En tant que leader mondial de solutions visuelles, ViewSonic se consacre
à dépasser les attentes du monde en matière d’évolution technologique,
d’innovation et de simplicité. Chez ViewSonic, nous pensons que nos produits
peuvent avoir un impact positif dans le monde et nous sommes convaincus
que le produit ViewSonic que vous avez choisi vous servira correctement.
Une fois de plus, merci d’avoir choisi ViewSonic !
Informations de conformité
Cette section aborde toutes les exigences et déclarations relatives aux réglementations. Les
applications correspondantes confirmées doivent correspondre aux étiquettes de la plaque
signalétique et aux marquages associés sur l'appareil.
Déclaration de la FCC
Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et (2) cet
appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant causer
un fonctionnement non souhaité.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil
numérique de classe B, conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces
limitations ont été conçues pour garantir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des
radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer
des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir que
des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des
interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement
observer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous encourageons à prendre une ou
plusieurs des mesures correctives suivantes :
• Modifier l'orientation ou la position de l'antenne de réception.
• Augmenter l'espace entre l’équipement et le récepteur.
• Brancher l’équipement sur une autre prise ou un autre circuit que celle/celui sur laquelle/lequel
le récepteur est branché.
• Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Avertissement : Tout changement ou modification non expressément approuvé par les autorités
responsables de la conformité peut révoquer le droit de l'utilisateur à employer l'appareil en
question.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Conformité à la CE pour les pays européens
Cet appareil est conforme à la directive EMC 2014/30/UE et à la directive sur les basses
tensions 2014/35/UE.
AVERTISSEMENT : Cet équipement est conforme à la Classe B de la norme EN55032. Dans un
environnement résidentiel, cet équipement peut causer des interférences radio.
Les informations suivantes sont uniquement pour les pays de l'UE :
La marque présentée à droite est conforme à la directive 2012/19/UE relative aux
Déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). La marque indique
l’obligation de ne PAS mettre l’équipement au rebut comme un déchet ménager non trié,
mais d’utiliser les systèmes de retour et de collecte conformément aux lois locales.
i
Déclaration de conformité RoHS2
Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la directive 2011/65/UE du Parlement et du
Conseil Européens concernant la restriction d'utilisation de certaines substances dangereuses
dans les équipements électriques et électroniques (directive RoHS2) et est réputé respecter les
valeurs de concentration maximale émises par le Comité européen d’ Adaptation Technique (TAC),
comme indiqué ci-dessous :
Substance
Plomb (Pb)0,1%< 0,1%
Mercure (Hg)0,1%< 0,1%
Cadmium (Cd)0,01%< 0,01%
Chrome hexavalent (Cr6+)0,1%< 0,1%
Biphényles polybromés (PBB)0,1%< 0,1%
Diphényléthers polybromés (PBDE)0,1%< 0,1%
Phtalate de bis (2-éthylhéxyl) (DEHP)0,1%< 0,1%
Phtalate de butyle benzyle (BBP)0,1%< 0,1%
Phtalate de dibutyle (DBP)0,1%< 0,1%
Phtalate de diisobutyl (DIBP)0,1%< 0,1%
Concentration maximale
proposée
Concentration réelle
Certains composants des produits mentionnés ci-dessus sont exemptés de l'annexe III des
directives RoHS2, comme indiqué ci-dessous : Voici des exemples de composants exemptés :
1. Le plomb en tant qu'élément d'alliage dans l'aluminium contenant jusqu'à 0,4 % de plomb en
poids
2. L’alliage de cuivre contenant jusqu'à 4 % de plomb en poids
3. Le plomb dans les soudures à haute température de fusion (c.-à-d. les alliages à base de plomb
contenant 85 % ou plus de plomb en poids)
4. Les composants électriques et électroniques contenant du plomb dans un verre ou une
céramique autres que les céramiques diélectriques des condensateurs, par ex. les dispositifs
piézoélectroniques, ou dans un composé à matrice de verre ou de céramique
Déclaration ENERGY STAR
®
ENERGY STAR® est un programme volontaire de l'Environmental Protection Agency des ÉtatsUnis qui aide les entreprises et les particuliers à économiser de l'argent et à protéger notre climat
grâce à une efficacité énergétique supérieure. Les produits homologués ENERGY STAR® réduisent
les émissions de gaz à effet de serre en suivant des directives strictes en matière d'efficacité
énergétique établies par la U.S. Environmental Protection Agency (« Agence américaine de
protection de l’environnement »).
En tant que partenaire ENERGY STAR®, ViewSonic est déterminé à respecter les directives
ENERGY STAR® et à utiliser le logo ENERGY STAR® sur tous les modèles homologués.
Le logo suivant apparaît sur tous les modèles homologués ENERGY STAR® :
REMARQUE : Les fonctions d'économie d'énergie réduisent considérablement la consommation
d'énergie lorsque le produit n'est pas utilisé. L'économie d'énergie permet à l'appareil de passer
automatiquement en mode "Veille" à faible consommation électrique après une période d'inactivité
définie. Les fonctions d'économie d'énergie basculent également le mode en Veille ou Arrêt dans
les 5 minutes suivant la déconnexion de l'ordinateur hôte. Veuillez noter que tout changement dans
les réglages d'économie d'énergie augmentera la consommation d'énergie.
ii
Consignes de sécurité
POUR DES PERFORMANCES OPTIMALES, VEUILLEZ NOTER LES CONSIGNES SUIVANTES
QUAND VOUS RÉGLEZ ET UTILISEZ LE MONITEUR COULEUR LCD :
• NE RETIREZ PAS L'ARRIÈRE DU BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce réparable par
l'utilisateur ne se trouve à l'intérieur. Ouvrir ou retirer les couvercles peut vous exposer à
un danger de décharge électrique ou à d'autres dangers. Pour tout entretien, veuillez vous
adresser à du personnel qualié.
• Ne pas laisser couler de liquide dans le boîtier et ne pas utiliser votre moniteur à proximité de
l'eau.
• Ne pas insérer d'objets d'aucune sorte par les ouvertures du boîtier, ils pourraient entrer en
contact avec des points à haut voltage, ce qui peut être nuisible ou fatal ou pourrait provoquer
des électrocutions, des incendies ou des pannes de l'équipement.
• Ne placez aucun objet lourd sur le cordon d'alimentation. Un cordon endommagé pourrait
provoquer des électrocutions ou des incendies.
• Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table en pente ou instable, le
moniteur pourrait tomber et être sérieusement endommagé.
• Ne placez aucun objet sur le dessus du moniteur et ne pas utiliser le moniteur à l'extérieur.
• L'intérieur du tube uorescent situé dans le moniteur LCD contient du mercure. Veuillez suivre
les lois ou les règlements de votre municipalité pour jeter correctement ce tube.
• Ne pliez pas le cordon d'alimentation.
• Ne pas utiliser le moniteur dans les endroits très chauds, humides, poussiéreux ou gras.
• Si l'écran ou la vitre sont cassés, ne pas entrer en contact avec le cristal liquide et manipuler
avec précaution.
• Laissez une aération adéquate autour du moniteur, de manière à ce que la chaleur puisse se
dissiper correctement. Ne pas bloquer les ouvertures d'aération et ne pas placer le moniteur
à proximité d'un radiateur ou d'autres sources de chaleur. Ne rien placer sur le dessus du
moniteur.
• Le connecteur du câble d'alimentation est le moyen principal qui permet de déconnecter
le système de l'alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d'une prise murale
facilement accessible.
• Manipulez avec soin pendant le transport. Conservez les matériels d'emballage pour un
transport ultérieur.
• Veuillez nettoyer les orices du boîtier arrière pour évacuer la saleté et la poussière au moins
une fois par an, en raison de la abilité de l'ensemble.
• Si vous utilisez le ventilateur en continu, il est recommandé d'essuyer les orices au moins
une fois par mois.
• Lors de l'installation des piles dans la télécommande :
- Alignez les piles en respectant les indications (+) et (-) à l'intérieur du boîtier.
- Alignez d'abord l'indication (-) de la pile à l'intérieur du boîtier.
• L'utilisation d'un casque ou d'écouteurs autres que ceux spéciés peut entraîner une perte
auditive en raison des pressions acoustiques excessives.
• HDMI, HDMI High-Denition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques
commerciales ou des marques commerciales déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc.
aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
iii
ATTENTION :
Débranchez immédiatement votre moniteur de la prise murale et contactez un personnel de
dépannage qualifié dans les conditions suivantes :
• Lorsque le cordon d'alimentation ou la che sont endommagés.
• Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à l'intérieur du moniteur.
• Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l'eau.
• Si le moniteur est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
• Si le moniteur ne fonctionne pas correctement en suivant les instructions d'utilisation.
Conseils d'Utilisation
ATTENTION :
• Pour des performances optimales, laissez 20 minutes de préchaue.
• Laissez reposer vos yeux périodiquement en xant votre regard sur un objet à une distance de
1,5 m minimum. Clignez des yeux régulièrement.
• Positionnez le moniteur à un angle de 90 degrés par rapport aux fenêtres et autres sources
d'éclairage an de réduire l'éblouissement et les reets.
• Nettoyez la surface du moniteur LCD avec un chion non-abrasif et sans peluches. Évitez
d'utiliser une solution de nettoyage ou un nettoyant pour vitres !
• Réglez la luminosité, le contraste et la netteté du moniteur pour améliorer la lisibilité.
• Évitez d'acher des motifs xes sur l'écran pendant de longues périodes pour éviter la
persistance de l'image (après les eets d'image).
• Eectuez régulièrement des bilans de santé pour vos yeux.
Ergonomie
Pour profiter au maximum des avantages ergonomiques, nous recommandons les points suivants :
• Utilisez les contrôles préréglés de la Taille et de la Position avec les signaux standard.
• Utilisez les paramètres de Couleur préréglés.
• Utilisez des signaux non entrelacés.
• Ne pas utiliser la couleur bleue primaire sur un fond sombre, car cela peut être dicile à
regarder et peut provoquer une fatigue visuelle en raison du manque de contraste.
iv
Table des matières
1. Déballage et installation....................... 1
déposées de ViewSonic® Corporation.
Macintosh et Power Macintosh sont des marques commerciales déposées de Apple Inc.
Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques commerciales déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. DPMS, DisplayPort et
DDC sont des marques déposées de VESA.
Clause de non-responsabilité : ViewSonic® Corporation ne saurait être tenu responsable des
erreurs ou omissions techniques ou éditoriales contenues dans le présent document, ni des
dommages directs ou indirects résultant de la fourniture de ce matériel ou des performances ou de
l'utilisation de ce produit.
Dans un but d'amélioration continue du produit, ViewSonic® Corporation se réserve le droit de
modifier les spécifications du produit sans préavis. Les indications contenues dans ce document
peuvent évoluer sans préavis.
Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise de quelque façon que
ce soit, quelle qu'en soit la raison, sans la permission écrite préalable de ViewSonic® Corporation.
Enregistrement du produit
Pour répondre à vos besoins futurs et pour recevoir des informations supplémentaires sur le
produit dès qu'elles sont disponibles, veuillez enregistrer votre produit sur Internet à l'adresse
suivante : www.viewsonic.com.
Pour votre information
Nom du produit :
Numéro de modèle
:
Numéro de
document :
Numéro de série :
Date d'achat :
Mise au rebut en n de vie du produit
CDE4320
Achage commercial ViewSonic
VS17890
CDE4320_UG_FRN Rev. 1A 08-12-19
ViewSonic® respecte l'environnement et se consacre au travail et à la vie dans le respect de
l'écologie. Merci de faire partie d'une informatique plus intelligente et plus écologique. Veuillez
visiter le site Web de ViewSonic® pour plus d'informations.
USA et Canada : http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europe : http://www.viewsoniceurope.com/eu/support/call-desk/
Taiwan : https://recycle.epa.gov.tw/
vi
1. Déballage et installation
1.1. Déballage
• Ce produit est emballé dans un carton, avec les accessoires standard.
• Tous les autres accessoires optionnels seront emballés séparément.
• En raison de la taille et du poids de cet écran, il est recommandé d'être deux personnes pour le déplacer.
• Une fois le carton ouvert, assurez-vous que le contenu est complet et en bon état.
1.2. Contenu de la boîte
Veuillez vérier que vous avez reçu les éléments suivants au titre du contenu de votre emballage :
• Écran LCD
• Télécommande avec piles
AAA
• Guide de démarrage
rapide
• Cordon d’alimentation
(1,8 m)
• Câble RS232 (1,8 m)
• Câble HDMI (1,8 m)
* The supplied power cord varies depending on destination.
• Dans toutes les autres zones, veuillez utiliser un cordon d'alimentation qui correspond à la tension
alternative de la prise secteur, et qui a été reconnu conforme aux normes de sécurité du pays en
question.
• Conservez la boîte et les matériaux d'emballage en cas d'expédition future de l'écran.
1.3. Remarques sur l'installation
• En raison de la forte consommation électrique, utilisez toujours exclusivement la che conçue pour ce
produit. Si un prolongateur s'avère nécessaire, veuillez consulter votre agent de maintenance.
• Le produit doit être installé sur une surface plane pour éviter tout basculement. La distance entre l'arrière
de l'appareil et le mur doit être préservée pour une bonne ventilation. Évitez d'installer le produit dans la
cuisine, la salle de bain ou dans tout autre endroit à forte humidité an de ne pas raccourcir la durée de
vie des composants électroniques.
• Le produit ne peut fonctionner normalement qu'en dessous de 3 000 m d'altitude. Dans les installations à
des altitudes supérieures à 3 000 m, certaines anomalies peuvent être ressenties.
1
1.4. Montage sur un mur
Pour monter cet écran sur un mur, vous devrez obtenir un kit de montage mural standard (disponible dans le
commerce). Nous vous recommandons d'utiliser une interface de montage conforme à la norme UL1678 en
Amérique du Nord.
Feuille de Protection
Grille VESA
Table
1. Étendez une feuille de protection sur une table, celle qui était enroulée autour de l'écran lors de
l'emballage, sous la surface de l'écran an de ne pas rayer la surface de celui-ci.
2. Assurez-vous d'avoir tous les accessoires pour le montage de cet écran (montage mural, montage au
plafond, support de table, etc.)
3. Suivez les instructions fournies avec le kit de montage de base. Le fait de ne pas respecter les bonnes
procédures de montage peut provoquer des dommages à l'appareil ou à l'installateur. La garantie du
produit ne couvre pas les dommages provoqués par une installation inappropriée.
4. Pour le kit de montage mural, utilisez des vis de montage M6 (ayant une longueur de 25 mm de plus que
l'épaisseur du support de montage) et serrez-les fermement.
5. Poids de l'appareil sans la base = 10,5 Kg. L'équipement et ses moyens de montage associés restent
xés pendant le test. A utiliser seulement avec un support de montage mural listé UL avec un poids/une
charge minimum de: 10,5 Kg.
6. Le mode portrait n’est pas autorisé.
1.4.1. Grille VESA
ModèleGrille Vesa
CDE4320400(H) x 200(V) mm
Attention :
Pour empêcher l'écran de tomber :
• Pour une installation au mur ou au plafond, nous vous recommandons d'installer l'écran avec des
supports métalliques disponibles dans le commerce. Pour obtenir des instructions détaillées sur
l'installation, reportez-vous au guide fourni avec le support correspondant.
• Pour réduire le risque de blessures et de dommages résultant d'une chute de l'écran en cas de
tremblement de terre ou de toute autre catastrophe naturelle, n'oubliez pas de consulter le fabricant du
support quant à l'emplacement d'installation.
2
Besoins en ventilation pour le positionnement du boîtier
Pour permettre à la chaleur de se dissiper, laissez de l'espace par rapport aux objets alentours, comme
indiqué sur le schéma ci-dessous.
100 mm
100 mm100 mm
100 mm
REMARQUES
Lors de l'installation de l'écran sur un mur, faites le correctement. Nous déclinons toute responsabilité pour
les installations qui ne sont pas eectuées par un technicien professionnel.
:
3
2. Désignation et fonction des pièces
2.1. Panneau de contrôle
1
2
3
4
5
1
Appuyez sur la touche pour accéder au menu de sélection de la source du signal et pour sélectionner
la source du signal. Sert à conrmer l’opération dans les opérations du MENU.
2
◄/► : Sert à régler le volume. Dans le menu OSD, appuyez sur la touche ◄/► pour régler la valeur de
l’élément sélectionné.
3
▲/▼ : Dans le menu OSD, appuyez sur la touche ▲/▼ pour sélectionner un élément.
4
Appuyez sur la touche pour accéder au menu principal, l’opération dans le menu SOURCE est
conrmée.
5
Appuyez sur pour activer ou désactiver l’achage.
4
2.2. Bornes d'entrée / sortie
RS232LANUSB 2USB 1
12345
HDMI 2DVI-DAUDIO-INAUDIO-IOUTSPDIFIR-INIR-OUT
(ARC)
HDMI 1
11
10
9
8
7
6
1
INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION SECTEUR
Active/Désactive l'alimentation secteur.
2
ENTRÉE CA
Entrée d'alimentation CA de la prise secteur.
3
PORT USB
Connectez votre périphérique de stockage USB
5
ENTRÉE RS232
Sortie / Entrée réseau RS232C pour la fonction de
connexion en boucle.
6
ENTRÉE HDMI
Entrée audio / vidéo HDMI.
7
ENTRÉE DVI-D
Entrée vidéo DVI-D.
8
ENTRÉE LIGNE PC
Entrée audio depuis la source DVI (casque stéréo
3,5 mm).
9
SORTIE AUDIO
Sortie audio vers l'appareil AV externe.
11
SORTIE IR / ENTRÉE IR
Entrée / sortie du signal IR pour la fonction de
connexion en boucle.
REMARQUES
:
• Le capteur de télécommande de cet écran
cesse de fonctionner si la prise [
ENTRÉE IR
connectée.
• Pour contrôler à distance votre appareil A/V via
cet écran , reportez-vous à la page 14 pour la
connexion IR Pass Through (Traversante).
] est
5
/ / / / / / /
2.3. Télécommande
2.3.1. Fonctions générales
1
2
5
7
9
11
14
17
18
4
3
6
8
10
12
13
15
16
19
1
Bouton []
Marche/Arrêt
2
Bouton [INPUT (ENTRÉE)]
Sélection de la source d'entrée
3
Bouton [
P.MODE
]
Menu de réglage de l’image pour HDMI/DVI
4
Bouton [
S.MODE
]
Menu de réglage audio pour HDMI/DVI
5
Boutons [NUMERIC (NUMÉRIQUES)]
Clavier numérique
6
Bouton [ASPECT]
Réglage du rapport d'aspect pour HDMI/DVI
7
Bouton [VOL +/-]
Volume +/- 1
8
Bouton [SLEEP (VEILLE)]
Rétroéclairage activé/désactivé
9
Bouton []
Muet
10
Bouton []
Rétroéclairage +/- 1
11
Bouton []
Retour à l'écran d'accueil du lecteur intégré
12
Boutons [MENU]
Menu paramétrage
13
Bouton [
◄/►/▲/▼/
OK]
Touches Haut/Bas/Droite/Gauche/OK
14
Bouton [INFO]
Informations canal
15
Bouton []
Retourner à la page précédente
16
Bouton [
]
Commandes multimédia
17
Bouton [F1]
Capture d'écran
Les chiers seront enregistrés dans le lecteur intégré
sous l'emplacement System les\Screenshots\
(Fichiers système\Captures d'écran\)
18
Bouton [F2]
Gel d'écran
19
Bouton [ON/OFF] (MARCHE/ARRÊT)
Marche/Arrêt
6
2.3.2. Insertion de piles dans la télécommande.
La télécommande est alimentée par deux piles AAA de 1,5V.
Pour installer ou changer les piles:
1. Enfoncez et faites coulisser le couvercle pour
l'ouvrir.
2. Alignez les piles en respectant les indications (+)
et (-) à l'intérieur du logement.
3. Remettez le capot.
Attention :
Une utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites ou un éclatement. Assurez-vous de suivre ces
instructions :
• Insérez les piles de taille "AAA" en faisant correspondre les signes (+) et (-) de chaque pile avec les
signes (+) et (-) du logement à piles.
• Ne mélangez pas des types de piles diérents.
• Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées. Cela peut raccourcir leur durée de vie ou
provoquer une fuite des piles.
• Retirez les piles usées immédiatement pour éviter une fuite de l'acide des piles dans le logement à piles.
Ne touchez pas l'acide des piles ainsi exposé, car il peut endommager votre peau.
REMARQUE
: Si la télécommande ne doit pas être utilisée pendant une longue période, retirez les piles.
2.3.3. Manipulation de la télécommande
• Ne la soumettez pas à des chocs violents.
• Ne laissez pas de l'eau ni d'autres liquides se renverser sur la télécommande. Si jamais la télécommande
est mouillée, séchez-la immédiatement.
• Évitez de l'exposer à la chaleur et à la vapeur d'eau.
• Hormis pour installer les piles, n'ouvrez pas la télécommande.
2.3.4. Portée de fonctionnement de la télécommande
Pointez l'avant de la télécommande en direction du capteur
de cet écran lorsque vous appuyez sur un bouton.
Utilisez la télécommande à une distance de moins de
8 m/26 pi du capteur de cet écran, et un angle horizontal et
vertical de moins de 30 degrés.
REMARQUE
: La télécommande peut ne pas fonctionner
correctement si le capteur de la télécommande
de cet écran est en plein soleil ou soumis
à une forte illumination, ou quand il y a un
obstacle sur la voie de transmission du signal.
1) Menu OSD pour contrôler le fonctionnement de
l'activation/désactivation du logo au démarrage
RCU (Télécommande) : MENU -> Advanced
(Avancé) -> Boot on logo (Logo au démarrage) ->
On/O/User (Activé/Désactivé/Utilisateur).
En mode utilisateur, l'utilisateur peut choisir son
logo au démarrage et son chier d'animation.
Remarque
(1) Fichier du logo au démarrage : Prend en
(2) Nom du chier d'animation au démarrage :
(3) Ache une fenêtre pour que l'utilisateur
:
:
charge les chiers JPG
bootanimation.zip
choisisse un chier dans le périphérique
USB. Aucun problème de priorité.
A. Backlight (Rétroéclairage)
13
5.3.2. Source Settings (Réglages de la source)
1. Custom App (Application personnalisée)
L'utilisateur peut congurer l'application pour la
source du client. Remarque
(1) Ache uniquement les applications
installées par l'utilisateur.
(2) N'ache pas les applications pré-installées
par le système
Si vous congurez l'APK client, PD ouvre
l'application client lors du basculement de la
source vers le mode Client.
Si vous ne congurez pas l'APK client, PD ache
l’écran du lanceur lors du basculement de la
source vers le mode Client.
L’utilisateur peut sélectionner un apk installé par le
client dans la liste et appuyer sur le bouton SAVE
(ENREGISTRER) pour stocker la conguration.
Après conguration, le nom de l'application
s'ache
Présentation de la fonction
(1) Save (Enregistrer)
Sélectionnez l'application et appuyez sur la
touche Enregistrer pour l'enregistrer.
(2) Forget (Oublier)
Appuyez sur la touche Forget (Oublier)
pour eacer les données précédemment
stockées
(3) Cancel (Annuler)
Aucune modication, fermer directement la
fenêtre
En l'absence d'apk installée par le client, la
liste est vide.
5.3.3. Security (Sécurité)
1. Stockage externe
Activé: Verrouillage du stockage USB externe.
Désactivé : Déverrouillage du stockage USB
externe.
Remarque
Le stockage USB externe doit être rebranché
après le déverrouillage du stockage externe.
5.3.4. Clear storage (Supprimer le contenu du
Le but est d'eacer toutes les données dans les
dossiers viewsonic. Divisé en 4 modes :
(1) Supprimer tous les dossiers viewsonic
(2) Supprimer uniquement le dossier
(3) Supprimer uniquement le dossier
:
stockage)
viewsonic du stockage interne.
viewsonic du stockage USB.
14
5.3.5. Reset (Réinitialiser)
La réinitialisation d'usine permet de récupérer les
paramètres d'usine par défaut.
Appuyez sur OK pour exécuter la fonction de
réinitialisation automatiquement.
5.3.6. Import & Export (Importer et Exporter)
La fonction d'importation et d'exportation des
paramètres de l’achage.
Remarques
(1) vs_setting.db (Nom du chier enregistré :
(2) Enregistrer vers le dossier viewsonic du
5.3.6.1 Export Signage Display Settings
Exporte vers le dossier viewsonic de l'USB
(1) Exporter vs_setting.db. Inclure le
(2) Exporter un apk tiers vers viewsonic/app/
.
vs_setting.db)
stockage
(Exporter les paramètres d'achage)
paramètre OSD, les paramètres Android
hormis “Nom de l'achage” et “Logo de
démarrage”
5.3.6.2 Import Signage Display Settings
(Importer les paramètres d'achage)
Importe vs_setting.db depuis le dossier viewsonic
de l'USB.
(1) Importer vs_setting.db. Inclure le paramètre
OSD, les paramètres Android hormis “Nom
de l'achage” et “Logo de démarrage”
(2) Installer automatiquement un apk tiers
depuis viewsonic/app.
5.3.7. Clone
Clone le chier multimédia depuis le dossier
viewsonic interne.
1. Le nom du dossier cloné sous le dossier
AutoPlayFiles
2. Cloner la source
(1) Stockage interne
AutoPlayFiles
(2) USB
Fichier sous la racine
3. Emplacement cible
(1) Stockage interne
Enregistrer dans /AutoPlayFiles/
(2) USB
Enregistrer vers la racine
Remarque
Si aucun dossier viewsonic n'existe sur l'USB, il
est créé automatiquement.
:
5.3.8. Backlight (Rétroéclairage)
L’utilisateur peut dénir le rétroéclairage du
panneau.
15
5.4. System (Système)
Système comprend 2 éléments : Date et heure ;
À propos.
5.4.1. Date & time (Date et heure)
Pour régler l’heure de mise en marche/arrêt
automatique et le fuseau horaire.
5.4.2. About (À propos)
Infos principales dans À propos :
(1) Mises à jour locales du système
(2) Mises à jour en ligne du système
(3) Infos légales
(4) Version Android
(5) Version du noyau
(6) Numéro de version
5.4.2.2. Mises à jour en ligne du système
La mise à jour en ligne du système permet de
sélectionner
(1) Mise à jour automatique : Lorsque
l’achage est mis hors tension, le système
recherche automatiquement une nouvelle
version depuis le serveur OTA. Si une
nouvelle version est trouvée, le système
se met à jour automatiquement. Une fois la
mise à jour terminée, le système s’éteint.
(2) Dénir un horaire : L'utilisateur peut régler
l’heure de mise à jour.
(3) Mise à jour manuelle : L’utilisateur
peut mettre à jour le package OTA
manuellement.
5.4.2.1 Local System updates (Mises à jour
locales du système)
Recherche automatiquement update.zip dans
le stockage USB. S'ache dans une liste pour
sélection par l'utilisateur si elle est trouvée
Remarque
(1) Prend uniquement en charge Image
(2) le nom du chier doit être update.zip
(3) le chier doit se trouver dans le répertoire
Après avoir sélectionné le chier update.zip,
l’achage redémarre et lance la mise à jour.
:
complète Android.
racine du stockage.
16
6. Menu OSD
6.1. Settings (Paramètres)
Une vue d'ensemble de la structure de l'achage
sur écran (OSD) est indiquée ci-dessous. Vous
pouvez l'utiliser comme référence pour ajuster
davantage votre écran.
Navigation dans le menu OSD à l'aide de la
télécommande :
1. Appuyez sur le bouton
MENU
pour acher le
menu OSD.
2. Appuyez sur le bouton [ ] [ ] [ ] ou [ ] pour
sélectionner son élément de menu ou pour
ajuster sa valeur. Appuyez sur le bouton OK
pour conrmer.
3. Appuyez sur le bouton [] pour revenir au
niveau de menu précédent.
4. Appuyez sur le bouton
MENU
pour quitter le
menu OSD.
Navigation dans le menu OSD à l'aide des
boutons de commande de l'écran :
6.1.1. Picture menu (Menu Image)
Brightness (Luminosité)
Règle la luminosité générale de l'écran pour
l'image et l'arrière-plan.
Contrast (Contraste)
Règle le rapport de contraste de l'image pour le
signal d'entrée.
Sharpness (Netteté)
Cette fonction est numériquement capable de
conserver un image nette à tout moment.
Gamma selection (Sélection gamma)
Sélectionne un gamma d’achage. Cela se réfère
à la courbe de performance de luminosité de
l'entrée du signal. Choisissez parmi {2.2} / {2.3} /
{2.4}.
1. Appuyez sur le bouton [] pour acher le
menu OSD.
2. Appuyez sur le bouton [◄/►] ou [▲/►] pour
sélectionner un élément du menu ou régler sa
valeur.
3. Appuyez sur le bouton [] pour accéder au
menu de sélection de la source du signal et
pour sélectionner la source du signal. Elle sert
à conrmer l’opération dans le MENU.
4. Appuyez sur le bouton [ ] pour activer ou
désactiver l’achage.
Color temperature (Température de couleur)
Il sert à régler la température de couleur.
L'image devient rougeâtre lorsque la température
de couleur diminue, et devient bleuâtre lorsque la
température de couleur augmente.
CCT
X
Y
Cool (Froid)NormalWarm (Chaud)
0,279 ±
0,005
0,292 ±
0,005
0,283 ±
0,005
0,298 ±
0,005
0,299 ±
0,005
0,315 ±
0,005
Picture Mode (Mode Image)
Sélectionnez un paramètre d'image prédéni.
Overscan (Surbalayage)
Pour changer la zone d'achage l'image. ON
(Activé) : Réglez zone d'achage à environ 95 %.
OFF (Désactivé) : Réglez zone d'achage à
environ 100%.
17
RGB Range (Plage RVB)
Sélectionnez le mode d'achage du signal HDMI
ou DVI en fonction de leur format de signal et en
fonction de leur appareil source.
• {Auto} - Détection automatique du format du
signal.
• {Full Range (Plage complète)} - affichage d'un
signal qui utilise les 256 niveaux (du niveau
0 au 255).
• {Limited Range (Plage limitée)} - affichage
d'un signal qui utilise de 16 à 235 niveaux sur
256 niveaux pour R, V et B.
Flicker Free (Sans papillotement)
Activez/désactivez la fonction anti-scintillement.
Screen reset (Réinitialisation écran)
Réinitialise tous les réglages du menu Écran aux
valeurs préréglées en usine.
6.1.3. Audio menu (Menu Audio)
Blue light lter (Filtre lumière bleue)
Réduisez les perturbations de la lumière bleue sur
la vue, pour protéger votre vision. Vous pouvez
régler le ltre de lumière bleue comme souhaité.
Picture reset (Réinitialisation image)
Réinitialise tous les paramètres dans le menu
Image.
Sélectionnez "Yes (Oui)" et appuyez sur le bouton
"SET (DÉFINIR)" pour restaurer les données
préréglées en usine. Appuyez sur le bouton [ ]
pour annuler et revenir au menu précédent.
6.1.2. Screen menu (Menu Écran)
Zoom mode (Mode zoom)
HDMI, DVI : {
21:9
{
}
Full (Plein)
} / {
4:3
Real (Réel)
} / {
} /
Il n’y a aucune fonction avec l’interface utilisateur
Android.
Full (Plein)
Ce mode permet de restituer les bonnes
proportions des images transmises en
16:9 en les affichant en plein écran.
4:3
L'image est reproduite au format 4:3, une
bande noire apparaît de chaque côté de
l'image.
Real (Réel)
Ce mode affiche l'image pixel par pixel
sur l'écran sans réduire la taille de l'image
initiale.
21:9
L'image est reproduite au format 21:9
avec une bande noire en haut et en bas.
Balance (Balance)
Ajustez pour accentuer la balance de sortie audio
gauche ou droite.
Treble (Aigus)
Ajustez pour augmenter ou diminuer les aigus.
Bass (Graves)
Ajustez pour augmenter ou diminuer les graves.
Volume
Ajustez pour augmenter ou diminuer le niveau de
sortie audio.
Minimum volume (Volume minimal)
Réglez votre propre limite pour le volume minimal.
Maximum volume (Volume maximal)
Réglez votre propre limite pour le volume
maximum. Ceci empêche la lecture à un niveau de
volume trop élevé.
Mute (Muet)
Active/désactive la fonction Muet.
Audio out volume (line out) (Volume de la
sortie audio (Sortie ligne))
Ajustez pour augmenter ou diminuer le niveau de
la sortie ligne.
Audio Out Sync (Synchro de sortie audio)
Active/désactive la possibilité de régler le volume
de la sortie audio (sortie ligne) pour synchroniser
avec les haut-parleurs internes.
18
DVI Audio in (Entrée audio DVI)
Sélectionnez la source d’entrée audio.
Analog (Analogique) :audio depuis entrée audio
Digital (Numérique) : audio depuis audio DVI.
Audio reset (Réinitialisation audio)
Réinitialise tous les réglages du menu Audio aux
valeurs préréglées en usine.
6.1.4. Time (Heure)
O Timer (Minuteur arrêt)
Règle automatiquement l'heure de mise hors
tension (en heures).
Date and time (Date et heure)
Réglez la date et l'heure actuelles de l'horloge
interne de l'écran.
Liste de calendriers : Vous pouvez dénir 7
calendriers.
• Enable (Activé): Activer/désactiver le
calendrier. Si l'heure de début / de fin est en
conflit ou vide, l'entrée est vide ou l'heure est
en conflit avec une autre liste de calendriers,
vous ne pouvez pas activer le calendrier.
• Start time (Heure de début) : Réglez l'heure
de début.
• End time (Heure de fin) : Réglez l'heure de fin.
• Input (Entrée) : La plateforme passe à cette
source de sélection automatiquement après
avoir activé le calendrier.
• Days of the week (Jour de la semaine) :
Réglez dimanche, lundi, mardi, mercredi,
jeudi, vendredi, samedi.
• Every week (Chaque semaine) : Réglez le
cycle.
• Back (Arrière) : Ne modifie pas les données
du calendrier.
• Save (Enregistrer) : Enregistrer les données
du calendrier.
Slideshow interval (Intervalle du diaporama)
Dénition de l’intervalle du diaporama photo pour
la lecture automatique USB.
OSD turn o (Extinction de l'OSD)
Dénissez le laps de temps pendant lequel le
menu OSD (achage à l'écran) reste à l'écran.
Les choix sont : {Arrêt, 5 ~ 120} secondes.
*{0 (Arrêt)} ne disparaît pas automatiquement.
Schedule (Programmation)
Cette fonction vous permet de programmer jusqu'à
7 (sept) intervalles de temps planiés diérents
pour que l'écran s'active.
Information OSD (Informations OSD)
Réglez le laps de temps pendant lequel les
informations OSD sont achées dans le coin
supérieur gauche de l'écran.
Les informations OSD s'achent lorsque le signal
d'entrée est modié.
Les informations OSD restent à l'écran avec la
sélection {O (désactivé)}. Les choix sont :
{1 ~ 60} secondes.
Time reset (Réinitialisation de l’heure)
Réinitialise tous les réglages du menu Time
(Heure) aux valeurs préréglées en usine.
19
6.1.5. Advanced (Avancée)
Panel saving (Économiseur d'écran)
Choisissez d'activer les fonctions d'économiseur
d'écran pour réduire le risque de « persistance de
l'image » ou d'« image fantôme ».
• {Saving (Économie)} - Sélectionnez {On
(Activé)} et la luminosité de l'image est
réduite à un niveau approprié. Le réglage
de la luminosité dans le menu Image est
indisponible si cette option est sélectionnée.
• {Burn-in Protection Interval (Intervalle de
protection contre la brûlure)} - Sélectionnez
l’intervalle de temps ({Auto} / {10 ~ 900}
secondes/ {Off (Arrêt)}) pour que l’affichage
réduise le phénomène de « persistance
d’image ».
Power Save (Economie d'énergie)
Mode 1 [TCP désactivé, WOL activé, auto
désactivé]
Mode 2 [TCP désactivé, WOL activé, auto activé/
désactivé]
Mode 3 [TCP activé, WOL désactivé, auto activé/
désactivé]
Modes d'économie d'énergie
Mode 1 : Alimentation CC coupée -> Mise hors
tension. DEL : Rouge. Économie d'énergie -> Mise
hors tension, DEL : Rouge
Mode 2 : Alimentation CC coupée -> Mise hors
tension, DEL : Rouge. Économie d'énergie ->
Passe en économie d'énergie. DEL : Orange. Peut
sortir du mode veille.
Mode 3 : Alimentation CC coupée ->
Rétroéclairage désactivé, DEL : Rouge Économie
d'énergie -> Rétroéclairage désactivé, DEL :
Orange. Peut sortir du mode veille.
Boot on source (Source au démarrage)
Choisissez de sélectionner la source au
démarrage. Entrée :sélectionne la source d'entrée
au démarrage.
Boot on Logo (Logo au démarrage)
Choisissez d'activer ou de désactiver l'image du
Logo à la mise en marche de votre écran.
Les choix sont :
• {Off (Arrêt)}
• {On (Marche)} (Par défaut)
• {User (Utilisateur)}
1. Si Logo est réglé sur ON (Activé), le logo
ViewSonic et le logo ViewSonic de l'animation
s'achent.
2. Si Logo est réglé sur OFF (Désactivé), ni
le logo ViewSonic ni le logo ViewSonic de
l'animation ne s'achent.
3. Si Logo est réglé sur USER (UTILISATEUR),
l'option de logo personnalisé dans les réglages
n'est pas dénie, il n'y a pas de logo de
démarrage lors de la mise sous tension.
4. Si Logo est réglé sur USER (UTILISATEUR),
l'option de logo personnalisé dans les réglages
est dénie, un logo personnalisé apparait lors
de la mise sous tension.
Auto signal detection (Détection de signal
automatique)
Choisissez pour laisser l'écran détecter et
acher automatiquement les sources de signaux
disponibles.
•{O (Désactivé)} - Une fois qu'un signal est
connecté, il peut seulement être sélectionné
manuellement. Aucun signal, réglez l'écran
pour qu'il ache l'image automatiquement
conformément à l'ordre de recherche de chaque
option.
No signal standby (Veille en l’absence de
signal)
Dénissez la période de temps pour passer en
mode veille lorsqu’aucun signal n’est présent.
Eco Mode (Mode Éco)
Règle cet écran pour réduire la consommation
électrique automatiquement.
Power LED light (Voyant DEL d’alimentation)
Choisissez d'activer ou de désactiver l'indicateur
DEL d'alimentation. Choisissez {On (Activé)} pour
une utilisation normale.
HDMI with One Wire (HDMI avec un câble)
Contrôle CEC.
• {Off (Désactivé)} - Désactive CEC. (Par
défaut)
• {On (Activé)} - Active CEC.
20
USB Cloning (Clonage USB)
Enregistrez la conguration du menu OSD dans
une clé USB.
USB Auto Play (Lecture automatique USB)
Réglé sur ON (Activé), l’écran copie le chier
multimédia du stockage externe vers le
stockage interne puis lit le chier multimédia
automatiquement.
Switch on state (État de mise en marche)
Sélectionne le statut de l'écran utilisé la prochaine
fois où vous brancherez le cordon d'alimentation.
• {Power off (Mise hors tension)} - L'écran reste
éteint quand le cordon d'alimentation est
branché à une prise murale.
• {Forced on (Marche forcée)} - L'écran s'allume
quand le cordon d'alimentation est branché à
une prise murale.
• {Last status (Dernier état)} - L'affichage
revient à l'état d'alimentation précédent
Factory reset (Réinitialisation d'usine)
Réinitialise tous les paramètres des menus OSD
de {Picture (Image)}, {Screen (Écran)}, {Audio},
{Time (Heure)}, et {Advanced (Avancé)} aux
valeurs préréglées en usine.
Réinitialise tous les réglages du menu Advanced
(Avancé) aux valeurs préréglées en usine.
6.1.6. About (À propos)
WOL
Choisissez d'activer ou de désactiver la fonction
de sortie de veille LAN.
Choisissez parmi : {O (Arrêt)} / {On (Marche)}
Monitor ID (ID du moniteur)
Réglez le numéro d'identication pour commander
l'achage via la connexion RS232C. Chaque
écran doit avoir un numéro d'identication unique
lorsque plusieurs écrans sont connectés. La plage
de l'ID du moniteur est comprise entre 1 et 98. 99
est réservé pour tous les écrans.
Language (Langue)
Sélectionnez la langue utilisée dans le menu OSD.
Les choix sont : English/Deutsch/
Français/Italiano/Español/ Pyccкий/Polski/Türkçe/
繁體中文
.
简体中文
/
Heat status (Statut de chaleur)
Cette fonction vous permet de vérier l'état
thermique à tout moment.
Monitor information (Informations moniteur)
Ache des informations sur votre écran, telles
que le numéro de modèle, le numéro de série, les
heures de fonctionnement et la version logicielle.
21
7. Formats multimédia supportés
Formats Codec multimédia USB
TypeType de fichierCodecCapacité
Photo : Ligne de référence
Résolution : 1920 x 1080
Remarque :
La limitation de la résolution maximale dépend
de la taille de la DRAM
(jusqu'à 15360 x 8640)
Photo : Progressif
Résolution : 1024 x 768
Remarque :
La limitation de la résolution maximale dépend
de la taille de la DRAM
(jusqu'à 7000 x 7000)
Photo : Non entrelacé
Résolution : 1920 x 1080
Remarque :
La limitation de la résolution maximale dépend
de la taille de la DRAM
(jusqu'à 15360 x 8640)
Photo : Entrelacé
Résolution : 1920 x 1080
Remarque :
La limitation de la résolution maximale dépend
de la taille de la DRAM
(jusqu'à 15360 x 8640)
Résolution : 15360 x 8640
Remarque :
La limitation de la résolution maximale dépend
de la taille de la DRAM
(jusqu'à 15360 x 8640)
La résolution est un type de conception de référence, au lieu d’une limitation matérielle, car elle
dépend de la taille de la DRAM et des performances
2)
Plus la résolution est élevée, plus la taille de la DRAM est grande
3)
Plus la résolution est élevée, moins les performances sont bonnes, car une durée plus longue
est nécessaire pour acher une image
4)
Le choix d’un décodeur matériel JPEG/PNG peut être déni. La résolution maximale du
décodeur matériel Jpeg est 16360 x 16360
5)
Le décodeur BMP est un décodeur logiciel. La limitation de la résolution maximale dépend de la
taille de la DRAM
25
8. Mode d'entrée
Résolution graphique :
Standard
Résolution
Résolution activeTaux de
rafraîchissement
Pixels HLignes V
640480
720400
800600
832624
(Fréquence V/Hz)
59,941 31,46925,175VESA
67,670 35,00030,240MAC
72,810 37,86131,500VESA
75,000 37,50031,500VESA
70,080 31,46728,320IBM
85,038 37,92735,500VESA
56,250 35,15636,000VESA
60,317 37,87940,000VESA
72,188 48,07750,000VESA
75,000 46,87549,500VESA
74,550 49,72557,283VESA
74,550 49,72257,284MAC
60,004 48,36365,000VESA
Fréquence H
(KHz)
Taux de
pixels (MHz)
Support
pour mode
DVI
70,069 56,47675,000VESA
1024
1152864
1152870
128072059,860 44,77274,500CVT
128096060,000 60,000 108,000VESA
12801024
136676859,790 47,71285,500CVT
1360768
768
74,930 80,00060,241MAC
75,029 60,02378,750VESA
60,053 54,34880,000VESA
70,016 63,99594,201VESA
75,000 67,500108,000VESA
75,060 68,681100,000MAC
75,061 68,681100,000VESA
60,002 63,981108,000VESA
60,013 63,974108,500VESA
75,024 79,976134,999VESA
60,015 47,71285,500VESE
84,880 68,688125,250CVT
59,887 55,935106,500VESA
1440900
59,901 55,46988,750VESA
1680105059,954 65,290146,250VESA
26
60,000 75,000162,000VESA
DVI
Résolution HD :
Standard
Résolution
Vidéo
16001200
1920108060,000 67,500148,500VESA
1920120059,950 74,038154,000VESA
38402160
Résolution activeTaux de
Pixels HLignes V
720480
480i
144048059,939 15,73427,000EIA-861D
70,000 87,500189,000VESA
75,000 93,750202,500VESA
23,976 53,946296,703VESA
24,000 54,000297,000VESA
25,000 56,250297,000VESA
29,970 67,430296,703VESA
30,000 297,00067,500VESA
rafraîchissement
(Fréquence V/Hz)
59,939 15,73413,500EIA-861D
60,000 15,75013,513EIA-861D
Fréquence
H (KHz)
Taux de
pixels (MHz)
Support
pour mode
HDMI
576i
480p
576p
720p
1080i
144048060,000 15,75027,027EIA-861D
72057650,000 15,62513,500EIA-861D
144057650,000 15,62527,000EIA-861D
72048059,941 31,46927,000EIA-861D
72048060,000 31,50027,027EIA-861D
72057650,000 31,25027,000EIA-861D
144057650,000 31,25054,000EIA-861D
128072059,940 44,95574,176EIA-861D
128072060,000 45,00074,250EIA-861D
1920108050,000 28,12574,250EIA-861D
1920108059,940 33,71674,175EIA-861D
1920108060,000 33,75074,250EIA-861D
1920108023,976 26,97374,175EIA-861D
1920108024,000 27,00074,250EIA-861D
1920108025,000 28,12574,250EIA-861D
1080p
1920108029,970 33,71674,176EIA-861D
1920108030,000 33,75074,250EIA-861D
1920108050,000 56,250148,500EIA-861D
1920108059,940 67,432148,350EIA-861D
1920108060,000 67,500148,500EIA-861D
27
3840216023,976 53,946296,703
3840216024,000 54,000297,000
3840216025,000 56,250297,000
HDMI
4K
3840216029,970 67,430296,703
3840216030,000 67,500297,000
3840216050,000 112,500594,000
3840216060,000 135,000594,000
• La qualité du texte PC est optimale en mode HD 1080 (1920 × 1080, 60 Hz).
• Votre écran d'affichage PC peut varier selon le fabricant (et selon votre version de Windows).
• Consultez le manuel d'utilisation votre ordinateur pour obtenir des informations sur la
raccordement de votre PC à un écran.
• Si un mode de sélection des fréquences verticale et horizontale existe, sélectionnez 60 Hz
(vertical) et 31,5 KHz (horizontal). Dans certains cas, des signaux anormaux (comme des
bandes) peuvent apparaître sur l'écran lorsque l'alimentation de l'ordinateur est éteinte (ou si
l'ordinateur est débranché). Le cas échéant, appuyez sur le bouton [INPUT (ENTRÉE)] pour
passer en mode vidéo. Assurez-vous également que le PC est connecté.
• Lorsque les signaux synchrones horizontaux semblent irréguliers en mode RGB, vérifiez que le
PC n'est pas en mode d'économie d'énergie ou que les câbles sont bien branchés.
• Le tableau des paramètres d'affichage est conforme aux normes IBM/VESA, et basé sur l'entrée
analogique.
• Le mode de prise en charge DVI est considéré comme identique au mode de prise en charge
PC.
• La meilleure synchronisation pour la fréquence verticale de chaque mode est 60 Hz.
28
9. Nettoyage et dépannage
9.1. Nettoyage
Lors de l'utilisation de l'écran
• Ne mettez pas les mains, le visage ou des objets près des trous de ventilation de l'écran. Le haut de
l'écran est généralement très chaud en raison de la température élevée de l'air qui sort par les trous
de ventilation. Des brûlures ou des blessures peuvent survenir si des parties du corps sont amenées
trop près. Le fait de placer un objet dans la partie supérieure de l'écran peut également entraîner pour
l'objet des dommages liés à la chaleur, ainsi que pour l'écran lui-même.
• Veillez à débrancher tous les câbles avant de déplacer l'écran. Le déplacement de l'écran avec ses
câbles attachés peut endommager les câbles et donc provoquer un incendie ou de choc électrique.
• Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur par mesure de sécurité avant d'eectuer tout
type de nettoyage ou toute procédure de maintenance.
Instructions de nettoyage du panneau avant
• La face avant de l'écran a été spécialement traitée. Essuyez doucement la surface avec un linge de
nettoyage ou avec un chion doux non pelucheux.
• Si la surface est sale, trempez un chion doux non pelucheux dans un détergent doux. Essorez le
chion pour enlever l'excès de liquide. Essuyez la surface de l'écran pour enlever la saleté. Ensuite,
utilisez un chion sec du même type pour le sécher.
• Veillez à ne pas rayer ou heurter la surface de l'écran avec les doigts ou avec des objets durs de
quelque nature.
• N'utilisez pas de substances volatiles tels que vaporisateurs, solvants et diluants.
Instructions de nettoyage du boîtier
• Si le boîtier est sale, essuyez-le avec un chion doux et sec.
• Si le boîtier est extrêmement sale, trempez un chion doux non pelucheux dans un détergent doux.
Essorez le chion pour enlever le plus d'humidité possible. Essuyez le boîtier Utilisez un autre chion
sec pour essuyer jusqu'à ce que la surface soit sèche.
• Veillez à ne pas laisser l'eau ou le détergent entrer en contact avec la surface de l'écran. Si de l'eau
ou de l'humidité pénètre dans l'appareil, des problèmes de fonctionnement, des risques électriques et
des électrocutions peuvent en résulter.
• Veillez à ne pas rayer ou heurter le boîtier avec les doigts ou avec des objets durs de quelque nature.
• N'utilisez pas de substances volatiles tels que vaporisateurs, solvants et diluants sur le boîtier.
• Ne placez aucun objet en caoutchouc ou en PVC près du boîtier pendant des périodes de temps
prolongées.
29
9.2. Dépannage
ProblèmesCauses possiblesSolutions
L’indicateur d’alimentation ne
s’allume pas
L’indicateur d’alimentation est
allumé, mais aucune image ne
s’ache
Image saccadée ou présentant
des ondulations
Écran sombre ou
extrêmement lumineux
Diérence de couleur
A. Le moniteur n’est pas sous
tension
A. Le câble vidéo est débranché ou
mal branché
B. Aucune entrée de signal vidéo
A. Un appareil électrique interfère
avec les signaux vidéo ;
5. A. Luminosité/contraste élevé(e)
ou bas(se)
A. Saturation chromatique
incorrecte ;
B. Valeurs RVB ou température de
couleur incorrectes
A. Vériez si le cordon
d’alimentation est branché et
allumez le moniteur.
A. Branchez ou remplacez le
câble vidéo et assurez-vous de
son raccordement approprié et
correct ;
B. Vériez la source du signal et
vériez si le raccordement est
correct à l’extrémité de sortie.
A. Éteignez l’appareil électrique ou
déplacez le moniteur.
6. A. Vériez les réglages de
luminosité/contraste ou
restaurez-les aux réglages par
défaut.
A. Vériez la saturation
chromatique ;
B. Réglez les valeurs RVB ou
réinitialisez la température de
couleur ;
C. Restaurer aux valeurs d'usine
par défaut.
Distorsion d’image
Pas de son
A. Rapport d’aspect incorrect ;A. Réinitialisez le rapport d’aspect.
A. Le câble audio est débranché ou
mal branché ;
B. Mode Mute (Muet) activé
A. Assurez-vous du raccordement
correct à l’extrémité d’entrée ;
B. Réinitialisez le volume.
30
10. Caractéristiques techniques
Achage :
Élément Caractéristiques
Taille de l'écran (zone active) 109 cm
Rapport D’Aspect16:9
Nombre de pixels 3840 (H) x 2160 (V)
Finesse de pixel 0,492(H) x 0,492(V) [mm]
Couleurs achables 10 bits, 1,07 milliard de couleurs
Luminosité350 cd/m²
Taux de contraste (Typique) 1100:1
Angle de vue 178 degrés
Entrée DVI-DPrise DVI-D x 1RVB numérique : TMDS (Vidéo)
Entrée/Sortie IR3,5 mm x 2IR traversant ou IR en série
Entrée USBUSB x 2 (Type A)USB 2.0, Lecture multimédia et port de service
Connecteur d’alimentation100 - 240 V~, 50/60 Hz, 1,5 A
Consommation électrique (maxi.)85 W
Consommation électrique (typ.)70 W
Consommation électrique (en veille et éteint) <0,5 W (RS232 actif)
Dimensions (sans support) [L x H x P]969,9 x 558,3 x 84,6 mm
Poids (sans support)10,5 Kg
Poids brut (sans support)15,4 Kg
Conditions ambiantes :
Élément Caractéristiques
Température
Humidité
Altitude
Fonctionnement0 ~ 40°C
En stockage-10 ~ 60°C
Fonctionnement20 ~ 80% HR (sans condensation)
En stockage10 ~ 80% HR (sans condensation)
Fonctionnement0 ~ 5 000 m
En stockage0 ~ 9 000 m
31
Haut-parleur interne :
Élément Caractéristiques
Type1 voie 1 haut-parleur
Entrée10 W (RMS)
Impédance8Ω
Pression sonore de sortie
Réponse en fréquence
82 dB/W/M
160 Hz ~ 13 KHz
32
11. Protocole RS232
11.1. Introduction
Ce document décrit les spécications de l'interface matérielle et les protocoles logiciels de la communication
d'interface RS232 entre ViewSonic Commercial TV / Digital Signage et PC ou autre unité de commande
avec protocole RS232.
Le protocole contient trois sections de commande :
• Set-Function
• Get-Function
• Mode télécommande traversant
* Dans le document ci-dessous, "PC" représente toutes les unités de commande qui peuvent envoyer ou
recevoir la commande de protocole RS232.
11.2. Description
11.2.1. Spécifications matérielles
Port de communication Viewsonic TV à l'arrière :
(1) Type de connecteur : DSUB 9 broches mâle
(2) Assignation des Broches
DSUB mâle 9 broches
(vue extérieure)
[Cas spécial] connecteur
barillet 2,5mm
11.2.2. Réglage de la communication
# Broche SignalRemarque
1NC
2RXDEntrée vers Commercial TV ou DS
3TXDSortie de Commercial TV ou DS
4NC
5GND
6NC
7NC
8NC
9NC
TrameGND
* Utilisation d'un câble croisé (null modem) requise pour l'utilisation avec un
PC
# Broche SignalRemarque
ConseilTXDSortie de Commercial TV ou DS
BagueRXDEntrée vers Commercial TV ou DS
ManchonGND
- Choix du débit en bauds : 9600bit/s (xe)
- Bits de données : 8 bits (xe)
- Parité : Aucune (xe)
- Bits d’Arrêt : 1 (xe)
11.2.3. Référence de message de commande
Le PC envoie au moniteur un paquet de commande suivi d'un "CR (Retour Chariot)". Chaque fois que le PC
envoie une commande de contrôle au moniteur, le moniteur doit répondre comme suit :
1. Si le message est reçu correctement, il envoie "+" (02Bh) suivi de "CR" (00Dh)
2. Si le message est reçu incorrectement, il envoie "-" (02Dh) suivi de "CR" (00Dh)
33
11.3. Protocole
11.3.1. Listing Set-Function
Le PC peut contrôler le téléviseur / l'achage pour des actions spéciques. La commande Set-Function
vous permet de contrôler le comportement du téléviseur / de l'achage sur un site distant via le port RS232.
Le format du paquet Set-Function est composé de 9 octets.
Description de Set-Function :
Longueur :
ID TV/DS
Type de commande
Commande :
Valeur[1~3] :
CR
Total d'octets du message hors "CR".
Identication pour chaque téléviseur / achage (01~98; la valeur par défaut est 01)
Si on veut régler tous les paramètres TV/DS, utilisez l’ID TV/DS « 99 », il n'y a pas
de commande
L'ID TV/DS peut être réglé via le menu OSD pour chaque téléviseur / achage.
Identie le type de commande,
“s” (0x73h) : Commande Set (Régler)
“+” (0x2Bh) : Réponse de commande valide
“-“ (0x2Dh) : Réponse de commande invalide
Code de commande de fonction : Code ASCII d'un octet.
ASCII trois octets qui dénit la valeur.
0x0D
Reply (Répondre)
sur cette fonction.
Format de Set-Function
Envoyer : (Type de commande = "s")
Nom LongueurIDType de commande Commande Valeur1Valeur2Valeur3CR
Nombre
d'octets
Ordre des
octets
REMARQUE
Réponse : (Type de commande=”+” ou “-”)
Nom LongueurIDType de commandeCR
Nombre
d'octets
Ordre des
octets
REMARQUE
1. La réponse pour la commande "Power on (Mise sous tension)" est l'exception pour VT2405LED-1 et
VT3205LED.
Il s'agit de 0x322B0D ( 2+<CR>).
Le PC peut interroger le téléviseur / l'achage pour des informations spéciques. Le format du paquet
Get-Function est constitué de 9 octets, ce qui est similaire à la structure du paquet de Set-Function. Notez
que l'octet “Value (Valeur)” est toujours = 000
Description de Get-Function :
Longueur :
ID TV/DS
Type de commande Identie le type de commande,
Commande :
Valeur[1~3] :
CR
0x0D
Format de Get-Function
Envoyer : (Type de commande = "g")
Nom LongueurIDType de commande Commande Valeur1 Valeur2Valeur3CR
Nombre
d'octets
Ordre des
octets
Total d'octets du message hors "CR".
Identication pour chaque téléviseur / achage (01~98; la valeur par défaut est 01).
“g” (0x67h) : Obtenir commande
“r” (0x72h) : Réponse de commande valide
“-“ (0x2Dh) : Réponse de commande invalide
Code de commande de fonction : Code ASCII d'un octet.
est utilisée pour
tester le lien de
communication.
Obtenir rétroThermique
8g030000 ~100:
0 ~ +100 deg C
-01 ~ -99:
-1 ~ -99 deg C
Obtenirheures de
fonctionnement
*3.2.0
8g1310001. Heures
accumulées avec un
nombre entier à 6
chires (000 001 ~
999 999)
*3.2.0
2. Ne peut pas être
réinitialisé lors de la
mise à jour du FW et
de la
réinitialisation
d'usine
*3.2.2
3. Réponse dans
le nouveau format
*3.2.0
*3.2.0
Obtenir-nom
d'appareil
Obtenir-adresse
MAC
32 octets
8g434000Réponse dans le
nouveau format
32 octets
8g535000(pour le modèle avec
LAN)
Réponse dans le
nouveau format
*3.2.0
Obtenir-adresse IP
*3.2.0
32 octets
8g636000(pour le modèle avec
LAN)
Réponse dans le
nouveau format
*3.2.0
*3.2.0
*3.2.0
Obtenirnuméro série
*3.2.0
Obtenir-version
*3.2.0
FW
32 octets
8g737000Réponse dans le
nouveau format
32 octets
8g838000Réponse dans le
nouveau format
32 octets
41
Fonction facultative
Fonction Get LongueurIDCommande
Commande Plage de réponse Commentaires
Type
Obtenir rétro-
(ASCII)Code
(ASCII)
8ga61000 ~ 100
Code
(Hex)
(Trois octets
ASCII)
Contraste
Obtenir rétro-
8gc63000 ~ 100
Netteté
Obtenir rétro-
8gd64000 ~ 100
Couleur
Get-Teinte8ge65000 ~ 100
Obtenir
8gh68000: O
rétroéclairage
activé_
désactivé
Obtenir rétro-
*3.2.3
8g232Y00~Y002 derniers chires
Date : Année
Obtenir rétro-
8g232M00~M002 chires
Date : Mois
Obtenir
8g232D00~M002 chires
rétroDate :
Jour
Obtenir
8g333H00~H00Format 24 h. 2
rétro- Heure :
Heure
Obtenir rétro-
8g333M00~M002 chires
Heure : Min
Obtenir rétro-
8g333S00~S002 chires
Heure : Sec
11.3.3. Mode télécommande traversant
(Désactiver)
001: On (Activer)
(20)17~(20)99
chires
Lorsque le PC règle le téléviseur / l'achage en télécommande traversant, le téléviseur / l'achage envoie
un paquet de 7 octets (suivi de "CR") en réponse à l'activation du bouton de la télécommande. Notez que
dans ce mode, la télécommande n'a aucun eet sur la fonction téléviseur / achage. Par exemple:
"Volume +" ne modie pas le volume sur l'écran LCD mais envoie seulement le code "Volume +" au PC via
le port RS232.
Format de la fonction IR traversant
Réponse : (Type de commande = "p")
Nom LongueurID
Type de
commande
Code1
télécommande
(MSB)
Code2
télécommande
(LSB)
CR
Nombre d'octets1 octet2 octet1 octet1 octet1 octet1 octet
Ordre des octets12~34567
Exemple 1 : Télécommande traversante lorsque la touche "VOL+" est enfoncée pour envoi TV-05
Send (Format hexadécimal)
Nom LongueurID
Hex 0x36
0x30
0x35
Type de
commande
CommandeValeur1CR
0x700x310x300x0D
42
Clé Code (HEX)
101
202
303
404
505
606
707
808
909
00A
-0B
RAPPEL (DERNIER)0C
INFO (AFFICHAGE)0D
0E
ASPECT (ZOOM, TAILLE)0F
VOLUME PLUS (+)10
VOLUME MOINS (-)11
MUET12
CHAÎNE/PAGE PLUS (+)/
LUMINOSITÉ+
CHAÎNE/PAGE MOINS (-)/
LUMINOSITÉALIMENTATION15
SOURCES (ENTRÉES)16
SOMMEIL19
MENU1A
HAUT 1B
BAS 1C
GAUCHE (-)1D
DROITE (+)1E
OK (ENTRER, DÉFINIR)1F
QUITTER20
Việt Nam www.viewsonic.com/vn/ South Africa & Mauritius www.viewsonic.com/za/
Americas
United States www.viewsonic.com/us Canada www.viewsonic.com/us
www.viewsonic.com.cn
www.viewsonic.com/jp/ Korea www.viewsonic.com/kr/
www.viewsonic.com/tw/
香港 (繁體中文)
ประเทศไทย
www.viewsonic.com/hk/
www.viewsonic.com/th/
Latin America www.viewsonic.com/la
Europe
Europe www.viewsonic.com/eu/ France www.viewsonic.com/fr/
Deutschlandwww.viewsonic.com/de/ Қазақстан www.viewsonic.com/kz/
Россия www.viewsonic.com/ru/España www.viewsonic.com/es/
Türkiye www.viewsonic.com/tr/ Україна www.viewsonic.com/ua/
United Kingdomwww.viewsonic.com/uk/
44
Garantie limitée
Affichage commercial LCD ViewSonic
Ce que la garantie couvre :
ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de défauts matériels et de fabrication, dans le cadre
d'une utilisation normale, pendant la période de garantie. Si un produit présente un défaut matériel ou de
fabrication pendant la période de garantie, ViewSonic pourra, à sa seule discrétion, réparer le produit ou le
remplacer par un produit similaire. Le produit de remplacement ou les pièces peuvent comporter des pièces
ou des composants recyclés ou remis à neuf.
Ce que la garantie protège :
Cette garantie est uniquement valable pour le premier acquéreur.
Ce que la garantie ne couvre pas :
1. Tout produit sur lequel le numéro de série a été endommagé, modifié ou supprimé.
2. Les dommages, détériorations ou dysfonctionnements résultant de :
a. Accident, mauvaise utilisation, négligence, incendie, inondation, foudre ou autres catastrophes
naturelles, modification du produit non autorisée ou non-respect des instructions fournies avec le
produit.
b. Tout dommage du produit dû au transport.
c. Retrait ou installation du produit.
d. Causes externes au produit, telles que variations ou pannes électriques.
e. Utilisation de fournitures ou de pièces ne respectant pas les spécifications de ViewSonic.
f. Usure normale.
g. Toute autre cause sans rapport avec un défaut du produit.
3. Tout produit présentant un état communément appelé « brûlure d'image », résultant de l'affichage d'une
image statique sur le produit pendant une longue période.
4. Frais de retrait, d'installation, de transport aller, d'assurance et de service d'installation.
®
Comment en bénéficier :
1. Pour toute information concernant les services sous garantie, veuillez contacter le service d'assistance
client ViewSonic (Veuillez consulter la page Assistance Client). Vous devrez fournir le numéro de série
de votre produit.
2. Pour bénéficier de la garantie, vous devrez fournir (a) le reçu de vente daté original, (b) votre nom,
(c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit.
3. Amener ou expédier le produit franco de port dans l'emballage d'origine à un centre de service agréé
ViewSonic ou à ViewSonic.
4. Pour de plus amples informations ou le nom du centre de services ViewSonic le plus proche, veuillez
contacter ViewSonic.
Il n'existe aucune garantie, explicite ou implicite, s'étendant au-delà de la description contenue dans le
présent document, y compris la garantie implicite de qualité marchande et d'adéquation à un usage
particulier.
Exclusion de dommages :
La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de réparation ou de remplacement du produit. ViewSonic
ne saurait être tenu responsable de :
1. Dommages à d'autres biens causés par un défaut dans le produit, dommages résultant d'une gêne,
perte d'usage du produit, perte de temps, perte de profits, perte d'opportunités commerciales, perte de
clientèle, interférence dans les relations commerciales ou toute autre perte commerciale, même si le
client a été averti de la possibilité de tels dommages.
2. Tout autre dommage, indirect, consécutif ou autre.
3. Tout plainte contre le client émanant de toute autre partie.
4. Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic.
Effet de la loi d'État :
Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques et vous pouvez également avoir d'autres droits,
variant d'un état à l'autre. Certains états n'autorisent pas les limitations sur les garanties implicites et/ou
n'autorisent pas l'exclusion des dommages indirects ou consécutifs, par conséquent les limitations et
exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.
Ventes hors des États-Unis et du Canada :
Pour des informations et des services de garantie sur les produits ViewSonic vendus hors des États-Unis et
du Canada, veuillez contacter ViewSonic ou votre revendeur ViewSonic local.
La période de garantie de ce produit en Chine continentale (Hong Kong, Macao et Taïwan exclus) est
soumise aux termes de la Carte de Garantie et de Maintenance.
Pour les utilisateurs en Europe et en Russie, des informations détaillées sur la garantie proposée peuvent
être trouvés à l'adresse www.viewsoniceurope.com, dans la rubrique Support/Informations sur la Garantie.