IMPORTANTE: Por favor lea Ia siguiente Guía del Usuario para
obtener información importante acerca de Ia correcta instalación y
utilización del producto, y cómo registrar el dispositivo para servicios
futuros. La información de Ia garantla incluida en Ia presente Guía
del Usuario detalla Ia cobertura limitada que le brinda ViewSonic
Corporation, Ia cual también está disponible en inglés en nuestro
sitio Web http://www.viewsonic.com o en diferentes idiomas
mediante el cuadro de selección regional ubicado en Ia esquina
superior derecha del sitio.
“Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las instrucciones en
este manual”
Model No. : VS13228
Contenido
Precauciones de Seguridad ....................................................................................5
Contenidos del Paquete ..........................................................................................6
Garantía limitada en México....................................................................................51
ViewSonicCD4232i
Información de conformidad
Declaración FCC
Este dispositivo cumple el Apartado 1 5 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a
las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales,
y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que
provoquen un funcionamiento no deseado.Este equipo se ha probado y se ha demostrado que
cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 5 de la
normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable
contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin
embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará interferencias en una instalación
particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o
televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar
corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el
receptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.
Advertencia: Se advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la
parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo.
Para Canadá
• Este aparato digital de Clase A cumple la norma Canadiense ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ViewSonicCD42321
Importantes Instrucciones de Seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Haga caso a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua. Advertencia: Para reducir el riesgo de
incendio o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la
humedad.
6. Limpie sólo con un trapo seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, acumuladores de
calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule el propósito de seguridad del tipo de enchufe polarizado o conectado a
tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas con una mas ancha que la otra.
Un tipo de archivo conectado a tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de tierra.
La clavija ancha o el tercer diente están pensados para su seguridad. Si el
enchufe suministrado no encaja en su toma, consulte con un electricista para
reemplazar la toma obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación para no ser pisoteado o pellizcado en particular
en los enchufes, receptáculos de conveniencia, y en el punto donde salen del
producto.
11. Use sólo adaptadores/accesorios especificados por el fabricante.
12. Use sólo con un carro, base, trípode, soporte, o mesa especificados por
el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando use un carro, tenga
cuidad al mover la combinación de carro/aparato para evitar daños por
sobresalir la puntar.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o al no ser usado durante
largos periodos de tiempo.
14. Pida todo tipo de servicio a personal de servicio cualificado. Se requiere servicio
cuando el aparato ha sido dañado de cualquier modo, como cuando el cable de
alimentación o enchufe está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos
dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona
normalmente, o se ha caído.
ViewSonicCD42322
Declaración de Cumplimiento de RoHS
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del
Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que
cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y
como se muestra a continuación:
SustanciaConcentración Máxima PropuestaConcentración Real
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el
Apéndice de las Directivas RoHS tal y como se indica a continuación:
Ejemplos de los componentes exentos:
1. Mercurio en bombillas fluorescentes compactas que no exceda los 5 mg por bom-
billa y en otras bombillas no mencionadas específicamente en el Apéndice de la
Directiva RoHS.
0.1%< 0.1%
2. Plomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos,
tubos fluorescentes y piezas electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos
piezoelectrónicos).
3. Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas en
plomo que contiene en peso un 85% o más de plomo).
4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo
en peso, aluminio que contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como
aleación de cobre que contenga hasta un 4% de plomo en peso.
ViewSonicCD42323
Informacionón del copyright
Copyright ViewSonic Corporation, 2010. Todos los Derechos Reservados.
ViewSonic, el logo de tres aves, OnView, ViewMatch, y ViewMeter son marcas comerciales registradas de la ViewSonic Corporation.
Renuncia de responsabilidad: ViewSonic Corporation no será responsable por los
errores técnicos o editoriales u omisiones contenidas aquí; ni por los daños incidentales o consecuentes resultados de la provisión de este material, ni el rendimiento o
uso de este producto.
Con el interés de mejorar el producto contínuamente, ViewSonic Corporation reserva
el derecho para cambiar las especificaciones de producto sin aviso. La información
en este documento puede cambiar sin aviso.
Ninguna parte de este documento puede ser copiada, reproducida, o transmitida por
los medios, para cualquier propósito sin el permiso escrito previo de ViewSonic Corporation.
Registro del producto
Para satisfacer sus necesidades en el futuro, y para recibir información adicional
cuando se la disponga, registre su producto en el sitio web: www.viewsonic.com.
Para el historial
Nombre del producto:CD4232
ViewSonic 42” LCD Monitor
Número de modelo:VS13228
Número del documento:CD4232_UG_ESP Rev. 1A 01-01-10
Número de serie:________________________________
Fecha de compra:________________________________
Desechar el producto
ViewSonic se preocupa por la preservación de nuestro ambiente. Favor deseche este
producto debidamente cuando termina su vida útil. La empresa de desechos local
puede darle información sobre la disposición apropiada.La lámpara en este producto
contiene mercurio. Favor desechela debidamente según las leyes ambientales de su
país.
ViewSonicCD42324
Precauciones de Seguridad
PARA UN RENDIMIENTO ÓPTIMO, POR FAVOR TENGA EN CUENTA LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS AL
CONFIGURAR Y UTILIZAR EL MONITOR LCD A COLOR:
• NO QUITE LA TAPA TRASERA DEL MONITOR. No hay partes reemplazables en el interior y abrir o quitar las tapas
puede exponerle a descargas eléctricas peligrosas u otros riesgos. Lleve a realizar las reparaciones a un centro con
personal cualificado.
• No salpique ningún líquido en la cabina ni utilice su monitor cerca del agua.
• No introduzca objetos de ningún tipo sobre las ranuras de la cabina, ya que pueden tocar puntos con voltaje peligroso,
lo que puede ser muy peligroso o fatal o puede causar descargas eléctricas, incendio o fallos en el equipo.
• No coloque ningún objeto pesado sobre el cable eléctrico. Los daños en el cable pueden causar descargas eléctricas o
incendio.
• No coloque este producto sobre pendientes o carrito, soporte o mesa inestable, ya que puede caer el monitor,
causando daños serios en el mismo.
• Cuando maneje el monitor LCD con alimentación AC 100-120 V en Norte América, utilice el cable eléctrico
proporcionado con este monitor.
• Cunado maneje el monitor LCD con una fuente de alimentación AC 220-240 V en Europa, utilice el cable suministrado
con este monitor.
• En el Reino Unido, utilice un cable con aprobación BS con un enchufe adaptado con un fusible negro (10A) instalado
para utilizar con este monitor. Si no se proporciona ningún cable con este monitor, por favor contacte con su proveedor.
• Cunado maneje el monitor LCD con una fuente de alimentación AC 220-240 V en Australia, utilice el cable suministrado
con este monitor. Si no se proporciona ningún cable con este monitor, por favor contacte con su proveedor.
• Para cualquier otro caso, utilice un cable que se adapte al voltaje AC de la fuente de alimentación y que haya sido
aprobado y cumpla con los estándares de seguridad de su país en concreto.
• No coloque ningún objeto sobre el monitor y no utilice el monitor en exteriores.
• El interior del tubo fluorescente situado dentro del monitor LCD contiene mercurio. Por favor siga las leyes o normativa
de su municipio para desechar la televisión debidamente.
• No doble el cable.
• No utilice el monitor en zonas con temperaturas altas, humedad, polvo o aceite.
• Si el monitor o el cristal están rotos, no toque el cristal líquido y manéjelo con cuidado.
• Deje un hueco adecuado para ventilación alrededor del monitor, para que el calor se pueda disipar correctamente. No
bloquee las aperturas de ventilación ni coloque el monitor cerca de un radiador u otras fuentes de calor. No coloque
nada encima del monitor.
• El conector del cable es el medio principal para desconectar el sistema de la toma de corriente. El monitor debería
instalarse cerca de una toma de corriente con fácil acceso.
• Manéjelo con cuidado cuando lo transporte. Guarde el embalaje para transportarlo.
• Por favor limpie los huecos en la cabina trasera para eliminar el polvo y la suciedad por lo menos una vez al año para
una mayor fiablilidad del equipo.
• Si utiliza el ventilador continuamente, se recomienda secar los agujeros como mínimo una vez al mes.
• Cuando instale las pilas del mando a distancia;
- Coloque las pilas según las indicaciones (+) y (-) en el interior de la carcasa.
- Coloque la indicación (-) de la pila primero en el interior de la carcasa.
PRECACUCIÓN:
Desenchufe inmediatamente el monitor de la toma de corriente y consulte con el personal del servicio técnico autorizado
en los siguientes casos:
• Cuando el cable o el enchufe estén dañados.
• Si se ha derramado líquido, o han caído objetos en el interior del monitor.
• Si el monitor ha sido expuesto a lluvia o agua.
• Si se ha caído el monitor o se ha dañado la cabina.
• Si el monitor no funciona correctamente al seguir las instrucciones de funcionamiento.
Uso Recomendado
PRECACUCIÓN:
• Para un rendimiento óptimo, deje que se caliente durante 20 minutos.
• Descanse sus ojos periódicamente mirando a un objeto que esté al menos a 1,50 metros de distancia. Parpadee con
frecuencia.
• Position the monitor at a 90° angle to windows and other light sources to minimize glare and reflections.
• Coloque el monitor a un ángulo de 90º a las ventanas y otras Fuentes de luz para minimizar los brillos y reflejos!
• Ajuste el brillo, contraste y nitidez del monitor para mejorar la legibilidad.
• Evite visualizar imágenes fijas en el monitor durante periodos de tiempo prolongados para evitar la persistencia de la
imagen ( efectos después de imagen).
• Vaya a revisar su vista periódicamente.
Ergonomía
Para conseguir los máximos beneficios ergonómicos, le recomendamos lo siguiente:
• Utilice el Tamaño y la Posición preseleccionados con señales estándar.
• Utilice la configuración de color preseleccionada.
• Utilice señales no entrelazadas.
• No utilice el color primario azul sobre un fondo oscuro, ya que es difícil de ver y puede producir vista cansada debido al
contraste insuficiente.
ViewSonicCD42325
Contenidos del Paquete
La caja de su Nuevo monitor CD4232 debería contener lo siguiente:
Monitor LCDGuía de inicio rápidaCable Alimentación
Cable de señal del vídeo Manual del usuario en el CD
Asistente
Pila AAA (x 2)
Accesorios opcionales
Base del monitor (STND-011)Bocina externa
Mando a distancia inalámbrico
Base del monitor
(x 2)
Tornillo M6 para
instalar la base
(x 2)
Tornillo M4 para
instalar la base
(x 8)
Bocina externa
(x 2)
Tornillo M3 para
instalar la bocina
externa (x 6)
ViewSonicCD42326
Nombres de las piezas y funciones
Panel de Control
1
52
1
Agarradera - Use las agarraderas para sostener el monitor LCD mientras los instala.
2
Botón INPUT - Presione este botón para seleccionar el dispositivo de entrada. Funciona como el
6347
botón SET en el menú OSD.
3
Botón MENU - Activa el menú OSD cuando el menú OSD está apagado. Funciona como el botón
SALIR para regresar al menú anterior con el menú OSD.
4
/botón - mueve la selección arriba o abajo dentro del menú OSD.
5
/botón - mueve la selección izquierda o derecha dentro del menú OSD.
6
Botón ENCENDIDO () - Enciende o apaga.
7
Indicador de Encendido - Brilla de color verde cuando el monitor LCD está ENCENDIDO.
Parpadea en rojo cuando el monitor se encuentra en modo de espera. Brilla en rojo cuando el
monitor se encuentra APAGADO.
Bloquear Botones
Para activar o desactivar
estas funciones de
bloqueo...
Bloquear botones
Bloquear menús
Bloquear encendido
Bloquear IR
Presione estos botones...Descripción
Presione y sostenga los botones
mismo tiempo por 5 segundos.
Presione y sostenga los botones
mismo tiempo por 5 segundos.
y al
y al
Bloque/desbloquea todos los botones
de control excepto el botón de
ENCENDIDO ().
Bloquea/Desbloquea el botón MENU.
• Bloquea/Desbloquea el botón
Presione y sostenga los botones
MENU por 5 segundos.
botón
y el
ENCENDIDO ().
• Mantiene el estado de corriente al
volver a conectar el cable de
corriente.
Presione y sostenga los botones y el
botón
MENU por 5 segundos.
Bloquea/desbloquea la función de
control remoto.
ViewSonicCD42327
Panel de la Terminal
19
18
17
16
15
1236789 1011121314
1
AC-IN (100-240VAC, 5.5A)
5
4
Se conecta el cable de corriente de fabrica.
2
AC-OUT (100-240VAC, 3.0A)
Alimenta de corriente AC a otro monito CD4232.
3
LINE-IN
Para ingresar señales de audio de equipos externos
como un computadora.
4
AUDIO-OUT
A las senales de salida de audio desde los
conectores LINE-IN, AUDIO-IN o HDMI.
5
SPEAKER-OUT (8 Ω, 12W x 2)
Para mandar señal de audio a bocinas externas
desde los puertos LINE-IN, AUDIO-IN o HDMI.
6
AUDIO-IN R/L (CH1/CH2)
Para ingresar señales de audio de equipos externos
como una VCR o reproductor de DVD.
7
HDMI
Para ingresar señales digitales RGB desde una
computadora.
*Este conector no soporta entrada analoga. El audio
se soporta por HDMI.
8
DVI-IN
Para ingresar señales digitales RGB desde una
computadora.
*Este conector no soporta entrada de audio. La señal
de audio debe conectarse al conector LINE-IN.
9
VGA-OUT (mini D-Sub 15 terminales)
Para mandar señales desde VGA-IN.
10
VGA-IN (mini D-Sub 15 terminales)
Para ingresar señales análogas de RGB desde una
computadora a otro equipo RGB.
11
Control externo (mini D-Sub 9 terminales)
Se conecta al conector de salida del RS-232 de una
computadora o al conector RS-232 de una monitor
CD4232 multi-conectado. Conecta el conector de
salida RS-232 al conector de entrada RS232-IN de
otro monitor CD4232.
12
Y Pb Pr IN
Se conecta a un equipo como reproductor DVD,
dispositivo de HDTV o reproductor de Laser disc.
13
S-VIDEO-IN
Conecta a equipos como VCR o reproductor DVD.
14
AV1 IN (Conector Tipo BNC)
Conecta a equipos como VCR o reproductor DVD.
15
AV1 OUT (Conector Tipo BNC)
Para mandar señales desde AV1 IN.
16
Sensor del control remoto
Recibe la señal desde un control remoto inalámbrico.
17
Agujero para candado Kensington
Para instalar un candado de seguridad tipo
Kensington.
18
IR OUT
Cuando se conecta a otro dispositivo con entrada IR,
envía la información del control remoto del monitor al
dispositivo.
19
Sensor de luz ambiental
Detecta automáticamente las condiciones de luz
ambientales y ajusta el brillo de la pantalla.
ViewSonicCD42328
Mando a Distancia Inalámbrico
1
5
7
10
12
14
16
2
3
4
6
8
9
11
13
15
17
1
Botón MUTE
Para activar/desactivar la función silencio.
2
Botón ALIMENTACIÓN
Enciende/Apaga la unidad.
*Si el indicador de corriente en el monitor no
enciende entonces ningún control funcionará.
3
Botones numéricos
Estos botones no se utilizan y no funcionan.
4
Botón SUBIR
Actúa como botón para mover la zona
destacada para seleccionar los ajustes dentro del
menú OSD.
5
Botón INPUT
Selecciona la señal de entrada: [AV], [S-Video],
[VGA], [YPbPr], [DVI] y [HDMI].
6
Botón EXIT
Vuelve al menú anterior dentro del menú OSD.
7
Botón de Volumen-/
• Reduce el nivel de salida de audio.
• Funciona como un botón para mover el área
seleccionada hacia la izquierda para elegir el
ajuste con el menú OSD.
8
Botón de Volumen+/
• Aument el nivel de salida de audio.
• Funciona como un botón para mover el área
seleccionada hacia la derecha para elegir el
ajuste con el menú OSD.
9
Botón ENTER
Actúa como botón de SET en el menú OSD.
10
Botón Information
Muestra información sobre el estado actual del
monitor.
11
Botón MENU
Para activar/Desactivar el modo menú.
12
Botón VGA
Selecciona VGA como la señal de entrada.
13
Botón BAJAR
Actúa como botón para mover la zona
destacada para seleccionar los ajustes dentro del
menú OSD.
14
Botón DVI
Selecciona DVI como la señal de entrada.
15
Botón AV
Selecciona AV como la señal de entrada.
16
Botón YPbPr
Selecciona YPbPr como la señal de entrada.
17
Botón HDMI
Selecciona HDMI como la señal de entrada.
ViewSonicCD42329
Instalar las pilas del mando a distancia
El mando a distancia es alimentado por pilas AAA de 1,5V. Para instalar o cambiar las pilas:
1. Presione y deslice para abrir la tapa.
2. Coloque las pilas según las indicaciones (+) y (-) en el interior de la carcasa.
3. Vuelva a colocar la tapa.
PRECAUCIÓN:
La utilización incorrecta de las pilas puede dar lugar a fugas o explosión. Tenga especial cuidado en los
siguientes puntos.
• Coloque pilas "AAA" encajando los signos + y - en cada pila con los signos + y - en el compartimento
de las pilas.
• No mezcle tipos de pilas diferentes.
• No combine pilas nuevas con pilas utilizadas. Causa un acortamiento de la duración de las pilas o
fuga en las mismas.
• Quite las pilas agotadas inmediatamente para prevenir que el líquido se fuge dentro del
compartimento de las pilas. No toque el ácido de las pilas, pueda causarle daños en la piel.
NOTA:
Si no va a utilizar el Mando a Distancia durante un periodo de tiempo prolongado, quítele las pilas.
Alcance de Funcionamiento del Mando a Distancia
Diriga la parte superior del mando a distancia hacia el sensor
remoto en el monitor LCD mientras aprieta los botones. Utilice el
mando a distancia en una distancia aproximada de 7 metros
desde el frontal del monitor LCD, donde se encuentra el sensor, y
en un ángulo horizontal y vertical de 15 .
PRECAUCIÓN:
Importante, el sistema del mando a distancia puede no funcionar
cuando la luz solar directa u otra iluminación potente golpean el
sensor del mando a distancia del monitor LCD, o cuando hay
algún objeto en el medio.
Manejar el Mando a Distancia
• No lo golpee fuertemente.
• No deje que agua u otro líquido salpiquen el mando a distancia.
Si el mando a distancia se humedece, séquelo inmediatamente.
• Evite exponerlo a calor y vapor.
• No abra el mando a distancia salvo para colocar las pilas.
ViewSonicCD423210
Procedimiento de Configuración
1. Determine el lugar de instalación
PRECAUCIÓN: NO INTENTE INSTALAR USTED EL MONITOR LCD. La instalación de su monitor
LCD debe ser llevada a cabo por un técnico cualificado. Contacte con su distribuidor para más
información.
PRECAUCIÓN: EL TRANSLADO O INSTALACIÓN DEL MONITOR LCD DEBE SER LLEVADO A
CABO POR DOS O MÁS PERSONAS. No seguir esta indicación puede causar daños en caso de que
el monitor caiga.
PRECAUCIÓN: No monte ni maneje la pantalla hacia abajo, hacia arriba o al revés.
PRECAUCIÓN: No instale el monitor LCD donde pueda estar expuesto a luz solar directa, ya que
puede causar defectos en la visualización.
IMPORTANTE:
Ponga la hoja protectora, que estaba envuelta alrededor del monitor LCd cuando estaba embalado, por
debajo del monitor LCD para no rayar el panel.
2. Conectar un equipo externo
Para proteger el equipo conectado, apague la fuente de alimentación antes de realizar las conexiones.
Consulte el manual de usuario de su equipo.
3. Conecte el cable de alimentación proporcionado
La toma de corriente debe estar situada lo
más cerca posible del equipo, y debe
tener fácil acceso. Introduzca totalmente
las puntas en la toma de corriente. Una
conexión suelta puede provocar ruido.
NOTE:
• Por favor consulte la sección de
"Precauciones de Seguridad,
Mantenimiento y Uso Recomendado" de
este manual para seleccionara
decapadamente el cable de
alimentación CA.
• Este monitor LCD no tiene interruptor de
alimentación. Al instalarlo, coloque un dispositivo de desconexión al que tenga acceso fácilmente en
el cable fijo o conecte el cable de alimentación a la toma de corriente, que debe estar situada cerca
del monitor LCD y a la que se debe acceder fácilmente. Si se produce alguna avería durante el
funcionamiento de la unidad, interrumpa la corriente a través del dispositivo de desconexión o
desenchufe el cable de alimentación.
4. Encienda la alimentación de todos los equipos externos adjuntos
Cuando se conecte a un ordenador, encienda primero el ordenador.
5. Manejar el equipo externo adjunto
Visualice la señal en el equipo externo que desee.
6. Ajustar el sonido
Realice ajustes bajando o subiendo el volumen tal y como necesite.
7. Ajustar la pantalla
Realice ajustes en la posición de la pantalla o en la configuración si es necesario.
8. Ajustar la imagen
Realice ajustes en el brillo o contraste cuando sea necesario.
9. Ajustes Recomendados
Para reducir el riesgo de “persistencia de imagen”, por favor ajuste los siguientes elementos según la
aplicación que esté utilizando. “Ahorro de energía, “Retención de imagen“.
10. Cuando el CD4232 está instalado en posición retrato
Condiciones
ViewSonicCD423211
El CD4232 puede instalarse en posición retrato, bajo las siguientes condiciones:
Precaución:
• La posición retrato es efectiva solamente cuando se instala en paredes o techos.
• Los soportes (pies) no se pueden ajustar al monitor en posición retrato.
• Colocar el monitor en posición retrato, acorta la vida media de la luz de fondo del LCD.
• El Entorno Operativo (temperatura) debe estar limitado, tal y como se muestra a continuación:
Entorno
Operativo
Por favor oriente el monitor en la dirección que se muestra a continuación:
No coloque el monitor en paisaje de ningún otro modo.
Cómo colocarlo
1. Quite las bases (patas) si están acopladas.
2. El logotipo de ViewSonic debe estar en el lado DERECHO cuando mire al monitor.
Temperatura
Humedad20 - 80 % (sin condensación)
5 - 35 C / 41 - 95 F
Quite las bases (patas)
90
Sentido de las agujas
del reloj
90
Sentido contrario a las
agujas del reloj
ViewSonicCD423212
Cómo montar e instalar complementos
al monitor LCD
Ponga la hoja protectora en una mesa, la que estaba envuelta alrededor del monitor LCD cuando
estaba embalado, por debajo de la superficie de la pantalla para no rayar la misma.
400mm
200mm
Este dispositivo no se puede utilizar ni instalar sin el Soporte para Mesas u otro accesorio de montaje.
El no cumplir con los procedimientos de montaje puede causar daños en el equipo o dañar al usuario o
al instalador. La garantía del producto no cubre daños causados por una instalación incorrecta.
El no seguimiento de estas recomendaciones puede resultar en la nulidad de su garantía.
Utilice tornillos de montaje M6 (con una longitud de 10 a 15 mm mayor que el espesor del soporte de
montaje) y apriételos de forma segura. (Par recomendado: 470 - 635N•cm). La interfaz de montaje
deberá cumplir con el estándar UL1678 en Norteamérica. Los medios de montaje deberán ser lo
suficientemente sólidos como para soportar el peso del monitor (aproximadamente 23.6 kg sin base).
ViewSonic recomienda utilizar una interfaz de montaje que cumpla con el estándar TÜV-GS.
Monitor LCD
Grosor del
soporte de
montaje
10mm
Precaución:
Para evitar que el monitor se caiga.
• Instale el monitor con soportes metálicos para instalarlos en la pared o en el techo (disponibles en
tiendas) bajo su propia responsabilidad. Para procedimientos más detallados de la instalación,
consulte el manual de instrucciones de los soportes mecánicos.
• Par reducir la probabilidad de daños o heridas causados por la caía del monitor en caso de terremoto
u otro desastre, asegúrese de que le consulta al fabricante de los soportes sobre el lugar de la
instalación.
• Para reducir el riesgo de caída del monitor, enganche una cuerda que esté disponible a la venta ( que
tenga una capacidad de carga de al menos 1960N (200kgf)) a través de las asas a la izquierda y a la
derecha del monitor y apriete la cuerda a los soportes de instalación de la pared o del techo.
• No duerma donde el monitor pueda venirse abajo o caer en caso de terremoto u otro desastre.
ViewSonicCD423213
Requisitos de Ventilación para montaje en lugares cerrados
Para permitir que se disperse el calor, deje espacio entre los objetos circundantes tal y como se
muestra en el diagrama a continuación.
100mm
100mm
100mm
100mm
Para evitar que se caiga el monitor
Tome medidas para evitar que el monitor se caiga en caso de terremoto u otro desastre para evitar
daños o heridas resultantes de la caída.
Como se muestra en la imagen, asegure el monitor a una pared sólida o una columna utilizando una
cuerda (disponible en tiendas) que sea lo suficientemente fuerte como para soportar el peso del
monitor. (CD4232: Aprox. 28 kg). Cuando utilice ganchos atornillables (disponibles en tiendas), se
recomienda utilizar ganchos de aro atornillables, y no ganchos atornillables con forma de C (con
apertura).
Agujeros Tornillo
Tornillo de aro, etc
Disponible en tiendas
Abrazadera
Cuerda,
Disponible en tiendas
Tornillo (M4 x 10mm)
*La abrazadera y el tornillo no están incluídos
Precaución:
• La eficacia al prevenir las caídas depende substancialmente de la fuerza de los soportes y la base a
la que se haya adjuntado el dispositivo de prevención. Cuando no pueda asegurar la fuerza
suficiente, facilite refuerzos adecuados.
• Aunque con la prevención de caída recomendada se pretende disminuir la probabilidad de heridas y
daños, ésta no asegura su efectividad contra cualquier tipo de terremoto o desastre.
• No duerma donde el monitor pueda venirse abajo o caer en caso de terremoto u otro desastre.
• Antes de mover el monitor, quite la cuerda que lo asegura. El no quitarla puede causar daños o
averías en el monitor.
ViewSonicCD423214
Conexiones
Antes de realizar las conexiones:
• Primero apague la alimentación de todos los equipos adjuntos y después realice las conexiones.
• Consulte el manual de instrucciones incluido con cada pieza separada del equipo.
Esquema Cableado
Monitor LCD (segundo monitor)
DVD
HD
VCR
Equipo con Interfaz
Digital
*Los cables no se proporcionan.
ViewSonicCD423215
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.