L’indicateur d’alimentation est allumé, mais aucune image ne
s’a󰀩che
Image saccadée ou présentant des ondulations
Écran sombre ou
extrêmement lumineux
Di󰀨érence de couleur
A. Le moniteur n’est pas sous
tension
A. Le câble vidéo est débranché ou
mal branché
B. Aucune entrée de signal vidéo
A. Un appareil électrique interfère
avec les signaux vidéo ;
5. A. Luminosité/contraste élevé(e) ou bas(se)
A. Saturation chromatique
incorrecte ;
B. Valeurs RVB ou température de
couleur incorrectes
A. Vériez si le cordon
d’alimentation est branché et allumez le moniteur.
A. Branchez ou remplacez le
câble vidéo et assurez-vous de son raccordement approprié et correct ;
B. Vériez la source du signal et
vériez si le raccordement est
correct à l’extrémité de sortie.
A. Éteignez l’appareil électrique ou
déplacez le moniteur.
6. A. Vériez les réglages de luminosité/contraste ou restaurez-les aux réglages par défaut.
A. Vériez la saturation
chromatique ;
B. Réglez les valeurs RVB ou
réinitialisez la température de couleur ;
C. Restaurer aux valeurs d'usine
par défaut.
Distorsion d’image Pas de son
A. Rapport d’aspect incorrect ; A. Réinitialisez le rapport d’aspect. A. Le câble audio est débranché ou
mal branché ;
B. Mode Mute (Muet) activé
A. Assurez-vous du raccordement
correct à l’extrémité d’entrée ;
B. Réinitialisez le volume.
30
10. Caractéristiques techniques
A󰀩chage :
Élément Caractéristiques
Taille de l'écran (zone active) 109 cm Rapport D’Aspect 16:9 Nombre de pixels 3840 (H) x 2160 (V) Finesse de pixel 0,492(H) x 0,492(V) [mm] Couleurs a󰀩chables 10 bits, 1,07 milliard de couleurs Luminosité 350 cd/m² Taux de contraste (Typique) 1100:1 Angle de vue 178 degrés
Bornes d'entrée/sortie :
Élément Caractéristiques
10W (G) + 10W (D) [RMS]/8Ω
Sortie haut-parleur Haut-parleurs internes
Sortie audio RCA D/G x 1 0,5V [rms] (Normal) / 2 voies (G+D)
Entrée audio
RS232C
RJ-45
Entrée HDMI
Entrée DVI-D Prise DVI-D x 1 RVB numérique : TMDS (Vidéo) Entrée/Sortie IR 3,5 mm x 2 IR traversant ou IR en série Entrée USB USB x 2 (Type A) USB 2.0, Lecture multimédia et port de service
Prise téléphone 3,5 mm x 1
Prise D-Sub x 1 (9 broches)
Prise RJ-45 x 1 (8 broches)
Prise HDMI x 2 (Type A) (19 broches)
Système 1 voie 1 haut-parleur 82 dB/W/M/160 Hz ~ 13 KHz
0,5V [rms] (Normal) / 2 voies (G+D)
TXD + RXD (1:1)
Port LAN 10/100
RGB numérique : TMDS (Vidéo + Audio) MAX: Vidéo : 720p, 1080p, 4K à 60 Hz
Audio : 48 KHz / 2 Voies (G+D)
Prise en charge de LPCM uniquement
Général :
Élément Caractéristiques
Connecteur d’alimentation 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 1,5 A Consommation électrique (maxi.) 85 W Consommation électrique (typ.) 70 W Consommation électrique (en veille et éteint) <0,5 W (RS232 actif) Dimensions (sans support) [L x H x P] 969,9 x 558,3 x 84,6 mm Poids (sans support) 10,5 Kg Poids brut (sans support) 15,4 Kg
Conditions ambiantes :
Élément Caractéristiques
Température
Humidité
Altitude
Fonctionnement 0 ~ 40°C En stockage -10 ~ 60°C Fonctionnement 20 ~ 80% HR (sans condensation) En stockage 10 ~ 80% HR (sans condensation) Fonctionnement 0 ~ 5 000 m En stockage 0 ~ 9 000 m
31
Haut-parleur interne :
Élément Caractéristiques
Type 1 voie 1 haut-parleur Entrée 10 W (RMS) Impédance Pression sonore de sortie Réponse en fréquence
82 dB/W/M 160 Hz ~ 13 KHz
32
11. Protocole RS232
11.1. Introduction
Ce document décrit les spécications de l'interface matérielle et les protocoles logiciels de la communication
d'interface RS232 entre ViewSonic Commercial TV / Digital Signage et PC ou autre unité de commande avec protocole RS232.
Le protocole contient trois sections de commande :
• Set-Function
• Get-Function
• Mode télécommande traversant * Dans le document ci-dessous, "PC" représente toutes les unités de commande qui peuvent envoyer ou
recevoir la commande de protocole RS232.
11.2. Description
11.2.1. Spécifications matérielles
Port de communication Viewsonic TV à l'arrière : (1) Type de connecteur : DSUB 9 broches mâle (2) Assignation des Broches
DSUB mâle 9 broches (vue extérieure)
[Cas spécial] connecteur barillet 2,5mm
11.2.2. Réglage de la communication
# Broche Signal Remarque
1 NC 2 RXD Entrée vers Commercial TV ou DS 3 TXD Sortie de Commercial TV ou DS 4 NC 5 GND 6 NC 7 NC 8 NC 9 NC Trame GND
* Utilisation d'un câble croisé (null modem) requise pour l'utilisation avec un PC
# Broche Signal Remarque
Conseil TXD Sortie de Commercial TV ou DS Bague RXD Entrée vers Commercial TV ou DS Manchon GND
- Choix du débit en bauds : 9600bit/s (xe)
- Bits de données : 8 bits (xe)
- Parité : Aucune (xe)
- Bits d’Arrêt : 1 (xe)
11.2.3. Référence de message de commande
Le PC envoie au moniteur un paquet de commande suivi d'un "CR (Retour Chariot)". Chaque fois que le PC envoie une commande de contrôle au moniteur, le moniteur doit répondre comme suit :
1. Si le message est reçu correctement, il envoie "+" (02Bh) suivi de "CR" (00Dh)
2. Si le message est reçu incorrectement, il envoie "-" (02Dh) suivi de "CR" (00Dh)
33
11.3. Protocole
11.3.1. Listing Set-Function
Le PC peut contrôler le téléviseur / l'a󰀩chage pour des actions spéciques. La commande Set-Function vous permet de contrôler le comportement du téléviseur / de l'a󰀩chage sur un site distant via le port RS232.
Le format du paquet Set-Function est composé de 9 octets.
Description de Set-Function : Longueur : ID TV/DS
Type de commande
Commande : Valeur[1~3] : CR
Total d'octets du message hors "CR".
Identication pour chaque téléviseur / a󰀩chage (01~98; la valeur par défaut est 01)
Si on veut régler tous les paramètres TV/DS, utilisez l’ID TV/DS « 99 », il n'y a pas de commande
L'ID TV/DS peut être réglé via le menu OSD pour chaque téléviseur / a󰀩chage.
Identie le type de commande,
“s” (0x73h) : Commande Set (Régler) “+” (0x2Bh) : Réponse de commande valide “-“ (0x2Dh) : Réponse de commande invalide
Code de commande de fonction : Code ASCII d'un octet.
ASCII trois octets qui dénit la valeur.
0x0D
Reply (Répondre)
sur cette fonction.
Format de Set-Function Envoyer : (Type de commande = "s")
Nom Longueur ID Type de commande Commande Valeur1 Valeur2 Valeur3 CR
Nombre
d'octets
Ordre des
octets
REMARQUE
Réponse : (Type de commande=”+” ou “-”)
Nom Longueur ID Type de commande CR
Nombre
d'octets
Ordre des
octets
REMARQUE
1. La réponse pour la commande "Power on (Mise sous tension)" est l'exception pour VT2405LED-1 et VT3205LED. Il s'agit de 0x322B0D ( 2+<CR>).
1 octet 2 octet 1 octet 1 octet 1 octet 1 octet 1 octet 1 octet
1 2~3 4 5 6 7 8 9
: Pour VT2405LED-1 et VT3205LED, la commande dénie “Power on (Mise en marche)” est
l'exception
1 octet 2 octet 1 octet 1 octet
1 2~3 4 5
:
2. Lorsque le PC applique une commande à tous les a󰀩chages (ID=99), seul l'ensemble # 1 doit répondre
par le nom ID=1.
Exemple 1 : Régler la luminosité sur 76 pour TV-02 et cette commande est valide Envoyer (Format hexadécimal)
Nom Longueur ID Type de commande Commande Valeur1 Valeur2 Valeur3 CR
Hex 0x38
Répondre (Format hexadécimal)
Nom Longueur ID Type de commande CR
Hex 0x34
0x30 0x32
0x30 0x32
0x73 0x24 0x30 0x37 0x36 0x0D
0x2B 0x0D
34
Exemple 2 : Régler la luminosité sur 176 pour TV-02 et cette commande est NON valide (Format hexadécimal)
Nom Longueur ID Type de commande Commande Valeur1 Valeur2 Valeur3 CR
Hex 0x38
0x30 0x32
0x73 0x24 0x31 0x37 0x36 0x0D
Répondre (Format hexadécimal)
Nom Longueur ID
Hex 0x34
0x30 0x32
Type de
commande
0x2D 0x0D
CR
Tableau de la fonction Set :
Fonction de base
Fonction Set Longueur ID Commande Commande Plage de valeurs Commentaires
Type
(ASCII)
Mise sous tension
/arrêt (veille)
Entrée Select 8 s 22 000: TV
*3.2.1
8 s ! 21 000: VEILLE
Code
(ASCII)
Code (Hex)
(Trois octets ASCII)
001: ALLUMÉ
001: AV 002: S-Vidéo 003: YPbPr 004: HDMI1 014: HDMI2 024: HDMI3 034: HDMI4
1. La commande de mise sous tension via LAN ne peut fonctionner que dans un certain mode. Consultez
le GU de l'a󰀩chage pour
plus de détails.
2. L'option « WOL par adresse MAC » peut être utilisée comme alternative.
1. Pas besoin d'USB
2. Pour le cas de deux autres sources identiques, le 2nd numérique est utilisé pour indiquer l'extension.
3. L'HEX de 00A est 30 30
41.
*3.1.1
*3.2.1
35
005: DVI 006: VGA1 016: VGA2 026: VGA3
007: PC enchable
(OPS/SDM)/HDBT
008: Mémoire interne 009: DP/Type-C
00A: Intégré/ Principal (Android)
Luminosité 8 s $ 24 000 ~ 100
900:Luminosité moins (-1) 901: Luminosité plus (+1)
*3.1.1
Rétroéclairage
*3.2.0
8 A B 42 000 ~ 100 1. Pour les plates-formes
Android dont le mode principal est contrôlé par le rétroéclairage et les autres sources qui sont contrôlées par la luminosité.
2. Dérivé du calibrage des couleurs.
*3.2.0
Verrouillage d'alimentation
8 s 4 34 000: Déverrouiller
001: Verrouiller
Volume 8 s 5 35 000 ~ 100
900: Volume
bas(-1)
901: Volume
plus(+1)
Muet 8 s 6 36 000: Désactivé
001: Activé(muet)
Bouton de verrouillage Verrouillage du menu
Chi󰀨re
*3.1.1
Pavé numérique
*3.1.1
8 s 8 38 000: Déverrouiller
001: Verrouiller
8 s > 3E 000: Déverrouiller
001: Verrouiller
8 s @ 40 000~009 8 s A 41 000: HAUT
001: BAS
002: GAUCHE
003: DROITE
004: ENTER
005: ENTRÉE
006: MENU/
(QUITTER)
007: QUITTER Télécommande 8 s B 42 000: Désactiver
001: Activer
002: Traversant
Restaurer les
8 s ~ 7E 000 Retour au réglage d'usine paramètres par défaut
* Voir la note en détails
* Voir la note en détails
* Voir la note en détails
Désactivé : La télécommande n'a pas de fonction Activé : La télécommande commande normalement
Traversant : L'a󰀩chage
transmet le code de la télécommande vers l'appareil connecté via le port RS232, mais ne réagit pas lui-même.
36
Fonction facultative
Fonction Set Longueur ID Commande Commande Plage de valeurs Commentaires
Type
(ASCII)
Code
(ASCII)
Code (Hex)
(Trois octets
ASCII) Contraste 8 s # 23 000 ~ 100 Netteté 8 s % 25 000 ~ 100 Couleur 8 s & 26 000 ~ 100 Teinte 8 s 27 000 ~ 100
Rétroéclairage activé_ désactivé
*3.2.3
8 s ( 28 000: Désactiver
001: Activer
Mode couleur 8 s ) 29 000: Normal
001: Chaud 002: Froid 003: Personnel
Son ambiophonique
8 s - 2D 000: Désactiver
001: Activer
Graves 8 s . 2E 000 ~ 100 Aigus 8 s / 2F 000 ~ 100 Balance 8 s 0 30 000 ~ 100 050 est central Taille de
l'image
8 s 1 31 000: PLEIN(16:9)
001: NORMAL
(4:3)
002: RÉEL (1:1)
*3.1.0
Langue
d'a󰀩chage à
l'écran
8 s 2 32 000: English
001: Français
002: Espagnol
Peut être étendue pour plus de langues prises en charge par modèle
Date : Année 8 s V 56 Y17 ~ Y99 2 derniers chi󰀨res
(20)17~(20)99 Date : Mois 8 s V 56 M01 ~ M12 2 chi󰀨res Date : Jour 8 s V 56 D01 ~ D31 2 chi󰀨res Heure :
8 s W 57 H00 ~ H23 Format 24 h. 2 chi󰀨res.
Heure Heure : Min 8 s W 57 M00 ~ M59 2 chi󰀨res Heure : Sec 8 s W 57 S00 ~ S59 2 chi󰀨res
37
11.3.2. Listing Get-Function
Le PC peut interroger le téléviseur / l'a󰀩chage pour des informations spéciques. Le format du paquet Get-Function est constitué de 9 octets, ce qui est similaire à la structure du paquet de Set-Function. Notez que l'octet “Value (Valeur)” est toujours = 000
Description de Get-Function : Longueur : ID TV/DS
Type de commande Identie le type de commande,
Commande : Valeur[1~3] : CR
0x0D
Format de Get-Function Envoyer : (Type de commande = "g")
Nom Longueur ID Type de commande Commande Valeur1 Valeur2 Valeur3 CR
Nombre
d'octets
Ordre des
octets
Total d'octets du message hors "CR".
Identication pour chaque téléviseur / a󰀩chage (01~98; la valeur par défaut est 01).
“g” (0x67h) : Obtenir commande “r” (0x72h) : Réponse de commande valide “-“ (0x2Dh) : Réponse de commande invalide
Code de commande de fonction : Code ASCII d'un octet.
ASCII trois octets qui dénit la valeur.
1 octet 2 octet 1 octet 1 octet 1 octet 1 octet 1 octet 1 octet
1 2~3 4 5 6 7 8 9
REMARQUE
Réponse : (Type de commande=”r” ou “-”)
Si la commande est valide, Type de commande=”r”
Nom Longueur ID Type de commande Commande Valeur1 Valeur2 Valeur3 CR
Nombre
d'octets
Ordre des
octets
REMARQUE
Si la commande est Non valide, Type de commande=”-”
Nom Longueur ID Type de commande CR
Nombre
d'octets
Ordre des
octets
: "Power STBY status (état alim VEILLE)" est l'exception pour VT2405LED-1 et VT3205LED.
1 octet 2 octet 1 octet 1 octet 1 octet 1 octet 1 octet 1 octet
1 2~3 4 5 6 7 8 9
: La réponse pour la commande "Power STBY status (état alim VEILLE)" est l'exception
pour VT2405LED-1 et VT3205LED. Il s'agit de 0x36 72 6C 30 30 30 0D ( 6rl000<CR>).
1 octet 2 octet 1 octet 1 octet
1 2~3 4 5
Exemple 1 : Obtenir la luminosité de TV-05 et cette commande est valide. La valeur de luminosité est
67. Envoyer (Format hexadécimal)
Nom Longueur ID Type de commande Commande Valeur1 Valeur2 Valeur3 CR
Hex 0x38
0x30 0x35
0x67 0x62 0x30 0x30 0x30 0x0D
38
Répondre (Format hexadécimal)
Nom Longueur ID Type de commande Commande Valeur1 Valeur2 Valeur3 CR
Hex 0x38
Exemple 2 : Obtenir la luminosité de TV-05 mais cette ID de commande de luminosité est erroné et est NON valide dans le tableau des commandes.
Envoyer (Format hexadécimal)
Nom Longueur ID Type de commande Commande Valeur1 Valeur2 Valeur3 CR
Hex 0x38
Répondre (Format hexadécimal)
Nom Longueur ID Type de commande CR
Hex 0x34
0x30 0x35
0x30 0x35
0x30 0x35
0x72 0x62 0x30 0x36 0x37 0x0D
0x67 0XD3 0x30 0x30 0x30 0x0D
0x2D 0x0D
39
Tableau de la fonction Get :
Fonction de base
Fonction Get Longueur ID Commande
Type
(ASCII) Code
Obtenir rétro-
8 g b 62 000 ~ 100 Luminosité
Obtenir rétro­éclairage
*3.2.0
8 a B 42 000 ~ 100 1. Pour les plates-
Commande Plage de
réponse
(ASCII)
Code (Hex)
(Trois octets
ASCII)
Commentaires
formes Android dont le mode principal est contrôlé par le rétroéclairage et les autres sources qui sont contrôlées par la luminosité.
2. Dérivé du calibrage des couleurs.
*3.2.0
Obtenir rétro-
8 g f 66 000 ~ 100 Volume Obtenir rétro-Muet 8 g g 67 000: Désactiver
001: Marche
(muet)
Obtenir rétro­Sélection entrée
Obtenir rétro-état d'alimentation :
8 g j 6A 000~
100~
8 g l 6C 001: ALLUMÉ
000: VEILLE ALLUMÉ/VEILLE Obtenir rétro­Télécommande
S g n 6E 000: Désactiver
001: Activer
002: Traversant Verrouillage Obtenir­alimentation Verrouillage Obtenir-bouton
8 g o 6F 000:
Déverrouiller
001: Verrouiller
8 g p 70 000:
Déverrouiller
001: Verrouiller Verrouillage Obtenir-menu)
8 g q 71 000:
Déverrouiller
001: Verrouiller
1. 1er chi󰀨re pour la détection du signal :
0 signie “pas de
signal” ;
1 signie “signal
détecté”.
2. 2
ème
et 3
ème
chi󰀨re :
Consultez le tableau Set-function
Obtient le statut du mode RCU
40
Obtenir rétro-ACK 8 g z 7A 000 Cette commande
est utilisée pour tester le lien de communication.
Obtenir rétro­Thermique
8 g 0 30 000 ~100:
0 ~ +100 deg C
-01 ~ -99:
-1 ~ -99 deg C
Obtenir­heures de fonctionnement
*3.2.0
8 g 1 31 000 1. Heures
accumulées avec un nombre entier à 6
chi󰀨res (000 001 ~
999 999)
*3.2.0
2. Ne peut pas être réinitialisé lors de la mise à jour du FW et de la réinitialisation d'usine
*3.2.2
3. Réponse dans le nouveau format
*3.2.0
*3.2.0
Obtenir-nom d'appareil
Obtenir-adresse MAC
32 octets
8 g 4 34 000 Réponse dans le
nouveau format 32 octets
8 g 5 35 000 (pour le modèle avec
LAN) Réponse dans le nouveau format
*3.2.0
Obtenir-adresse IP
*3.2.0
32 octets
8 g 6 36 000 (pour le modèle avec
LAN) Réponse dans le nouveau format
*3.2.0
*3.2.0
*3.2.0
Obtenir­numéro série
*3.2.0
Obtenir-version
*3.2.0
FW
32 octets
8 g 7 37 000 Réponse dans le
nouveau format 32 octets
8 g 8 38 000 Réponse dans le
nouveau format 32 octets
41
Fonction facultative
Fonction Get Longueur ID Commande
Commande Plage de réponse Commentaires
Type
Obtenir rétro-
(ASCII) Code
(ASCII)
8 g a 61 000 ~ 100
Code
(Hex)
(Trois octets
ASCII)
Contraste Obtenir rétro-
8 g c 63 000 ~ 100 Netteté Obtenir rétro-
8 g d 64 000 ~ 100 Couleur Get-Teinte 8 g e 65 000 ~ 100
Obtenir
8 g h 68 000: O󰀨
rétroéclairage activé_ désactivé
Obtenir rétro-
*3.2.3
8 g 2 32 Y00~Y00 2 derniers chi󰀨res Date : Année Obtenir rétro-
8 g 2 32 M00~M00 2 chi󰀨res Date : Mois Obtenir
8 g 2 32 D00~M00 2 chi󰀨res rétroDate :
Jour
Obtenir
8 g 3 33 H00~H00 Format 24 h. 2 rétro- Heure : Heure Obtenir rétro-
8 g 3 33 M00~M00 2 chi󰀨res Heure : Min Obtenir rétro-
8 g 3 33 S00~S00 2 chi󰀨res Heure : Sec
11.3.3. Mode télécommande traversant
(Désactiver) 001: On (Activer)
(20)17~(20)99
chi󰀨res
Lorsque le PC règle le téléviseur / l'a󰀩chage en télécommande traversant, le téléviseur / l'a󰀩chage envoie
un paquet de 7 octets (suivi de "CR") en réponse à l'activation du bouton de la télécommande. Notez que
dans ce mode, la télécommande n'a aucun e󰀨et sur la fonction téléviseur / a󰀩chage. Par exemple: "Volume +" ne modie pas le volume sur l'écran LCD mais envoie seulement le code "Volume +" au PC via
le port RS232.
Format de la fonction IR traversant Réponse : (Type de commande = "p")
Nom Longueur ID
Type de
commande
Code1
télécommande
(MSB)
Code2
télécommande
(LSB)
CR
Nombre d'octets 1 octet 2 octet 1 octet 1 octet 1 octet 1 octet
Ordre des octets 1 2~3 4 5 6 7
Exemple 1 : Télécommande traversante lorsque la touche "VOL+" est enfoncée pour envoi TV-05 Send (Format hexadécimal)
Nom Longueur ID
Hex 0x36
0x30 0x35
Type de
commande
Commande Valeur1 CR
0x70 0x31 0x30 0x0D
42
Clé Code (HEX)
1 01 2 02 3 03 4 04 5 05 6 06 7 07 8 08 9 09 0 0A
- 0B RAPPEL (DERNIER) 0C INFO (AFFICHAGE) 0D
0E ASPECT (ZOOM, TAILLE) 0F VOLUME PLUS (+) 10 VOLUME MOINS (-) 11 MUET 12 CHAÎNE/PAGE PLUS (+)/
LUMINOSITÉ+ CHAÎNE/PAGE MOINS (-)/
LUMINOSITÉ­ALIMENTATION 15 SOURCES (ENTRÉES) 16
SOMMEIL 19 MENU 1A HAUT 1B BAS 1C GAUCHE (-) 1D DROITE (+) 1E OK (ENTRER, DÉFINIR) 1F QUITTER 20
ROUGE (F1) 2C VERT ■ (F2) 2D JAUNE (F3) 2E BLEU (F4) 2F
13
14
17 18
21 22 23 24 25 26 27 28 29 2A
2B
REMARQUE
:
1. Ce code traversant IR est di󰀨érent du code de
la touche de télécommande.
2. Ordre spécial des commandes pour la touche POWER (ALIMENTATION) en mode traversant IR.
2-1. Lorsque le téléviseur / l'a󰀩chage est
éteint et reçoit le code d'alimentation IR :
Le téléviseur / l'a󰀩chage s'allume, puis
transmet le code POWER à l'hôte via RS232.
2-2. Lorsque le téléviseur / l'a󰀩chage est
allumé et reçoit le code d'alimentation
IR : Le téléviseur / l'a󰀩chage transfère
le code POWER à l'hôte via RS232, puis s'éteint.
2-3. Lorsque SET-Verrouillage alimentation
est activé, le téléviseur / l'a󰀩chage ne
répond pas à un appui sur la touche POWER.
3. Le code VOLUME PLUS et VOLUME MOINS est émis de façon répétée lorsque vous maintenez les touches enfoncées.
43
12. Autres informations
Assistance à la clientèle
Pour de l’assistance technique ou un service sur les produits, consultez le tableau ci-dessous ou contactez votre revendeur.
REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.
Pays/Région Site Internet Pays/Région Site Internet
Asie Pacique et Afrique
Australia www.viewsonic.com/au/ Bangladesh www.viewsonic.com/bd/
中国 (China)
Hong Kong (English) www.viewsonic.com/hk-en/ India www.viewsonic.com/in/
Indonesia www.viewsonic.com/id/ Israel www.viewsonic.com/il/
日本 (Japan)
Malaysia www.viewsonic.com/my/ Middle East www.viewsonic.com/me/
Myanmar www.viewsonic.com/mm/ Nepal www.viewsonic.com/np/
New Zealand www.viewsonic.com/nz/ Pakistan www.viewsonic.com/pk/
Philippines www.viewsonic.com/ph/ Singapore www.viewsonic.com/sg/
臺灣 (Taiwan)
Việt Nam www.viewsonic.com/vn/ South Africa & Mauritius www.viewsonic.com/za/
Americas
United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/jp/ Korea www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/tw/
香港 (繁體中文)
ประเทศไทย
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/th/
Latin America www.viewsonic.com/la
Europe
Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/
Deutschland www.viewsonic.com/de/ Қазақстан www.viewsonic.com/kz/
Россия www.viewsonic.com/ru/ España www.viewsonic.com/es/
Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/
United Kingdom www.viewsonic.com/uk/
44
Garantie limitée
Affichage commercial LCD ViewSonic
Ce que la garantie couvre :
ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabrication, dans le cadre d'une utilisation normale, pendant la période de garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de fabrication pendant la période de garantie, ViewSonic pourra, à sa seule discrétion, réparer le produit ou le remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces peuvent comporter des pièces ou des composants recyclés ou remis à neuf.
Ce que la garantie protège :
Cette garantie est uniquement valable pour le premier acquéreur.
Ce que la garantie ne couvre pas :
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été endommagé, modifié ou supprimé.
2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements résultant de : a. Accident, mauvaise utilisation, négligence, incendie, inondation, foudre ou autres catastrophes
naturelles, modification du produit non autorisée ou non-respect des instructions fournies avec le
produit. b. Tout dommage du produit dû au transport. c. Retrait ou installation du produit. d. Causes externes au produit, telles que variations ou pannes électriques. e. Utilisation de fournitures ou de pièces ne respectant pas les spécifications de ViewSonic. f. Usure normale. g. Toute autre cause sans rapport avec un défaut du produit.
3. Tout produit présentant un état communément appelé « brûlure d'image », résultant de l'affichage d'une image statique sur le produit pendant une longue période.
4. Frais de retrait, d'installation, de transport aller, d'assurance et de service d'installation.
®
Comment en bénéficier :
1. Pour toute information concernant les services sous garantie, veuillez contacter le service d'assistance client ViewSonic (Veuillez consulter la page Assistance Client). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
2. Pour bénéficier de la garantie, vous devrez fournir (a) le reçu de vente daté original, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit.
3. Amener ou expédier le produit franco de port dans l'emballage d'origine à un centre de service agréé ViewSonic ou à ViewSonic.
4. Pour de plus amples informations ou le nom du centre de services ViewSonic le plus proche, veuillez contacter ViewSonic.
4.3: A󰀩chage commercial LCD ViewSonic Page 1 sur 2 CD_LW01 Rév. 1a 11-02-09
45
Limitation des garanties implicites :
Il n'existe aucune garantie, explicite ou implicite, s'étendant au-delà de la description contenue dans le présent document, y compris la garantie implicite de qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier.
Exclusion de dommages :
La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparation ou de remplacement du produit. ViewSonic ne saurait être tenu responsable de :
1. Dommages à d'autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages résultant d'une gêne, perte d'usage du produit, perte de temps, perte de profits, perte d'opportunités commerciales, perte de clientèle, interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si le client a été averti de la possibilité de tels dommages.
2. Tout autre dommage, indirect, consécutif ou autre.
3. Tout plainte contre le client émanant de toute autre partie.
4. Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic.
Effet de la loi d'État :
Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques et vous pouvez également avoir d'autres droits,
variant d'un état à l'autre. Certains états n'autorisent pas les limitations sur les garanties implicites et/ou n'autorisent pas l'exclusion des dommages indirects ou consécutifs, par conséquent les limitations et exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Ventes hors des États-Unis et du Canada :
Pour des informations et des services de garantie sur les produits ViewSonic vendus hors des États-Unis et du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre revendeur ViewSonic local. La période de garantie de ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et Taïwan exclus) est soumise aux termes de la Carte de Garantie et de Maintenance. Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, des informations détaillées sur la garantie proposée peuvent être trouvés à l'adresse www.viewsoniceurope.com, dans la rubrique Support/Informations sur la Garantie.
4.3: A󰀩chage commercial LCD ViewSonic Page 2 sur 2 CD_LW01 Rév. 1a 11-02-09
46
47
Loading...