Viewsonic 3DV5 User Manual [it]

ViewSonic
3DV5
3D HD Camcorder
- User Guide
®
- Guide de l’utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guida dell’utente
- Guia do usuário
- Kullanιcι kιlavuzu
- Gebruikshandleiding
- Pyководство пользователя
- 使用手冊 (繁體)
- 使用手册 (简体)
- 사용자 안내서
- ユーザーガイド
- ﻢﺪﺨﺘﺴﻤﻠﺍ ﻞﻴﻠﺪ
Model No. : VS13782
Informazioni sulla conformità
Dichiarazione FCC
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può provocare interferenze dannose e (2) Questo dispositivo deve accettare tutte le interferenze ricevute, incluse le interferenze che possono provocare operazioni indesiderate. Questa attrezzatura è stata collaudata e trovata conforme ai limiti di un apparecchio digitale di Classe B, in conformità alla parte 15 delle Regole della FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in una installazione residenziale. Questa attrezzatura genera, utilizza e può irradiare energia di frequenza radio e, se non è installata ed utilizzata in accordo alle istruzioni date, può causare interferenze dannose alle comunicazioni
radio. Non c’è tuttavia garanzia che non si verichino interferenze in un’installazione particolare.
Se questa attrezzatura provoca interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate accendendo o spegnendo l’attrezzatura, l’utente è incoraggiato a cercare di correggere l’interferenza prendendo una o più delle seguenti misure:
• Riorientare o riposizionare l’antenna.
• Aumentare la distanza tra l’attrezzatura ed il ricevitore.
• Collegare l’attrezzatura ad una presa di corrente che sia su un circuito diverso da quello a cui è
collegata l’antenna.
• Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio / TV per aiuto. Avviso: Si avvisa che cambiamenti e modiche, non espressamente approvate dalla parte
responsabile alla conformità, possono annullare l’autorità dell’utente all’utilizzo dell’attrezzatura.
Per il Canada
• Questo apparato digitale di Classe B è conforme alle norme Canadesi ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformità CE per i paesi Europei
Il dispositivo è conforme alla Direttiva EMC /108/EC e alla Direttiva sul Basso Voltaggio 2006/95/EC.
Le informazioni di seguito riportate sono valide esclusivamente per gli Stati membri dell’Unione Europea:
Il simbolo che appare a destra ottempera alla Direttiva 2002/96/CE “Riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE)”. Gli apparecchi che recano questo simbolo non devono essere smaltiti come riuti urbani, bensì per mezzo dei sistemi di resa/raccolta disponibili nel proprio Paese in
ottemperanza alle leggi locali. Se le batterie, gli accumulatori e le batterie a celle incluse in questa attrezzatura,
riportano il simbolo Hg, Cd, or Pb, signica che la batteria contiene una percentuale di metallo pesante superiore a: 0,0005% di Mercurio, 0,002% di cadmio e 0,004% di
piombo.
ViewSonic i 3DV5
Istruzioni importanti sulla sicurezza
1. Leggere le istruzioni
2. Tenere da parte le istruzioni.
3. Osservare gli avvertimenti.
4. Seguire le istruzioni.
5. Non utilizzare l’apparecchio vicino ad acqua. Attenzione: per ridurre il rischio di incendio o di
folgorazione, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.
6. Pulire solo con un panno asciutto.
7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del fornitore.
8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, stufe o altri apparecchi (per es. gli amplicatori) che producono calore.
9. Non eliminare la caratteristica di sicurezza della spina polarizzata o della spina con scarico
a terra. Una spina polarizzata ha due lamierine di cui una più larga dell’altra. Una spina con scarico a terra ha due lamierine ed un terzo perno per il collegamento a terra. La lamierina più larga o il terzo perno sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si inserisce nella presa, consultare un elettricista per la sostituzione della vecchia presa.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus. Be sure that the power outlet is located near the unit so that it is easily accessible.
11. Utilizzare solo collegamenti/accessori specicati dal fornitore.
12. Usare soltanto con un carrello, scaffale, treppiede, supporto, o tavolo consigliato dal fornitore o venduto con il prodotto. Quando si usa un carrello, prestare attenzione
quando si sposta il gruppo carrello/ apparecchio per evitare ferimento alle persone.
13. Disconnettere l’apparecchio se inutilizzato per lunghi periodi di tempo.
14. Fare riferimento, per la riparazione a, personale qualicato dell’assistenza. Si richiede
l’assistenza se l’apparecchio è stato danneggiato in ogni maniera, come ad es. se il cavo di corrente o la spina sono danneggiati, se è stato versato del liquido o degli oggetti sono caduti nel prodotto, se l’apparecchio è stato esposto a pioggia o ad umidità, non funziona normalmente, o è stato fatto cadere.
15. Attenzione: C’è il rischio d’esplosioni se la batteria sostituita non è del tipo corretto. Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni.
16. Usare solo pacchi batteria approvati dal produttore, diversamente si possono provocare danni.
ViewSonic ii 3DV5
Dichiarazione di conformità RAEE
Questo prodotto è stato progettato e prodotto in conformità alla Direttiva 2002/95/EC del Parlamento Europeo e del Consiglio sulla restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed è inteso per adeguarsi ai valori massimi di concentrazione redatti dal TAC (Technical Adaptation Committee) Europeo, come riportato di
seguito:
Sostanza
Piombo (Pb) 0.1% < 0.1%
Mercurio (Hg) 0.1% < 0.1%
Cadmio (Cd) 0.01% < 0.01%
Cromo esavalente (Cr6+) 0.1% < 0.1%
Difenile polibromurato (PBB) 0.1% < 0.1%
Etere di difenile polibromurato (PBDE)
Alcuni componenti dei prodotti sopra elencati sono esenti in base all’Allegato della Direttiva RAEE,
come segue:
Esempi dei componenti esenti sono:
1. Il mercurio delle lampade compatte uorescenti ed in altre lampade non specicatamente
menzionate nell’Allegato della Direttiva RAEE non deve eccedere i 5 mg per ampada.
2. Il piombo nel vetro dei tubi a raggi catodici, dei componenti elettronici, dei tubi uorescenti e
delle parti elettroniche di ceramica (e.g. dispositivi piezoelettrici).
3. Il piombo di tipi di saldatura ad alte temperature (i.e. leghe a base di piombo che contengono
85% o più del peso in piombo).
4. Piombo come elemento di lega: acciaio no al 0,35% del peso in piombo, alluminio no al 0,4%
del peso in piombo, lega di rame no al 4% del peso in piombo.
Concentrazione massima
proposta
0.1% < 0.1%
Concentrazione effettiva
ViewSonic iii 3DV5
Le informazioni del copyright
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2010. Tutti i diritti sono riservati.
ViewSonic, il logo dei tre uccellini, OnView, ViewMatch e ViewMeter sono marchi registrati di
ViewSonic Corporation. Dichiarazione liberatoria: ViewSonic Corporation non sarà responsabile per omissioni, errori tecnici
o editoriali qui contenuti, né per danni incidentali o consequenziali derivanti dalla fornitura del
presente materiale, dalle prestazioni o dall’uso di questo prodotto. In vista del continuo miglioramento del prodotto, ViewSonic Corporation si riserva il diritto di
modicarne le speciche senza preavviso. Le informazioni contenute nel presente documento potrebbero subire modiche senza preavviso.
Nessuna parte di questo documento può essere copiata, riprodotta o trasmessa con qualsivoglia mezzo e per qualsivoglia scopo senza previo consenso scritto di ViewSonic Corporation.
Registrazione del prodotto
Per esigenze future e per ricevere eventuali informazioni sui prodotti disponibili, registrare il
prodotto tramite Internet all’indirizzo: www.viewsonic.com. Il CD-ROM dell’Installazione guidata
ViewSonic consente inoltre di stampare ed inviare per posta o per fax il modulo di registrazione a ViewSonic.
Memorandum
Nome prodotto:
3DV5
ViewSonic 3D HD Camcorder
Numero modello:
Numero documento:
Numero di serie:
Data di acquisto:
Smaltimento del prodotto al termine della sua vita utile
ViewSonic rispetta l’ambiente e si impegna a lavorare e vivere in modo ecologico. Grazie per partecipare a una informatica più intelligente ed ecologica. Visitate il nostro sito web ViewSonic per saperne di più.
USA e Canada: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/ Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
VS13782 3DV5_UG_ITL Rev. 1B 11-19-10
_______________________________
_______________________________
ViewSonic iv 3DV5
Preparazione
Descrizione del prodotto
1
Tasto d’alimentazione -
7
4
1
2
5
3
12
6
13 14
16
18
20
8 9
10
11
15
17
19
ViewSonic 1 3DV5
Premere per accendere; premere a lungo per spegnere
2
Porta HDMI
3
Alloggio scheda SD/
SDHC
4
Display 2D/3D
5
Tasto di registrazione
6
Tasto otturatore
7
Altoparlante
8
Tasto 2D/3D -
Cambio alla modalità
2D/3D
9
Tasto di navigazione a 5
vie ­5 vie: su / giù / sinistra / destra / invio
Invio: OK o riproduzione
10
Tasto Elimina
11
Indicatore LED di carica
della batteria
12
Interruttore USB -
Farlo scorrere verso il basso per usare il connettore USB
13
Obiettivo di destra -
Per l’acquisizione 2D e 3D
14
Obiettivo di sinistra -
Per l’acquisizione 3D
15
Tasto “Push” -
Per sbloccare il coperchio dello scomparto batterie
16
Microfoni
17
Coperchio scomparto
batterie
18
Connettore USB
19
Aggancio treppiede
20
Passante cinghietta
Inserimento della batteria
1.1
1.2
2
Inserire la batteria nello
scomparto. Allineare
accuratamente le estremità metalliche con
le stampigliature + e -.
1
Premere il tasto “PUSH”
e poi far scorrere verso il basso il coperchio dello scomparto batterie per rimuoverlo.
3
Rimettere il
coperchio dello scomparto batterie.
Notare che i contatti metallici + e - devono essere allineati con i corrispondenti contatti
dello scomparto batterie.
Caricamento della batteria
Prima del caricamento:
Spegnere l’unità ed accertarsi che la batteria agli
ioni di Litio sia installata.
Assicurarsi che il PC sia acceso durante la
procedura di caricamento.
Si raccomanda di caricare la batteria per almeno
8 ore prima dell’uso iniziale.
1
Luce LED
ViewSonic 2 3DV5
Far scorrere l’interruttore USB verso il
basso per scoprire il connettore USB.
2
Collegare il connettore USB ad una porta
USB di un PC acceso e la procedura di caricamento si avvierà. Usare una prolunga, se necessario.
Il LED si illumina di color ambra mentre
è in corso la procedura di caricamento.
Al completamento della procedura di caricamento, il LED si illumina di colore
verde.
Accensione o spegnimento / Uso della scheda di memoria
Tenere premuto tasto d’alimentazione per
accendere l'unità.
Tenerlo premuto per 2 secondi per spegnere l’unità.
Inserire una scheda SD/SDHC (venduta separatamente) nell’alloggio nché scatta in
posizione. Per rimuovere la scheda, premerla per farla uscire e poi estrarla con delicatezza.
Controllare quanto segue se non si riesce ad accendere l’unità:
1) La batteria è stata installata correttamente;
2) La batteria installata ha carica sufciente.
Impostazione della lingua
1
Spingere il joystick verso destra ( ) per aprire il menu.
2
Selezionare la voce “Lingua” e premere OK ( ).
3
Spostare il joystick verso l'alto/il basso ( ) per
Joystick a 5 vie
selezionare la lingua. Premere il tasto OK ( ) per confermare.
Letture delle icone dello schermo
Memoria:
: interna
: scheda di memoria
03:27:50
Durata della batteria:
: Carica : Media : Bassa
: Esaurita
Barra dello zoom
Tempo residuo di registrazione
Modalità registrazione:
Indicatore del tasto
Menu (spingere il
joystick verso destra
per accedere al menu)
: 2D : 3D
Icona della modalità d’anteprima
ViewSonic 3 3DV5
Funzionamento di base
Premere questo tasto per passare tra le modalità 2D/3D. Premendo questo tasto in modalità d’anteprima si determinerà se il le registrato sarà in 2D o 3D. Premendo questo tasto in modalità di riproduzione si potranno vedere i le 2D o 3D archiviati nella videocamera o nella scheda di memoria. Notare che i le 3D non possono essere registrati/visualizzati/eliminati
Quando si registra o fotografa in modalità 2D è usato solo l’obiettivo di destra per
l’acquisizione delle immagini.
Questo prodotto impiega la tecnologia 3D “Parallax Barrier”. La griglia Parallax Barrier
è uno strato speciale collocato di davanti allo schermo LCD. In modalità 3D permette a ciascun occhio di vedere una serie diversa di pixel dello schermo (da qui l’effetto 3D) e di conseguenza in modalità 3D la luminosità dello schermo sembrerà dimezzata.
Registrazione di una sequenza video
1
Premere il tasto di registrazione ( ) per avviare la
registrazione.
2
Durante la registrazione, si può spostare il joystick
verso l'alto/il basso ( ) per ingrandire/ridurre
l'immagine. Si può anche premere il tasto OK ( ) per sospendere o riprendere la registrazione.
3
Premere di nuovo il tasto di registrazione ( ) per
terminare la registrazione.
Usare sorgenti d’illuminazione alternative per illuminare il soggetto quando si registra
in un ambiente buio.
Fotografare
1
Spostare il joystick verso l'alto/il basso ( ) per
ingrandire/ridurre l'immagine nché si ottiene
l'immagine appropriata.
2
Premere il tasto Otturatore ( ) per acquisire
un’immagine.
Si possono ottenere foto mosse a causa del movimento delle mani. Per evitare le
foto mosse, tenere saldamente la videocamera mentre si fotografa, oppure usare un treppiede per eliminare i movimenti.
in modalità 2D e viceversa.
123
1
2
ViewSonic 4 3DV5
Riproduzione
Tipo di le 2:
: video
Tipo di le 1:
: le 2D
: le 3D
Cornice
Premere il
tasto OK per
visualizzare a
schermo intero
1
Premere il tasto OK ( ) per accedere alla modalità d’anteprima riproduzione.
Premere il tasto 2D/3D ( ) per passare tra i le 2D o 3D.
2
Usare il joystick ( ) per navigare tra le registrazioni
: immagine
Premere il tasto otturatore
per tornare alla schermata precedente
e selezionare un le. Premere il tasto OK ( ) per visualizzare il le a schermo intero. Quando un le è
visualizzato a schermo intermo e non è in riproduzione o zoomato e bloccato, si può spostare il joystick verso
sinistra/destra ( ) per passare al le precedente o
successivo.
3-1
Quando si riproduce un video si può spostare il joystick
verso sinistra/destra ( ) per mandarlo indietro o avanti veloce, oppure si può premere il tasto OK ( ) per sospendere e
riprendere la riproduzione. Si può anche spostare il joystick verso l'alto/il basso
( ) per fare apparire il controllo del volume e poi spostare il joystick verso sinistra/destra ( ) per regolare il volume.
3-2
Quando si visualizza una foto, si può spostare il joystick verso l'alto/il basso
( ) per ingrandire/ridurre. Premere il tasto OK ( ) per bloccare la dimensione ed usare il joystick ( ) per navigare nella foto. Per uscire dalla condizione d’ingrandimento, premere il tasto OK ( ) ed usare il joystick ( ) per ridurre
l’immagine nché torna alle dimensioni normali, o più semplicemente premere il
tasto otturatore ( ).
4
Premere il tasto otturatore ( ) per uscire dalla modalità di riproduzione.
ViewSonic 5 3DV5
File attuale/Totale le
0001/0010
Durata della batteria
Memoria:
: interna
: scheda di memoria
0001/0010
00:00:10
Riproduzione a schermo intero
Eliminazione dei le
1
Premere il tasto OK ( ) per accedere alla modalità di
riproduzione ed usare il joystick ( ) per selezionare un
le.
2
Premere il tasto Elimina ( ) e saranno disponibili 3
opzioni:
Opzione Descrizione
Elimina il le selezionato
No Esci dal menu senza eliminare il le
Tutto
Elimina tutti i le video ed immagine della
stessa cartella (3D o 2D)
Operazioni del menu
1
Spingere il joystick verso destra ( ) per aprire il menu.
2
Spostare il joystick verso l'alto/il basso ( ) per
Joystick a 5 vie
selezionare una voce di menu e poi premere il tasto OK ( ) per accedere.
3
Spostare il joystick verso l'alto/il basso ( ) per
selezionare l’opzione voluta e poi premere il tasto OK ( ) per confermare.
4
Spostare il joystick verso sinistra ( ) per uscire dal menu.
Voci del menu
Voci del menu Descrizione
Lingua Selezione della lingua per la videocamera.
Per impostare data e ora spostare il joystick verso l'alto/il basso ( )
Data/Ora
Stampa data Stampa data e ora su ciascuna immagine (solo foto).
Icona Abilita o disabilita la visualizzazione icone sul display.
Frequenza
per regolare il valore; spostare il joystick verso sinistra/destra ( ) per passare tra i vari campi. Premere il tasto OK ( ) per salvare le
modiche.
Imposta la frequenza su 50 Hz o 60 Hz. Fare riferimento alla “Tabella della frequenza” per altri dettagli.
1
2
ViewSonic 6 3DV5
* Tabella delle frequenze:
Zona Inghilterra Germania Francia Italia Spagna Olanda Russia
Impostazione 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz
Zona Portogallo America Taiwan Cina Giappone Corea Tailandia
Impostazione 50Hz 60 Hz 60 Hz 50Hz 50/60 Hz 60 Hz 50Hz
Nota: L’impostazione della frequenza si basa sullo standard della frequenza del fornitore locale di energia elettrica.
Gestione dei le sul PC
Collegare il connettore USB della videocamera al PC.
Accendere la videocamera ed il LED si illuminerà di
colore verde. La videocamera è quindi trattata come un
disco rimovibile sul PC, permettendo l’accesso ai le
archiviati nella videocamera.
Quando si collega la videocamera al PC per la prima
volta si avvia automaticamente l’installazione del software fornito in dotazione. Seguire le istruzioni su schermo per completare l’installazione del software.
Copiare i normali le 2D nella cartella 2D (DCIM\
101DIR2D) della scheda di memoria. Non archiviare i le 2D nella cartella 3D (DCIM\100DIR3D), diversamente non saranno rilevati e visualizzati.
ViewSonic 7 3DV5
Collegamento al televisore HD
4
3
2
Porta
1
1
Accendere il televisore HD.
2
Collegare il connettore HDMI-In (l’estremità di dimensioni maggiori) del cavo
HDMI al televisore HD.
3
Collegare l’altra estremità del cavo HDMI alla videocamera.
4
Accendere la videocamera.
5
Sul televisore HD, selezionare la porta d’ingresso HDMI alla quale è collegato il
cavo HDMI.
6
Impostare la videocamera sulla modalità di riproduzione ed avviare la
riproduzione del le. Fare riferimento alla sezione “Riproduzione” per i dettagli
sulle operazioni.
Se il televisore HD è di tipo 2D, i le 3D saranno visualizzati solo in 2D “afancato” sul
televisore HD.
Per poter vedere i le in 3D sul televisore HD 2D, è necessario convertire i le 3D
in le di formato rosso/ciano installando ed usando il software fornito in dotazione (TotalMedia HD Cam) e copiando i le convertiti nella cartella “DCIM\101DIR2D” della scheda di memoria. Poi riprodurre il le sul televisore HD ed indossare gli occhiali 3D con lenti rosso/ciano per guardarlo. Fare riferimento alla sezione “Appendice software”, fornita in dotazione, per altre informazioni.
HDMI
ViewSonic 8 3DV5
Udo del software
Installazione del software sul PC
1
Collegare la videocamera al PC ed accendere la videocamera.
2
L'installazione guidata si avvia.. Attendere che la procedura guidata completi
l’installazione del software.
Una volta eseguita l’installazione, la procedura guidata d’installazione del software non
apparirà più quando si collega la videocamera al PC.
Riproduzione dei le 3D sul PC
1
Avviare il programma TotalMedia HDCam ed accedere alla schermata principale.
Selezionare la lingua per il programma:
1) Fare clic su “Options” (Opzioni) e poi selezionare la voce “Preferences” (Preferenze).
2) Nel menu a comparsa, aprire il menu della lingua e selezionare la lingua voluta.
3) Fare clic su “OK” e poi riavviare il programma per applicare le modiche.
2
Collegare la videocamera al PC ed accendere la videocamera. Il programma
leggerà e visualizzerà automaticamente i le archiviati nella videocamera.
Premere qui per selezionare la
lingua
Lettura dei le
ViewSonic 9 3DV5
3
Impostare il formato che si vuole riprodurre. Se il PC supporta la tecnologia
“Nvidia 3D”, si può impostare l'opzione su “Nvidia 3D”. Diversamente, impostare su “Red/Cyan” (Rosso/Ciano).
4
Fare doppio clic sul le voluto per avviare la riproduzione. È necessario
indossare un paio d occhiali 3D (con lenti rosso/ciano oppure gli occhiali in dotazione al “Kit Nvidia 3D”) per guardare il le 3D.
Caricamento dei video su Youtube / Facebook
1
Selezionare il le che si vuole caricare e premere il tasto o , in basso
nell’interfaccia del software. Fare clic su “Next” (Avanti) ed apparirà la nestra
d’accesso.
Accesso a Youtube
ViewSonic 10 3DV5
2
Inserire E-mail e Password ed i le video saranno caricati.
I video 3D caricati su Youtube possono essere visti indossando gli occhiali 3D con lenti
rosso/ciano.
Per guardare i video 3D caricati su Facebook, prima è necessario convertire i le 3D.
Fare riferimento alla sezione “Conversione dei le 3D in le 2D rosso/ciano” per altre informazioni.
Accesso a Facebook
Conversione dei le 3D in le 2D rosso/ciano
Convertendo i le 3D in le 2D rosso/ciano, si può collegare la videocamera 3D ad un televisore 2D con un cavo HDMI e guardare le immagini 3D usando gli occhiali con lenti rosso/ciano.
Se la videocamera ha la protezione scrittura attiva, usare un lettore di schede per
convertire i le.
1
Premere il tasto “Convert to Red/Cyan” (Converti in rosso/ciano), in basso
nell’interfaccia del software.
2
Trascinare i le che si vogliono convertire sulla bara delle attività in basso. Poi
fare clic su “Next” (Avanti) ed inizierà la procedura di conversione. Salvare i le nella cartella: “\DCIM\101DIR2D” della scheda di memoria. Le foto 3D saranno
rinominate con PIRCXXXX; i video 3D saranno rinominati VIRCXXXX (XXXX è il numero progressivo).
ViewSonic 11 3DV5
NON salvare i le convertiti nella cartella “DCIM\100DIR3D”, diversamente i le non
saranno riprodotti correttamente nel formato rosso/ciano.
3
Accendere la videocamera con la scheda di memoria inserita, e collegarla ad
un televisore 2D usando il cavo HDMI. Prima passare alla modalità 2D e poi accedere alla modalità di riproduzione premendo il joystick ( ). Lo schermo TV diventa scuro per un paio di secondi prima che le icone dei le appaiano sullo
schermo.
4
Indossare gli occhiali rosso/ciano, scorrere tra le icone dell’indice e riprodurre i
le rosso/ciano convertiti.
Facebook non supporta i le 3D. Tuttavia, convertendo i le 3D in le rosso/ciano, si
possono caricare i le convertiti su Facebook e guardarli usando gli occhiali 3D con lenti rosso/ciano.
ViewSonic 12 3DV5
Appendice
Durata della batteria / Tabella della capacità
Tabella della
durata della
batteria
Nota: Questa tabella è solo per riferimento. La durata effettiva della batteria dipende dalla qualità delle batterie usate e dal livello di carica.
Tabella delle
capacità
Nota: Il valore attuale della capacità può variare (no al ± 30%) in base alla saturazione del colore
ed alla complessità del soggetto e dell’ambiente.
Risoluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione
Ho inviato la riproduzione
di video/foto 3D al mio
televisore HD. Però l’effetto 3D non funziona.
Ho inviato la riproduzione
di video/foto 3D al mio
televisore HD 3D. Però l’effetto 3D non funziona.
Riproduco i video/le foto 3D sul PC/notebook 3D.
Però l’effetto 3D non funziona.
Mentre indosso gli
occhiali Shutter Glasses (forniti in dotazione al
televisore HD/schermo 3D) per guardare i le 3D vedo dei ash.
ViewSonic 13 3DV5
Fotograa Sequenza video
Numero di scatti Tempo di ripresa (minuti)
* L’unità è impostata in modalità 3D.
Memoria (SD/SDHC)
1000 60
Sequenza video
2GB 50 1400 4GB 100 2800 8GB 200 5600
16GB 400 11200
Il televisore/schermo è 2D
e quindi non supporta il
formato dei le 3D.
Il sistema del televisore/
schermo 3D non è
congurato correttamente
per supportare il formato
dei le 3D.
Il PC/notebook non
supporta il formato 3D
“side-by-side” (immagini afancate), oppure il sistema non è congurato
correttamente.
L’ambiente in cui si
visualizzano i le 3D
è illuminato da luce
uorescente a 50Hz o 60Hz.
(minuti)
Convertire i video/le foto 3D in formato rosso/ ciano. Poi riprodurre ed inviare i le convertiti al televisore HD/schermo 2D. Sarà anche
necessario indossare gli occhiali 3D con lenti
rosso/ciano forniti in dotazione.
Selezionare l’impostazione “side-by-side” (immagini afancate) sul televisore HD/
schermo 3D per visualizzare correttamente l’effetto 3D.
1) Se il PC/notebook 3D è compatibile “Nvidia 3D” si può impostare il programma TotalMedia HDCam per supportare direttamente “Nvidia 3D”.
2) Se il PC/notebook non è compatibile “Nvidia 3D”, installare il “Kit 3D Nvidia” per
supportare l’effetto.
3) Si può scaricare ed installare il freeware
3D “Stereoscopic Player” e congurare il software per supportare l’effetto 3D “side-by­side” (immagini afancate).
Spegnere le luci uorescenti per evitare interferenze e poi guardare i le 3D.
Fotograa
Speciche
Elemento Speciche
Sensore immagine 5 Megapixel CMOS (2592 x 1944) x 2
Risoluzione
Formato le MP4 (H.264), JPEG
Velocità fotogrammi video 30 fotogrammi il secondo
Memoria interna
Memoria esterna Alloggio scheda SD (supporta SDHC da 256MB a 32GB)
Schermo LCD 2,4” 3D TFT, supporta la visualizzazione in modalità 3D e 2D
Acquisizione 3D/2D Sì, cambiabile
Obiettivo Obiettivo a fuoco sso x 2
Portata di fuoco 1 m ~ ∞
Portata apertura F3.0
Velocità otturatore 1 ~ 1/2000 sec.
Zoom digitale 4X
Modalità scatto notturno Automatico
Bil. bianco Automatico
Controllo dell'esposizione Automatico
Stampa data
Microfono Sì (due)
Altoparlante
Uscita TV HDTV (uscita HDMI)
Spegnimento automatico 3 minuti
Interfaccia Archiviazione di massa USB 2.0
Batteria
Dimensioni (L x P x A) 120 x 72 x 29 mm
Videocamera: HD 720p 30f (1280 x 720) Fotocamera: 5M
Ricaricabile aglio ioni di litio NP60
Condizioni operative:
Temperatura: 0~45 °C Umidità: 65+- 20% RH
Nota: Le speciche sono soggette a cambiamenti senza preavviso.
ViewSonic 14 3DV5
Servizio clienti
Per supporto tecnico o assistenza relativa al prodotto, fare riferimento alla tabella qui sotto o rivolgersi al rivenditore.
NOTA: È necessario fornire il numero di serie del prodotto.
Paese/Regione Site Web Telefono E-mail
Italia e altri paesi di lingua italiana in
Europa
www.viewsoniceurope.com/it/
www.viewsoniceurope.com/it/ support/call-desk/
service_it@ viewsoniceurope.com
ViewSonic 15 3DV5
Garanzia limitata
Videocamera 3D HD ViewSonic
Copertura della garanzia
ViewSonic garantisce che i prodotti forniti saranno esenti da difetti di materiale e di lavorazione per il periodo di validità della garanzia. Qualora un prodotto risultasse difettoso durante il periodo di garanzia, ViewSonic provvederà, a propria discrezione, a riparare o sostituire il prodotto con uno di tipo analogo. Il prodotto o i componenti sostituiti possono comprendere parti o componenti ricondizionati o di seconda fornitura.
Validità della garanzia
La Videocamera 3D HD ViewSonic ha una garanzia sulla lavorazione di 1 anno, che decorre dalla data d’acquisto del primo acquirente.
Applicabilità della garanzia
La garanzia è valida unicamente per il primo acquirente.
Esclusioni di garanzia
1. Qualsiasi prodotto da cui sia stato rimosso, cancellato o comunque alterato il numero di serie.
2. Danni, deterioramento o malfunzionamento imputabile a:
a. Circostanze accidentali, uso improprio, negligenza, incendio, inondazione,
b. Danni al prodotto dovuti al trasporto. c. Rimozione o installazione del prodotto. d. Cause esterne al prodotto, quali cali di tensione o interruzione di corrente.
e. Uso di componenti o parti non conformi alle speciche ViewSonic.
f. Usura e consumo normali. g. Qualsiasi altra causa non direttamente imputabile a un difetto del prodotto.
3. Qualsiasi prodotto che mostri una condizione comunemente conosciuta come “immagine
4. Costi per i servizi di rimozione, installazione, trasporto, assicurazione ed impostazione.
Come richiedere assistenza
1. Per informazioni su come ottenere assistenza durante il periodo di garanzia, contattare
2. Per ottenere assistenza durante il periodo di garanzia, è necessario fornire (a) la fattura o lo
3. Portare o spedire il prodotto, a proprie spese, nell’imballo originale a un centro di assistenza
4. Per ulteriori informazioni o per ottenere il recapito del centro di assistenza ViewSonic più
folgorazione o altri eventi naturali, modica non autorizzata del prodotto o
inosservanza delle istruzioni fornite con il prodotto.
burn-in ” che si ha quando un’immagine statica è mostrata sul prodotto per un periodo esteso
di tempo.
l’assistenza clienti ViewSonic (fare riferimento alla pagina dell’Assistenza clienti). È necessario fornire il numero di serie del monitor l’Assistenza clienti ViewSonic. È necessario
fornire il numero di serie del monitor.
scontrino scale originale con l’indicazione della data di acquisto, (b) il nome, (c) l’indirizzo,
(d) una descrizione del problema e (e) il numero di serie del prodotto.
autorizzato ViewSonic o a ViewSonic.
vicino, contattare ViewSonic.
®
ViewSonic 16 3DV5
Limitazione delle garanzie implicite
Non viene fornita alcuna garanzia, esplicita o implicita, oltre a quanto stabilito in questa sede, ivi compresa la garanzia implicita di commerciabilità e idoneità ad uno scopo particolare.
Esclusione di responsabilità per danni
La responsabilità di viewsonic si intende limitata ai costi di riparazione o sostituzione del prodotto. Viewsonic non sarà ritenuta responsabile per:
1. Danni a proprietà di terzi causati da difetti del prodotto, danni derivanti da disagio, perdita
d’uso del prodotto, perdita di tempo, lucro cessante, perdita di opportunità commerciali o di avviamento, interferenze nei rapporti commerciali o altre perdite di carattere commerciale,
anche nel caso in cui sia stata noticata la possibilità di tali danni.
2. Qualsiasi altro danno, sia esso incidentale, consequenziale o di altro tipo.
3. Qualsiasi reclamo nei confronti del cliente da parte di terzi.
4. Riparazione o tentata riparazione da parte di personale non autorizzato da ViewSonic.
4.3: ViewSonic 3D HD Camcorder Warranty 3DC_LW01 Rev. 1A 06-20-08
ViewSonic 17 3DV5
Loading...