Mantenga el volumen lo suficientemente bajo
como para poder ser consciente de la
carretera y las condiciones del tráfico.
PRECAUCIÓN
Al lavar el coche
No exponga el producto al agua o una
humedad excesiva. Esto podría causar
cortocircuitos eléctricos, fuego u otros daños.
PRECAUCIÓN
Para evitar cualquier accidente, el
conductor no debe ver vídeos mientras
conduce. Esta unidad está diseñada para que
no se puedan ver vídeos con movimiento mientras se conduce. Aparque su coche
en un lugar seguro y ponga el freno de
mano antes de ver vídeos con movimiento.
Cuando esté aparcado
Aparcar el vehículo bajo la luz directa del sol
puede hacer que se alcancen temperaturas muy
altas dentro del coche. Deje que el interior se enfríe un poco antes de empezar la reproducción.
Utilice la alimentación eléctrica adecuada
Este producto ha sido diseñado para funcionar
con una batería de 12 voltios CC con masa
negativa (el sistema habitual en un coche
norteamericano).
Proteja el mecanismo del disco
Evite que se introduzcan objetos extraños
en la ranura de este reproductor. No
hacerlo puede ocasionar un mal funcionamiento o daños permanentes debidos
al mecanismo preciso de esta unidad.
PRECAUCIÓN
ESTE REPRODUCTOR DVD MÓVIL ES
UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE I. ESTA UNIDAD UTILIZA UN HAZ LÁSER
VISIBLE / INVISIBLE QUE PODRÍA CAUSAR
UNA RADIACIÓN PELIGROSA SI SE EXPONE DIRECTAMENTE A ELLA. ASEGÚRESE DE MANEJAR CORRECTAMENTE EL
REPRODUCTOR DVD MÓVIL TAL Y COMO
SE INDICA EN ESTAS INSTRUCCIONES.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES, APLICACIONES O PROCEDIMIENTOS DISTINTOS
A LOS AQUÍ ESPECIFICADOS PUEDE GENERAR UNA PELIGROSA EXPOSICIÓN A LA
RADIACIÓN.
NO ABRA LAS TAPAS NI REPARE POR SÍ
MISMO EL APARATO; DIRÍJASE PARA
ELLO A UN TÉCNICO CUALIFICADO.
NOTA:
1. PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA NI A LA
HUMEDAD.
2.PARA REDUCIR EL RIESGO DE IN-
CENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA Y
DE MOLESTAS INTERFERENCIAS, UTILICE ÚNICAMENTE LOS ACCESORIOS
RECOMENDADOS.
3. ESTE DISPOSITIVO HA SIDO CONCEBIDO
PARA UN FUNCIONAMIENTO CONTINUO.
Este producto incorpora tecnología de protección de copyright que está protegida
por ciertas patentes norteamericanas y
otros derechos de propiedad intelectual
propiedad de Macrovision Corporation y de
otros titulares de derechos. El uso de esta
tecnología de protección tiene que ser autorizado por Macrovision Corporation y está prevista únicamente para su uso doméstico y otros usos limitados, a menos
que Macrovision Corporation autorice de
otro modo. Quedan prohibidos los procesos de ingeniería inversa o desmontaje.
ES - 2
Instalación
PRECAUCIONES DURANTE
LA INSTALACIÓN
1. Antes de proceder finalmente a la
instalación de la unidad, conecte temporalmente el cableado y asegúrese de
que todo está perfectamente conectado
y de que la unidad funciona correctamente.
2. Para garantizar una correcta instalación,
utilice únicamente las piezas incluidas con
la unidad. El uso de piezas no autorizadas
puede causar un mal funcionamiento.
3. Consulte con su distribuidor más cercano en caso de que la instalación requiera el taladrado de
agujeros u otras modificaciones del vehículo.
4. Instale la unidad en un lugar donde no moleste al
conductor y no pueda lastimar a los pasajeros
en caso de producirse una parada repentina,
como puede ser una parada de emergencia.
5. Si el ángulo de montaje supera los 30º
desde la horizontal, puede que el
rendimiento de la unidad no sea óptimo.
6. Evite instalar la unidad en lugares ex-
puestos a altas temperaturas, como lugares con luz directa del sol, bajo aire
caliente de un calefactor, o en lugares con
polvo, suciedad o vibraciones excesivas.
7. Asegúrese de retirar el panel frontal antes
de instalar la unidad.
Ajuste de la carcasa exterior
Retire los tornillos provisionales de la parte superior
de la radio del vehículo
Desmonte la carcasa
exterior y colóquela en
el salpicadero.
Asegúrese de que no
esté inclinada en un
ángulo de más de 30°.
¡NO LO OLVIDE! Doble hacia afuera y hacia
abajo las pestañas metálicas de la carcasa
exterior para impedir que se mueva la carcasa.
30°
Ajuste de la banda de soporte
Conecte el tornillo de fijación a la
parte trasera de la radio del vehíc
l
Doble
a banda de soporte
para adaptarla a la
abertura del salpicadero y
fíjela a la cara inferior del
salpicadero utilizando un
tornillo y una arandela.
Introduzca
en la carcasa exterior e inserte la arandela de resorte y la
tuerca en el tornillo de fijación.
la
radio del coche
Arandela de
ulo.
resorte y
tuerca
de 5mm
Tornillo y arandela
Tornillo de fijación
Extracción de la unidad
Introduzca los dedos en la
ranura de la parte frontal
del marco y tire hacia usted para extraer el marco.
Inserte las palancas suministradas con la unidad en las
ranuras de ambos lados de la
misma, como se muestra en
la figura, hasta que
hagan clic. Si tira de
palancas podrá
extraer la unidad del
salpicadero.
Marco
b
las
Montaje posterior según DIN
Instalación utilizando los orificios para tornillos
de los laterales de la unidad. Fijación la unidad
al soporte de montaje de radio original.
soporte
tornillo
NOTA: La caja de montaje, el anillo de la
placa y la media carcasa no se utilizan en
la instalación según este método.
gancho
gancho
Desmontaje del panel frontal extraíble
Pulse el botón de extracción
del
panel frontal.
¡NO LO OLVIDE!
Apague siempre la
radio del vehículo
antes de extraer
panel frontal
.
el
Botón de
extracción
del panel frontal
Montaje del panel frontal
extraíble
Fije e
l panel frontal
el lado derecho y, a continua ción, empuje hacia delante
panel frontal
con seguridad en su sitio.
NOTA: Si el P.C.E. está
sucio, límpielo únicamente
con un trapo suave y seco.
Use una varilla de algodón
empapada en alcohol isopropílico para limpiar la base de
la parte trasera del P.C.E.
ES- 3
primero en
para bloquearla
e
l
2
a
tornillo
salpicadero
1
EMPUJE
Conexión del sistema
Esquema de cableado - Conexiones de audio / vídeo
SALIDA SUB-WOOFER AZUL
SALIDA SUB-W
OOFER
SUB
WOOFER
ROSA
FRENO
DE
( )
MANO
)
ENTRADA DE VIDEO (1)
ENTRADA VIDEO (1)
ENTRADA AUDIO (1) (DERECHA)
ENTRADA AUDIO (1) R
ENTRADA AUDIO (1) (IZQUIERDA)
ENTRADA AUDIO (1) L
SALIDA DE VIDEO (1)
SALIDA VIDEO (1)
SALIDA DE VIDEO (2)
SALIDA VIDEO (2)
Conectar al freno de mano.
Cable de extensión de 2,5m
AMARILLO
ROJO
BLANCO
AMARILLO
AMARILLO
Interruptor de freno
Toma de tierra
VCR o DVD
o
VIDEOCONSOLA
FUSIBLE
ES - 4
Conexión del sistema
Esquema de cableado-alimentación/altavoces (conectorISO+pequeño)
(no suministrado)
PROLONGADOR
CABLE
FUSIBLE
MAZO DE CABLES
DE AUDIO /
ALIMENTACIÓN DE
20 PINES
(véase la figura 1 )
(AMARILLO)
(ROJO)
Cable batería (B+)
Cable de encendido
AMARILLO
(ACC)
ROJO
GRIS
CANAL
TRASERO
NEGRO
CANAL
DELANTERO
BANDA AZUL/
BLANCA
POTENCIA
PLIFICADOR
AM
REMOTO
CONECTOR ISO
(véase la figura 2)
JACK DE
ANTENA
(no suministrado)
CABLES
BLANCO
ROJO
BLANCO
ROJO
Conecte al amplificador de potencia; si no se
usa,
RCA A RCA
L-CHL-CHR-CHR-CH
AMP
tape con cinta el extremo libre del cable.
DE ANTENA
CONECTOR B
8
7
6
5
4
3
2
1
8
7
6
5
4
3
2
1
CONECTOR A
Figura 2
CONECTOR ISO 4 PIN+8 PIN
HEMBRA CON TERMINAL MACHO
ESQUEMA DE CABLEADO DEL CONECTOR ISO
PIN COLOR DEL CABLEFUNCIÓN / ETIQUETA
AMARILLO
A4
A5
AZUL
ROJO
A7
A8
NEGRO
VIOLETA
B1
VIOLETA / NEGRO
B2
GRIS
B3
GRIS / NEGRO
B4
BLANCO
B5
B6
BLANCO / NEGRO
B7
VERDE
B8
VERDE / NEGRO
BATERÍA (+)
ALIMENTACIÓN ANTENA
IGNICIÓN (ACC)
MASA
ALTAVOZ TRASERO DERECHO (+)
ALTAVOZ TRASERO DERECHO (
ALTAVOZ DEL
ALTAVOZ DEL
SALIDA LÍNEA PREAMPLIF.DELANTERO IZQ.
SALIDA LÍNEA PREAMPLIF.DELANTERO DER.
SALIDA LÍNEA COMÚN PREAMPLIF.DELANTERO
SALIDA LÍNEA PREAMPLIF.TRASERO IZQ.
ES - 5
Funciones del panel de control
Función apertura/cierre del panel
Esta unidad está equipada con el sistema de
apertura motorizada de lógica completa más
avanzado. Puede disfrutar de esta tecnología
avanzada con una simple pulsación del botón
Lea detenidamente las siguientes ins-
trucciones de funcionamiento antes de
hacer funcionar la unidad.
Apertura / cierre del panel
Pulse el boton para deslizar hacia abajo
(EJECT /TILT) el panel cerrado o para
deslizar hacia arriba (cerrar) el panel abierto.
Carga de un CD
Panel en la posición baja, se tiene acceso a
la ranura del disco. Introduzca un CD en la
ranura; entonces el CD se cargará automáticamente, el panel también se cerrará automáticamente y empezará la reproducción. Si
no inserta ningún CD, pulse de nuevo el botón
Open (Abrir) para deslizar el panel hacia arriba.
Expulsión de un CD
Pulse el botón Open (Abrir) para deslizar hacia abajo el panel; si hay un CD cargado,
éste se expulsará de forma automática.
No es necesario pulsar ninguna otra tecla.
Si el CD expulsado no se retira en el plazo de
10 segundos, volverá a cargarse de forma
automática. Y el panel se deslizará au-
tomáticamente hacia arriba después de que
el disco se haya vuelto a cargar.
PRECAUCIÓN
Si el disco expulsado permanece en la ranura,
el botón no funcionará, de modo que se
impide el cierre del panel utilizando el botón
hastaque seretireovuelva acargarel
disco.
Ajuste de la inclinación del panel
El usuario final puede ajustar el ángulo
de visión del panel en la pantalla para obtener un ángulo de visión óptimo desde el
interior del vehículo. Mantenga pulsado el botón del panel frontal para pasar a las opcio-
nes de ángulo y, a continuación, gire el mando
del volumen para ajustar el nivel de “0” a “8”.
ADVERTENCIA
Utilice siempre el botón para bajar/subir el
panel frontal. Por favor, no intente
nunca subir obajar manualmente el
panel frontal, esto causarádaños
graves y permanentes al mecanismo
de descenso y anulará la garantía.
No intente desacoplar / retirar el panel frontal (pulsando el botón de desenganche) ni
acoplar el panel frontal mientras el panel
se encuentre en la posición deslizada hacia
abajo. Esto podría provocar daños graves
y permanentes en la unidad y en el
panel. Acople o desacople el panel frontal
únicamente cuando el panel se encuentre en la posición deslizada hacia arriba.
ES - 6
Denominación de los botones y sus funciones
EJECT
INCLINACIÓN PANEL
EMISORA
ARRIBA/ABAJO
ARCHIVO
&
ARRIBA/ABAJO
AVANCE / RETRO-
CESO RÁPIDO
FUENTE
DESVÍO
FUNCIÓN
ZONA DUAL
PUERTO USB
(El puerto USB situado
detrás del jack USB/AV-IN).
JACK AV-IN
(El puerto AV-IN situado
detrá s del jack USB/AVIN).
Pulse este botón para expulsar el disco.
Mantenga pulsado para entrar en ajustes del ángulo de visión del panel.
En el modo sintonizador, mantenga pulsado un momento para
pasar al modo de búsqueda automática / búsqueda manual.
En el modo de disco, pulse estos botones para saltar un
capítulo / pista / escena / imagen / archivo.
En el modo de disco, mantenga pulsado un momento para
avanzar / retroceder rápidamente por el disco de vídeo.
Pulse para seleccionar el modo de reproducción de diferentes
fuentes y después gire el mando para seleccionar el modo de
reproducción deseado. Una vez que aparezca la reproducción
deseada, pulse el botón de selección para confirmar.
En el modo bluetooth manos libres, mantenga pulsado este
botón para pasar al modo de desvío.
Pulse este botón para acceder al modo de funciones.
Mantenga pulsado para acceder a las operaciones de zona dual.
Esta unidad admite la reproducción de formatos MP3/WMA/JPEG/
MPEG4/DIVX que estén guardados en el lápiz de memoria USB.
Esta unidad puede conectar con un sistema externo de audio/vídeo
como, por ejemplo, una cámara digital o una videoconsola. El usuario puede conectar el sistema externo A/V al jack del
panel
frontal.
ES - 8
Denominación de los botones y sus funciones
Mando a distancia
11
17
18
20
21
16
22
23
Nº Botón Elemento
PO
WER
1
POWER ON
OFF
MENU (MENÚ)
EJECT
MENU
2
3
SOURCE
4
MODO
ZONA DUAL
5
VOLUMEN +
10
2
8
E
M
O
D
E
4
13
14
12
15
19
24
25
26
27
1
9
5
6
3
7
PO
WER
VOLUME
CAPTUREDVD
MENU
GO TO
ZOOM
A
NGLE
2 ZONE DIMMER
D F
DISP
FUNTION
SETUP
N
O
Z
2
SOURCE
MEN
U DVD
P
b
C
LLL
B
LIST
BAND
INFO
DISC
AUDIO
SUB
TITLE
TITLE
Descripciones
Pulse este botón para activar/desactivar el silenciador de sonido.
Cuando la unidad está encendida, mantenga pulsado este
botón para apagar la unidad. Cuando la unidad está
apagada, pulse este botón para encenderla.
Pulse el botón EJECT para expulsar o cargar el disco.
Mantenga pulsado para acceder al modo de menú principal.
Pulse para acceder a las operaciones de marcado bluetooth.
Pulse este botón para acceder al modo FUENTE. Mantenga
pulsado para acceder al modo de desvío por bluetooth.
Una vez esté conectada la zona dual, pulse este botón para
cambiar a la zona delantera o la zona trasera.
Pulse este botón para
subir
el volumen.
6
7
ZONA 2
VOLUMEN -
ZONA DUAL
Pulse este botón para bajar el volumen.
Pulse este botón para acceder a las operaciones de zona dual.
En el modo de sintonizador, pulse este botón para acceder al
8
modo de búsqueda manual.
En el modo de reproductor multimedia, pulse para avanzar
rápidamente por la música mientras está en ese modo.
ES - 9
Denominación de los botones y sus funciones
En el modo de sintonizador, pulse este botón para acceder al
modo de búsqueda manual.
En el modo de reproductor multimedia, pulse este botón para retroceder rápidamente por la música mientras está en ese modo.
Utilice estos botones para mover el cursor hacia arriba/abajo/
izquierda/derecha.
En el modo sintonizador, pulse para acceder al modo de búsqueda
automática.
En el modo reproductor multimedia, pulse para pasar al capítulo anterior.
En el modo sintonizador, pulse para acceder al modo de búsqueda
automática.
En el modo reproductor multimedia, pulse para pasar al capítulo siguiente.
10
11
12
9
ARRIBA/ABAJO
IZQ/DERECHA
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
ENTER
PLAY/PAUSE
FRECUENCIAS
B
BOTONES
~
NUMÉRICOS
D
CAPTURA
F
CO N F I G . DVD
PBC
LLL
MENÚDVD
GO TO
ZOOM
A
NGL
E
D
IMMER
DISPLAY
FUNCIÓN
LISTA
IR A
ZOOM
ÁNGULO
BRILLO
Utilice este botón para confirmar la selección.
Pulse para pausar / continuar la reproducción de la música en el
modo de reproducción multimedia.
Pulse para volver al menú anterior. En el modo de sintonizador,
pulse este botón para acceder al modo BAND (frecuencias).
Al reproducir archivos multimedia, utilice este botón para acceder
directamente al número de pista o archivo o utilícelo cuando la función
necesite una selección o entrada numérica.
Pulse brevemente para acceder a la protección de pantalla
durante unos 2 segundos y mostrar después el modo reloj.
Durante la reproducción de vídeo/imágenes, pulse este botón para
capturar imágenes y guardarlas como fondo de escritorio.
Pulse este botón para acceder al modo de funciones.
Mantenga pulsado para acceder a la configuración del DVD.
Pulse este botón para mostrar la lista de funciones.
Mientras esté reproduciendo vídeo, mantenga pulsado este
botón para habilitar/deshabilitar la función PBC.
En el modo DVD, pulse este botón para visualizar la pantalla de menú.
En el modo DVD, pulse este botón para visualizar el menú de
búsqueda.
Cuando esté reproduciendo el DVD, pulse este botón
repetidamente para incrementar el nivel de aumento.
En el modo DVD, pulse mientras reproduzca una escena
grabada desde múltiples ángulos para cambiar de ángulo.
Pulse este botón para ajustar el brillo de la pantalla.
24
25
26
27
INFO
DISC
AUDIO
SUB
TITL
TITL
E
E
INFO
DISCO
AUDIO
SUBTÍTULO
TÍTULO
Pulse este botón para mostrar la información.
En el modo DVD, pulse este botón durante la reproducción
para cambiar el idioma de audio.
En el modo DVD, pulse este botón durante la reproducción para
activar/desactivar los subtítulos y cambiar los subtítulos.
En el modo DVD, pulse este botón para visualizar el menú de
títulos.
ES - 10
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.