zum Einbau in Modelleisenbahnen bzw.
Hausbeleuchtung mit 1 LED,
- 6006, warmweiß
- 6007, gelb
- 6008, weiß
House illumination with 1 LEDs
- 6006, warmwhite
- 6007, yellow
- 6008, white
Einbau- und Betriebsanleitung
14-16 V~/=
Operating instructions
Elektronikartikel. Kein Spielzeug.
DE
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren!
Anleitung aufbewahren!
Electronic item. Not a toy. Not suitable for child-
EN
ren under 14 years! Keep these instructions!
Ce produit n‘est pas un jouet. Ne convient pas
FR
aux enfants de moins de 15 ans! Conservez
cette notice d’instructions!
Dit produkt is geen speelgoed. Niet geschikt
NL
voor kinderen onder 15 jaar! Gebruiksaanwijzing bewaren!
Questo prodotto non è un giocattolo. Non adat-
IT
to a bambini al di sotto dei 15 anni! Conservare
instruzioni per l’uso!
Esto no es un juguete. No recomendado para
ES
menores de 15 años!
1. Wichtige Hinweise
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Produktes
bzw. dessen Einbau diese Einbau- und Betriebsanleitung aufmerksam durch.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist bestimmt
•
Dioramen
• zum Betrieb an dem 14-16 V ~/= Ausgang eines zugelassenen Modellbahntransformators
bzw. an einer damit versorgten Modellbahnsteuerung
• zum Betrieb in trockenen Räumen
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als
nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht.
1. Important Information!
Before using this product for the rst time read
this
user guide completely and attentively.
Using the product for its correct purpose
This product is designed for mounting into a model layout, for connection to 14 - 16 V AC / DC
from an authorized model railroad transformer,
for operation in a dry area. Using the product for
any other purpose is not approved and is considered incorrect. The manufacturer cannot be
held responsible for any damage resulting from
the improper use of this product.
2. Einleitung
Diese Leuchte erzeugt durch die SMD-LED helles und weiches Licht. Stromaufnahme und Wärmeentwicklung sind sehr gering. Gleichzeitig ist
die Lebensdauer der LED praktisch unbegrenzt.
2. Introduction
This lamp produces by the SMD-LED bright and
dimmed light, power saving – no heat built – up.
Maintenance – free LED.
3. Einbau
Die Hausbeleuchtung ist geeignet zum Einbau
in Gebäudemodellen aus Kunststoff, Holz und
Karton.
Alle Anschluss- und Montagearbeiten nur bei ab-
Sekundär
0-10-16 V~
16 V
Primär
230 V~
Gefertigt nach
VDE 0570
EN 61558
Lichttransformator
5200
Nur für trockene Räume
Primär 230 V 50 - 60 Hz
Sekundär max. 3,25 A52 VA
ta 25°CIP 40
10 V
0 V
viessmann
Powermodul
5215
T
E
ge bn
Braune Massebuchsen
nicht koppeln !
max. 24 V~
rt bn
zu den Decodern
5215
gelb
braun
16 V~
z.B. 5200
/ yellow
/ brown
16 V~
e.g. 5200
geschalteter Betriebsspannung durchführen!
Stromquellen so absichern, dass es im Falle
eines Kurzschlusses nicht zum Kabelbrand kommen kann. Ausschließlich nach VDE / EN gefertigte Modellbahntransformatoren verwenden!
Only working by turned off operating voltage. Secure power source that in case of a short circuit there
is no risk of cable re. Only use exclusively acc. to
VDE/EN built model train transformers.
1) Legen Sie den Einbauort (z. B. unter Dach
bzw. Decke fest. 2) Kleben Sie die Platine mit
Sekundenkleber (z. B. Loctite), Zweikomponentenkleber oder doppelseitigen Klebepads fest. 3)
Führen Sie die Kabel zum Anschlusspunkt und
befestigen Sie sie ggf. mit etwas Klebstoff an der
Gebäudewand.
3. Mounting
House lighting could be installed in model-buildings of plastic, wood or cardboard
1. Mark the installation place (e.g. under the roof
or top) 2.
2. Fix the board (plate) by using a special glue
(e.g. Loctite), two-component adhesive or double-faced adhesive tape.
3. Manage the wire to the connecting point and if
necessary x it on the building wall with special
glue
4. Anschluss
Schließen Sie die LED-Leuchte an den Lichtausgang eines Modellbahntransformators an.
Gleichspannung: Verbinden Sie das braune Kabel mit dem Plus-Pol der Spannungsquelle.
Wechselspannung: Bei Betrieb mit Wechselspannung kann es zu leichtem Flackern kommen.
Daher empfehlen wir den Betrieb mit dem Viess-
mann-Powermodul 5215. Außerdem wird die Helligkeit der LED fast verdoppelt. Ein Powermodul
ist ausreichend für ca. 100 LED-Leuchten und
-Strahler. Verbinden Sie das Anschlusskabel mit
der Diode mit der „braunen“ Ausgangsbuchse.
4. Connections
Connect the LED lamp to the light exit of the model train transformer.
DC voltage: Connect the brown wire with the
plus pole.
AC voltage: Operation with AC voltage could
be with a small ickering. We advise using the
Viessmann powermodul 5215 as the lightness of
the LED is doubled.
One powermodul is sufcent for approx. 100
LEDs and spotlights. Connect the cable with the
diode from the brown exit plug.
z. B. 6006
z. B. 6007
z. B. 6008
TIPP: Powermodul 5215
y Verhindert Flackern bei Wechselstrom.
y Annähernd doppelte Helligkeit gegenüber
reinem Wechseistrombetrieb.
TIP: Power module 5215
y Avoids ickering with AC power supply.
y Approx. double brightness of the lamps.
Viessmann
Modellspielwaren GmbH
Am Bahnhof 1
D - 35116 Hatzfeld (Eder)
www.viessmann-modell.de
87533
Stand 02
03/2013