Viewsonic 3DSC5 User Manual [pt]

3D Snap – 3DSC5 3D Câmera digital
Guia do usuário
Informação de compatibilidade
Declaração da FCC
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC. A operação está sujeita a estas duas condições: (1) este dispositivo não pode ocasionar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferências que possam causar uma operação indesejada. Este equipamento foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispositivo digital de Classe B, segundo o Artigo 15º das Regras da FCC. Estes limites foram concebidos para propocionar uma razoável protecção contra interferências prejudiciais na instalação doméstica. Este equipamento gera, utiliza e pode emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode interferir prejudicialmente com as comunicações via rádio. No entanto, não existe qualquer garantia de que a interferência não ocorra numa instalação particular. Caso este equipamento cause interferências prejudiciais à recepção via rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o aparelho, o utilizador deve tentar corrigir a interferência adoptando uma ou mais das seguintes medidas:
• Reorientar ou deslocar a antenna receptora.
• Aumentar a separação entre o equipamento e o dispositivo receptor.
• Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o dispositivo receptor
está ligado.
• Consultar o fornecer ou um técnico de rádio/TV qualicado se precisar de ajuda. Aviso: Você é avisado de que alterações ou modicações não aprovadas explicitamente pela
parte responsável podem anular sua permissão de operar o equipamento.
Para o Canadá.
• Este dispositivo digital Classe B está em conformidade com a Canadian ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Conformidade com CE para países europeus
O dispositivo é compatível com a Directiva de Compatibilidade Electromagnética
2004/108/EC e com a Directiva de Baixa Voltagem 2006/95/EC.
A informação seguinte concerne somente aos estados membros da União Europeia (UE):
A marca mostrada no lado direito está de acordo com a Diretiva 2002/96/EC (WEEE)
para Descarte de Equipamento Eléctrico e Electrônico. A marca indica a exigência para NÃO descartar o equipamento como rejeito municipal não seleccionado, mas usar os sistemas de retorno e coleta de acordo com as leis locais.
Se as pilhas ou acumuladores incluídos com este equipo levarem o símbolo químico Hg, Cd ou Pb, isso signica que tais produtos contêm um alto índice de metal de mais de 0,0005% de Mercúrio, mais de 0,002% de Cádmio, ou mais de 0,004% de Chumbo.
i
Aviso adicional com respeito à visualização em 3D:
1. Para visualizar a exibição em 3D e receber bem os efeitos em 3D, o telespectador deve estar posicionado de frente ao centro do ecrã a aproximadamente 30 cm (12 in) de distância e não deve ter um ângulo de visualização inclinado.
2. Visualização em modo 3D pode causar tonturas ou até mesmo percepções após efeitos, desorientação, e fatiga ocular. Recomenda-se aos telespectadores de descansarem frequentemente para aliviar a possibilidade de ocorrência destes efeitos. Se sentir algum dos sintomas acima, páre imediatamente a exibição em 3D deste dispositivo e não continue até que os sintomas tenham se recedido.
3. Não utilize Óculos Vermelhos/Cianos para outro propósito qualquer do que a visualização de ficheiros 3D vermelhos/cianos. A utilização de Óculos Vermelhos/Cianos para quaisquer outros propósitos (tal como óculos em geral, óculos de sol, protectores oculares, etc) pode causar-lhe danos e enfraquecer sua vista.
4. Crianças pequenas visualizando ficheiros 3D devem estar sempre acompanhadas pelos adultos. Não se recomenda deixar este dispositivo nas mãos das crianças pequenas.
A tecnologia de exibição em 3D utilizada neste produto:
Este produto utiliza a tecnologia 3D “Parallax Barrier”. Uma barreira parallax é um dispositivo que permite a um monitor de cristal líquido (LCD) de exibir uma imagem estereoscópica sem que o telespectador tenha de utilizar um par de óculos para 3D. Colocada em frente do LCD normal, uma barreira parallax consiste de uma camada de material com uma série de cortes de precisão, permitindo a cada olho de ver um conjunto diferente de pixéis, criando assim um senso de profundidade e efeito 3D através do parallax.
Barreira Parallax
Pixéis
Direito
Esquerdo
Olho direito
squerdo
Olho e
ii
ii
Instruções de Segurança Importantes
1. Leia estas instruções.
2. Mantenha estas instruções.
3. Preste atenção aos avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use este aparelho perto da água. Aviso: Para reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não exponha este equipamento à chuva ou a humidade.
6. Limpe somente com pano seco.
7. Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instale de acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale próximo a qualquer fonte de calor tal como radiadores, registradores de calor, fogões, ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não negligencie o propósito de segurança da tomada polarizada ou do tipo terra. Uma tomada
polarizada tem dois dentes sendo um mais largo que o outro. A tomada do tipo terra tem dois dentes e um terceiro dente terra. O dente largo ou o terceiro dente é provisto para a
sua segurança. Se a tomada provista não se encaixa na sua saída de energia, consulte um
eletricista para a sunstituição da saída de energia obsoleta.
10. Proteja o cabo de energia contra pisadas ou enroscamentos especialmente nas tomadas, receptáculos convenientes e o ponto onde eles saem do aparelho. Assegure-se de que a saída
de energia está localizada próximo à unidade de modo que ela seja facilmente acessível.
11. Use somente anexos/acessórios especicados pelo fabricante.
12. Use somente com o carrinho, suporte, tripé, console, ou mesa especicada pelo fabricante, ou vendido com o aparelho. Quando um carrinho é usado, tome
cuidado ao mover o conjunto de carrinho/aparelho para evitar danos causados por
tropeçamento.
13. Desconecte este aparelho quando não for usado por longos períodos de tempo.
14. Consulte o pessoal de serviço qualicado para todos os serviços. O serviço é necessário quando o aparelho tiver sido danicado de algum modo, tal como cabo de alimentação ou tomada danicada, líquido derramado ou objetos caídos dentro do aparelho, exposição do
aparelho à chuva ou umidade, funcionamento anormal, ou queda do aparelho.
15. Atenção: existe um risco de explosão se a bateria for substituída por outra de tipo incorrecto. Eliminar as baterias usadas em conformidade com as instruções.
16. Utilizar exclusivamente Baterias aprovadas pela ViewSonic.
iii
Declaração de Conformidade RoHS
Este produto foi criado e fabricado de acordo com a diretiva européia 2002/95/EC e do conselho
sobre restrição de uso de certos tipos de substância perigosas em equipamento elétrico e
eletrônico (diretiva RoHS) bem como com os valores máximos de concentração estabelecidos pelo Comitê de Adaptação Técnica Européia (TAC), conforme mostrado a seguir:
Substância
Chumbo (Pb) 0,1% < 0,1%
Mercúrio (Hg) 0,1% < 0,1%
Cádmio (Cd) 0,01% < 0,01%
Cromo hexavalente (Cr6+) 0,1% < 0,1%
Bifenil polibrominato (PBB) 0,1% < 0,1%
Éter difenil polibrominato (PBDE) 0,1% < 0,1%
Certos componentes dos produtos em referência estão isentos sob o anexo das diretivas RoHS,
conforme as informações abaixo: Exemplos de componentes isentos são:
1. Mercúrio em lâmpadas uorescentes compactas não excedendo 5 mg por lâmpada e em
outros tipos não especicamente mencionado no anexo da diretiva RoHS.
2. Chumbo no vidro de tubos de raio catódicos, componentes eletrônicos, tubos uorescentes e
peças de cerâmica eletrônica (ex. dispositivos piezoelétricos).
3. Chumbo em soldaduras de temperatura elevada (ex. liga de chumbo com 85% por peso ou
mais de chumbo).
4. Chumbo como um elemento componente no ferro com até de 0,35% de chumbo por peso,
como alumínio com até 0,4% de chumbo por peso e como uma liga de cobre com até 4% de
chumbo por peso.
Concentração Máxima Proposta
Concentração Atual
iv
Informação do copyright
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2011. Todos os direitos reservados. ViewSonic, o logotipo dos três pássaros, OnView, ViewMatch e ViewMeter são marcas registradas da ViewSonic Corporation. Isenção de responsabilidades: A ViewSonic Corporation não se responsabiliza por omissões ou
erros técnicos ou editoriais aqui contidos ou por danos incidentais ou conseqüentes resultantes do fornecimento deste material, do desempenho ou da utilização deste produto.
Objetivando um contínuo aprimoramento do produto, a ViewSonic Corporation reserva-se o direito de alterar as especicações do produto sem noticação prévia. As informações deste documento podem mudar sem noticação prévia.
Nenhuma parte deste documento pode ser copiada, reproduzida ou transmitida por qualquer meio
ou para qualquer nalidade sem permissão prévia por escrito da ViewSonic Corporation.
Registro do Produto
Para que possamos satisfazer suas necessidades futuras e enviar-lhe informações adicionais sobre o produto quando estiverem disponíveis, registre a garantia do seu produto na Internet, em: www.viewsonic.com. O CD-ROM Assistente ViewSonic também permite que você imprima o formulário de registro, que pode ser enviado por fax ou pelo correio para a ViewSonic.
Para seus registros
Nome do produto:
3D Snap – 3DSC5
ViewSonic 3D Digital Camera
Número do modelo:
Número do documento:
Número de série:
Data da compra:
Eliminação do produto no m da sua vida útil
A ViewSonic respeita o ambiente e está empenhada em desenvolver práticas ecológicas. Obrigado por uma computação mais inteligente e mais amiga do ambiente.Visite o web site da ViewSonic
para mais informações.
E.U.A. e Canadá: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/ Taiwan: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
VS14019
3D Snap – 3DSC5_UG_PTG Rev. 1A 01-24-11
_______________________________
_______________________________
v
8
1
Inicialização
Vista Geral do Produto
Botão do Obturador
1.
2. Interrupt
3. Microfone
4. Lente esquerda - para
5. Flash
6. Indicador do temporizador
7. Lente direita - para captura
8. Altavoz
9. Tampa da bateria
10. Botão Gravar
11. Indicador de Energia
12. Comutador 2D/3D
13. Monitor LCD 2D/3D
14. Joystick de 5-direcções
15. Botão de Reprodução
16. Botão de Exclusão
17. Tampa da porta do Mini
18. Correia
19. Soquete do Tripé
Joystick a 5 direções
or
captura em 3D
automático
em 2D e 3D
USB/HDMI
Modo
Fotografia
Modo Vídeo
Modo
Definição
Ampliar
Visualização
Ampliar
Visualização
Cursor para
Cima
3
Visualização
Visualização
Cursor para
4
Reduzir
Reduzir
Baixo
6
7
5
19
Menu
Menu Flash
Cursor
para
Direita
2
1
9
11
10 12 13
14
15
16
18
Flash N/A
Reprodu
zir/Paus
a
Sair /
Cursor para
OK
Esquerda
17
1
2
Carregamento da bateria / Utilizar um cartão de memória
SD/SDHC
1. Puxe a tampa da bateria, em seguida ela se abrirá automaticamente.
2. Coloque a bateria dentro do compartimento. Alinhe as extremidades metálicas + e ­cuidadosamente.
Note que os contactos metálicos + e - devem estar alinhados com os contactos
correspondentes no compartimento.
Uma vez aberta a tampa da bateria, a energia da câmara estará cortada.
3. Insira um cartão SD/SDHC (vendido separadamente) em um slot até que ele se encaixe no lugar.
Para remover o cartão, empurre o cartão para liberá-lo e em seguida puxe-o para fora
suavemente.
. Recoloque a tampa da bateria. 4
Carregamento da bateria
nA tes do carregamento:
Desligue a unidade primeiro e certifique-se de que a bateria de íon-Li esteja
instalada.
Certifique-se de que o seu PC esteja ligado durante o carregamento. Recomenda-se de carregar a bateria por ao menos 8 horas antes da primeira
utilização.
1. Por adaptad
Montar o adaptador com o cabo USB e ligar na
tomada eléctrica AC. Em seguida ligue a porta USB da câmara na extremidade mini-USB do cabo e comece a carregar.
2. Por PC:
Ligue a porta mini USB da câmara a uma porta USB
do PC / computador portátil através do USB ao cabo mini-USB e o carregamento se iniciará.
O indicador de energia se acenderá em laranja no progresso de carregamento. Quando o carregamento estiver completo, o indicador de energia se apagará.
or:
2
A
V
r
3
Ligar ou Desligar
1. Ligar: Prima o botão POWER (Interruptor) para ligar a câmara, e o indicador de energia se acenderá em verde.
2. Desligar: Prima e mantenha premido o botão POWER (Interruptor) até que o indicador de energia esteja apagado.
Se a câmara não puder ser ligada, verifique o seguinte para saber se:
1) A bateria está correctamente carregada.
2) A bateria carregada tem energia suficiente.
Certifique-se de que a câmara esteja desligada antes de abrir a tampa da bateria, pois a
bateria se ejectará automaticamente.
Definição do Idioma
1. Empurre o Joystick para a direita ( ) para fazer aparecer o menu.
2. Seleccione “Language” (Idioma) e em seguida prima o Joystick para baixo.
3. Mova o Joystick para cima/baixo (
seguida prima o Joystick para baixo para confirmar.
Leitura de ícones do ecrã
Estado do temporizado
: desligado
: ligado
Modo de Gravação:
Ícone do modo de
pré-visualização
: 2D : 3D
Indicador do Menu (Aperte o Joystick para direita para entrar a definição do Menu)
) para seleccionar seu idioma preferido, e em
Modo Balanço de Brancos
: Auto : Ensolarado : Nublado
: Fluorescente
: Tungstênio
Modo Flash
: Desactivado
: Auto : Activado
id atea da b ria:
: cheia : moderada
: baixa : vazia
rmazenamento:
: interno : cartão de memória
Barra do Zoom T : Ampliar Visualização
W: Reduzir Visualização
3
4
Operações Básicas
Prima este botão ( modo 2D/3D. Também, a exibição da imagem no ecrã LCD se tornará 2D/3D. Ao premir este botão na reprodução pode mudar os ficheiros 2D ou 3D armazenados na sua câmara ou cartão de memória. Note que os ficheiros 3D não podem ser gravados/vistos/excluídos no modo 2D, e vice versa. Os ficheiros em 2D/3D são armazenados separadamente.
Na gravação ou filmagem em modo 2D, somente as lentes direitas estão activadas. Este produto utiliza a tecnologia 3D “Parallax Barrier”. A barreira parallax é uma camada
especial colocada em frente do ecrã LCD. Em modo 3D, ela permite cada olho de ver uma conjunto diferente de pixéis no ecrã (por conseguinte o efeito 3D). A luminosidade do ecrã parece ser cortada ao meio no modo 3D.
Tirar uma fotografia
1. Mova o Joystick para cima/baixo ( ampliar/reduzir a imagem até que uma cena apropriada seja configurada.
2. Prima o botão Obturador ( fotografia.
Para evitar fotografias distorcidas, segure a Câmara
firmemente ou utilize um tripé.
Para optimizar o efeito 3D, a distância ideal para fotografar
é de 1m - 4 m (3ft - 13ft). E aconselhamos-lhe a tirar as fotos com luz suficiente.
) para
) para tirar uma
Gravação de um clipe de vídeo
1. Prima o botão Record (Gravar) ( gravação.
2. Durante a gravação, pode mover o Joystick para cima/baixo (
Pode também premir o Joystick para baixo para pausar ou continuar a gravação.
3. Prima o botão Record (Gravar) ( parar a gravação.
Ao gravar em ambiente escuro, utilize uma fonte de luz
extra para iluminar o tópico.
) para ampliar/reduzir a visualização.
) para iniciar a
) novamente para
) para comutar a
o
4
5
Reprodução
Tipo de ficheiro 1:
: Ficheiro 2D : Ficheiro 3D
Tipo de ficheiro 2:
: vídeo : imagem
Ficheiro actual/Total de ficheiros
Vida da bateria
Realçar m
oldura
Armazenamento:
: interno : cartão de memória
Premir OK
para
exibir em ecrã
inteiro
Prima Obturador para retornar ao ecrã de pré-visualização
1. Prima o botão Playback (Reproduzir) ( ) para entrar no modo de pré-visualização da reprodução.
Prima o botão 2D/3D ( ) para comutar aos ficheiros 2D ou 3D.
2. Utilize o Joystick para navegar pelas suas gravações e para seleccionar um ficheiro. Prima o Joystick para baixo para ver o ficheiro em ecrã inteiro. Quando um ficheiro estiver em ecrã inteiro, e não estiver a reproduzir ou a ser ampliado e bloqueado, pode empurrar
o Joystickpara esquerda/direita (
) para passar ao ficheiro anterior ou seguinte.
3. Ao reproduzir um vídeo, pode empurrar o Joystick para a esquerda/direita (
) para
avanço/retrocesso rápido, ou premir o Joystick para baixo para pausar/continuar o vídeo.
4. Ao visualizar uma fotografia, pode premir o Joystick para cima/baixo (
) para ampliar/reduzir a visualização. Prima o Joystick para baixo para fixar a proporção e utilize o Joystick para procurar a fotografia. Para deixar o modo de ampliação, prima o Joystick para baixo novamente e utilize-o para reduzir a imagem até que retorne à proporção
normal, ou simplesmente prima o botão Obturador (
).
5. Para deixar no modo de reprodução, prima o botão Obturador (
) novamente.
5
6
Exclusão de ficheiros
Prima o botão Playback (Reproduzir) ( Joystick para seleccionar o ficheiro que deseja excluir.
Prima o botão Delete (Excluir) (
Opção Descrição Sim Exclui o ficheiro seleccionado. Não Sai do menu sem excluir o ficheiro.
Todos
Uma vez excluído o ficheiro, ele não poderá ser recuperado.
Exclui todos os ficheiros de vídeo e imagem na mesma pasta (3D ou 2D).
Operações do Menu
1. Empurre o Joystick para a direita ( fazer aparecer o menu.
2. Empurre o Joystick para cima/baixo ( seleccionar um item e prima o Joystick para baixo para entrar.
3. Empurre o Joystick para cima/baixo ( seleccionar sua opção de preferência, e prima o Joystick para baixo para confirmar.
4. Para sair do menu, empurre o Joystick para a equerda (
).
) para entrar no modo de reprodução e utilize o
) e haverão 3 opções disponíveis:
) para
) para
) para
6
7
Itens do Menu
Item Opção Descrição
Resolução
Flash
Estroboscópio
Modo Nocturno
EV -2 ~ +2
Balanço de
Brancos
(Temporizador
automático)
Disparo
Contínuo
Idioma 15 idiomas Selecciona o idioma para a câmara.
Data & Horário
Impressão da
Data
Slide Show
3MP 3 mega-pixéis 5MP 5 mega-pixéis
12MP 12 mega-pixéis
Off (Desactivado) O flash está desactivado.
Auto O flash se activa quando a luz ambiental for
On (Activado) O flash está activado em toda fotografia.
Auto Activa o modo nocturno.
Off (Desactivado) Desactiva o modo nocturno.
Auto
Sunny
(Ensolarado)
Cloudy
(Nublado)
Fluorescent
(Fluorescente)
Tungsten
(Tungstênio)
Off (Desactivado) Desactiva a função do temporizador automático. Selftimer
On (Activado) Activa a função do temporizador automático. (10
Off (Desactivado) Tira 1 fotografia por vez (padrão).
3 Tira 3 fotografias contínuas. 5 Tira 5 fotografias contínuas.
On (Activado) Imprimir uma data e horário em cada fotografia
Off
(Desactivado)
Off (Desactivado)
insuficiente.
Ajusta manualmente a exposição para ganhar um efeito melhor quando a imagem pré-visualizada aparece muito clara ou muito escura. Um valor positivo indica que a imagem será mais clara do que o usual; enquanto que um valor negativo torna a imagem mais escura.
A câmara ajusta o balanço de brancos automaticamente.
Esta definição é adequada para gravação ao ar livre em clima ensolarado.
Esta definição é adequada para gravação em clima nublado ou ambientes sombreados.
Esta definição é adequada para gravação interna com iluminação de lâmpada fluorescente, ou ambientes com temperatura de côr alta.
Esta definição é adequada para a gravação interna com iluminação de lâmpada incandescente, ou ambientes com temperatura de côr baixa.
Seg)
Para configurar a data e o horário, empurre o Joystick para cima/baixo ( esquerda/direita (
o Joystick para baixo para salvar as mudanças.
(somente fotografia).
Desligar a função de I Desligar a função Slide Show no modo de
reprodução.
) para ajustar o valor;
) pa r campos. Prima
ra alterna
mpressão de Data.
7
8
Item Opção Descrição
Bip
Fre cia
qüên
Ícone
Ini e ciar Film
Desligamento
Automática
Formato
Padrão
* Tabela de Cintilação:
Região
D efinição
Região
D
efinição
Nota: ção é baseada no padrão req eneA definição de c
local.
All (Todos) Activar a função Slide Show no modo de reprodução. Fotografia
On (Activado) Activar o som do sistema.
Of ) ma. f (Desactivado Desactivar o som do siste
50Hz 60Hz
On (Activado)
Off (Desactivado)
On (Activado)
Off (Desactivado)
On (Activado)
Off (Desactivado) A câmara permanece ligada.
No (Não)
Yes (Sim)
No (Não)
Yes (Sim)
Inglaterra Alemanha França Itália Espanha Rússia
50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz
Portugal A mérica Ta iw a n China Japão Coréia T ailândia
50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 0/60Hz 60Hz 50Hz
intila da f üência do seu fornecimento de rgia
Somente fotografias serão exibidas no Slide Show no modo de reprodução.
Configurar a freqüência de 60Hz. Veja a “Tabela de Cintila maiores detalhes.
Activa ou desactiva os ícones mostrados no monitor.
Activar ou desactivar ligação de ecrã.
A câmara se desligará automaticament um período de tempo curto.
Esta função form memória.
Esta função mudará todas as definições ao padrão.
atará a memória interna/cartão de
cintilação para 50Hz ou
ção” para obter
e depois de
Holanda
5
8
9
Gerenciamento de ficheiro no PC
Ligue a porta USB da câmara ao seu PC/Computador Portátil através do USB ao cabo mini-USB. Ligue a câmara e o indicador de energia se acenderá em verde. A câmara se tornará em um disco removível no PC, em seguida poderá ler todos os ficheiros armazenados na câmara.
Copie seus ficheiros 2D normais na pasta 2D (DCIM\101DIR2D) do seu cartão de memória. Não
armazene ficheiros 2D na pasta 3D (DCIM\100DIR3D), do contrário eles não serão detectados e exibidos.
Ligar ao HDTV
1. Ligue a sua HDTV.
2. Ligue o conector de entrada-HDMI (a extremidade mais larga) do cabo HDMI à HDTV.
3. Ligue a outra extremidade do cabo HDMI à sua câmara.
4. Ligue a câmara.
5. Na sua HDTV, seleccione a porta de entrada HDMI onde o cabo HDMI está conectado.
6. Comute sua câmara ao modo Playback (Reproduzir) e comece a reproduzir um ficheiro. Para detalhes de operação, consulte a seção “Playback” (Reprodução).
Se sua HDTV é do tipo 2D, a saída dos ficheiros 3D na sua HDTV será somente 2D “lado-a-lado”. Se quiser experimentar efeito 3D na sua 2D HDTV, deve converter os ficheiros 3D em ficheiros
com formato vermelho/ciano instalando e utilizando o software incorporado (TotalMedia HD Cam) e copiar os ficheiros convertidos na pasta “DCIM\101DIR2D” no cartão de memória. Em seguida reproduza para a sua HDTV e coloque óculos vermelho/ciano para assisti-lo.
9
10
Apêndice
Vida da bateria / Tabela de capacidade
Tabela de
Vida da Bateria
Nota: Esta tabela é somente para a sua referência. A vida da bateria actual depende da qualidade da sua bateria e nível de recarregamento.
Tabela da
Capacidade
Nota: O valor actual da capacidade pode variar (até ± 30%) dependendo da saturação de côr e complexidade do seu tópico e ambiente.
Imagem Fixa (sem flash) Clipe de vídeo
Número de disparos Tempo de gravação
* A unidade está configurada ao modo 3D.
2500
Memória
(SD/SDHC)
2GB 50 1400 4GB 100 2800 8GB 200 5600
16GB 400 11200
Clipe de vídeo
(720p) (min.)
(minuto)
45
Imagem fixa
(5 mega-pixéis)
10
11
Resolução de Problemas
Problema Possível causa Solução
Reproduzi vídeo/fotografia 3D ao meu HDTV de casa. Mas o efeito 3D não funciona.
Reproduzi vídeo/fotografia 3D ao meu HDTV 3D de casa. Mas o efeito 3D não funciona.
Reproduzi vídeo/fotografia 3D ao meu PC/computador portátil com recurso 3D. Mas o efeito 3D não funciona.
Flash ocorre quando eu coloco Visores Estereoscópicos (que vêm com a HDTV/ monitor 3D) para assistir os ficheiros 3D.
Sua TV/monitor é 2D e por isso não suporta o formato dos ficheiros 3D.
O sistema da sua TV/monitor 3D não está correctamente definido para suportar o formato dos ficheiros 3D.
O PC/computador portátil não sup formato 3D “lado-a-lado” ou o sistema não está correctamente definido.
Você está assistindo ficheiros 3D sob luz fluorescente de 50Hz ou 60Hz.
orta
Converta o vídeo/fotografia 3D ao formato vermelho/ciano. Em seguida reproduza e emita o ficheiro convertido na sua HDTV/monitor 2D. Você precisará utilizar também os óculos acessórios vermelho/ciano.
Seleccione definição “lado-a-lado” na sua TV/monitor 3D para exibir correctamente o efeito 3D.
1) Se o seu PC/computador portátil 3D é compatível com “Nvidia 3D”, pode configurar o programa TotalMedia HDCam para suportar “Nvidia 3D” diretamente.
2) Se o seu PC/computador portátil não for compatível com “Nvidia 3D”, pode considerar a instalação de “Nvidia 3D kit” para suportar o efeito.
3) Você pode descarregar e instalar o freeware 3D “Reprodutor Estereoscópio”, e configurar o software para suportar o efeito 3D lado-a-lado.
Desligue a luz fluorescente para evitar interferência e em seguida assista os ficheiros 3D.
11
12
Especificações
Sensor de Imagem CMOS de 5 Mega-pixéis (2592 x 1944)
Resolução
Formato de Ficheiro
Velocidade de Quadros do Vídeo
Memória Interna N/A Memória Externa Slot do cartão SD (Até 32GB SDHC) Captura 3D/2D Sim, alternável Monitor LCD 2.4” 3D TFT suporta exibição de modo 3D e 2D Lentes Lentes de foco fixo x 2 Alcance de Foco 1 m ~ Limite da Abertura F2.8 Velocidade do Obturador 1 ~ 1/2000 seg. Zoom Digital 4X Balanço de Brancos Auto/Ensolarado/Nublado/Fluorescente/Tungstênio Controle da Exposição Automático (Compensação EV ±2) Flash Estroboscópio IGBT Estroboscópio, suporta Redução de Olho Vermelho Temporizador Automático 10 seg. Modo Nocturno Automático/Desactivado Impressão de Data Sim Microfone Sim (Mono) Altavoz Sim (Mono) Saída de TV HDTV (saída HDMI) Modo Economizador de
Energia Interface Armazenamento em massa USB 2.0 Bateria Bateria Recarregável de Íon-Li NP40 700mAh Dimensões
(Comprimento x Altura x Profundidade)
Nota: A especificação poderá ser modificado de acordo com o plano de produto da empresa, sem
aviso prévio!
Câmara: 3M, 5M, 12M Câmara de Vídeo: HD 720p 30f (1280 x 720) JPEG, MP4 (H.264) Formato do conteúdo 3D: Lado a Lado
Até 30 quadros por segundo
3 min / Desactivado
106.2 x 68.2 x 21.6 mm (4.18 x 2.69 x 0.85 in)
12
Suporte ao Cliente
13
Consulte o suporte técnico ou serviço de assistência aos produtos no quadro abaixo, ou entre em contato com o seu revendedor.
NOTA: você terá de informar o número de série do produto.
País/região Site na Web Telefone E-mail
Portugal
www.viewsoniceurope.
com
www.viewsoniceurope.com/ uk/Support/Calldesk.htm
service_pt@ viewsoniceurope.com
Garantia limitada
14
3D Câmera digital da ViewSonic
O que a garantia cobre:
A ViewSonic garante seus produtos como isentos de defeitos de material e fabricação durante o período de garantia. Se um produto apresentar defeito de material ou de fabricação durante o período de garantia, a ViewSonic irá providenciar, à sua escolha, o reparo ou substituição
do produto por um similar. O produto ou as peças de substituição podem incluir peças ou componentes refabricados ou recondicionados.
Por quanto tempo a garantia tem validade:
Os produtos 3D Câmera digital da ViewSonic possuem uma garantia de 1 ano, contabilizado a partir da primeira data de aquisição, respeitante à mão-de-obra.
Quem a garantia protege:
Esta garantia só é válida para o primeiro comprador.
O que a garantia não cobre:
1. Qualquer produto no qual o número de série tenha sido apagado, modicado ou removido.
2. Danos, deterioração ou mau funcionamento resultantes de: a. Acidentes, má utilização, negligência, fogo, água, relâmpagos ou outras intempéries,
modicações não autorizadas do produto ou inobservância das instruções fornecidas com
o produto. b. Quaisquer danos ao produto ocorridos no transporte. c. Remoção ou instalação do produto. d. Causas externas ao produto, como falhas ou utuações de energia elétrica. e. Uso de suprimentos ou peças que não satisfaçam as especicações da ViewSonic. f. Desgaste normal decorrente do uso. g. Qualquer outra causa que não esteja relacionada com um defeito do produto.
3. Qualquer produto mostrando uma condição geralmente conhecida como “imagem incorporada” que resulta quando uma imagem estática é apresentada no produto por um
período de tempo prolongado.
4. Tarifas para remoção, instalação, transporte, seguro e conguração
®
Como obter assistência:
1. Para obter informações sobre como obter assistência dentro da garantia, entre em contato
com a Assistência ao Cliente da ViewSonic (consulte a página Suporte ao Cliente). Você terá de informar o número de série do seu produto.
2. Para obter assistência dentro da garantia, você será solicitado a fornecer (a) a nota de compra original datada, (b) o seu nome, (c) o seu endereço, (d) uma descrição do problema e (e) o
número de série do produto.
3. Leve o produto ou remeta-o pré-pago, na embalagem original, para um centro autorizado de assistência da ViewSonic ou para a própria ViewSonic.
4. Para obter informações adicionais ou o nome do centro de assistência da ViewSonic mais próximo, entre em contato com a ViewSonic.
Limitação das garantias implícitas:
15
Não há garantias, expressas ou implícitas, que se estendam além da descrição aqui contida, incluindo a garantia implícita de comercialização e adequação a um determinado propósito.
Exclusão de danos:
A responsabilidade da viewsonic limita-se ao custo do reparo ou troca do produto. A viewsonic
não poderá ser responsabilizada por:
1. Danos a outras propriedades causados por quaisquer defeitos no produto, danos baseados em inconveniência, perda do uso do produto, perda de tempo, perda de lucros, perda de oportunidades de negócios, perda de reputação, interferência com relacionamentos de negócios ou outras perdas comerciais, ainda que tenha sido advertida quanto a possibilidade de tais danos.
2. Quaisquer outros danos, incluindo incidentais, conseqüentes ou de qualquer outra forma.
3. Qualquer reivindicação contra o cliente por quaisquer terceiros.
4. Reparo ou tentativa de reparo por pessoa não autorizada pela ViewSonic.
5.
4.3: ViewSonic 3D Digital Camera Warranty 3DC_LW01 Rev. 1A 06-20-08
Loading...