6. Interruptions in electricity distribution ....................................................................................... 10
7. Servicing and spare parts ............................................................................................................ 10
ENGLISH
iVersion 1/2011
PI
1. Before you start
Read these instructions carefully. They explain how to install, place, use and service the cabinet
correctly and safely.
Keep these instructions in a safe place and available for other users.
The cabinet must be installed and started up in compliance with the manufacturer's instructions
and in conformance with local instructions and regulations.
If a defect occurs in the cabinet or cabinet equipment, or the cabinet does not operate normally,
check that this does not create a hazard to people or property. If necessary, disconnect the
cabinet and contact the nearest service organisation. All users of the cabinet must be aware of
how to use the cabinet correctly and safely.
1.1. Warranty
Each cabinet has a one (1) year durability and material warranty for normal ambient conditions
(class 3).
Normal ambient conditions must not exceed:
• Relative humidity 60 % RH
• Ambient temperature +25 °C
• Frontal airflow < 0.2 m/s
The warranty does not extend to any breakage of glass, accidental or otherwise.NOTE
ENGLISH
2. Saga / Aida
The cabinet is a display case with shelves intended for indoor use only. It maintains the correct
storage temperature for the products.
2.1. Cabinet types
The cabinet has different versions.
• -M version is fitted with an integrated condensing unit.
• -0 version does not have a condensing unit and is used as a remote installation.
• -A version is the ambient format of the cabinet.
• -H version is a heated display cabinet. It is equipped with heating resistors installed inside
the base of the tabletops, see figure 3 on the inside cover. The heat output of the resistors
is controlled by a thermostat that can be set to the desired temperature - generally +65 °C,
the maximum being +80 °C. See figure 4 and item C on the inside cover for Saga and figure7 and item D for Aida.
2Version 1/2011
PI
For Saga, items A and B represent the cabinet main switch and the light indicating the activity
of the resistors, respectively. For Aida, items I, H and G represent the cabinet main switch,
the cabinet light switch and the alarm signal light, respectively.
• -HC version is for pastries and chocolate according to temperature settings set at the factory.
• -SS version is a self-service model (Aida only).
• -IC version is an ice cream model (Aida only).
• -CD version is a multifunctional cash desk (Aida only).
• -BO version is a pastry cabinet.
• -SSO version is an open front rear loader model (Aida only).
Versions -M and -0 can optionally be equipped with a humidity regulator (HC, humidity control)
to reduce humidity inside the cabinet (-HC model).
2.2. Restrictions
Using the cabinet in any way other than specified in these instructions is prohibited. Only products
that are specified in these instructions or in the brochure for the cabinet may be stored in the
cabinet.
The manufacturer accepts no liability for incidents that are caused by using the cabinet in
contravention of these instructions, or with disregard for the warnings in these instructions or
without following these instructions.
NOTE
Climbing inside or on the top of the cabinet is prohibited. Standing on any part of
the cabinet is prohibited.
ENGLISH
NOTE
NOTE
Handle cabinets with glass lids and doors with care to avoid finger or other injuries.NOTE
Always wear protective gloves when handling H version, surfaces inside the cabinet
are hot.
Cabinet is for indoor use only.NOTE
Storing flammable or hazardous liquids in the cabinet is strictly prohibited.NOTE
Ventilate the premises if refrigerant leakage is suspected.NOTE
Disconnected the cabinet from the power supply before replacing the source of
light. Only a qualified technician is allowed to replace a fluorescent tube.
3Version 1/2011
PI
2.3. Warnings
ENGLISH
WARNING
If the machinery contains propane R290, there is a fire hazard. The propane
content is declared on the rating plate and the machinery.
Do not obstruct airflow within the machinery and the cabinet.WARNING
Do not hasten defrosting by mechanical means.WARNING
Do not damage the refrigeration circuit.WARNING
Due to fire hazard, only a qualified technician is allowed to install the system.WARNING
WARNING
No electrical equipment should be placed inside the cabinet unless specifically
approved by the manufacturer.
2.4. Package
Transport or move the cabinet to its destination site in the original factory packing, whenever
possible. The packaging materials are recyclable.
NOTE
(This applies to cabinets using R290 as refrigerant): do not turn on the power to
the cabinet if you suspect that a refrigerant leakage has occurred during
transportation.
2.5. Transport damage
Unpack the cabinet and check for any sign of damage during transport. Report any damage
immediately to your insurance company, or to the supplier or manufacturer of the cabinet.
4Version 1/2011
PI
2.6. Installing
1. Set the cabinet in its place.
2. Adjust the cabinet to stand perpendicularly using the
adjustable legs.
3. Ensure that the airflow to the condenser unit is not
obstructed.
When installing the cabinet, make sure of the following:
• The area where the cabinet is placed is flat and level.
• The cabinet is not placed in the immediate vicinity of
a heat source such as a radiator, air blown heater or
spotlight. See figure A.
• The cabinet is not exposed to direct sunlight. If
necessary, use blinds in any nearby window. See
figure B.
•
The air conditioning for the premises does not blow onto the cabinet. See figure C.
ENGLISH
The correct positioning of the cabinet optimises temperature conditions and performance,
thus helping save energy and elongate the service life of the cabinet.
Cabinets with castors / wheels may be anchored to the wall behind them as a safety
precaution.
2.7. Cleaning before use
1. Clean the cabinet surfaces and the storage compartment for foodstuffs with a mild liquid
detergent (pH 6-8) before using the cabinet.
Follow the instructions provided with the detergent.
Make sure that all cleaning fluids are classed as non-toxic.NOTE
5Version 1/2011
PI
2. Dry the surfaces carefully.
3. Electrical connections
ENGLISH
NOTE
Check the voltage and size of the fuse required on the rating plate attached to the cabinet. The
supply socket must be earthed and protected by a 10 A slow fuse. No other appliances may be
connected to the same fuse.
NOTE
The symbol marked on the cabinet (a lightning bolt inside a triangle) indicates that
there are components and wires under the cover containing live voltage. Only
personnel qualified to install and service electrical equipment are permitted access
to areas that contain live voltage.
All electrical connections must be carried out by approved and qualified personnel
and comply with all IEE and local regulations, failure to do this could result in
personal or fatal injury.
4. Operation
The cooling is achieved by a fan evaporator system. The evaporator is located at the bottom of
the cabinet's tray. The fans circulate the cooled air through the grid behind the bottom shelf up
to the top of the cabinet. The cooled air is evenly distributed over all shelves in the cabinet towards
the front glass cover. Replacement air is sucked through the front grid at the bottom of the cabinet.
The cabinet is equipped with a NRC-100 controller, which turns off the cabinet's lights or turns
on the red signal light on the controller's panel in case of a pressure rise caused, for example,
by dirt in the condenser. For the location of the controller's signal light on Saga, see figure 5 onthe inside cover; for the location of the light on Aida, see figure 9.
See figure 5 on the inside cover for the location of the cabinet's light switch (Saga), and figure 9
(Aida).
4.1. Starting up
1. Connect the plug to the supply socket.
The compressor and fans start operating.
2. Wait for 90 minutes or until the desired temperature is reached. The thermostat has been
set to the correct temperature at the factory.
The cabinet is now ready to be filled.
NOTE
Saga/Aida H -version (heated display cabinet): add fresh water to water
container, see figure 2, item D on the inside cover. Always keep water in the
container!
4.2. Loading cabinet
• Do not place goods on top of the cabinet.
6Version 1/2011
PI
• Position the products carefully.
• Do not exceed the load limit.The maximum load on the shelves is 15 kg per metre.
Do not place products so that they protrude over the front edge of the shelf or obstruct the
•
inlet grid.
An unobstructed space must be left between the shelves and the top plate of the cabinet.
The required space is 80 mm for the heated cabinet (H-version) and 20 mm for other cabinet
types. Products must not be placed in front of or on top of the inlet and outlet grids and must
not protrude over the front edges of the shelves. Improper loading of the cabinet will disrupt
the air flow and raise the temperature of products in the cabinet.
See figures 1 and 3 on the inside cover (Saga), and figures 6 and 8 (Aida) .
ENGLISH
NOTE
The cabinet is not designed to cool down or warm up products but to maintain
them at the temperature at which they are placed in the cabinet. Food products
cooler or warmer (depending on the cabinet type) than the specified temperature
should not be placed in the cabinet.
4.3. Humidity regulator
Saga / Aida cabinet with humidity regulator maintains humidity in the cabinet at a preset level
(normally 50%).
The humidity control in HC-versions will only function if the temperature in the cabinet can be
kept to at least +12 °C. The temperature can be switched to +6 °C for normal use or +15 °C in
the chocolate cabinet version. A humidistat installed in the cabinet controls the relative humidity
level. The sensor will cut off air drying when the humidity level is at the set value. When the
humidistat is set to 100 %, no drying process occurs. When the unit is operating, the air flows
through the evaporator, which freezes out some of the moisture and also lowers the temperature
in the cabinet. A heater installed after the evaporator then raises the temperature slightly. This
decreases the relative humidity of the circulating air. The heater remains switched on until switched
off by the sensor, and is equipped with a control thermostat to prevent overheating.
4.4. NRC-100 control device
The type of the control device depends on the cabinet.NOTE
NRC-100 is a cabinet controller that automates cabinet defrosting by means of a thermostat and
temperature sensor.
4.4.1. Display messages
In normal status, the display shows cabinet temperature.
Defrosting signals
Defrosting under way.
Pull down. Cooling until
expected temperature is
reached.
Waiting for other cabinets
when synchronising defrost.
Safety switch is on and cabinet lights
off (alarm signal). Check the
condenser first and clean it by
opening the hatch from the base and
vacuuming the condenser, if needed.
Push the FNC button or switch the
cabinet off and then back on.
Cabinet switched off due to
overheating. Check the
condenser first and clean it
by opening the hatch from
the base and vacuuming the
condenser, if needed. If the
fault persists, contact
service.
NOTE
8888 or other unusual signal on the display may indicate start failure. Disconnect
the cabinet from the mains supply and reconnect it. If the unit does not start
normally, contact the service.
4.4.2. Checking temperature settings
1. Press the FNC key briefly.
The text SEtt appears in the display.
2. Press the OK key.
The setpoint value appears in the display.
3. Press the FNC key again to return to normal status.
The normal temperature view also reappears if you do not touch any button for five (5)
minutes.
Cabinet temperature probe
failure. Contact service.
8Version 1/2011
PI
5. Cleaning
ENGLISH
NOTE
(This applies to the heated versions only): empty and clean the separate water
container, the humidifier, daily. Add fresh water.
The vaporisation rate is approximately 0,6 liters of fresh water in eight (8) hours.
See figure 2, item D on the inside cover for the location of the humidifier (Saga)
and figure 7, item D (Aida).
The following cleaning procedure must be carried out at least twice a year.
NOTE
The cabinet must not be cleaned while the fans are running. To disable the fans,
disconnect the cabinet from the electricity supply.
WARNING
Evaporators, condensers and parts made of stainless steel may have sharp edges.
Wear protective gloves and work cautiously to avoid cut injuries.
1. Disconnect the cabinet from the mains supply or turn the separate switch to the cleaning
position.
2. Empty the cabinet.
3. Allow the cabinet to reach the ambient temperature.
4. Remove any debris.
Do not use picks or sharp tools to remove ice from the evaporator. Damage to the coil may
lead to refrigerant leakage.
5. Inspect for drain water and remove if necessary.
6. Clean the interior surfaces of the cabinet with a mild liquid detergent (non-toxic, pH 6-8) and
dry the surfaces carefully using a towel.
7. When cleaning is completed, start up the cabinet.
See section Starting up.
Check at regular intervals also that
• the operating noise of the cabinet is normal,
• the evaporator is clean and
• the inlet and outlet grids are not obstructed or dirty.
NOTE
Clean the drain sump located in the machinery compartment. Inadequate or
infrequent cleaning may shorten the service life of the electric heater / hot
gas piping for the drain sump. Detergent residues must be cleaned without
delay from the tray.
NOTE
In the event of a refrigerant leakage all products displayed in the cabinet must
be disposed of and then the cabinet must be cleaned.
9Version 1/2011
PI
5.1. Cleaning condenser
Check once a month, or more often if necessary, that the condenser is clean. The condenser is
located at the back of the cabinet on the service side behind a detachable grid.
Carry out the following procedures when necessary.
1. Vacuum the condenser fins and check that the spaces between the fins are unobstructed.
2. Pull the top edge of the plate outwards and turn the plate downwards, as
indicated in the enclosed drawing.
If the NRC-100 controller turns off the cabinet's lights or turns on the red
signal light on the controller's panel to signal high pressure in the condenser
(Err6), check the condenser and clean it, if necessary. If the cabinet still
doesn't function normally after this procedure, contact service.
NOTE
NOTE
When the cabinet is disconnected from the mains
supply, the sump heater or pump will not operate
and drain water or cleaning liquid may fill the
evaporation sump.
Access the Saga condensing unit from the back
of the cabinet by lifting the cover plate up and
removing the plate. See figure 5 on the insidecover.
Access the Aida condensing unit by removing the
detachable wire grid. See figure 7, item E on theinside cover.
ENGLISH
6. Interruptions in electricity distribution
The cabinet will start up automatically after a power cut or an interruption in the electricity supply.
The evaporation drain sump may overflow during a power cut. After a power cut, check that the
cabinet operates normally. If necessary, contact your nearest service organisation.
7. Servicing and spare parts
The specifications of the cabinet are marked on the rating plate, see the inside cover. Please
inform your authorised service organisation of the cabinet type, name, serial number and the
Control markings marked on the rating plate. A wiring diagram and a list of technical specifications
(FAKTA) that includes a component list are enclosed in a plastic wallet inside the machinery
compartment of the cabinet. The service periods of the cabinet are defined in a service contract.
NOTE
It is recommended to use Norpe spare parts.
Only authorised fitters may carry out servicing and repair of the machinery and
electrical equipment in the cabinet. The evaporator should be cleaned by authorised
service personnel.
10Version 1/2011
PI
SUOMI
1. Ennen käyttöä ................................................................................................................................. 2
4. Toiminta ............................................................................................................................................ 6
7. Huolto ja varaosat ......................................................................................................................... 10
SUOMI
iVersion 5/2012
PI
1. Ennen käyttöä
Lue nämä ohjeet huolellisesti. Ne kertovat miten kaluste voidaan asentaa, sijoittaa, käyttää ja
huoltaa oikein ja turvallisesti.
Säilytä nämä ohjeet huolellisesti mahdollisia muita käyttäjiä varten.
Kalusteen asennus ja käyttöönotto on suoritettava valmistajan ohjeiden mukaisesti, paikallisia
ohjeita ja määräyksiä noudattaen.
Mikäli kalusteeseen tai kalusteen laitteisiin tulee vika tai laitteen toiminta poikkeaa normaalista,
varmista, että vaaratilannetta ei pääse syntymään. Tarvittaessa kytke kaluste pois päältä ja ota
yhteys lähimpään huoltoliikkeeseen. Kaikkien kalusteen käyttäjien tulee perehtyä kalusteen
oikeaan ja turvalliseen käyttöön.
1.1. Takuu
Kalusteelle myönnetään yhden (1) vuoden kestävyys- ja materiaalitakuu normaaliolosuhteissa
(luokka 3).
Normaaliolosuhteet ovat enintään:
• ilman suhteellinen kosteus 60 % RH
• käyttöympäristön lämpötila +25 °C
• ilmavirtaus kalusteen edessä < 0,2 m/s
Takuu ei kata rikkoutunutta lasia (rikkoutumissyystä riippumatta).Huomautus
SUOMI
2. Saga / Aida
Kaluste on lasikko, joka on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Se pitää yllä oikeaa tuotteiden
säilytyslämpötilaa.
2.1. Kalustetyypit
Kalusteesta on neljä eri versiota.
• M-versiossa on oma lauhdutinyksikkönsä.
• 0-versiossa ei ole lauhdutinyksikköä, ja sitä käytetään keskuskylmäkoneistoon liitettynä.
• W-versio on kalusteen huonelämpötilassa toimiva malli.
• Versio -H on lämmitetty esittelyhyllykkö. Se on varustettu tasojen sisään asennetuilla
lämmitysvastuksilla, katso sisäkannen kuva 3. Vastusten lämmöntuottoa ohjaa termostaatti,
joka voidaanasettaa haluttuun lämpötilaan, joka on yleensä +65 °C (maksimi +80 °C). Katso
kuva 4 ja osa C sisäkannessa (Saga) ja kuva 7 ja osa D (Aida).
Saga-kalusteessa osat A ja B esittävät kalusteen pääkytkintä ja vastusten toiminnan
merkkivaloja. Aida-kalusteessa osat I, H ja G esittävät kalusteen pääkytkintä, kalusteen
valokytkintä ja hälytyksen merkkivaloa.
2Version 5/2012
PI
• HC-versio on tarkoitettu leivonnaisille ja suklaatuotteille, joiden lämpötila on säädetty
tehdasasetusten mukaan.
• SS-versio on itsepalvelumalli (vain Aida).
• IC-versio on jäätelömalli (vain Aida).
• CD-versio on monitoiminen kassalaite (vain Aida).
• BO-versio on leivonnaisille tarkoitettu kaluste.
• SSO-versio on edestä avoin, takaa täytettävä malli (vain Aida).
Versiot M ja 0 voidaan valinnaisesti varustaa kosteudensäätimellä, jonka avulla kalusteen sisäilman
kosteutta voidaan vähentää (HC-malli).
2.2. Rajoitukset
Kalusteen käyttö muulla tavalla kuin tässä ohjeessa on mainittu on kielletty. Kalusteessa ei saa
säilyttää muita kuin kalusteen ohjeessa tai esitteessä mainittuja tuotteita.
Valmistaja ei ota vastuuta niistä tapahtumista, jotka saattavat syntyä ohjeiden vastaisesta käytöstä
tai varoituksien ja ohjeiden noudattamatta jättämisestä.
Huomautus
Kiipeäminen kalusteen sisään tai päälleon kielletty. Seisominen kalusteen minkään
kohdan päällä on kielletty.
SUOMI
Huomautus
Huomautus
Huomautus
Huomautus
Käsittele lasikantisia ja -ovisia kalusteita varovasti, ettet vahingoita käsiäsi tai saa
muita vammoja.
Käytä aina suojakäsineitä, kun käsittelet lämmitettäviä H-kalusteversioita, koska
kalusteen sisäpinnat ovat kuumia.
Kaluste on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan sisätiloissa.Huomautus
Tulenarkojen tai vaarallisten nesteiden säilyttäminen kalusteessa on ehdottomasti
kielletty.
Tuuleta sisätilat, jos epäilet kylmäainevuotoa.Huomautus
Irrota kaluste sähköverkosta ennen valaisimen vaihtamista. Loisteputken saa
vaihtaa vain valtuutettu asentaja.
3Version 5/2012
PI
2.3. Varoitukset
SUOMI
Varoitus
Jos laitteistossa on käytetty kylmäaineena propaani R290:tä, laite on
palovaarallinen. Propaanin mahdollinen käytto on ilmoitettu kalustekilvessä ja
koneistossa.
Älä estä koneiston ja kalusteen ilmanvaihtoa.Varoitus
Palovaaran vuoksi vain valtuutettu asentaja saa asentaa järjestelmän.Varoitus
Varoitus
Mitään sähkölaitteita ei saa asettaa kalusteen sisälle, ellei valmistaja ole sitä
erityisesti hyväksynyt.
2.4. Pakkaus
Kuljeta tai siirrä kaluste aina omassa pakkauksessaan lopulliselle sijoituspaikalleen asti, jos se
vain on mahdollista. Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä.
Huomautus
Tämä osa koskee vain kalusteita, joissa kylmäaineena on R290: älä kytke virtaa
kalusteeseen, jos epäilet, että kylmäaine on päässyt vuotamaan kuljetuksessa.
2.5. Kuljetusvauriot
Poistakalustepakkauksesta ja tarkista se mahdollisten kuljetusvaurioiden varalta. Ilmoita vaurioista
välittömästi vakuutusyhtiölle, tuotteen jälleenmyyjälle tai valmistajalle.
4Version 5/2012
PI
2.6. Asentaminen
1. Aseta kaluste paikalleen.
2. Säädä kaluste säätöjalkojen avulla pystysuoraan.
3. Varmista, että koneikon lauhdutusilman saanti on esteetön.
Varmista seuraavat seikat kalustetta asentaessasi:
• Kalusteen asennuspaikan pitää olla tasainen ja
vaakasuora.
• Kalustetta ei saa sijoittaa lämmönlähteen välittömään
läheisyyteen (lämpöpatteri, lämminilmapuhallin tai
kohdevalaisin). Katso kuva A.
• Kaluste ei saa olla alttiina suoralle auringonvalolle.
Käytä tarvittaessa verhoja ikkunoissa. Katso kuva B.
• Ilmastointilaite ei saa puhaltaa kalusteeseen. Katso
kuva C.
SUOMI
Kalusteen oikea sijoittelu mahdollistaa parhaat mahdolliset lämpötilaolosuhteet ja
suorituskyvyn. Tämä säästää energiaa ja pidentää kalusteen käyttöikää.
Kalusteet, jotka on varustettu rullilla/pyörillä voidaan kiinnittää takana olevaan seinään
turvallisuuden vuoksi.
2.7. Puhdistus ennen käyttöönottoa
1. Puhdista esittelyalue ja elintarvikkeiden säilytysalue miedolla nestemäisellä pesuaineella
(pH 6 - 8) ennen kalusteen käyttöönottoa.
Noudata pesuaineen mukana toimitettuja ohjeita.
Varmista, että kaikki käyttämäsi nesteet on luokiteltu myrkyttömiksi.Huomautus
2. Kuivaa pinnat huolellisesti.
5Version 5/2012
PI
3. Sähköliitännät
SUOMI
Huomautus
Tarkista sulakekoko kalusteen tyyppikilvestä. Pistorasian on oltava maadoitettu, 10 A hitaan
sulakkeen takana. Muita laitteita ei saa olla kytkettynä saman sulakkeen taakse.
Huomautus
Kalusteessa oleva kuvio (salama kolmion sisällä) kertoo, että kannen alla on
jännitteellisiä komponentteja ja johtimia. Jännitteelliseen tilaan saa koskea
ainoastaan pätevä sähköasentaja.
Vain pätevä asentaja saa tehdä sähkökytkentöjä. Henkilövahinkojen ja
hengenvaaran välttämiseksi tulee sähköliitäntöjen olla IEE - sekä paikallisten
säädösten mukaisia.
4. Toiminta
Jäähdytys tapahtuu puhallinhöyrystinjärjestelmällä. Höyrystin sijaitsee kalusteen allasosan
pohjalla. Tuulettimet kierrättävät jäähdytettyä ilmaa alimman tason takana olevan ritilän läpi
kalusteen yläosaan. Jäähdytetty ilma jakautuu tasaisesti kaikille kalusteen tasoille kohti lasista
etuseinää. Korvausilma otetaan kalusteen etuosan alaosassa olevan ritilän läpi.
Kalusteessa on NRC-100-säädin, joka ilmoittaa paineennoususta järjestelmässä sammuttamalla
kalusteen valot tai punaisella merkkivalolla säädinpaneelissa. Paineennousu voi johtua mm.
likaantuneesta lauhduttimesta. Säätimen merkkivalon paikka Saga-kalusteessa näkyy kuvassa5 sisäkannessa ja Aida-kalusteessa kuvassa 9.
Kalusteen valokytkimen paikka näkyy kuvassa 5 sisäkannessa (Saga) ja kuvassa 9 (Aida).
4.1. Käynnistys
1. Liitä pistotulppa pistorasiaan.
Kalusteen kompressori ja puhaltimet käynnistyvät.
2. Odota 90 minuuttia tai kunnes kaluste saavuttaa halutun lämpötilan.Termostaatti on asetettu
tehtaalla oikeaan lämpötilaan.
Kaluste on nyt valmis täytettäväksi.
Huomautus
Saga/Aida H -versio (lämmitetty lasikko): lisää raikasta vettä vesisäiliöön,
katso sisäkannen kuva 2 kohta D. Huolehdi, että säiliössä on aina vettä!
4.2. Kalusteen täyttäminen
• Kalusteen päälle ei saa asettaa tavaroita.
• Sijoittele tuotteet huolella.
• Älä ylitä täyttörajaa. Hyllyjen maksimikuormitus on 15kg/metri.
Älä sijoita tuotteita hyllyjen etureunan ulkopuolelle eikä imuritilän eteen.
•
6Version 5/2012
PI
SUOMI
Hyllyjen ja kattopellin alle on jäätävä vapaata tilaa. Lämmitettävä kaluste (H-versio) tarvitsee
80 mm vapaata tilaa ja muut mallit 20 mm. Tuotteita ei saa asettaa imuritilöiden tai
puhallusaukkojen eteen tai päälle,eivätkäne saaulottua hyllyjen etureunojen yli. Virheellisesti
täytetyn kalusteen ilmankierto heikkenee ja tuotteet lämpiävät.
Katso kuvat 1 ja 3 sisäkannessa (Saga) ja kuvat 6 ja 8 (Aida) .
Huomautus
Kalustetta ei ole suunniteltu jäähdyttämään tai lämmittämään tuotteita, vaan
ylläpitämään lämpötilaa, jossa tuotteet tuodaan kalusteeseen. Kalusteeseen ei
saa asettaa tuotteita, jotka ovat viileämpiä tai lämpimämpiä (kalusteen tyypistä
riippuen) kuin kalusteen asetettu lämpötila.
4.3. Kosteudentunnistin
Kosteudensäätimellä varustettu Saga/Aida-kaluste ylläpitää kalusteen sisätilan kosteuden
asetetulla tasolla (yleensä 50 %).
HC-versioissa oleva kosteudensäätö toimii ainoastaan kalusteen lämpötilan ollessa vähintään
+12 °C. Lämpötila voidaan muuttaa arvoon +6 °C normaalikäytössä tai arvoon +15 °C suklaan
säilytykseen tarkoitetussa kalusteessa. Kalusteeseen asennettu tunnistin ohjaa suhteellisen
kosteuden tasoa. Tunnistin katkaisee ilman kuivatuksen, kun kosteus on asetetulla tasolla. Kun
tunnistin on asetettu 100 %:iin, kuivausta ei tapahdu. Kun laite on toiminnassa, ilma virtaa
höyrystimen läpi, jolloinosa ilman kosteudesta jäätyy, mikä samalla madaltaa kalusteen lämpötilaa.
Höyrystimen jälkeen asennettu lämmitin korottaa lämpötilaa hieman sen jälkeen. Tämä vähentää
kiertoilman suhteellista kosteutta. Lämmitin pysyy päällä kunnes tunnistin sulkee sen. Se on
varustettu säätötermostaatilla ylikuumenemisen estämiseksi.
4.4. NRC-100-ohjauslaite
Ohjauslaitteen tyyppi riippuu käytettävästä kalusteesta.Huomautus
NRC-100 on kalusteiden ohjauslaite, joka ohjaa kalusteiden sulatusta termostaatin ja
lämpötila-anturin avulla.
Turvakatkaisija on kytkeytynyt ja
tuotetilan loisteputket kytkeytyneet
pois (= hälytyssignaali). Tarkista
ensin lauhdutin ja puhdista se
Laite sammutettu ylilämmön
takia. Tarkista ensin
lauhdutin ja puhdista se
avaamalla kalusteen
alaosan luukku jaavaamalla kalusteen alaosan luukku
ja tarvittaessa imuroimalla lauhdutin.
Paina FNC-näppäintä tai katkaise ja
kytke kalusteen virta uudelleen.
tarvittaessa imuroimalla
lauhdutin. Mikäli vikatilanne
ei poistu, ota yhteyttä
huoltoon.
Huomautus
8888 tai muu epätavallinen signaali näytössä saattaa tarkoittaa käynnistyshäiriötä.
Kytke kaluste irti verkkovirrasta ja kytke se sitten uudelleen kiinni. Jos laite ei
käynnisty normaalisti, ota yhteyttä huoltoon.
4.4.2. Lämpötila-asetuksen tarkistaminen
1. Paina lyhyesti FNC-näppäintä.
Näyttöön ilmestyy "SEtt".
2. Paina OK-näppäintä.
Arvo näkyy näytössä.
3. Palaa normaalitilaan painamalla FNC-näppäintä uudestaan.
Mikäli näppäimiä ei paineta viiteen (5) minuuttiin, normaali lämpötilanäyttö palautuu näyttöön.
Vika tuotetilan
lämpötila-anturissa. Ota
yhteys huoltoon.
8Version 5/2012
PI
5. Puhdistus
SUOMI
Huomautus
(Tämä osa koskee vain lämmitettäviä versioita): tyhjennä ja puhdista erillinen
vesisäiliö (kostutin) päivittäin. Lisää raikasta vettä.
Haihtumisnopeus on noin 0,6 litraa raikasta vettä kahdeksassa (8) tunnissa.
Kostuttimen paikka näkyy kuvassa 2, sisäkannen osa D (Saga) ja kuvassa 7, osaD (Aida).
Kaluste pitää puhdistaa seuraavalla tavalla vähintään kaksi kertaa vuodessa.
Huomautus
Kalustetta ei saa puhdistaa tuuletinten ollessa käynnissä. Tuulettimet pysäytetään
kytkemällä kaluste irti sähköverkosta.
Varoitus
Höyrystimissä,lauhduttimissa ja ruostumattomissa teräsosissa saattaa olla teräviä
reunoja. Käytä työkäsineitä ja työskentele varovasti, jotta et saa niistä haavoja.
1. Kytke kaluste irti sähköverkosta tai käännä erillinen katkaisija siivousasentoon.
2. Tyhjennä kaluste tuotteista.
3. Anna kalusteen lämmetä ympäristön lämpötilaan.
4. Poista mahdolliset roskat.
Älä käytä hakkuuvasaroita taiteräväkärkisiä työkaluja poistaessasi jäätä höyrystimen pinnalta.
Höyrystinkierukan vahingoittuminen saattaa aiheuttaa kylmäainevuodon.
Katso kohta Käynnistys.
Tarkista myös säännöllisesti, että:
• kalusteen käyntiääni on normaali,
• haihdutusastia on puhdas, ja
• imu- ja poistoritilät eivät ole tukossa tai likaiset.
Huomautus
Puhdista sulavesikaukalo, joka sijaitsee konetilassa. Riittämätön tai liian
harvoin tapahtuva puhdistus saattaa lyhentää sulavesisäiliön
haihdutusvastuksen / kuumakaasuputken kestoikää. Pesuainejäämät on
viipymättä puhdistettava kaukalosta.
Huomautus
Kylmäainevuodon sattuessa kaikki kalusteessa olevat tuotteet on hävitettävä
ja kaluste on sen jälkeen puhdistettava.
9Version 5/2012
PI
5.1. Lauhduttimen puhdistaminen
Tarkista lauhduttimen puhtaus kerran kuukaudessa ja tarvittaessa useammin. Lauhdutin sijaitsee
kalusteen takaosassa palvelupuolella irrotettavan ristikon takana.
Suorita tarvittaessa seuraavat toimenpiteet.
1. Imuroi lauhduttimen jäähdytinrivat ja varmista, että niiden välit eivät ole tukossa.
2. Vedä levyn yläreunasta ulospäin ja käännä se alaspäin oheisen kuvan
mukaisesti.
Jos NRC-100-säädin sammuttaa kalusteen valot tai punainen merkkivalo
säädinpaneelissa syttyy, lauhdutinpaine voi olla liian korkea (Err6). Tarkista
lauhdutin ja puhdista se tarvittaessa. Jos kaluste ei tämänkään jälkeen lähde
käyntiin, ota yhteys huoltoon.
Huomautus
Huomautus
Kun kaluste on kytkettynä irti sähköverkosta,
haihdutusvastus tai pumppu ei ole toiminnassa
ja sulavesikaukalo saattaa täyttyä sulavasta jäästä
tai pesuvedestä.
Avaa Sagan lauhdutinyksikkö kalusteen
takaosasta nostamalla peitelevy ylös ja
irrottamalla se. Katso sisäkannen kuva 5.
Avaa Aidan lauhdutinyksikkö irrottamalla ristikko.
Katso kuva 7, sisäkannen osa E.
SUOMI
6. Sähkökatkokset
Kaluste käynnistyy automaattisesti sähkökatkoksen jälkeen. Haihdutusastia saattaa vuotaa yli
katkon aikana. Varmista, että kaluste toimii normaalisti sähkökatkoksen jälkeen. Ota tarvittaessa
yhteys huoltoliikkeeseen.
7. Huolto ja varaosat
Kalusteen tekniset tiedot on merkitty kalustekilpeen. Katso sisäkansi. Kun asioit valtuutetun
huoltoliikkeen kanssa, ilmoita kalustekilpeen merkityt kalusteen tyyppi, nimi, numero ja
Control-merkintä. Kalusteen konetilassa olevassa muovitaskussa löytyy sähkökytkentäkaavion
lisäksi sarjaselvityslomake eli FAKTA-lomake, jossa on laitteessa käytettyjen komponenttien
luettelo. Laitteen huoltovälit on määritelty huoltosopimuksessa.
Huomautus
Suosittelemme käyttämään Norpen varaosia.
Kylmä- ja sähkölaitteiden huollon tai korjauksen saa suorittaa vain valtuutettu
asentaja. Höyrystimen puhdistus on syytä jättää huollon tehtäväksi.
10Version 5/2012
PI
SVENSKA
1. Innan du börjar ................................................................................................................................ 2
5.1. Rengöring av kondensator ................................................................................................. 9
6. Avbrott i spänningsmatningen .................................................................................................... 10
7. Service och reservdelar ............................................................................................................... 10
SVENSKA
iVersion 5/2012
PI
1. Innan du börjar
Läs dessa instruktioner noggrant. De förklarar hur disken ska monteras, placeras, användas och
underhållas rätt och säkert.
Förvara instruktionerna på en säker plats och så att andra användare har tillgång till dem.
Disken måste installeras och köras igång enligt tillverkarens instruktioner och enligt lokala
bestämmelser och regler.
Om ett fel uppkommer i disken eller diskutrustningen, eller om disken inte fungerar normalt, ska
du kontrollera att den inte utgör någon fara för personer eller annan utrustning. Koppla vid behov
bort disken och kontakta närmaste serviceverkstad. Alla som använder disken måste känna till
hur disken ska användas korrekt och säkert.
1.1. Garanti
Alla diskar har en hållbarhets- och materialgaranti på ett (1) år under normala
omgivningsförhållanden (klass 3).
Normala omgivningsförhållanden innebär följande:
• Relativ luftfuktighet högst 60 % RH
• Omgivningstemperatur högst +25 °C
• Luftflöde framför disken < 0,2 m/s
Garantin omfattar inte krossat glas (vare sig detta är oavsiktligt eller ej).Obs
SVENSKA
2. Saga/Aida
Disken är en hyllförsedd exponeringsdisk som enbart är avsedd för inomhusbruk. Den bibehåller
en korrekt förvaringstemperatur för produkterna.
2.1. Disktyper
Det finns olika versioner av disken.
• Version -M har en integrerad kondensator.
• Version -0 har ingen kondensator och används som fjärrinstallation.
• Version -W är diskens omgivningsanpassade variant.
• Version -H är en uppvärmd exponeringsdisk. Den är utrustad med värmeresistorer som
sitter inuti skivornas baser; se bild 3 på innerhöljet. Resistorernas värmeproduktion styrs av
en termostat som kan ställas in på önskad temperatur – vanligtvis +65 °C. Den högsta tillåtna
temperaturen är +80 °C. Se bild 4 och del C på innerhöljet för Saga och bild 7 och del D för
Aida.
2Version 5/2012
PI
För Saga motsvarar delarna A och B diskens huvudbrytare respektive indikatorlampan för
resistorernas aktivitet. För Aida representerar delarna I, H och G diskens huvudbrytare
respektive strömbrytare för diskbelysningen och alarmlampan.
• Version -HC är till för bakverk och choklad enligt de temperaturinställningar som har gjorts
på fabriken.
• Version -SS är en självbetjäningsmodell (endast Aida).
• Version -IC är en glassmodell (endast Aida).
• Version -CD är ett multifunktionellt kassabord (endast Aida).
• Version -BO är en disk för bakverk.
• Version -SSO är en modell med öppen framsida och påfyllning från baksidan (endast Aida).
Versionerna -M och -0 kan som tillval utrustas med fuktighetsregulator (HC, fuktighetskontroll)
för att minska fuktigheten inne i disken (modell -HC).
2.2. Begränsningar
Disken får inte användas på annat sätt än de som anges i dessa instruktioner. Endast produkter
som anges i instruktionerna eller i diskens dokumentation får lagras i disken.
Tillverkaren tar inget ansvar för händelser som orsakas av att disken används i strid med dessa
instruktioner, eller om användaren bortser från de varningar som ges eller om instruktionerna
inte följs.
Obs
Det är förbjudet att klättra ned i disken eller ovanpå den. Det är förbjudet att stå
på någon del av disken.
SVENSKA
Obs
Obs
Obs
Hantera diskar med glaslock och glasdörrar försiktigt för att undvika skador på
fingrar och andra skador.
Bär alltid skyddshandskar vid hantering av H-versionen, eftersom diskens innerytor
är heta.
Disken är endast avsedd för inomhusbruk.Obs
Det är strängt förbjudet att förvara lättantändliga eller farliga vätskor i disken.Obs
Vädra utrymmet vid misstanke om läcka av köldmedium.Obs
Koppla ur disken från strömkällan innan du byter ut ljuskällorna. Lysrör får endast
bytas av kvalificerade tekniker.
3Version 5/2012
PI
2.3. Varningar
SVENSKA
Varning
Om maskineriet inehåller propan R290 finns det en brandrisk. Propaninnehållet
är deklarerat på märkskylten och på maskineriet.
Blockera inte luftflödet inom maskineriet och disken.Varning
Påskynda inte avfrostningen på mekanisk väg.Varning
Skada inte kylningskretsen.Varning
På grund av brandrisken måste systemet installeras av en kvalificerad tekniker.Varning
Varning
Ingen elektrisk utrustning får placeras inuti disken om den inte särskilt har godkänts
av tillverkaren.
2.4. Förpackning
Om möjligt, transportera eller flytta disken till uppställningsplatsen i originalförpackningen från
fabriken. Förpackningsmaterialen kan återvinnas.
Obs
(Detta gäller diskar som använder R290 som köldmedium): slå inte på strömmen
till disken om du misstänker att köldmediet har läckt under transporten.
2.5. Transportskador
Packa upp disken och kontrollera om det finns tecken på transportskador. Rapportera omedelbart
alla skador till ditt försäkringsbolag, leverantören eller diskens tillverkare.
4Version 5/2012
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.