Vieta VTC5000BT DATASHEET [es]

Avisos
Mientras conduce
Mantenga el volumen lo suficientemente bajo como para poder ser consciente de la carretera y las condiciones del tráfico.
PRECAUCIÓN
Al lavar el coche
No exponga el producto al agua o una humedad excesiva. Esto podría causar cortocircuitos eléctricos, fuego u otros daños.
PRECAUCIÓN
Para evitar cualquier accidente, el conductor no debe ver vídeos mientras conduce. Esta unidad está diseñada para que no se puedan ver vídeos con movimien­to mientras se conduce. Aparque su coche en un lugar seguro y ponga el freno de mano antes de ver vídeos con movimiento.
Cuando esté aparcado
Aparcar el vehículo bajo la luz directa del sol puede hacer que se alcancen temperaturas muy altas dentro del coche. Deje que el interior se en­fríe un poco antes de empezar la reproducción.
Utilice la alimentación eléc­trica adecuada
Este producto ha sido diseñado para funcionar con una batería de 12 voltios CC con masa negativa (el sistema habitual en un coche norteamericano).
Proteja el mecanismo del disco
Evite que se introduzcan objetos extraños en la ranura de este reproductor. No hacerlo puede ocasionar un mal fun­cionamiento o daños permanentes debidos al mecanismo preciso de esta unidad.
PRECAUCIÓN
ESTE REPRODUCTOR DVD MÓVIL ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE I. ES­TA UNIDAD UTILIZA UN HAZ LÁSER VISIBLE / INVISIBLE QUE PODRÍA CAUSAR UNA RADIACIÓN PELIGROSA SI SE EX­PONE DIRECTAMENTE A ELLA. ASEGÚ­RESE DE MANEJAR CORRECTAMENTE EL REPRODUCTOR DVD MÓVIL TAL Y COMO SE INDICA EN ESTAS INSTRUCCIONES.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES, APLI­CACIONES O PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOS AQUÍ ESPECIFICADOS PUEDE GE­NERAR UNA PELIGROSA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN. NO ABRA LAS TAPAS NI REPARE POR SÍ MISMO EL APARATO; DIRÍJASE PARA ELLO A UN TÉCNICO CUALIFICADO.
NOTA:
1. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPON­GA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
2.PARA REDUCIR EL RIESGO DE IN-
CENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA Y DE MOLESTAS INTERFERENCIAS, UTI­LICE ÚNICAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
3. ESTE DISPOSITIVO HA SIDO CONCEBIDO
PARA UN FUNCIONAMIENTO CONTINUO.
Este producto incorpora tecnología de pro­tección de copyright que está protegida por ciertas patentes norteamericanas y otros derechos de propiedad intelectual propiedad de Macrovision Corporation y de otros titulares de derechos. El uso de esta tecnología de protección tiene que ser au­torizado por Macrovision Corporation y es­tá prevista únicamente para su uso do­méstico y otros usos limitados, a menos que Macrovision Corporation autorice de otro modo. Quedan prohibidos los pro­cesos de ingeniería inversa o desmontaje.
ES - 2
Instalación
PRECAUCIONES DURANTE LA INSTALACIÓN
1. Antes de proceder finalmente a la
instalación de la unidad, conecte tem­poralmente el cableado y asegúrese de que todo está perfectamente conectado y de que la unidad funciona correctamente.
2. Para garantizar una correcta instalación, utilice únicamente las piezas incluidas con la unidad. El uso de piezas no autorizadas puede causar un mal funcionamiento.
3. Consulte con su distribuidor más cercano en ca­so de que la instalación requiera el taladrado de agujeros u otras modificaciones del vehículo.
4. Instale la unidad en un lugar donde no moleste al conductor y no pueda lastimar a los pasajeros en caso de producirse una parada repentina, como puede ser una parada de emergencia.
5. Si el ángulo de montaje supera los 30º desde la horizontal, puede que el rendimiento de la unidad no sea óptimo.
6. Evite instalar la unidad en lugares ex-
puestos a altas temperaturas, como luga­res con luz directa del sol, bajo aire caliente de un calefactor, o en lugares con polvo, suciedad o vibraciones excesivas.
7. Asegúrese de retirar el panel frontal antes
de instalar la unidad.
Ajuste de la carcasa exterior
Retire los tornillos provi­sionales de la parte superior de la radio del vehículo
Desmonte la carcasa exterior y colóquela en el salpicadero.
Asegúrese de que no esté inclinada en un ángulo de más de 30°.
¡NO LO OLVIDE! Doble hacia afuera y hacia abajo las pestañas metálicas de la carcasa exterior para impedir que se mueva la carcasa.
30°
Ajuste de la banda de soporte
Conecte el tornillo de fijación a la parte trasera de la radio del vehíc
l
Doble
a banda de soporte para adaptarla a la abertura del salpicadero y fíjela a la cara inferior del salpicadero utilizando un tornillo y una arandela.
Introduzca en la carcasa exterior e inser­te la arandela de resorte y la tuerca en el tornillo de fijación.
la
radio del coche
Arandela de
ulo.
resorte y
tuerca
de 5mm
Tornillo y arandela
Tornillo de fijación
Extracción de la unidad
Introduzca los dedos en la
ranura de la parte frontal del marco y tire hacia us­ted para extraer el marco.
Inserte las palancas suminis­tradas con la unidad en las ranuras de ambos lados de la misma, como se muestra en la figura, hasta que hagan clic. Si tira de palancas podrá extraer la unidad del salpicadero.
Marco
b
las
Montaje posterior según DIN
Instalación utilizando los orificios para tornillos de los laterales de la unidad. Fijación la unidad al soporte de montaje de radio original.
soporte
tornillo
NOTA: La caja de montaje, el anillo de la
placa y la media carcasa no se utilizan en la instalación según este método.
gancho
gancho
Desmontaje del panel fron­tal extraíble
Pulse el botón de extracción del
panel frontal.
¡NO LO OLVIDE!
Apague siempre la radio del vehículo antes de extraer
panel frontal
.
el
Botón de extracción del panel frontal
Montaje del panel frontal extraíble
Fije e
l panel frontal
el lado derecho y, a continua ­ción, empuje hacia delante
panel frontal
con seguridad en su sitio.
NOTA: Si el P.C.E. está
sucio, límpielo únicamente con un trapo suave y seco. Use una varilla de algodón empapada en alcohol isopro­pílico para limpiar la base de la parte trasera del P.C.E.
ES- 3
primero en
para bloquearla
e
l
2
a
tornillo
salpicadero
1
EMPUJE
Conexión del sistema
Esquema de cableado - Conexiones de audio / vídeo
SALIDA SUB-WOOFER AZUL
SALIDA SUB-W
OOFER
SUB
WOOFER
ROSA
FRENO
DE
( )
MANO
)
ENTRADA DE VIDEO (1)
ENTRADA VIDEO (1)
ENTRADA AUDIO (1) (DERECHA)
ENTRADA AUDIO (1) R
ENTRADA AUDIO (1) (IZQUIERDA)
ENTRADA AUDIO (1) L
SALIDA DE VIDEO (1)
SALIDA VIDEO (1)
SALIDA DE VIDEO (2)
SALIDA VIDEO (2)
Conectar al freno de mano.
Cable de extensión de 2,5m
AMARILLO
ROJO
BLANCO
AMARILLO
AMARILLO
Interruptor de freno
Toma de tierra
VCR o DVD
o
VIDEOCONSOLA
FUSIBLE
ES - 4
Conexión del sistema
Esquema de cableado-alimentación/altavoces (conector ISO+pequeño)
(no suministrado)
PROLONGADOR
CABLE
FUSIBLE
MAZO DE CABLES
DE AUDIO /
ALIMENTACIÓN DE
20 PINES
(véase la figura 1 )
(AMARILLO)
(ROJO)
Cable batería (B+)
Cable de encendido
AMARILLO
(ACC)
ROJO
GRIS
CANAL
TRASERO
NEGRO
CANAL
DELANTERO
BANDA AZUL/
BLANCA
POTENCIA
PLIFICADOR
AM
REMOTO
CONECTOR ISO (véase la figura 2)
JACK DE ANTENA
(no suministrado)
CABLES
BLANCO
ROJO
BLANCO
ROJO
Conecte al amplificador de potencia; si no se usa,
RCA A RCA
L-CHL-CHR-CH R-CH
AMP
tape con cinta el extremo libre del cable.
DE ANTENA
CONECTOR B
8
7
6
5
4
3
2
1
8
7
6
5
4
3
2
1
CONECTOR A
Figura 2
CONECTOR ISO 4 PIN+8 PIN
HEMBRA CON TERMINAL MACHO
ESQUEMA DE CABLEADO DEL CONECTOR ISO
PIN COLOR DEL CABLE FUNCIÓN / ETIQUETA
AMARILLO
A4 A5
AZUL ROJO
A7 A8
NEGRO VIOLETA
B1
VIOLETA / NEGRO
B2
GRIS
B3
GRIS / NEGRO
B4
BLANCO
B5 B6
BLANCO / NEGRO
B7
VERDE
B8
VERDE / NEGRO
BATERÍA (+) ALIMENTACIÓN ANTENA IGNICIÓN (ACC) MASA ALTAVOZ TRASERO DERECHO (+) ALTAVOZ TRASERO DERECHO ( ALTAVOZ DEL ALTAVOZ DEL
ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO (+) ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO (-) ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO (+) ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO (-)
ANTERO ANTERO
DERECHO (+) DERECHO (
1 2 3 4 5
11 1 2 13 14 15
6 7 8 9 10
16 17 18 19 20
Figura 1Vista de patillas
MAZO DE CABLES DE AUDIO/ALIMENTACIÓN DE 20 PINES
-
)
-)
ESQUEMA DEL MAZO DE CABLES DE 20 PINES
PIN COLOR DEL CABLE
GRIS / NEGRO
1 2
GRIS VIOLETA
3 4
VIOLETA
/
5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
NEGRO
ROSA
VERDE VERDE / NEGRO ROJO NEGRO ROJO BLANCO BLANCO / NEGRO
/ BLANCO
AZUL AZUL AMARILLO NEGRO BLANCO ROJO NEGRO BLANCO
F
UNCIÓN / ETIQUETA
ALTAVOZ DELANTERO DERECHO (-) ALTAVOZ DELANTERO DERECHO (+) ALTAVOZ TRASERO DERECHO (+) ALTAVOZ TRASERO DERECHO (-)
FRENO DE MANO
ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO (+) ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO (-) IGNICIÓN (ACC)
SALIDA LÍNEA COMÚN PREAMPLIF.TRASERO SALIDA LÍNEA PREAMPLIF.TRASERO DER.
ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO (+) ALTAVOZ DELANTERO IZQUIERDO (-) AMPLIFICADOR DE POTENCIA REMOTO ALIMENTACIÓN ANTENA
BATERÍA (+) MASA CHASIS
SALIDA LÍNEA PREAMPLIF.DELANTERO IZQ. SALIDA LÍNEA PREAMPLIF.DELANTERO DER.
SALIDA LÍNEA COMÚN PREAMPLIF.DELANTERO
SALIDA LÍNEA PREAMPLIF.TRASERO IZQ.
ES - 5
Funciones del panel de control
Función apertura/cierre del panel
Esta unidad está equipada con el sistema de apertura motorizada de lógica completa más avanzado. Puede disfrutar de esta tecnología avanzada con una simple pulsación del botón
Lea detenidamente las siguientes ins- trucciones de funcionamiento antes de hacer funcionar la unidad.
Apertura / cierre del panel
Pulse el boton para deslizar hacia abajo (EJECT /TILT) el panel cerrado o para deslizar hacia arriba (cerrar) el panel abierto.
Carga de un CD
Panel en la posición baja, se tiene acceso a la ranura del disco. Introduzca un CD en la ranura; entonces el CD se cargará automá­ticamente, el panel también se cerrará au­tomáticamente y empezará la reproducción. Si no inserta ningún CD, pulse de nuevo el botón Open (Abrir) para deslizar el panel hacia arriba.
Expulsión de un CD
Pulse el botón Open (Abrir) para deslizar ha­cia abajo el panel; si hay un CD cargado, éste se expulsará de forma automática. No es necesario pulsar ninguna otra tecla. Si el CD expulsado no se retira en el plazo de 10 segundos, volverá a cargarse de forma automática. Y el panel se deslizará au-
tomáticamente hacia arriba después de que el disco se haya vuelto a cargar.
PRECAUCIÓN
Si el disco expulsado permanece en la ranura, el botón no funcionará, de modo que se impide el cierre del panel utilizando el botón
hasta que se retire o vuelva a cargar el disco.
Ajuste de la inclinación del panel
El usuario final puede ajustar el ángulo de visión del panel en la pantalla para obte­ner un ángulo de visión óptimo desde el interior del vehículo. Mantenga pulsado el bo­tón del panel frontal para pasar a las opcio-
nes de ángulo y, a continuación, gire el mando del volumen para ajustar el nivel de 0 a “8”.
ADVERTENCIA
Utilice siempre el botón para bajar/subir el
panel frontal. Por favor, no intente
nunca subir o bajar manualmente el panel frontal, esto causará daños
graves y permanentes al mecanismo de descenso y anulará la garantía.
No intente desacoplar / retirar el panel fron­tal (pulsando el botón de desenganche) ni acoplar el panel frontal mientras el panel se encuentre en la posición deslizada hacia abajo. Esto podría provocar daños graves y permanentes en la unidad y en el panel. Acople o desacople el panel frontal únicamente cuando el panel se encuen­tre en la posición deslizada hacia arriba.
ES - 6
Denominación de los botones y sus funciones
EJECT INCLINACIÓN PANEL
EMISORA ARRIBA/ABAJO
ARCHIVO
&
ARRIBA/ABAJO AVANCE / RETRO-
CESO RÁPIDO
FUENTE
DESVÍO
FUNCIÓN
ZONA DUAL
PUERTO USB
(El puerto USB situado detrás del jack USB/AV-IN).
JACK AV-IN
(El puerto AV-IN situado detrá s del jack USB/AV­IN).
Pulse este botón para expulsar el disco.
Mantenga pulsado para entrar en ajustes del ángulo de visión del panel.
En el modo sintonizador, mantenga pulsado un momento para pasar al modo de búsqueda automática / búsqueda manual.
En el modo de disco, pulse estos botones para saltar un capítulo / pista / escena / imagen / archivo.
En el modo de disco, mantenga pulsado un momento para avanzar / retroceder rápidamente por el disco de vídeo.
Pulse para seleccionar el modo de reproducción de diferentes fuentes y después gire el mando para seleccionar el modo de reproducción deseado. Una vez que aparezca la reproducción deseada, pulse el botón de selección para confirmar.
En el modo bluetooth manos libres, mantenga pulsado este botón para pasar al modo de desvío.
Pulse este botón para acceder al modo de funciones.
Mantenga pulsado para acceder a las operaciones de zona dual.
Esta unidad admite la reproducción de formatos MP3/WMA/JPEG/ MPEG4/DIVX que estén guardados en el lápiz de memoria USB.
Esta unidad puede conectar con un sistema externo de audio/vídeo como, por ejemplo, una cámara digital o una videoconsola. El usua­rio puede conectar el sistema externo A/V al jack del
panel
frontal.
ES - 8
Denominación de los botones y sus funciones
Mando a distancia
11
17
18
20
21
16
22
23
Nº Botón Elemento
PO
WER
1
POWER ON OFF
MENU (MENÚ)
EJECT
MENU
2
3
SOURCE
4
MODO ZONA DUAL
5
VOLUMEN +
10
2
8
E
M
O
D
E
4
13
14
12
15
19
24
25
26
27
1
9
5
6
3
7
PO
WER
VOLUME
CAPTUREDVD
MENU
GO TO
ZOOM
A
NGLE
2 ZONE DIMMER
D F
DISP
FUNTION
SETUP
N
O
Z
2
SOURCE
MEN
U DVD
P
b
C
LLL
B
LIST
BAND
INFO
DISC
AUDIO
SUB
TITLE
TITLE
Descripciones
Pulse este botón para activar/desactivar el silenciador de sonido.
Cuando la unidad está encendida, mantenga pulsado este botón para apagar la unidad. Cuando la unidad está apagada, pulse este botón para encenderla.
Pulse el botón EJECT para expulsar o cargar el disco.
Mantenga pulsado para acceder al modo de menú principal.
Pulse para acceder a las operaciones de marcado bluetooth.
Pulse este botón para acceder al modo FUENTE. Mantenga pulsado para acceder al modo de desvío por bluetooth.
Una vez esté conectada la zona dual, pulse este botón para cambiar a la zona delantera o la zona trasera.
Pulse este botón para
subir
el volumen.
6
7
ZONA 2
VOLUMEN -
ZONA DUAL
Pulse este botón para bajar el volumen.
Pulse este botón para acceder a las operaciones de zona dual.
En el modo de sintonizador, pulse este botón para acceder al
8
modo de búsqueda manual. En el modo de reproductor multimedia, pulse para avanzar rápidamente por la música mientras está en ese modo.
ES - 9
Denominación de los botones y sus funciones
En el modo de sintonizador, pulse este botón para acceder al modo de búsqueda manual. En el modo de reproductor multimedia, pulse este botón para re­troceder rápidamente por la música mientras está en ese modo.
Utilice estos botones para mover el cursor hacia arriba/abajo/ izquierda/derecha.
En el modo sintonizador, pulse para acceder al modo de búsqueda
automática.
En el modo reproductor multimedia, pulse para pasar al capítulo anterior.
En el modo sintonizador, pulse para acceder al modo de búsqueda
automática.
En el modo reproductor multimedia, pulse para pasar al capítulo siguiente.
10
11
12
9
ARRIBA/ABAJO IZQ/DERECHA
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
ENTER
PLAY/PAUSE
FRECUENCIAS
B
BOTONES
~
NUMÉRICOS
D
CAPTURA
F
CO N F I G . DVD
PBC
LLL
MENÚDVD
GO TO
ZOOM
A
NGL
E
D
IMMER
DISPLAY
FUNCIÓN
LISTA
IR A
ZOOM
ÁNGULO
BRILLO
Utilice este botón para confirmar la selección.
Pulse para pausar / continuar la reproducción de la música en el modo de reproducción multimedia.
Pulse para volver al menú anterior. En el modo de sintonizador, pulse este botón para acceder al modo BAND (frecuencias).
Al reproducir archivos multimedia, utilice este botón para acceder directamente al número de pista o archivo o utilícelo cuando la función necesite una selección o entrada numérica.
Pulse brevemente para acceder a la protección de pantalla durante unos 2 segundos y mostrar después el modo reloj.
Durante la reproducción de vídeo/imágenes, pulse este botón para capturar imágenes y guardarlas como fondo de escritorio.
Pulse este botón para acceder al modo de funciones.
Mantenga pulsado para acceder a la configuración del DVD.
Pulse este botón para mostrar la lista de funciones. Mientras esté reproduciendo vídeo, mantenga pulsado este
botón para habilitar/deshabilitar la función PBC.
En el modo DVD, pulse este botón para visualizar la pantalla de menú.
En el modo DVD, pulse este botón para visualizar el menú de búsqueda.
Cuando esté reproduciendo el DVD, pulse este botón repetidamente para incrementar el nivel de aumento.
En el modo DVD, pulse mientras reproduzca una escena grabada desde múltiples ángulos para cambiar de ángulo.
Pulse este botón para ajustar el brillo de la pantalla.
24
25
26
27
INFO
DISC
AUDIO
SUB
TITL
TITL
E
E
INFO
DISCO AUDIO
SUBTÍTULO
TÍTULO
Pulse este botón para mostrar la información.
En el modo DVD, pulse este botón durante la reproducción
para cambiar el idioma de audio.
En el modo DVD, pulse este botón durante la reproducción para activar/desactivar los subtítulos y cambiar los subtítulos.
En el modo DVD, pulse este botón para visualizar el menú de títulos.
ES - 10
Loading...
+ 25 hidden pages