Dieses Gerät erfüllt alle Anforderungen des Teils 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb muss
die folgenden zwei Bedingungen erfüllen: (1) Das Gerät darf keine schädlichen Interferenzen
verursachen, und (2) das Gerät muss alle empfangenen Interferenzen inklusive der Interferenzen,
die eventuell einen unerwünschten Betrieb verursachen, annehmen.
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Anforderungen für Digitalgeräte der Klasse B gemäß
Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Richtlinien sollen einen angemessenen Schutz gegen
Empfangsstörungen im Wohnbereich gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann
Hochfrequenzenergie abstrahlen, und kann, sofern es nicht in Übereinstimmung mit diesen
Anweisungen installiert und betrieben wird, Rundfunkstörungen verursachen. Es kann jedoch
nicht garantiert werden, dass bei einer spezischen Installation keine Störungen auftreten. Sollte
dieses Gerät Störungen im Rundfunk- und Fernsehempfang verursachen, was durch Aus- oder
Einschalten des Gerätes überprüft werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Störungen
durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.
• Neuausrichtung oder Neuplatzierung der Empfangsantenne.
• Vergrößern des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
• Anschluss des Gerätes an eine Steckdose, die an einen anderen Stromkreis als der Empfänger
angeschlossen ist.
• Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Rundfunk- und Fernsehtechnikers.
Warnung: Nehmen Sie bitte zur Kenntnis, dass Ihr Betriebsbefugnis für dieses Gerät durch
Änderungen oder Modikationen des Gerätes ohne ausdrückliche Zustimmung von der für die
Einhaltung zuständigen Seite ungültig werden kann.
Für Kanada
• Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen ICES-003-
Bestimmungen.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CE-Konformität für europäische Länder
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der EMV-Richtlinie 2004/108/EG und der
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG.
Die folgende Information gilt nur für Mitgliedsstaaten der EU:
Das Symbol ist in Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik- Altgeräte (Elektro- und Elektronik - Altgeräte Richtlinie).
Das Symbol weist darauf hin, dass das Gerät einschließlich ge- und verbrauchten
Batterien bzw Akkus nicht in den Hausmüll gegeben werden darf, sondern den hierfür
bestimmten getrennten Sammelsystemen zugeführt werden muss.
Falls die in diesem Gerät inbegriffenen Batterien, Akkus oder Knopfbatterien die
chemische Bezeichnung Hg, Cd oder Pb haben, dann bedeutet es, dass die Batterien
Schwermetall über einen Wert von 0,0005% Quecksilber, oder über 0,002% Cadmium,
oder über 0,004% Blei enthalten.
ViewSonici3DV5
Wichtige Sicherheitsanweisungen
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Warnung: Um Brand oder Stromschlag
zu vermeiden, setzen Sie dieses Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
6. Reinigen Sie es nur mit trockenen Tüchern.
7. Blockieren Sie keine der Ventilationsöffnungen. Stellen Sie das Gerät nur entsprechend den
Anweisungen der Hersteller auf.
8. Stellen Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen oder ähnlichen
Apparaten (einschließlich Verstärker), die Hitze produzieren könnten, auf.
9. Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsvorkehrungen des gepolten Steckers oder Schuko- Stekkers
zu umgehen. Ein gepolter Stecker hat zwei Steckerstifte, wovon der eine Stift breiter als der
andere ist. Ein Schuko-Stecker hat zwei Steckerstifte und einen dritten Erdungsstift. Der breitere
Steckerstift und der dritte Erdungsstift gewährleisten Ihre Sicherheit. Wenn der Stekker nicht in
Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich für einen Austausch der Steckdose an einen qualizierten
Elektriker.
10. Schützen Sie das Stromkabel davor, dass man beim Laufen auf dieses tritt oder davor, dass es
besonders an den Steckern, an den Buchsenteilen und an dem Punkt, wo es aus dem Gerät
herauskommt, gedrückt wird. Stellen Sie sicher, dass sich die Steckdose in der Nähe des Geräts
bendet, so dass dieses einfach zugänglich ist.
11. Benutzen Sie nur Zusatzgeräte/Zubehör, die vom Hersteller angegeben worden ist.
12. Wenn Sie das Gerät auf einem Wagen, Dreibein, Halterung oder Tisch benutzen
möchten, so verwenden Sie nut die vom Hersteller angegeben Zusatzgeräte oder
die, die mit dem Gerät verkauft worden sind. Wenn ein Wagen benutzt wird, seien Sie
vorsichtig, wenn Sie den Wagen/die Apparatekombination bewegen, um Verletzungen
durch Umkippen zu vermeiden.
13. Ziehen Sie das Stromkabel des Geräts heraus, wenn Sie dieses über einen längeren Zeitraum
nicht benutzen.
14. Überlassen Sie alle Servicearbeiten qualiziertem Servicepersonal. Service ist dann erforderlich,
wenn das Gerät auf irgendeine Art und Weise beschädigt wurde, wie z.B. wenn das Stromkabel
oder der Stecker beschädigt ist, wenn Flüssigkeit darüber gespritzt wurde oder wenn
Gegenstände in das Gerät gefallen sind, wenn das Gerät Regen ausgesetzt war oder wenn es
fallen gelassen worden war.
15. Warnung: Risiko von Explosion, wenn Batterie mit einem falschen Typ ersetzt wird. Beseitigen
Sie benutzte Batterien entsprechend den Anweisungen.
16. Erwenden Sie nur Batterie-Sätze, die durch Hersteller genehmigt werden, sonst können
Schaden auftreten.
ViewSonicii3DV5
RoHS-Konformitätserklärung
Dieses Produkt wurde gemäß den Anforderungen der EG-Richtlinie 2002/95/EG zur Beschränkung
der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS-Richtlinie)
entworfen und hergestellt und hat sich als mit den maximalen Konzentrationswerten, die der
europäischen Ausschuss für die technische Anpassung (Technical Adaptation Committee; TAC)
festgelegt hat, wie folgt konform erwiesen:
Substanz
Blei (Pb)0.1%< 0.1%
Quecksilber (Hg)0.1%< 0.1%
Cadmium (Cd)0.01%< 0.01%
Sechswertiges Chrom (Cr6+)0.1%< 0.1%
Polybromierte Biphenyle (PBB)0.1%< 0.1%
Polybromierte Diphenylether
(PBDE)
Manche Produktkomponenten sind im Anhang der RoHS-Richtlinie wie unten beschrieben
ausgenommen:
Beispiele von ausgenommenen Komponenten:
1. Quecksilber in Kompaktleuchtstofampen in einer Höchstmenge von 5 mg je Lampe und in
anderen Lampen, die in dem Anhang der RoHS-Richtlinie nicht gesondert aufgeführt sind.
2. Blei im Glas von Kathodenstrahlröhren, elektronischen Bauteilen, Leuchtstoffröhren und in
Unterlassungen in dieser Bedienungsanleitung noch für zufällige Schäden oder Folgeschäden, die
eine Folge der Anwendung dieser Bedienungsanleitung oder der Verwendung des Produktes sind,
haftbar gemacht werden können. Im Interesse der ständigen Produktverbesserung behält sich die
ViewSonic Corporation das Recht vor, diese Produktspezikationen ohne vorherige Ankündigung
zu ändern. Informationen in dieser Bedienungsanleitung können sich ohne vorherige Ankündigung
ändern.
Es darf kein Teil dieser Bedienungsanleitung kopiert, reproduziert oder durch irgendwelche Mittel
für irgendeinen Zweck übertragen werden, ohne vorher die schriftliche Erlaubnis der ViewSonic
Corporation einzuholen.
Produktregistrierung
Um Ihren zukünftigen Anforderungen entgegen zu kommen und weitere Produktinformationen zu
erhalten, sobald sie zur Verfügung stehen, registrieren Sie Ihr Produkt im Internet unter der URL:
www.viewsonic.com. Mit Hilfe des ViewSonic-Assistenten auf der CD-ROM können Sie außerdem
das Registrierungsformular ausdrucken, das Sie dann per Post oder Fax an ViewSonic® schicken
können.
Für Ihre Unterlagen
Produktname:
3DV5
ViewSonic 3D HD Camcorder
Modelnummer:
Dokumentnummer:
Seriennummer:
Kaufdatum:
Produktentsorgung am Ende der Produktlebenszeit
ViewSonic achtet die Umwelt und verpichtet sich zu einer umweltbewussten Arbeits- und
Lebensweise. Vielen Dank, dass Sie einen Beitrag zu einem intelligenteren, umweltfreundlicheren
Umgang mit EDV-Produkten leisten. Weitere Einzelheiten nden Sie auf der ViewSonic-Webseite.
USA und Kanada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
Zum Einschalten drücken;
zum Ausschalten gedrückt
halten
2
HDMI-Port
3
SD-/SDHC-Kartensteckplatz
4
2D-/3D-Anzeige
5
Aufnahmetaste
6
Auslöser
7
Lautsprecher
8
2D-/3D-Taste -
Zum Umschalten zwischen
2D-/3D-Modus
9
5-Wege-Joystick -
5-Wege: Aufwärts/
Abwärts/Links/Rechts/
Enter
Enter: OK oder Wiedergabe
10
Löschentaste
11
LED-Akkulade-Anzeige
12
USB-Schalter -
Zur Nutzung des USB-
Anschlusses nach unten
schieben
13
Rechte Linse -
Zur 2D- und 3D-Aufnahme
14
Linke Linse -
Zur 3D-Aufnahme
15
Drucktaste -
Zur Freigabe der
Batteriefachabdeckung
16
Mikrofone
17
Abdeckung des Akkufachs
18
USB-Anschluss
19
Stativgewinde
20
Handschlaufenhalterung
Einlegen des Akkus
1.1
2
1.2
Legen Sie den Akku in
das Fach ein. Richten Sie
die Metallkontakte + und
- aufmerksam aus.
1
Drücken Sie die „PUSH“-
Taste; ziehen Sie dann die
Batteriefachabdeckung
zum Entfernen nach unten.
3
Entfernen Sie
die Abdeckung
des Akkufachs.
Achten Sie darauf, die Metallkontakte + und - des Akkus an den entsprechenden
Kontakten im Akkufach auszurichten.
Akku laden
Vor dem Laden:
Schalten Sie das Gerät aus; stellen Sie sicher,
dass der Lithium-Ionen-Akku installiert ist.
Achten Sie darauf, dass der PC während des
Ladevorgangs eingeschaltet ist.
Wir empfehlen, den Akku vor der ersten
Inbetriebnahme mindestens acht Stunden lang
aufzuladen.
1
LED-Leuchte
ViewSonic23DV5
Schieben Sie den USB-Schalter
zur Freigabe des USB-
Anschlusses nach unten.
2
Verbinden Sie den USB-Anschluss mit einem
USB-Port eines eingeschalteten PCs; der
Ladevorgang beginnt. Nutzen Sie bei Bedarf
ein Verlängerungskabel.
Die LED leuchtet während des Ladevorgangs
orange. Nach Abschluss des Ladevorgangs
leuchtet die LED grün.
Ein-/Ausschalten / Verwendung einer Speicherkarte
Drücken Sie zum Einschalten des Gerätes die
Ein-/Austaste.
Halten Sie die Taste zum Ausschalten des
Gerätes zwei Sekunden lang gedrückt.
Stecken Sie eine SD-/SDHC-Karte (separat zu
erwerben) in den Kartensteckplatz, bis sie einrastet.
Drücken Sie zum Entfernen der Karte sanft auf deren
Kante; ziehen Sie sie dann vorsichtig heraus.
Sollte sich das Gerät nicht einschalten lassen, prüfen Sie bitte Folgendes:
1) Der Akku ist geladen;
2) Der geladene Akku verfügt über ausreichend Kapazität.
Einstellen der Sprache
1
Drücken Sie den Joystick zum Aufrufen des Menüs nach
rechts ( ).
2
Wählen Sie das "Sprache"-Element und drücken Sie OK
5-Wege-Joystick
( ).
3
Wählen Sie durch Auf- oder Abwärtsbewegung des
Joysticks ( ) Ihre lokale Sprache. Drücken Sie zum
Bestätigen die OK-Taste ( ).
Ablesen der Bildschirmsymbole
Speicher:
Symbol des
Vorschaumodus
: intern
: Speicherkarte
Aufnahmemodus:
Menütastenanzeige
(Drücken Sie den
Joystick zum Aufrufen
der Menüeinstellungen
: 2D
: 3D
nach rechts)
03:27:50
Energiestand:
: Voll
: Mittel
: Niedrig
: Leer
Zoomleiste
Verbleibende
Aufnahmezeit
ViewSonic33DV5
Grundbedienung
Drücken Sie diese Taste zum Umschalten zwischen 2D- und
3D-Modus. Durch Betätigung dieser Taste in der Vorschau zeigt
sich, ob sich die aufgenommene Datei im 2D- oder 3D-Format
bendet. Wenn Sie diese Taste bei der Wiedergabe betätigen,
sehen Sie die auf Ihrem Camcorder oder der Speicherkarte
abgelegten 2D- oder 3D-Dateien. Beachten Sie, dass 3D-Dateien
im 2D-Modus nicht aufgenommen/angezeigt/gelöscht werden
Bei der Aufnahme im 2D-Modus wird nur die rechte Linse genutzt.
Dieses Produkt nutzt die "Parallax Barrier"-3D-Technologie. Die Parallax Barrier ist eine
spezielle Schicht, die vor dem LCD-Bildschirm platziert wird. Im 3D-Modus sorgt es
dafür, dass Ihre Augen unterschiedliche Pixel auf dem Bildschirm wahrnehmen (daraus
ergibt sich ein 3D-Effekt); im Ergebnis erscheint auch die Helligkeit des Bildschirms im
3D-Modus halbiert.
Aufnehmen eines Videoclips
1
Drücken Sie zum Start der Aufnahme die
Aufnahmetaste ( ).
2
Während der Aufnahme können Sie das Bild durch Auf-
und Abwärtsbewegung des Joysticks ( ) vergrößern/
verkleinern. Drücken Sie zum Unterbrechen/Fortsetzen
der Aufnahme die OK-Taste ( ).
3
Drücken Sie zum Beenden der Aufnahme die
Aufnahmetaste ( ).
Bitte leuchten Sie das Motiv bei Aufnahme in einer dunklen Umgebung durch eine
zusätzliche Lichtquelle aus.
Fotoaufnahme
1
Durch Auf- und Abwärtsbewegung des Joysticks
( ) können Sie das Bild wie gewünscht vergrößern/
verkleinern.
2
Betätigen Sie zum Aufnehmen eines Fotos den
Auslöser ( ).
Durch eine unruhige Hand können die Fotos verwackeln. Bitte halten Sie den
Camcorder zur Vermeidung verwackelter Bilder während der Aufnahme möglichst ruhig
oder verwenden Sie ein Stativ.
können und umgekehrt.
123
1
2
ViewSonic43DV5
Wiedergabe
Dateityp 2:
: Video
Dateityp 1:
: 2D-Datei
: 3D-Datei
Markierungsrahmen
Drücken Sie
zur Anzeige im
Vollbildmodus
die OK-Taste
1
Drücken Sie zum Aufrufen des Wiedergabevorschau-Modus die OK-Taste ( ).
Drücken Sie zum Umschalten zwischen 2D- und 3D-Dateien die 2D-/3D-Taste ( ).
2
Navigieren Sie mit dem Joystick ( ) durch die
: Bild
Aufnahmen und wählen Sie eine Datei. Drücken Sie
zum Aufrufen der Datei im Vollbildmodus die OK-Taste (
). Wenn Sie eine Datei als Vollbild betrachten (ohne
Wiedergabe oder den Einsatz der Zoomfunktion) können
Sie durch Links-/Rechtsbewegung des Joysticks ( ) die
vorherige/nächste Datei aufrufen.
3-1
Während der Videowiedergabe können Sie durch Links-/
Rechtsbewegung des Joysticks ( ) den Schnellrücklauf/Schnellvorlauf
aktivieren; mit der OK-Taste ( ) können Sie die Wiedergabe unterbrechen
oder fortsetzen. Außerdem können Sie den Lautstärkeregler durch Auf- und
Abwärtsbewegung des Joysticks ( ) aufrufen und den Lautstärkepegel mit
Links-/Rechtsbwegungen ( ) anpassen.
3-2
Während der Wiedergabe können Sie das Bild durch Auf- und
Abwärtsbewegung des Joysticks ( ) vergrößern/verkleinern. Drücken Sie
zum Bestätigen des Vergrößerungsfaktors die OK-Taste ( ); durchsuchen
Sie dann mit dem Joystick ( ) das Foto. Drücken Sie zum Verlassen des
Vergrößerungszustandes die OK-Taste ( ) und verkleinern Sie das Bild mit
Hilfe des Joysticks ( ), bis seine Ausgangsgröße erreicht ist; alternativ können
Sie auch einfach den Auslöser ( ) betätigen.
4
Betätigen Sie zum Verlassen des Wiedergabemodus den Auslöser ().
ViewSonic53DV5
Aktuelle Datei/Anzahl aller Dateien
0001/0010
Mit dem Auslöser kehren
Sie zum vorherigen
Bildschirm zurück
Energiestand
Speicher:
: intern
: Speicherkarte
0001/0010
00:00:10
Vollbildwiedergabe
Dateien löschen
1
Drücken Sie zum Aufrufen des Wiedergabemodus die
OK-Taste ( ); wählen Sie mit dem Joystick ( ) eine
1
Datei.
2
Drücken Sie die Löschen-Taste ( ); drei Optionen
sind verfügbar:
OptionBeschreibung
JaDie ausgewählte Datei löschen
NeinMenü verlassen, ohne die Datei zu löschen
Alles
Alle Video- und Bilddateien im Ordner (3D
oder 2D) löschen
Menübedienung
1
Drücken Sie den Joystick zum Aufrufen des Menüs nach
rechts ( ).
2
Bewegen Sie den Joystick zur Auswahl eines
5-Wege-
Joystick
Menüelements nach oben/unten ( ); drücken Sie zum
Aufrufen die OK-Taste ( ).
3
Bewegen Sie den Joystick zur Auswahl der gewünschten Option nach oben/
unten ( ); drücken Sie zum Bestätigen die OK-Taste ( ).
4
Drücken Sie den Joystick zum Verlassen des Menüs nach links ( ).
Menüelemente
MenüelementeBeschreibung
SpracheSprache des Camcorders wählen
Passen Sie zum Einstellen von Datum und Uhrzeit den Wert durch
Datum/Zeit
ZeitstempelDruckt Datum und Uhrzeit auf jedes Foto (nur bei Fotos)
SymbolSymbole auf dem Bildschirm ein-/ausblenden.
Frequenz
Auf-/Abwärtsbewegung des Joysticks ( ) an; durch Links-
/Rechtsbewegung ( ) wechseln Sie zwischen den Feldern. Mit der
OK-Taste ( ) speichern Sie die Änderungen.
Hier stellen Sie die Frequenz auf 50 oder 60 Hz ein. Weitere
Einzelheiten entnehmen Sie bitte der „Frequenzeinstellungen“-Tabelle.
2
ViewSonic63DV5
* Tabelle mit Frequenzeinstellungen:
Region Großbritannien Deutschland Frankreich Italien Spanien Niederlande Russland
Hinweis: Die Frequenzeinstellung basiert auf dem Frequenzstandard Ihrer örtlichen Stromversorgung.
Dateiverwaltung am PC
Verbinden Sie den USB-Anschluss des Camcorders
mit Ihrem PC. Schalten Sie den Camcorder ein; die
LED leuchtet grün. Der Camcorder wird vom PC als
Wechseldatenträger erkannt; so können Sie auf alle auf
dem Camcorder gespeicherten Dateien zugreifen.
Wenn Sie den Camcorder das erste Mal mit Ihrem
PC verbinden, startet automatisch die Installation
der mitgelieferten Software. Bitte befolgen Sie zum
Abschließen der Softwareinstallation die Anweisungen
auf dem Bildschirm.
Kopieren Sie Ihre normalen 2D-Dateien in den 2D-Ordner
(DCIM\101DIR2D) auf Ihrer Speicherkarte. Speichern
Sie 2D-Dateien nicht im 3D-Ordner (DCIM\100DIR3D);
andernfalls können diese weder erkannt noch angezeigt
werden.
ViewSonic73DV5
Anschließen an einen HDTV
4
3
2
HDMI-
1
1
Schalten Sie den HDTV ein.
2
Verbinden Sie den HDMI-Eingangsstecker (das größere Ende) des HDMI-Kabels
mit dem HDTV.
3
Verbinden Sie das andere Ende des HDMI-Kabels mit Ihrem Camcorder.
4
Schalten Sie den Camcorder ein.
5
Wählen Sie an Ihrem HDTV den HDMI-Eingang, an dem das HDMI-Kabel
angeschlossen ist.
6
Stellen Sie Ihren Camcorder auf den Wiedergabemodus ein; starten Sie die
Wiedergabe einer Datei. Weitere Informationen zur Bedienung nden Sie im
Abschnitt “Wiedergabe”.
Wenn Sie einen 2D-HDTV verwenden, werden die 3D-Dateien auf Ihrem HDTV nur als 2D
(side-by-side/nebeneinander) ausgegeben.
Wenn Sie den 3D-Effekt auf Ihrem 2D-HDTV erleben möchten, müssen Sie mit Hilfe
der mitgelieferten Software (TotalMedia HD Cam) die 3D-Dateien in Dateien im Rot-
Grün-Format umwandeln und anschließend die konvertierten Dateien in den Ordner
"DCIM\101DIR2D" auf der Speicherkarte kopieren. Geben Sie die Wiedergabe dann auf
Ihrem HDTV aus und betrachten Sie diese mit der Rot-Grün-Brille. Weitere Einzelheiten
entnehmen Sie bitte dem "Software-Addendum" im Lieferumfang.
Port
ViewSonic83DV5
Software verwenden
Software auf Ihrem PC installieren
1
Verbinden Sie den Camcorder mit Ihrem Computer und schalten Sie den
Camcorder ein.
2
Der Installationsassistent startet. Bitte warten Sie, bis der Installationsassistent
die Softwareinstallation abgeschlossen hat.
Nach der Installation erscheint der Softwareinstallationsassistent nicht mehr, wenn Sie
den Camcorder das nächste Mal an Ihrem PC anschließen.
3D-Dateien auf Ihrem PC wiedergeben
1
Starten Sie das Programm TotalMedia HDCam und rufen Sie den
Hauptbildschirm auf.
Sprache des Programms wählen:
1) Klicken Sie auf „Options (Optionen)“, wählen Sie dann das „Preferences
(Präferenzen)“-Element.
2) Rufen Sie im Auswahlmenü das Sprachmenü auf; wählen Sie dann die gewünschte
Sprache.
3) Klicken Sie auf „OK“ und starten Sie das Programm neu, damit die Änderung
wirksam wird.
2
Verbinden Sie den Camcorder mit Ihrem Computer und schalten Sie den
Camcorder ein. Das Programm liest automatisch die auf dem Camcorder
gespeicherten Dateien und zeigt sie an.
Zur Auswahl der
Sprache hier
klicken
ViewSonic93DV5
Dateien lesen
3
Stellen Sie das Format ein, das Sie wiedergeben möchten. Falls Ihr PC die
„NVIDIA 3D“-Technologie unterstützt, können Sie die Option auf „Nvidia 3D“
einstellen. Andernfalls stellen Sie sie auf „Red/Cyan (Rot/Grün)“ ein.
4
Doppelklicken Sie zum Start der Wiedergabe auf die gewünschte Datei. Sie
müssen beim Betrachten von 3D-Dateien eine 3D-Brille tragen (die mit dem
„NVIDIA 3D Kit“ gelieferte Rot-Grün- oder Shutterbrille).
Videos auf YouTube/Facebook hochladen
1
Wählen Sie eine Videodatei, die Sie hochladen möchten; klicken Sie dann auf
oder im unteren Bereich der Softwareschnittstelle. Klicken Sie auf
„Next (Weiter)“, daraufhin erscheint das Fenster zur Anmeldung.
Auf YouTube anmelden
ViewSonic103DV5
2
Geben Sie Ihr Konto und das Kennwort ein; die Videodatei wird hochgeladen.
Auf YouTube hochgeladene 3D-Videos können durch die Rot-Grün-Brille betrachtet
werden.
Wenn Sie 3D-Videos auf Facebook betrachten möchten, müssen Sie Ihre 3D-Dateien
zuerst konvertieren. Einzelheiten dazu entnehmen Sie bitte dem Abschnitt „3D-Dateien
in 2D-Rot/Grün umwandeln“.
Auf Facebook anmelden
3D-Dateien in 2D-Rot/Grün umwandeln
Durch die Konvertierung von 3D-Dateien in 2D-Rot/Grün-Dateien können Sie den
3D-Camcorder über HDMI an einem 2D-TV anschließen und die 3D-Bilder mit einer
Rot-Grün-Brille betrachten.
Falls der Speicher des Camcorders schreibgeschützt ist (ein Überschreiben also nicht
möglich ist), verwenden Sie zur Konvertierung der Dateien bitte einen Kartenleser.
1
Klicken Sie auf „Convert to Red/Cyan (In Rot/Grün umwandeln)“ im unteren
Bereich der Softwareschnittstelle.
2
Verschieben Sie die gewünschte(n) Datei(en) in die untere Taskleiste. Klicken
Sie dann auf „Next (Weiter)“; die Konvertierung beginnt. Bitte speichern Sie die
Dateien in folgendem Ordner ab: „\DCIM\101DIR2D“ auf der Speicherkarte.
3D-Fotos werden in PIRCXXXX umbenannt; 3D-Videos werden in VIRCXXXX
umbenannt (XXXX ist eine Nummer).
ViewSonic113DV5
Speichern Sie konvertierte Dateien NICHT im Ordner „\DCIM\100DIR3D“; andernfalls
können die Dateien nicht korrekt im Rot-Grün-Format wiedergegeben werden.
3
Schalten Sie den Camcorder mit eingestecker Speicherkarte ein und verbinden
Sie ihn über das HDMI-Kabel mit einem 2D-HDTV. Wechseln Sie zuerst in
den 2D-Modus; rufen Sie dann durch Betätigung des Joysticks ( ) den
Wiedergabemodus auf. Der Fernsehbildschirm verdunkelt sich einige Sekunden
lang, bevor die Miniaturbilder der Dateien angezeigt werden.
4
Setzen Sie die Rot-Grün-Brille auf, durchsuchen Sie die Miniaturbilder im Index
und geben Sie die in Rot-Grün konvertieren Dateien wieder.
Facebook unterstützt keine 3D-Dateien. Sie können die 3D-Dateien jedoch in Rot-Grün-
Dateien umwandeln, die konvertierten Dateien auf Facebook hochladen und mit der
Rot-Grün-Brille betrachten.
ViewSonic123DV5
Anhang
Tabelle zur Akkulebenszeit / Kapazität
FotoVideo
Tabelle der
Akkulebenszeit
Hinweis: Diese Tabelle dient lediglich als Orientierungshilfe. Die tatsächliche Akkuqualität hängt vom
jeweiligen Akkutyp und vom Ladestand ab.
Tabelle der
Kapazität
Hinweis: Die tatsächliche Kapazität kann je nach Farbsättigung und Komplexität Ihres Aufnahmeobjekts
und der Umgebung variieren (bis zu ± 30 %).
Problemlösung
ProblemMögliche UrsacheLösung
Ich gebe 3D-Videos/-
Fotos an meinem HDTV
aus. Doch der 3D-Effekt
funktioniert nicht.
Ich gebe 3D-Videos/-
Fotos an meinem
3D-fähigen HDTV aus.
Doch der 3D-Effekt
funktioniert nicht.
Ich gebe meine
3D-Videos/-Fotos auf
meinem 3D-fähigen PC/
Notebook wieder. Doch
der 3D-Effekt funktioniert
nicht.
Wenn ich 3D-Dateien
mit meiner Shutterbrille
(die mit Ihrem 3D-fähigen
HDTV/Bildschirm
geliefert wurde)
betrachte, erscheinen
Blitze.
ViewSonic133DV5
Anzahl AufnahmenAufnahmezeit (Minuten)
* Das Gerät bendet sich im 3D-Modus.
Speicher (SD/SDHC)Videoclip (Min.)Foto
100060
2GB501400
4GB1002800
8 GB2005600
16GB40011200
Ihr Fernseher/Bildschirm
ist nicht 3D-fähig und
unterstützt daher nicht das
Format von 3D-Dateien.
Das System Ihres
3D-Fernsehers/-Bildschirm
ist nicht richtig auf die
Unterstützung von
3D-Dateien eingerichtet.
Der PC/das Notebook
unterstützt das
"Stereobildpaar"-3DFormat nicht bzw. das
System ist nicht richtig
eingerichtet.
Sie betrachten 3D-Dateien
bei 50 Hz- oder 60 Hz-
Fluroreszenzlicht.
Wandeln Sie 3D-Videos/-Fotos in das Rot-
Grün-Format um. Geben Sie die konvertierte
Datei dann an Ihrem 2D-HDTV/-Bildschirm
wieder. Dabei müssen Sie die mitgelieferte RotGrün-Brille tragen.
Wählen Sie zur richtigen Anzeige des
3D-Effekts die "Stereobildpaar"-Einstellung an
Ihrem 3D-fähigen HDTC/Bildschirm.
1) Wenn Ihr 3D-fähiger Desktop-/Notebook-PC
"Nvidia 3D"-kompatibel ist, können Sie das
Programm TotalMedia HD Cam zur direkten
Unterstützung von "Nvidia 3D" einrichten.
2) Wenn Ihr Desktop-/Notebook-PC nicht
"Nvidia 3D"-kompatibel ist, sollten Sie zur
Unterstützung des Effekt das "Nvidia 3D kit"
installieren.
3) Sie können die 3D-Freeware "Stereoscopic
Player" herunterladen und installieren
und die Software zur Unterstützung des
"Stereobildpaar"-3D-Effekts einrichten.
Schalten Sie das Fluoreszenzlicht zur
Vermeidung von Störungen aus; betrachten Sie
dann die 3D-Dateien.
Spezikationen
ElementSpezikation
Bildsensor5 Megapixel-CMOS (2592 x 1944) x 2
Auösung
DateiformatMP4 (H.264), JPEG
Bildfrequenz (Video)30 Bilder pro Sekunde
Interner SpeicherJa
Externer Speicher
LCD-Bildschirm2,4 Zoll-3D-TFT unterstützt die Anzeige im 3D- und 2D-Modus
3D-/2D-AufnahmeJa, umschaltbar
ObjektivFixobjektiv x 2
Fokusbereich1 m ~ ∞
BlendenbereichF3,0
Verschlussgeschwindigkeit1 - 1/2000 Sek.
Digitaler Zoom4-fach
NachtaufnahmemodusAuto
WeißabgleichAuto
BelichtungssteuerungAuto
ZeitstempelJa
MikrofonJa (zwei)
LautsprecherJa
TV-AusgangHDTV (HDMI-Ausgang)
Auto-Abschaltung3 Minuten
SchnittstelleUSB 2.0-Massenspeicher
Akku
Abmessungen (L x B x H)120 x 72 x 29 mm
Hinweis: Die Spezikationen können ohne Benachrichtigung geändert werden.
Camcorder: HD 720p, 30 BpS (1280 x 720)
Kamera: 5 M
SD-Kartensteckplatz (unterstützt 256 MB bis SDHC mit max.
32 GB)
Lithium-Ionen-Akku, NP60
Betriebsbedingungen:
Temperatur: 0 bis 45 °C
Feuchtigkeit: 65 +/- 20 % relative Luftfeuchtigkeit
ViewSonic143DV5
Kundendienst
Für technische Unterstützung oder Kundendienst für Ihr Gerät sehen Sie bitte in der unten
stehenden Tabelle nach, oder wenden Sie sich an Ihren Händler.
HINWEIS: Sie benötigen die Seriennummer Ihres Geräts.
Land/Region WebsiteTelefoneE-mail
Deutschland
Österreich
Schweiz
(Deutsch)
www.viewsoniceurope.
com/de/
www.viewsoniceurope.
com/aus/
www.viewsoniceurope.
com/chde/
www.viewsoniceurope.com/
de/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/
aus/support/call-desk/
www.viewsoniceurope.com/
chde/support/call-desk/
service_de@
viewsoniceurope.com
service_at@
viewsoniceurope.com
service_ch@
viewsoniceurope.com
ViewSonic153DV5
Eingeschränkte Garantie
3D HD-Camcorders von ViewSonic
Garantieumfang:
ViewSonic gewährleistet, dass die Produkte während des Garantiezeitraums frei von Materialund Herstellungsfehlern sind. Wenn ein Produkt während des Garantiezeitraums Material- oder
Herstellungsfehler aufweist, wird ViewSonic nach eigenem Ermessen das Produkt entweder
reparieren oder durch ein vergleichbares Produkt ersetzen. Ersatzprodukte oder -teile können
reparierte oder überholte Teile und Komponenten enthalten.
Garantiedauer:
Die Garantie Ihres 3D HD-Camcorders von ViewSonic gilt vom Kaufdatum des Erstkunden an ein
Jahr lang.
Die Garantie gilt für folgende Personen:
Diese Garantie gilt nur für den Ersterwerb durch den Endverbraucher.
In folgenden Fällen wird keine Garantie übernommen:
1. Bei Produkten, deren Seriennummer unkenntlich gemacht, geändert oder entfernt wurde.
2. Bei Schäden, Beeinträchtigungen oder Fehlfunktionen mit folgenden Ursachen:
a. Unfall, missbräuchliche Verwendung, Fahrlässigkeit, Feuer, Wasser, Blitzschlag oder
andere Naturereignisse, unerlaubte Änderungen am Produkt, Nichtbefolgen der dem
Produkt beiliegenden Anweisungen.
b. Durch den Transport verursachte Schäden am Produkt.
c. Abbau oder Aufstellen des Produkts.
d. Nicht im Produkt selbst liegende Ursachen wie Stromschwankungen oder Stromausfall.
e. Verwendung von Ersatzteilen, die nicht den technischen Daten von ViewSonic
entsprechen.
f. Normale Abnutzung und Verschleiß.
g. Andere Gründe, die nicht in Zusammenhang mit einem Fehler am Produkt stehen.
3. Jedes Produkt, das einen Zustand aufweist, der allgemein als “eingebranntes Bild“ bezeichnet
wird, was durch die Anzeige eines statischen Bildes über einen längeren Zeitraum verursacht
wird.
4. Deinstallations-, Installations-, Einfachtransport-, Versicherungs- und
Einstellungsservicekosten.
Inanspruchnahme des Kundendienstes:
1. Informationen zu Wartungsleistungen im Rahmen der Garantie erhalten Sie beim Kundendienst
von ViewSonic (siehe “Kundenunterstützung”). Halten Sie die Seriennummer des Produkts
bereit.
2. Wenn Sie im Rahmen der Garantie Wartungsleistungen in Anspruch nehmen möchten, müssen
Sie (a) den mit Datum verse henen Kaufbeleg, (b) Ihren Namen, (c) Ihre dresse, (d) eine
Beschreibung des Problems und (e) die Seriennummer des Produkts vorlegen.
3. Bringen Sie das Produkt in der Originalverpackung zu einem von ViewSonic autorisierten
Kundendienstzentrum oder zu ViewSonic. Die Versandkosten werden von Ihnen getragen.
4. Weitere Informationen oder die Adresse eines Kundendienstzentrums von ViewSonic in Ihrer
Nähe erhalten Sie von ViewS onic.
®
ViewSonic163DV5
Einschränkung stillschweigender Garantien:
Abgesehen von den in dieser Dokumentation aufgeführten Gewährleistungsansprüchen werden alle
weiteren impliziten oderexpliziten Garantieansprüche, einschliesslich der impliziten Garantie der
Marktgängigkeit und der eignung für einenbestimmten Zweck, ausgeschlossen.
Ausschluss von Schadensersatzansprüchen:
Die Haftung von viewsonic ist auf die Kosten für die Reparatur oder den Ersatz des Produkts
beschränkt. Viewsonicübernimmt keine Haftung für:
1. Sachschäden, die durch Produktfehler verursacht wurden, Schäden durch Hindernisse, Verlust
des Produkts, Zeitverlust, entgangenen Gewinn, entgangene Geschäfte, Vertrauensschäden,
Störungen von Geschäftsbeziehungen sowie andere wirtschaftliche Verluste, auch bei Kenntnis
der Möglichkeit solcher Schäden.
2. Jegliche andere neben-, folge- oder sonstige schäden.
3. Ansprüche gegen den Kunden durch Dritte.
4. Reparatur oder der Versuch einer Reparatur durch nicht von ViewSonic autorisierte Personen.
4.3: ViewSonic 3D HD Camcorder Warranty 3DC_LW01 Rev. 1A 06-20-08
ViewSonic173DV5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.