6. Technische Daten / Technical data ................................................. 6
Soundmodule
Für noch mehr Leben sorgen die überall einsetzbaren
ViessmannSoundmodule passend zu unseren
Themenwelten und Modellen! Mehr Infos im Internet:
Suitable sound modules are shown on our website:
www.viessmann-modell.de
Page 2
DEEN
1. Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie vor der ersten Anwendung des
Produktes bzw. dessen Einbau diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie diese auf, sie ist Teil des Produktes.
1.1 Sicherheitshinweise
Vorsicht:
Verletzungsgefahr!
Aufgrund der detaillierten Abbildung
des Originals bzw. der vorgesehenen
Verwendung kann das Produkt Spitzen, Kanten und abbruchgefährdete
Teile aufweisen. Für die Montage sind
Werkzeuge nötig.
Stromschlaggefahr!
Die Anschlussdrähte niemals in eine
Steckdose einführen! Verwendetes Versorgungsgerät (Transformator, Netzteil)
regelmäßig auf Schäden überprüfen.
Bei Schäden am Versorgungsgerät
dieses keinesfalls benutzen!
Alle Anschluss- und Montagearbeiten
nur bei abgeschalteter Betriebsspannung durchführen!
Ausschließlich nach VDE/EN gefertigte
Modellbahntransformatoren verwenden!
Stromquellen unbedingt so absichern,
dass es bei einem Kurzschluss nicht
zum Kabelbrand kommen kann.
1.2 Das Produkt richtig verwenden
Dieses Produkt ist bestimmt:
- Zum Einbau in Modelleisenbahnanlagen und Dioramen.
- Zum Anschluss an einen Modellbahntransformator (z. B. Art. 5200) bzw. an
eine Modellbahnsteuerung mit zugelassener Betriebsspannung.
- Zum Betrieb in trockenen Räumen.
2
1. Important information
Please read this manual completely and
attentively before using the product for the
rst time. Keep this manual. It is part of
the product.
1.1 Safety instructions
Caution:
Risk of injury!
Due to the detailed reproduction of
the original and the intended use, this
product can have peaks, edges and
breakable parts. Tools are required for
installation.
Electrical hazard!
Never put the connecting wires into a
power socket! Regularly examine the
transformer for damage. In case of any
damage, do not use the transformer.
Make sure that the power supply is
switched off when you mount the device
and connect the cables!
Only use VDE/EN tested special model
train transformers for the power supply!
The power sources must be protected
to avoid the risk of burning cables.
1.2 Using the product for its correct purpose
This product is intended:
- For installation in model train layouts
and dioramas.
- For connection to an authorized model
train transformer (e. g. item 5200) or a
digital command station.
- For operation in dry rooms only.
Page 3
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch
90°
gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für
daraus resultierende Schäden haftet der
Hersteller nicht.
1.3 Packungsinhalt überprüfen
Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf
Vollständigkeit:
- Funktionsmodell der Serie eMotion
- Haltering
- Anleitung
Using the product for any other purpose
is not approved and is considered inappropriate. The manufacturer is not responsible for any damage resulting from
the improper use of this product.
1.3 Checking the package contents
Check the contents of the package for
completeness:
- Functional model of the eMotion series
- Retaining ring
- Manual
2. Einleitung
Die Funktionsmodelle der Serie eMotion
– Bewegte Welt sorgen für Leben auf
der Modelleisenbahn. Das Modell ist mit
einem Antrieb und/oder einer elektronischen Steuerung ausgerüstet, die realistische Licht- und/oder Bewegungseffekte
erzeugt. Antrieb und Steuerung sind fest
mit dem Modell verbunden.
3. Einbau
1. Bohren Sie an der Montagestelle ein
Loch, Durchmesser 12 mm (Abb. 1).
2. Führen Sie die Anschlusskabel von
oben durch das Loch.
3. Schieben Sie den Zylinder mit der
Antriebs-/Steuereinheit so weit in die
Bohrung, bis sie mit ihrem oberen Rand
aufliegt (Abb. 1).
Abb. 1
12 mm
2. Introduction
The functional models of the eMotion
series bring life to your model train layout.
The model is equipped with a drive and/
or an electronic controller, generating realistic lighting effects or movements. Drive
and/or control unit are rmly attached to
the model.
3. Mounting
1. Drill a hole of 12 mm diameter at the
mounting place (fig. 1).
2. Insert the connection cables into the
hole from top.
3. Slide the cylinder with the drive/control
unit into the hole until it rests on the
layout with its upper edge (fig.1).
Fig. 1
3
Page 4
Sekundär
0-10-16 V~
16 V
Primär
230 V~
Gefertigt nach
VDE 0570
EN 61558
Lichttransformator
5200
Nur für trockene Räume
Primär 230 V 50 - 60 Hz
Sekundär max. 3,25 A52 VA
ta 25°CIP 40
10 V
0 V
viessmann
5550
Universal Ein-Aus-Umschalter
gelb/yellow
braun
z. B./e. g. 5200
grün
z. B./e. g. 1520
brown
green
z. B./e. g. 5550
4. Befestigen Sie das Modell mit dem
beiliegenden Haltering. Schieben Sie
dazu den Ring auf dem Antrieb so weit
nach oben, bis das Modell festgehalten
wird. Drehen Sie den Ring um 90°, um
ihn zu arretieren.
4. Fasten the model to the layout with
the enclosed retaining ring. Slide
the ring over the drive unit until it is
fastened. Turn the ring by 90° to lock
it.
4. Anschluss
Schließen Sie das Modell an einen Modellbahntransformator (z. B. Art. 5200) an.
Zum einfachen Ein- und Ausschalten des
Modells, verwenden Sie einen Schalter
(z. B. Art. 5550), Abb. 2.
Achtung:
Betreiben Sie das Funktionsmodell niemals unbeaufsichtigt. Schalten Sie es
nach Gebrauch aus.
Abb. 2
4. Connection
Connect the model to an authorized
model train transformer (e. g. item 5200).
Simply use an ordinary switch such as
item 5550 for switching the model on
and off, g. 2.
Caution:
Do not leave the functional model
unattended while it is switched on.
Turn the functional model off when
not in use.
Fig. 2
4
Page 5
5. Gewährleistung
Jeder Artikel wurde vor Auslieferung auf
volle Funktionalität geprüft. Der Gewährleistungszeitraum beträgt 2 Jahre ab
Kaufdatum. Tritt in dieser Zeit ein Fehler
auf und Sie finden die Fehlerursache
nicht, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf
(service@viessmann-modell.com).Senden
Sie uns den Artikel zur Kontrolle bzw. Reparatur bitte erst nach Rücksprache zu.
Wird nach Überprüfung des Artikels ein
Herstell- oder Materialfehler festgestellt,
wird er kostenlos instandgesetzt oder ausgetauscht. Von der Gewährleistung und
Haftung ausgeschlossen sind Beschädigungen des Artikels sowie Folgeschäden,
die durch unsachgemäße Behandlung,
Nichtbeachten der Bedienungsanleitung,
nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch,
eigenmächtigen Eingriff, bauliche Veränderungen, Gewalteinwirkung, Überhitzung
u. ä. verursacht werden.
5. Warranty
Each model is tested as to its full functionality prior to delivery. The warranty
period is 2 years starting on the date of
purchase. Should a fault occur during this
period please contact our service department (service@viessmann-modell.com).
Please send the item to the Viessmann
service department for check and repair
only after consultation. If we nd a material or production fault to be the cause
of the failure the item will be repaired
free of charge or replaced. Expressively
excluded from any warranty claims and
liability are damages of the item and consequential damages due to inappropriate
handling, disregarding the instructions
of this manual, inappropriate use of the
model, unauthorized disassembling, con-
struction modications and use of force,
overheating and similar.
5
Page 6
Viessmann Modelltechnik GmbH
www.viessmann-modell.de
6. Technische Daten:
Anschlüsse:
Spannungsversorgung: gelb, braun
Betriebsspannung:
10 – 16 V AC ~
(Mit und ohne Viessmann
Powermodul Art. 5215/5205)
14 – 24 V DC =
13 – 24 V Digitalsignal
Betriebsstrom: < 100 mA
Ruhestrom: < 30 mA
System: analog
Länge des Antriebszylinders: 39 mm
6. Technical data
Connections:
Power supply: yellow, brown
Operating voltage:
10 – 16 V AC ~
(with and without Viessmann
power module items 5215/5205)
14 – 24 V DC =
13 – 24 V Digital signal
Operating current: < 100 mA
Standby current: < 30 mA
System: analogue
Length of drive unit: 39 mm
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht
über den (unsortierten) Hausmüll,
sondern führen Sie es der Wiederverwertung zu.
Änderungen vorbehalten. Keine Haftung für
Druckfehler und Irrtümer.
Die aktuelle Version der Anleitung finden Sie auf
der Viessmann Homepage unter der Artikelnummer.
Modellbauartikel, kein Spielzeug! Nicht
DE
geeignet für Kinder unter 14 Jahren!
Anleitung aufbewahren!
Model building item, not a toy! Not
EN
suitable for children under the age of 14
years! Keep these instructions!
Ce n’est pas un jouet. Ne convient pas
FR
aux enfants de moins de 14 ans ! C’est
un produit décor! Conservez cette notice
d’instructions!
Não é um brinquedo!Não aconselhável
PT
para menores de 14 anos. Conservar o
manual de instruções.
Bahnhofstraße 2a
D - 35116 Hatzfeld-Reddighausen
info@viessmann-modell.com
Do not dispose of this product through (unsorted) domestic waste, supply it to recycling
instead.
Subject to change without prior notice. No liability
for mistakes and printing errors.
You will nd the latest version of the manual on
the Viessmann website using the item number.
Modelbouwartikel, geen speelgoed! Niet
NL
geschikt voor kinderen onder 14 jaar!
Gebruiksaanwijzing bewaren!
Articolo di modellismo, non è un giocat-
IT
tolo! Non adatto a bambini al di sotto dei
14 anni! Conservare istruzioni per l’uso!
Artículo para modelismo ¡No es un
ES
juguete! No recomendado para menores
de 14 años! Conserva las instrucciones
de servicio!
92010
Stand 09/sw
Made in Europe
11/2019
Ho/Kf
6
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.