Vieta VPC UNO User Manual [es]

NOTAS SOBRE LOS CD
NOTAS SOBRE LOS DISCOS
Si utiliza los
discos indicados a continuación,
los
pegamento de las
La tinta está pegajosa
(P.5).
3
. No exponga los CD a la luz directa del sol ni
a
Etiquetas adjuntas (P.7).
No utilice CD de formas especiales
funcion
amiento
. (P.8).
1. CÓMO USAR COMPACT DISCS
CONDENSACIÓN DE LA HUMEDAD
En días lluviosos o en zonas muy húmedas, la humedad se puede condensar sobre las lentes en el interior de la unidad. Si esto ocurriese, el equipo dejaría de funcionar correctamente. En un caso así, extraiga el disco y espere aproximadamente una hora hasta que la humedad se haya evaporado.
1. Un CD sucio o defectuoso puede causar pérdidas de sonido durante la reproducción. Para disfrutar de un sonido óptimo, manipule el CD como se indica a continuación. Coja los discos por los bordes. Para mantener el disco limpio, no toque su superficie (P.1).
P.1
2. No pegue ningún papel o cinta sobre el disco (P.2).
P.2
fuentes de calor como conductos de aire ca­liente, ni los deje en el interior de vehículos aparcados bajo la luz directa del sol ya que la temperatura puede aumentar considerable­mente en el interior del vehículo (P.3).
P.3
4. Antes de la reproducción, limpie los discos
con un trapo de limpieza. Limpie cada CD
desde el centro hacia fuera (P.4)
residuos pegajosos pueden provocar que el CD deje de girar, lo cual puede provocar un mal funcionamiento o dañar sus discos.
No utilice CDs de segunda mano o de alquiler que tengan residuos pegajosos en la superficie (p.ej., de etiquetas arrancadas, tinta o
mismas).
Hay residuos de cola.
P.5
No use CDs de alquiler con etiquetas viejas que estén empezando a despegarse.
Etiquetas que comienzan a despegarse, dejando residuos pegajosos (P.6).
No utilice sus CDs con etiquetas ni adhesivos pegados.
Asegúrese de utilizar únicamente CDs redondos para esta unidad; no utilice CDs de ninguna otra forma especial. El uso de CDs con forma especial puede provocar fallos de
Asegúrese de utilizar CDs con marca de disco
P.6
P.7
P.8
5. No utilice disolventes como gasolina,
diluyentes, productos de limpieza disponibles en el mercado o sprays antiestáticos para discos analógicos.
P.4
Sólo para esta unidad.
No se pueden reproducir los CD-R y CDRW no finalizados. (Para más información sobre el proceso de finalización, consulte el manual de su software de escritura de CDR/CD-RW o grabador de CD-R/CD-RW). Además, según el estado de grabación, podría resultar imposible reproducir algunas grabaciones de CD en CD-R o CD-RW.
E-1
-
MONTAJE FRONTAL SEGÚN
2. INSTALACIÓN
• Antes de proceder finalmente a la instalación de la unidad, conecte temporalmente el cableado y asegúrese de que todo está perfectamente conectado y de que la unidad funciona correctamente.
• Para garantizar una correcta instalación, utilice únicamente las piezas incluidas con la unidad. El empleo de piezas no autorizadas puede provocar un mal funcionamiento.
• Consulte con su distribuidor más cercano en caso de que la instalación requiera el taladrado de agujeros u otras modificaciones del vehículo.
• Instale la unidad en un lugar donde no moleste al conductor y no pueda lastimar a los pasajeros en caso de producirse una parada repentina, como puede ser una parada de emergencia.
• Si el ángulo de montaje supera los 30º desde la horizontal, puede que el rendimiento de la unidad no sea óptimo
• No instale la unidad en lugares donde la temperatura pueda ser excesiva por luz solar, aire caliente, calefacción, ni donde reciba polvo o una vibración excesiva.
• Asegúrese de retirar el panel frontal antes de instalar la unidad.
MONTAJE FRONTAL / POSTERIOR SEGÚN DIN
Esta unidad se puede instalar correctamente desde la parte "Frontal" (montaje frontal convencional según DIN) o "Posterior" (montaje posterior según DIN, utilizando los orificios roscados que se encuentran en los laterales del chasis de la unidad). Para más detalles, consulte los siguientes métodos de instalación ilustrados A y B.
DIN (Método A) Instalación de
1. Salpicadero
2. Soporte Una vez introducido el soporte en el salpicadero, seleccione la lengüeta apropiada según el grosor del material del salpicadero y dóblela hacia dentro para fijar el soporte.
3. Tornillo
4. Retire los dos tornillos que sujetan el reproductor del sistema de lectura de CD antes de instalar la unidad.
1. Salpicadero
2. Tuerca (5 mm)
3. Arandela de presión
4. Tornillo (5x12+5x4mm)
5. Tornillo
6. Banda de fijación Asegúrese de usar la banda de fijación
para sujetar la parte posterior de la unidad en su lugar. La banda se puede doblar con la mano hasta el ángulo deseado.
7. Arandela plana
E-2
Botón de
Extracción de la unidad
a. Marco b. Introduzca los dedos en la ranura de la cara
frontal del marco y presione hacia fuera para extraerlo. (Cuando vuelva a instalar el marco, colóquelo con el lado de la ranura apuntando hacia abajo y sujételo bien.)
c. Inserte las palancas suministradas con la unidad en las ranuras a ambos lados de ésta como se muestra en la figura hasta que se oiga un clic. Si tira de las palancas podrá extraer la unidad del salpicadero.
- MONTAJE POSTERIOR SEGÚN DIN (MÉTODO B)
Instalación utilizando los orificios roscados de los laterales de la unidad. Fijación de la unidad al soporte de montaje para radio que viene de fábrica.
1. Seleccione una posición en la que los orificios para los tornillos del soporte de montaje y los orificios para los tornillos de la unidad principal queden alineados (se correspondan) y apriete los tornillos en 2 puntos de cada lado.
2. Tornillo
3. Soporte de montaje para radio de
fábrica.
4. Salpicadero o consola
5. Gancho (extraer esta pieza)
Nota: La caja de montaje, el anillo de ajuste externo y el soporte no se utilizan en el método B de instalación.
- OPERACIÓN DE APERTURA/CIERRE DEL PANEL
1. Pulse el botón de Apertura
2. Tendrá acceso a la ranura del CD.
3. Una vez introducido o extraído el CD, coloque el panel en su posición original.
Nota: Antes de introducir o extraer el disco, presione el botón de liberación para desplegar hacia abajo la placa frontal.
INTRODUCIR CD
apertura
E - 3
Botón de
PRECAUCIÓN
3. PANEL DE CONTROL EXTRAÍBLE (P.C.E)
Desmontaje del Panel Frontal Extraíble
Paso
apertura
Para retirar el panel frontal:
1. Pulse el botón de apertura del panel.
2. Tras bajar el panel frontal, empújelo hacia la derecha (Paso ) y, a continuación, extraiga el
panel por la izquierda del panel frontal hacia fuera (Paso )
Paso
Montaje del panel frontal extraíble
Paso
Paso
EMPUJE
1. Para volver a colocar el panel frontal en el chasis de la unidad, una el orificio de bloqueo de guía izquierdo con el cilindro izquierdo (Paso ), posteriormente una el orificio de bloqueo de guía derecho con el cilindro derecho (Paso ).
2. Presione el centro del panel frontal hasta
que haga “clic”.
Los golpes pueden dañar fácilmente el panel de control extraíble. Una vez extraído, colóquelo en un
estuche protector y evite que caiga o reciba impactos fuertes.
Cuando se pulsa el botón de extracción y el panel de control extraíble queda desbloqueado, las
vibraciones del vehículo pueden hacer que caiga. Para evitar que el panel de control extraíble sufra daños, colóquelo siempre en un estuche protector cuando lo haya extraído.
El conector trasero que une la unidad principal al panel de control extraíble es una pieza sumamente
importante. Tenga cuidado para no dañarlo al presionarlo con uñas, bolígrafos, destornilladores, etc.
Nota:
Si el panel de control extraíble está sucio, límpielo únicamente con un trapo suave y seco. Use una varilla de algodón empapada
Toma
en alcohol isopropílico para limpiar la base de la parte trasera del panel de control extraíble.
E - 4
REAR SUB-W OUT
CONECT
OR B
4. DIAGRAMA DE CABLEADO
TOMA DE ANTENA
CLAVIJA DE
ANTENA
CONECTOR ISO
CABLE RCA A RCA
(no suministrado)
CONECTOR A
Figura 2
PIN COLOR DEL CABLE FUNCIÓN / ETIQUETA A4 AMARILLO A5 AZUL A7 A8 NEGRO B1 VIOLETA B2 VIOLETA / NEGRO ALTAVOZ TRASERO DERECHO (-) B3 GRIS B4 GRIS / NEGRO B5 BLANCO B6 BLANCO / NEGRO ALTAVOZ DELANTERO IZQUIE RDO (-) B7 VERDE B8 VERDE / NEGRO ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO (-)
ESQUEMA DE CABLEADO DEL CONECTOR ISO
BATERÍA (+) ALIMENTACIÓN DE ANTENA IGNICIÓN (ACC) TOMA DE TIERRA ALTAVOZ TRASERO DERECHO (+)
ALTAVOZ DELANTERO DERECHO (+) ALTAVOZ DELANTERO DERECHO (-) ALTAVOZ DELANTERO IZQUIE RDO (+)
ALTAVOZ TRASERO IZQUIERDO (+)
ROJO
SALIDA DE LÍNEA TRASERA CANAL DERECHO
SALIDA DE LÍNEA TRASERA CANAL IZQUIERDO
SALIDA SUB-WOOFER
E-5
BOTÓN
Pulsación
Pulsación
Reproduc
Orden
Sintonización
5. FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL (RDS+BLUETOOTH)
FUNCIONES:
corta
1
Silencio Encendido
2
Audio Menú
3
4
Modo
5
Codificador de volumen
6 7
Volver a
8
Uno
9 10 11 12
13 14
15 16
17 18 19
Expulsar
SISTEMA SINTONIZADOR CD/MP3/WMA Bluetooth
larga
Pulsación
corta
Pulsación
larga
Botón de extracción del panel
Pulsación
corta
Enter
Pulsación
larga
Pulsación
corta
Pulsación
Buscador
de carpetas
Info ID3
Pausa/
Intro
Aleatorio Carpeta -
Carpeta +
Pista/ Carpeta de codificador
arriba/abajo
Tapa / Toma USB
Ranura de CD
ción
Repetición
de carpetas
Teléfono Llamada
Intro
carpetas
aleatorio
Avance/
Retroceso
rápido de
codificador
Volver arriba
Banda
Info RDS
M1 M2 M3 M4
M5 M6
Búsqueda
codificador
hacia
arriba/abajo
Memoria 1 Memoria 2 Memoria 3 Repetición Memoria 4
Memoria 5 Memoria 6
codificador
hacia
arriba/abajo
Conexión auxiliar de entrada
larga
E-6
6. FUNCIONES BÁSICAS
3) BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL PANEL (ABRIR) Pulse este botón para desplegar hacia abajo el panel frontal.
1) BOTÓN MUTE ( /SILENCIO)
Pulse el botón POWER/MUTE momentáneamente para silenciar el volumen, la indicación "MUTE"
aparecerá parpadeando en la pantalla. Pulse de nuevo el botón POWER/MUTE para poner de nuevo el volumen en su ajuste anterior.
4) BOTÓN MODE (MODO)
Pulse el botón MODE para seleccionar un modo de funcionamiento diferente, tal y como se indica en el panel de la pantalla. Los modos disponibles son TUNER (sintonizador), DISC (disco), USB, SD CARD (tarjeta SD), BT AUDIO (Bluetooth audio) y Aux in (conexión auxiliar de entrada).
16) TOMA DE ENTRADA AUXILIAR EN EL PANEL FRONTAL
Conecte la señal externa a AUX en la toma situada en la parte delantera del panel y, a continuación, pulse el botón Mode (modo) para seleccionar el modo Aux. Pulse de nuevo el botón Mode (modo) para cancelar el modo AUX y volver al modo anterior.
5) BOTÓN DE VOLUMEN DEL CODIFICADOR
Para aumentar el volumen, gire el control de volumen del codificador en el sentido de las agujas del reloj. Para bajar el volumen, gire el control de volumen del codificador en sentido contrario a las agujas del reloj. Cuando el volumen esté ajustado, el nivel de volumen se mostrará en el panel de la pantalla como un número comprendido entre 0 (nivel mínimo) y 46 (nivel máximo).
19) BOTÓN EXPULSAR ( )
Pulse este botón para expulsar el CD de la unidad. El receptor cambiará automáticamente al modo
de radio.
8) BOTÓN REGRESAR ( )
Pulse este botón para volver rápidamente al menú o modo anterior.
BOTÓN RESET
El botón RESET (reseteo) está situado en la unidad principal (según se muestra en el diagrama). Se activa pulsándolo en vertical con un bolígrafo u objeto metálico. El botón Reset se activará por los siguientes motivos:
Instalación inicial del aparato una vez finalizado el cableado.
No funciona ninguno de los botones de función.
Aparece un símbolo de error en la pantalla.
Nota: Si pulsa el botón RESET, puede que la unidad aún no funcione correctamente, por lo cual es conveniente que use una varilla de algodón empapada en alcohol isopropílico para limpiar la base de la parte trasera del panel de control.
E-7
Loading...
+ 21 hidden pages