Gracias por comprar este sistema compacto de DVD de 2,0 canales. Para sacarle el máximo
rendimiento a este sistema, lea detenidamente este manual de instrucciones antes utilizarlo.
Para su seguridad
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO QUITE ESTA TAPA. DEBAJO NO
HAY PIEZAS ÚTILES PARA EL USUARIO.
CONSULTE CON PERSONAL CUALIFICADO.
Este símbolo indica que esta unidad
presenta un voltaje peligroso que
constituye un riesgo de descarga
eléctrica.
Este símbolo indica que esta unidad
viene acompañada de instrucciones
de funcionamiento y mantenimiento
importantes.
Precaución:
Para evitar un riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia
ni a la humedad.
Requisitos de alimentación
Ya que los requisitos de alimentación de los productos eléctricos son diferentes según la zona,
antes de utilizar el producto, asegúrese de que los requisitos de alimentación del producto
concuerdan con la potencia del sistema eléctrico de su hogar.
Producto láser
Este producto está equipado con un equipo láser de baja potencia. Para su seguridad, no
extraiga ninguna cubierta o intente desmontar el interior del producto. Póngase en contacto
con el servicio técnico autorizado para proceder a su reparación.
Precaución:
Este producto tiene un equipo láser de baja
CLASS 1
PRODUCTO LÁSER
potencia en su interior. Por su seguridad no
abra el equipo de protección de la radiación
láser. No mire al campo de acción del láser
cuando el equipo esté en funcionamiento.
Precauciones
1. Antes de utilizar este sistema, compruebe su voltaje para verificar si coincide con el voltaje
del suministro local de energía.
2. Desenchufe el sistema de la toma de corriente si no lo va a utilizar durante un periodo
prolongado de tiempo. Para desconectar el cable, agarre el enchufe y tire de él hacia
afuera.
3. Para evitar una descarga eléctrica, no abra la cubierta.
4. En el interior no hay partes útiles para el usuario. En caso de que ocurra un fallo del sistema,
desenchufe el cable de alimentación y consulte con su distribuidor.
5. No coloque esta unidad en una superficie inestable o inclinada. Asegúrese de que el producto
tenga una buena ventilación. Para prevenir un riesgo de incendio, no cubra las rejillas de
ventilación del aparato con periódicos, paños, cortinas, etc.
2
6. Para evitar incendios o descargas eléctricas, no coloque objetos que contengan líquidos,
como por ejemplo un jarrón, sobre el aparato. Tampoco coloque velas encendidas sobre el
aparato.
7. Para evitar el riesgo de incendio o de descarga, no exponga el equipo al calor, humedad, ni
a la lluvia o polvo.
8. No utilice este producto cerca del agua, por ejemplo cerca de una bañera, lavabo, fregadero
o pilón; ni en superficies húmedas, cerca de piscinas o lugares similares.
9. No sitúe esta unidad cerca de un campo magnético potente.
10. No coloque esta unidad cerca de lugares húmedos, ya que la humedad afectará la vida del
cabezal láser.
11. Si se desplaza la unidad directamente de una ubicación fría a una cálida, o si se sitúa en
una habitación muy húmeda, la humedad puede condensarse en la lente ubicada dentro del
reproductor. Si sucede esto, la unidad no funcionará correctamente. Extraiga el disco y deje
la unidad encendida durante una hora hasta que la humedad se evapore.
12. En caso de que cualquier objeto sólido o líquido caiga dentro de la unidad, desenchúfelo y
llévelo al servicio técnico para que procedan a su comprobación antes de volver a ponerlo
en funcionamiento.
13. Desenchufe este producto de la toma de la corriente antes de limpiarlo. No utilice limpiadores
líquidos ni en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiarlo.
14. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante del producto ya que podrían causar
daños.
15. Las pilas no deberían exponerse a fuertes fuentes de calor, como la luz del sol, fuego o
similares.
16. Cuando se utilice una toma eléctrica o un conector de la unidad como dispositivo
de desconexión, el dispositivo de conexión debería permanecer operativo en pocos
segundos.
3
Conexión
Precaución: Apague todo el equipo antes de conectarlo.
Conexión de la TV
Placa de conexiones para el reproductor de DVD
TV
1. Este reproductor de DVD cuenta con una salida de vídeo que puede utilizar para conectar
la televisión.
2. Si su televisión tiene un terminal de entrada de componentes, puede utilizar el cable de
conexión para conectarlo con el terminal de la salida de componentes del reproductor de
DVD. De este modo, la imagen será más clara.
3. Utilice el cable S-Video para conectar la unidad con la entrada S-Video de una televisión
compatible.
Utilice esta conexión preferentemente con un cable compuesto.
4. Utilice un cable SCART para conectar la unidad con una televisión compatible con SCART.
Precaución: Para evitar que la imagen se deteriore, no conecte el vídeo, el componente,
SCART y S-Vídeo al mismo tiempo.
Conexión de la antena
4
1. Mediante el cable de antena incluido.
2. Mediante el conector coaxial.
Una antena de 75 ohmios con conector coaxial debería conectarse a un terminal coaxial FM
de 75 ohmios.
3. Si la recepción es mala, conecte la antena exterior.
Nota:Antes de conectar un cable coaxial de 75 ohm (de los que tienen un cable redondo que
va a una antena exterior), desconecte la antena FM suministrada.
Precaución:Para evitar ruidos, mantenga las antenas lejos del sistema, del cable de conexión
y del cable CA.
Conexión del cable de control
Placa de conexiones para el reproductor de DVD
Conecte la línea de la señal con el reproductor de
DVD y con la placa trasera del amplificador.
Panel para el amplificador
Conexión de los altavoces
Conecte los cables de los altavoces entre los terminales según se muestra a continuación.
Conecte los cables a los terminales (+) (I) (D) con un cable dorado y los cables a los terminales
(-) con un cable plateado.
Panel para el amplificador
Caja del altavoz derecho Vista trasera
5
Caja del altavoz izquierdo Vista trasera
Precauciones de conexión
1. Esta unidad posee una salida de alta potencia y un rango dinámico amplio. Si los altavoces
son diferentes a los suministrados con la unidad, deberían cumplir con unas especificaciones
específicas o podrían resultar dañados.
2. Antes de conectar o desconectar la unidad de la toma de corriente, apague la unidad y
ponga el volumen al mínimo ya que podrían dañarse los altavoces.
Equipo de asistencia a la conexión
Placa de conexiones para el reproductor de DVD
Equipo auxiliar
Equipo auxiliar
1. Esta unidad posee un terminal AUX IN. Puede utilizar esta línea de señal para conectar
este terminal AUX IN con los terminales de salida de audio del equipo de asistencia
respectivamente. Entonces podrá escuchar a través de las fuentes de sonido.
2. Esta unidad posee también un terminal de salida de audio. Puede utilizar esta línea de señal
para conectar este terminal de salida de audio con los terminales de entrada de audio del
equipo de asistencia respectivamente. Entonces podrá conectar la salida de fuentes de
sonido externas con otro equipo de asistencia.
Precaución:Pulse el botón FUNCTION (función) del amplificador o el botón AUX (auxiliar)
del mando a distancia para seleccionar la función AUX. Cuando conecte los
terminales de audio AUX, pulse este botón de función.
Conexión coaxial
Placa de conexiones para el reproductor de DVD
Equipo auxiliar
Para conseguir unos efectos de sonido de calidad, conecte el conector de fibra coaxial de salida
(jack) del reproductor de DVD con el jack de entrada de fibra coaxial del amplificador, mediante
el cable de fibra coaxial.
6
Conexión de los auriculares
Conecte los auriculares al conector jack. No hay sonido en los altavoces.
Nota:Asegúrese de bajar el volumen antes de conectar o ponerse los auriculares.
Amplificador
Auriculares
Conexión del cable de alimentación CA
Introduzca el cable de alimentación CA en la toma de corriente, ¡su sistema está listo!
Precaución:Para evitar ruidos, mantenga las antenas lejos del sistema, del cable de conexión
y del cable CA.
Instalación de las pilas en el mando a distancia
1. Retire la tapa del compartimento de pilas.
2. Introduzca dos pilas (tamaño AAA) de manera correcta, de modo que las polaridades + y
- se correspondan con los diagramas de polaridad del compartimento de la batería.
* Puede esperarse medio año de funcionamiento normal aproximadamente si utiliza pilas
normales.
* Cuando se agoten las pilas, el mando ya no podrá interactuar con la unidad. Sustituya
ambas pilas a la vez por unas nuevas.
* No utilice pilas gastadas mezcladas con nuevas.
* No utilice diferentes tipos de pilas mezcladas.
* Si no se utiliza el mando a distancia durante un largo periodo de tiempo, quite las pilas para
evitar daños causados por fugas o corrosión en las pilas.
7
Reproductor de DVD (set principal)
1. Botón de stand-by
2. Botón de reloj
3. Botón de Modo
4. Conector Jack USB
5. Sensor de infrarrojos IR
6. Lente de la pantalla VFD
(fluorescente al vacío)
8. Terminales de salida de los
altavoces izquierdo y derecho.
8
Mando a distancia
1. Botón de stand-by
2. Botón de función DVD
3. Botón de función TUNER
(sintonizador)
4. Botón Dim (nivel de intensidad de la
luz)
5. Botón de ecualización programada
6. Botón de subtítulos
7. Botón de título
8. Botón de configuración
9. Botón de dirección (v,V,b,B)v
Botón Enter
10. Botón de reloj
11. Botón Siguiente (>)
Botón Anterior (.)
12. Botón Stop (x)
13. Botón de retroceso rápido (m)
14. Botón de Modo
15. Botón numérico
16. Botón Mute (silencio)
17. Botón USB
18. Botón de función AUX
19. Botón loudness (sonido fuerte)
20. Botón Super Bass
21. Botón de zoom
22. Botón de audio
23. Botón menú
24. Botón de apagado automático
Botón de temporizador
25. Botón para subir el volumen
Botón para bajar el volumen
26. Botón reproducción/pausa (u)
27. Botón de avance rápido (M)
28. Botón OSD
Botón RDS
29. Botón de programa
30. Botón Goto (Ir a)
9
Reproducción normal
Utilización de los discos
Función de los botones de la unidad
Pulse el botón abrir/cerrar (Z) del reproductor de DVD para abrir la bandeja del
disco y colocarlo (con la cara impresa hacia arriba). Pulse este botón de nuevo
para cerrar la bandeja, la unidad leerá el disco, el tipo de disco aparecerá en la
pantalla de televisión y después se reproducirá automáticamente.
Gire el botón BASS del amplificador hacia la derecha o hacia la izquierda para
ajustar la intensidad del sonido de bajos.
Gire el botón TREBLE del amplificador hacia la derecha o hacia la izquierda para
ajustar la intensidad del sonido de agudos.
Funciones de los botones del mando a distancia
1. Puede utilizar todas las funciones del panel del reproductor de DVD o del mando
a distancia después de encender el sistema.
Encendido del sistema
Pulse el botón del modo en espera (STANDBY) para encender el sistema a partir
del modo en espera.
Precaución: Cuando enciende el sistema, éste continuará en el modo que
estaba cuando se apagó por última vez.
Apagado del sistema
Pulse de nuevo el botón del modo en espera (STANDBY) para apagar el sistema
(Modo en espera). En la pantalla aparecerá el reloj.
Precaución: Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación cuando esté
ausente o cuando el sistema no se vaya a utilizar durante un
largo periodo de tiempo.
2. Con el sistema encendido, pulse el botón de función del disco (DVD) en el mando
a distancia o el botón de función (FUNCTION) del panel del amplificador para
seleccionar la función de DVD.
3. Con el sistema encendido, pulse el botón de función del disco (TUNER) en el
mando a distancia o el botón de función (FUNCTION) del panel del amplificador
para seleccionar la función FM.
4. Esta unidad tiene diferentes niveles de brillo que le permitirá ajustar la pantalla
VFD (claro/oscuro). Pulse el botón de selección de oscuros de la pantalla (DIM),
para poder elegir el nivel de claros/oscuros que desee.
5. Puede ajustar el sonido reproducido simplemente eligiendo diferentes modos de
ecualización preconfigurados. Cada vez que pulse el botón del ecualizador (P-EQ) se seleccionará uno de los siguientes modos de ecualización:
10
USER : Sonido normal
ROCK : Para rock
CLASSIC : Para música clásica
JAZZ : Para jazz
POPS : Se intensifica el sonido vocal
6. Cuando reproduzca el disco DVD, puede pulsar repetidamente el botón de
subtítulos (SUBTITLE) para seleccionar el idioma de los subtítulos que se
mostrarán en pantalla, en caso de que los haya.
Subtitle 1/7 Chinese
Subtitle 2/7 English
Subtitle Off
7. En el modo reproducción, pulse el botón título (TITLE) para volver al menú de
título.
8. Pulse el botón de configuración (SETUP) para configurar la función de esta
unidad.
9. Pulse los botones de dirección (v,V,b,B) para mover el cursor y seleccionar la
opción deseada.
Pulse el botón de confirmación (ENTER) para confirmar la selección.
10. En el modo en espera, pulse el botón de reloj (CLOCK) para configurarlo.
(También puede activar esta función con la tecla CLOCK del panel del reproductor
DVD).
11. Durante la reproducción de un disco DVD, pulse el botón siguiente (>) para ir
al capítulo o título siguiente.
Durante la reproducción de un disco de CD de vídeo, pulse el botón siguiente
() para ir a la siguiente pista.
(También puede activar esta función con la tecla “” del panel del reproductor
DVD).
Durante la reproducción de un DVD, pulse el botón anterior (.)para ir al
anterior capítulo o título.
Durante la reproducción de un CD de vídeo, pulse el botón anterior (.) para
ir a la pista anterior.
(También puede activar esta función con la tecla “.” del panel del reproductor
DVD).
12. Durante la reproducción de un disco, pulse el botón stop (x) para detener la
reproducción, la unidad guardará automáticamente en la memoria el momento
en el que se detuvo la reproducción. Pulse el botón play/pause (u) y la unidad
retomará la reproducción automáticamente en el momento en el que se detuvo.
Pulse el botón Stop (x) dos veces para detener la reproducción del disco.
(También puede activar esta función con la tecla “x” del panel del reproductor de
DVD).
11
13. Pulse el botón de retroceso rápido (m) de forma repetida para seleccionar
una de las diferentes velocidades de retroceso rápido o la velocidad normal de
reproducción. Cada vez que pulsa el botón, la pantalla muestra:
Nota:Pulse el botón u para reanudar la reproducción normal.(También puede realizar esta acción mediante la tecla “m” del panel del
reproductor de DVD).
14. Pulsando el botón de modo se puede configurar la repetición de la reproducción
de un título, un capítulo una pista o todo el disco. (También puede realizar esta
acción mediante la tecla “MODE” del panel del reproductor de DVD).
Cuando reproduzca un disco DVD, esta función puede utilizarse para reproducir
un título, un capítulo o un disco repetidamente. Al pulsar repetidamente el botón
modo, la pantalla mostrará por orden:
Cuando reproduzca un disco CD, esta función puede utilizarse para reproducir
una pista o carpeta repetidamente. Al pulsar repetidamente el botón modo, la
pantalla mostrará por orden:
Cuando reproduzca un disco MP3, esta función puede utilizarse para reproducir
una pista o carpeta repetidamente. Al pulsar repetidamente el botón modo, la
pantalla mostrará por orden:
15. Cargue un disco vídeo CD en el modo PBC ON (el botón MENÚ activa o
desactiva la función PBC). Puede seleccionar pistas o capítulos con los botones
numéricos (0-9,10+).
Si el número de la pista o capítulo es menor que 10, pulse los botones numéricos
0-9.
Si el número de la pista o capítulo es mayor que 10, pulse el botón 10+ y pulse
uno de los botones numéricos 0-9.
Nota: Si el número de la pista es mayor que 20, pulse el botón 10+ dos veces
y pulse un de los botones numéricos 0-9.
16. Al pulsar el botón mute en el modo de reproducción, se silenciará el sonido. Pulse
el botón de nuevo o aumente/disminuya el volumen para reanudar el sonido.
17. En el modo power, pulse el botón de función (USB) para seleccionar la función
USB. (También puede realizar esta acción mediante la tecla “FUNCTION” del
panel del amplificador.)
18. En el modo power, pulse el botón de función (AUX) para seleccionar la función
AUX. (También puede activar esta función mediante el botón “FUNCTION” del
panel del amplificador.)
12
19. Esta unidad tiene la función loudness que le permite aumentar automáticamente
A
los bajos en un volumen bajo (cuanto mayor sea el volumen, menor es el
incremento de los bajos), lo que mejora el sonido de salida. Sólo necesita
pulsar el botón loudness (LOUDNESS) para obtener esta función durante la
reproducción.
20. Pulse el botón Super bass para reforzar los sonidos bajos y mantener una buena
calidad de bajos con poco volumen. Pulse este botón de nuevo para cancelar
este efecto.
21. Esta función puede utilizarse mientras se reproduce una película o una imagen
fija.
Al pulsar el botón zoom (ZOOM ZOOM) repetidamente durante la reproducción,
en la pantalla aparece:
Utilice los botones ,,, para desplazarse en una imagen ampliada.
Nota:Esta función no se encuentra disponible en la reproducción de CD ,WMA
o MP3.
22. Durante la reproducción de un vídeo CD puede elegir la salida de audio MONO
(MONO IZQUIERDA, Mono DERECHA) o “STEREO” pulsando el botón de
selección de modo vocal (AUDIO). Durante la reproducción de un DVD grabado
en varios idiomas, puede pulsar repetidamente el botón de selección de idioma
(AUDIO) para seleccionar uno de los idiomas.
udio 1/4Audio 2/4Audio 3/4Audio 4/4
23. Si el vídeo CD tiene un menú, puede activar el modo de función de control de la
reproducción (“PBC ON”) pulsando el botón de menú (MENU). La unidad leerá el
disco y el menú aparecerá en la pantalla. Utilice entonces los botones numéricos
para seleccionar la pista deseada.
Durante la reproducción de un DVD, pulse el botón (MENU) para volver al menú
principal de la capa anterior.
24. Si desea configurar el temporizador diario o el temporizador de apagado
automático, pulse el botón sleep/timer (SLEEP/TIMER).
25. Pulse el botón del volumen hacia arriba para subir el volumen. Pulse el botón del
volumen hacia abajo para bajar el volumen.
(También puede realizar esta acción mediante la tecla “- VOLUME +” del panel
del amplificador.)
26. En el modo stop, pulse el botón play/pause (u) para empezar la reproducción
del disco. Durante la reproducción de un disco pulse el botón play/pause (u)
para detener temporalmente la reproducción. Pulse el botón de nuevo y se
reanudará la reproducción.
(También puede realizar esta acción mediante la tecla “u” del panel del
reproductor de DVD).
27. Pulse el botón de avance rápido (M) repetidamente para seleccionar una de
la diferentes velocidades de reproducción con avance rápido o seleccionar la
velocidad normal de reproducción. Cada vez que pulsa el botón, la pantalla
muestra:
13
Nota:Pulse el botón u para reanudar la reproducción normal.(También puede realizar esta acción mediante la tecla “M” del panel del
reproductor de DVD).
28. Pulse el botón OSD para mostrar la información de reproducción del disco en la
pantalla.
Cuando sintonice una emisora FM, utilice este botón para modificar la pantalla RDS.
29. Si su DVD tiene uno o más capítulos o títulos de música, puede configurar el orden
de reproducción utilizando este botón. Al pulsar el botón programa (PROGRAM),
la pantalla de TV mostrará:
TT: Título
Nota:
CH: Capítulo
Nota: Utilice los botones 1-9,10+ para introducir la secuencia numérica que
desea para programar la reproducción (la primera selección es el título
y la segunda selección es el capítulo del menú programas). Tras finalizar
la programación, pulse los botones v,V,b,B para seleccionar “START” y
luego pulse el botón ENTER para comenzar la reproducción programada
o seleccione “STOP” y “EXIT” para salir del programa. (Si la configuración
del orden de reproducción pasa de 10, pulse “B=“ para configurarla.)
Si está reproduciendo un CD, la pantalla de TV mostrará lo siguiente:
Nota: Utilice los botones 1-9,10+ para introducir la secuencia numérica que desea
para programar la reproducción. Una vez introducida la programación,
pulse los botones v,V,b,B para seleccionar “Start” y luego pulse el botón
ENTER para comenzar la reproducción programada o seleccione “EXIT”
para salir del programa. (Si la configuración del orden de reproducción pasa
de 10, pulse “B=” para continuar a la siguiente pantalla de programación.)
Si está reproduciendo un disco MP3, con la lista de reproducción en pantalla,
seleccione los archivos y pulse el botón programa (PROGRAM) para añadir los
archivos a lista programada.
Pulse el botón de menú (MENU) para mostrar la lista del programa, luego pulse
el botón programa (PROGRAM) para eliminar los archivos no deseados de la
lista del programa.
30. Pulse el botón goto hasta que aparezca el tiempo o el cuadro de edición del
capítulo/pista. Introduzca las horas, minutos y segundos de izquierda a derecha
en el cuadro de edición del tiempo utilizando el teclado numérico del mando a
distancia. O introduzca el número del capítulo/pista deseado en el cuadro de
edición del capítulo/pista utilizando el teclado numérico del mando a distancia.
14
Reproducción de un disco de imágenes
Coloque el CD de imágenes correctamente en la bandeja del disco, la unidad leerá y reproducirá
el disco automáticamente. Si el disco no se puede reproducir automáticamente, pulse el botón
u para reproducirlo.
Cuando la imagen se muestra en la pantalla puede pulsar los botones 10+, 0-9 del mando a
distancia para seleccionar la imagen deseada del disco y luego pulsar el botón ENTER para
iniciar la reproducción.
Nota: La reproducción continuará hasta la imagen final o hasta que las imágenes seleccionadas
hayan sido reproducidas.
Durante la reproducción, utilice el botón MENU o el botón x para seleccionar uno de los
diferentes modos de reproducción. Estos son los modos de reproducción:
Nota: Durante la reproducción de un CD de imágenes, pulse el botón para acceder al
“THUMBNAIL MODE” (MODO VISTAS EN MINIATURA). Utilice los botones ,,,
para mover el cursor e iluminar el “MENÚ”. Luego pulse el botón ENTER para acceder
a la lista “REMODE KEY FUNCTION”.
PROGRAMA : Efecto de transición
STOP : Modo miniatura
> : Imagen siguiente
. : Imagen anterior
PLAY : Modo imagen
v : Invertir
V : Espejo
b : Girar en sentido contrario a las agujas del reloj
B : Girar en el sentido de las agujas del reloj
ZOOM : Cambiar a modo zoom
v,V,b,B: PAN EN MODO ZOOM
Nota:
Presentación de diapositivas : Selección reproducida aleatoriamente
Menú : Muestra la lista “Remote Key Function”
Anterior : Muestra las 12 imágenes anteriores del disco
Siguiente : Muestra las 12 imágenes siguientes del disco
Puede necesitar utilizar el botón Z de la unidad para detener la reproducción y abrir la bandeja
del disco.
15
Utilización del USB
Puede conectar la memoria USB a la clavija USB del panel frontal de la unidad. La unidad
reproducirá directamente la música MP3 o las imágenes de la memoria.
1. Conecte la memoria USB en la clavija USB.
2. Pulse el botón FUNCTION en el panel del amplificador o el botón USB en el mando a
distancia para seleccionar la función USB.
3. La pantalla muestra la palabra “USB”.
4. La música MP3 o las imágenes se reproducirán automáticamente.
Protección de datos del dispositivo de almacenamiento USB
- Introduzca siempre el dispositivo USB en la dirección correcta. De no ser así, podría dañar
el USB y este producto.
- No retire el dispositivo USB mientras se está accediendo a él.
- Las interferencias eléctricas y las descargas electrostáticas pueden causar daños o un mal
funcionamiento del dispositivo USB, causando una pérdida de datos.
Se recomienda encarecidamente realizar una copia de seguridad de los datos importantes en
un ordenador para protegerlos en caso de daño, pérdida o mal funcionamiento del dispositivo.
Tenga en cuenta que nuestra compañía no aceptará ninguna responsabilidad por los daños o
datos perdidos.
Nota: La conexión USB no es compatible con todos los modelos de disco duro.
Escuchar cadenas de radio
Precaución: Antes de escuchar la radio compruebe que la antena FM está conectada
correctamente.
Pulse el botón de selección de función (FUNCTION) del panel del amplificador o el
botón TUNER del mando a distancia para seleccionar la función FM.
Pulse el botón (M) de forma repetida para desplazarse de frecuencia en frecuencia
hasta encontrar la siguiente emisora.
Mantenga pulsado el botón (M) durante un segundo o más; la frecuencia avanzará
automáticamente hasta que se encuentre la siguiente emisora.
(También puede activar esta función con la tecla “M” del panel del reproductor DVD).
Pulse el botón (m) de forma repetida para desplazarse de frecuencia en frecuencia
hasta que se encuentre la siguiente emisora.
Mantenga pulsado el botón (m) durante un segundo o más; la frecuencia retrocederá
automáticamente hasta que se encuentre la siguiente emisora.
(También puede realizar esta acción mediante la tecla “m” del panel del reproductor DVD).
Puede almacenar la emisora sintonizada pulsando el botón de programa (PROGRAM)
del mando a distancia. (Puede sintonizar hasta 16 emisoras FM).
Sintonice la emisora deseada y pulse el botón de programa (PROGRAM).
16
Utilice los botones (.,>) del mando a distancia o del panel del reproductor de
DVD de uno en uno para seleccionar el número preestablecido.
Pulse el botón de programa (PROGRAM) para almacenar la emisora.
Nota: Si se desenchufa el sistema o si se produce un fallo eléctrico, las emisoras
programadas permanecerán guardadas en la memoria.
Pulse el botón (>) de uno en uno para seleccionar el número preestablecido tras
configurar la emisora.
Su banda y frecuencia aparecerán en la pantalla.
Pulse el botón (>) de uno en uno para seleccionar el número preestablecido
cuando guarde la emisora.
(También puede realizar esta acción mediante la tecla “>” del panel del
reproductor de DVD.)
Pulse el botón (.) en el mando de uno en uno para seleccionar el número
preestablecido antes de configurar la emisora. Su banda y frecuencia aparecerán
en la pantalla.
Pulse el botón (.) de uno en uno para seleccionar el número preestablecido
cuando almacene emisora.
(También puede realizar esta acción mediante la tecla “.” del panel del
reproductor de DVD.)
Pulse el botón de modo (MODE) para seleccionar el canal Stereo o MONO a la
hora de recibir el modo de radio FM, así podrá conseguir el mejor efecto.
(También puede realizar esta acción mediante la tecla “MODE” del panel del
reproductor DVD).
Recepción RDS (Sistema de radiodifusión de datos)
Muchas emisoras FM transmiten datos adicionales compatibles con el RDS. Este dispositivo de
radio ofrece funciones útiles mediante la utilización de estos datos.
♦ PS Program service name (Nombre de la red de emisoras)
Cuando se recibe una emisora RDS, el indicador RDS se enciende y muestra automáticamente
el nombre de la emisora en lugar de la frecuencia. Cuando se pulsa el botón de pantalla
RDS (RDS) en el mando a distancia mientras se muestre la emisora, aparecerá el reloj
durante 3 segundos y después de volverá a mostrar la emisora.
♦ PTY Program Type (Tipo de programa)
Señal de identificación del tipo de programa. (Ejemplo: noticias, rock, música clásica.)
♦ CT (Sistema de hora del reloj)
El reloj puede no funcionar correctamente en áreas en las que el servicio de reloj RDS CT no
se encuentre disponible. Una vez recibido el servicio de reloj, éste sigue en funcionamiento.
En las áreas en las que no se encuentran disponibles los servicios de reloj, aparecerá “RDS
CLOCK).
♦ Cambiar la pantalla
Cuando se muestre la emisora, pulse repetidamente el botón de pantalla RDS (RDS RDS)
del mando a distancia para seleccionar el servicio de reloj (CT), tipo de programa (PTY)
o frecuencia. Aparecerán durante 3 segundos, luego volverá a la pantalla de nombre de
pantalla.
17
Funciones Reloj/Temporizador
Ajustar el reloj
El reloj muestra la hora correcta en la pantalla.
- En el modo standby, pulse el botón del reloj (CLOCK) en el mando a distancia
o en el panel del reproductor de DVD, el indicador de la hora parpadeará.
- Configure la hora con el botón + o el botón -
- Pulse el botón del reloj (CLOCK), el indicador de minutos parpadeará.
- Configure los minutos con el botón + o el botón -.
- Pulse el botón del reloj (CLOCK), el reloj incorporado comenzará a funcionar y
los segundos comenzarán a contar desde 0.
Nota:
♦ Si sintoniza una emisora con RDS, el servicio de reloj (CT) se configurará
automáticamente.
♦ Sólo se puede configurar el reloj en el modo standby.
♦ El tiempo de cada paso no debe superar los 10 segundos o se volverá a la
pantalla de visualización inicial.
♦ Si hay un corte eléctrico o se desconecta la corriente, el ajuste de la hora del
reloj se perderá.
Confirmar la hora del reloj
Al pulsar el botón del reloj (CLOCK) se mostrará la hora. Tras unos segundos, la
pantalla volverá a su estado anterior.
Ajuste del programador diario
En el modo standby, una vez configurada la hora del reloj, puede utilizar la
configuración del programador diario para encender la unidad automáticamente
a una hora concreta todos los días. Cuando se ha programado el temporizador, el
indicador de temporizador “c” aparecerá en la pantalla. El reloj debe estar en hora
para que esta función se ejecute correctamente.
- En el modo de espera, pulse el botón del temporizador (TIMER), el indicador
de la hora parpadeará.
- Configure la hora con el botón + o el botón -
- Pulse el botón del temporizador (TIMER), el indicador de los minutos
parpadeará.
- Configure los minutos con el botón + o el botón -.
- Pulse el botón del temporizador (TIMER), la hora seleccionada queda grabada.
Active (ON) o desactive (OFF) el temporizador diario pulsando el botón + o el
botón -.
Nota:
♦ El temporizador diario sólo puede configurarse en el modo standby y una vez
configurado el reloj.
18
♦ El tiempo de cada paso no deberá superar los 10 segundos o se volverá a la
pantalla de visualización inicial.
♦ La fuente del sonido del modo de temporizador activado es la misma que al
apagar la unidad en el modo standby.
Confirmar el programa diario
Pulse el botón del temporizador (TIMER) en modo standby, se mostrará el programa
diario. Espere unos segundos hasta que la pantalla vuelva a su estado anterior.
Cancelar el programa diario fijado
En el modo standby, pulse de forma repetida el botón del programador (TIMER)
hasta que el mensaje “ON” aparezca en la pantalla. A continuación puede poner el
programador diario en la posición “OFF” pulsando el botón + o - (el programador
diario se cancelará).
Si el sistema está desenchufado o hay un fallo en el suministro, se cancelará el
temporizador diario.
Configuración del apagado automático
Utilice el botón del apagado automático para apagar el sistema después de un rato
reproduciendo. Activando esta opción, puede quedarse dormido tranquilamente
sabiendo que el sistema se apagará automáticamente y no funcionará durante toda
la noche.
- Escuche un disco o la emisora de radio que desee.
- Si selecciona primero el apagado automático, cada vez que pulse el botón
(SLEEP), se modificará el número de minutos mostrados en pantalla del siguiente
modo:
- -
10
209000
...
80
- Si cambia el apagado automático, cada vez que pulse el botón (SLEEP), se
modificará el número de minutos mostrados en pantalla del siguiente modo:
- -
10
...
2090
80
00
Una vez seleccionados los minutos del apagado automático, la pantalla volverá a
su estado anterior.
Ahora el sistema está programado para apagarse una vez transcurridos los minutos
seleccionados.
Para confirmar el tiempo de apagado automático
Cuando pulse el botón de apagado automático (SLEEP), se mostrará el tiempo que
resta hasta el apagado automático. Pasados unos segundos, la pantalla volverá a
su estado anterior.
Cancelar el apagado automático
Pulse repetidamente el botón de apagado automático (SLEEP) hasta que aparezca
“00” en la pantalla.
Puede cancelar el apagado automático reiniciando el reloj o apagando la unidad.
19
Opciones del menú DVD
Precaución:El contenido de este capítulo sirve sólo de referencia. En caso de que
exista algún cambio, considere la pantalla real como la correcta.
Configuración de la función menú
1. Pulse el botón de configuración de función (SETUP) para acceder al menú de
configuración.
2. Pulse el botón b,B para seleccionar la página que desea configurar
3. Pulse el botón b,B para marcar una opción.
4. Acceda al submenú pulsando el botón B o el botón ENTER.
5. Mueva el cursor pulsando el botón ,V para marcar el elemento seleccionado.v
Nota: En caso de ajustes de valores, pulse b,B para configurar los valores.
6. Pulse el botón ENTER para confirmar.
Nota: Pulse el botón b para regresar al menú superior. Para configurar valores,
pulse el botón ENTER.
Pulse el botón SETUP para salir del menú. (La configuración se guardará
en la memoria del reproductor aunque éste esté desconectado.)
Nota: Si el elemento aparece en gris, significa que no se puede configurar o que
no existe esa función en el disco.
Página de configuración general
♦ Pantalla de TV
4:3 PAN Scan --- Cuando seleccione este modo,
las imágenes panorámicas que se muestren en
pantalla se cortarán de manera automática.
4:3 Letter Box --- Cuando seleccione este modo,
las imágenes panorámicas que se muestren
en pantalla tendrán franjas negras en la parte
superior e inferior.
16:9 --- Si el sistema se conecta a una televisión
de formato panorámico, seleccione este modo.
♦ Idioma
Este menú permite al usuario seleccionar el
idioma de la información en pantalla.
♦ Salvapantallas
Activa o desactiva el salvapantallas
20
Página de configuración de audio
♦ Salida digital
Puede seleccionar el modo de salida
al reproducir diferentes discos.
Off --- Desactiva la salida SPDIF.
Todo --- Si ha conectado su
SALIDA DIGITAL (COAXIAL) a un
descodificador/receptor multicanal.
PCM only --- Sólo si su receptor no
puede descodificar audio multicanal.
♦ DUAL MONO
Seleccione la configuración que se
ajuste al número de altavoces que
haya conectado.
STEREO --- El sonido mono izquierdo
enviará señales de salida al altavoz
izquierdo y el sonido mono derecho
enviará señales de salida al altavoz
derecho.
L-Mono --- El sonido mono izquierdo
enviará señales de salida a los
altavoces izquierdo y derecho.
R-Mono --- El sonido mono derecho
enviará señales de salida a los
altavoces izquierdo y derecho.
♦ Modo reverberación
El modo reverb proporciona un
sonido envolvente virtual utilizando
sólo dos altavoces.
♦ HDCD
Establece el punto de frecuencia de
corte de la salida de audio cuando se
reproduce un disco HDCD.
♦ Modo noche
En este modo, las salidas de volumen
alto se suavizan y las salidas de
volumen bajo aumentan hasta un
nivel audible. Esto resulta útil para
ver su película favorita de acción sin
molestar a los demás por la noche.
Página de configuración del vídeo
♦ Componente
Configura la salida de vídeo según su
conexión de vídeo. Esta configuración
no es necesaria si utiliza la conexión
SALIDA DE VÍDEO (amarilla) para
conectar el sistema de micro DVD a
su televisor.
21
S-Video --- Seleccione esta opción
si ha conectado el microsistema del
DVD a su televisor usando una toma
S-Video.
Pr/Cr Pb/Cb Y --- Seleccione
esta opción si ha conectado
el microsistema del DVD a su
televisor usando conectores jack de
componentes de vídeo.
RGB --- Seleccione esto para
conexión SCART.
♦ MODO TV
Selecciona el modo de salida de vídeo
progresivo o entrelazado cuando Pr/
Cr Pb/Cb Y está seleccionado.
En el modo scan progresivo, puede
disfrutar de imágenes de alta calidad
con menos parpadeos. Sólo funciona
cuando ha conectado las tomas Y
Pb Pr del reproductor de DVD a una
televisión compatible con la entrada
de vídeo progresiva. De otro modo,
aparecerá en su televisor una imagen
distorsionada.
♦ Configuración de imagen
Este menú le ayuda a configurar la
calidad de vídeo.
Nitidez
Ajusta el nivel de nitidez.
Alta, media y baja.
Brillo
Ajusta el nivel de brillo.
Autonomía: -20-+20.
Contraste
Ajusta el nivel de contraste.
Autonomía: -16-+16.
Gamma
Ajusta el nivel de gamma.
Alto, medio y ninguno.
Color
Ajusta el nivel de color.
Autonomía: -9-+9.
Saturación
Ajusta el nivel de saturación
Autonomía: -9-+9.
Luma Delay
Ajusta la línea de retardo de color.
0 T y 1 T.
22
Página de preferencias
♦ Tipo de TV
PAL --- Seleccione esta opción si el
televisor conectado tiene sistema PAL.
Cambiará la señal de vídeo de un disco
NTSC y la salida a formato PAL.
Multi --- Seleccione esta opción si el
televisor conectado es compatible con
NTSC y PAL (multisistema). El formato de
salida se corresponderá con la señal de
vídeo del disco.
NTSC --- Seleccione esto si el televisor
conectado tiene sistema NTSC. Cambiará
la señal de vídeo de un disco PAL y la
salida a formato NTSC.
♦ Audio, subtítulos, menú del disco
Sólo disponible si el disco es compatible
con esta función.
Audio --- pista de sonido del disco
Subtitle --- subtítulos del disco
Disc Menu --- menú del disco
♦ Control paterno
Algunos DVDs Puede tener una escala
de control paterno asignada para el disco
completo o para ciertas escenas de este.
Esta característica le permite configurar
un nivel de limitación de reproducción.
Los niveles van de 1 a 8 y dependen
del país. Puede impedir la reproducción
de ciertos discos que no son adecuados
para niños o hacer que ciertos discos se
reproduzcan con escenas alternativas.
1 KID SAF --- Material para niños;
recomendado especialmente para niños
y espectadores de todas las edades.
2 G --- Todos los públicos; recomendado
para espectadores de todas las edades.
3 PG --- Control parental recomendado.
4 PG 13 --- Material no adecuado para
menores de 13 años.
5-6 PGR, R --- Control parental –
Restringido; es recomendable que los
padres restrinjan el visionado a los niños
menores de 17 años o que sólo se lo
permitan ver bajo la supervisión de un
padre o adulto.
23
Página de configuración de contraseña
7 NC-17 --- No recomendable para
menores de 17; no recomendable para
niños menores de 17 años.
8 Adult --- sólo para adultos; solo
deberían ser vistos por adultos debido al
material sexual gráfico, a la violencia o al
lenguaje.
♦ Valores por defecto
Si se selecciona la función “DEFAULT” se
restituirán todas las opciones y los ajustes
personales a los valores de fábrica y se
borrarán los ajustes personales.
Precaución!
Cuando se active esta función, todos
los valores volverán a los valores por
defecto.
♦ Modo contraseña
Seleccione este elemento para introducir
una nueva contraseña para esta unidad,
siga las indicaciones en pantalla e
introduzca una contraseña.
♦ Contraseña
La contraseña original es 1234.
24
Protección del disco
1. Para mantener limpio el disco, no toque la superficie cuando lo coja. Debería agarrarse por
los bordes.
2. Si el disco está sucio, esto afectará a la calidad del sonido. Utilice un paño suave para
limpiar el disco del interior al exterior. No limpie el disco con movimientos circulares.
3. No pegue papel al disco.
4. No exponga los discos a luz directa del sol ni cerca o sobre fuentes de calor.
5. Después de limpiarlo vuélvalo a guardar en su caja original. Para evitar la deformación o el
daño del disco, no lo ponga encima de otros discos.
6. No reproduzca discos dañados o deformados ya que pueden dañar el reproductor.
7. Limpie los discos con un paño suave y seco. No utilice productos químicos, como benceno,
disolventes o pulverizadores antiestáticos o de otro tipo, ya que esto puede dañar la
superficie del disco.
Solución de problemas
Si tiene un problema con su sistema, lea esta lista de posibles soluciones antes de llamar al
servicio técnico.
Si aun así no puede resolver el problema, o el sistema está dañado físicamente, póngase en
contacto con personal cualificado, por ejemplo, su vendedor, para proceder a su reparación.
SíntomaPosible causaSolución
No emite ningún sonidoLas conexiones son incorrectas o los conectores sueltos
No hay imagenConexión incorrecta o floja
La calidad de sonido es
mala
El disco no se reproduceNo hay ningún disco en la bandeja
Recepción de radio
defectuosa
El mando a distancia no
funciona
Las funciones no están
operativas
El televisor o el amplificador de potencia funciona mal
La posición de la señal recibida del amplificador no es
correcta
El volumen está al mínimo
El funcionamiento o ajustes de la TV son incorrectos
Conexión de audio incorrecta
Configuración del modo de salida de audio incorrecta.
El disco está al revés
El disco está sucio o rayado
Hay condensación dentro de la unidad
La antena está desconectadaVuelva a conectar la antena de forma segura
Hay obstáculos en el espacio entre el mando a distancia
y el sensor de la unidad
Las pilas están gastadas
El microprocesador funciona incorrectamente debido a
interferencias eléctricas externas
Verifique las conexiones y realice las correcciones
oportunas
Compruebe que el funcionamiento es correcto
Compruebe la posición de la señal recibida
Ajuste el volumen
Compruebe todas las conexiones
Compruebe que el funcionamiento y los ajustes son
correctos
Compruebe si la conexión de audio es correcta
Compruebe si la configuración de la salida de audio
es correcta.
Inserte un disco
Coloque el disco con el lado impreso hacia arriba
Limpie o cambie de disco
Saque el disco y apague la unidad durante una
hora
Quite el obstáculo
Cambie las pilas
Desenchufe el sistema y vuelva a enchufarlo
Mando a distancia .................................................1
Manual de instrucciones ........................................ 1
Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Todas las marcas comerciales y marcas
registradas son propiedad de sus respectivos dueños. Todos los derechos reservados.
Fabricado con licencia de Dolby Laboratories. Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo con la doble D son marcas de Dolby
Laboratories.
Este símbolo en el producto o en las instrucciones significa que su equipo eléctrico y
electrónico no debe ser desechado junto con los demás residuos domésticos.
En la UE existen sistemas de recogida selectiva para reciclado.
Para más información, contacte con las autoridades locales o con el punto de venta
donde compró su producto.
27
41006268
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.