Viessmann 5065, 5835, 5801, 5800 Operation Manual

Bedienungsanleitung
Innovation,
~
LED
=
Operation Manual
5065 Vierfach-Blinkelektronik für Andreaskreuze 4-fold indicator blinking electronics
H0: 5060, N: 5800 mit 2 Andreaskreuzen
with 2 St. Andrew`s crosses
H0: 5835, N: 5801 mit 4 Andreaskreuzen
with 4 St. Andrew`s crosses
1. Wichtige Hinweise / Important information ........................................................ 2
2. Einleitung / Introduction ..................................................................................... 3
3. Einbau / Mounting ............................................................................................. 3
4. Erweiterungen / Extensions ............................................................................... 4
5. Hinweise zu älteren Viessmann-Andreaskreuzen /
Hints about older Viessmann warning lights ..................................................... 8
6. Technische Daten / Technical data .................................................................... 8
DC
die bewegt!
AC
DE EN
1. Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie vor der ersten Anwendung des Produktes bzw. dessen Einbau diese Bedienungs­anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie diese auf, sie ist Teil des Produktes.
1. Important information
Please read this manual completely and attentively before using the product for the first time. Keep this manual. It is part of the product.
1.1 Sicherheitshinweise
Vorsicht:
Verletzungsgefahr!
Aufgrund der detaillierten Abbildung des Originals bzw. der vorgesehenen Verwendung kann das Pro­dukt Spitzen, Kanten und abbruchgefährdete Teile aufweisen. Für die Montage sind Werkzeuge nötig.
Stromschlaggefahr!
Die Anschlussdrähte niemals in eine Steckdo­se einführen! Verwendetes Versorgungsgerät (Transformator, Netzteil) regelmäßig auf Schäden überprüfen. Bei Schäden am Versorgungsgerät dieses keinesfalls benutzen!
Alle Anschluss- und Montagearbeiten nur bei abgeschalteter Betriebsspannung durchführen!
Ausschließlich nach VDE/EN gefertigte Modell­bahntransformatoren verwenden!
Stromquellen unbedingt so absichern, dass es bei einem Kurzschluss nicht zum Kabelbrand kommen kann.
1.2 Das Produkt richtig verwenden
Dieses Produkt ist bestimmt:
- Zum Einbau in Modelleisenbahnanlagen und Dioramen.
- Zum Anschluss an einen Modellbahntransformator (z. B. Art. 5200) bzw. an eine Modellbahnsteue­rung mit zugelassener Betriebsspannung.
- Zum Betrieb in trockenen Räumen.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht.
1.1 Safety instructions
Caution:
Risk of injury!
Due to the detailed reproduction of the original and the intended use, this product can have peaks, edges and breakable parts. Tools are required for installation.
Electrical hazard!
Never put the connecting wires into a power socket! Regularly examine the transformer for damage. In case of any damage, do not use the transformer.
Make sure that the power supply is switched off when you mount the device and connect the cables!
Only use VDE/EN tested special model train transformers for the power supply!
The power sources must be protected to avoid the risk of burning cables.
1.2 Using the product for its correct purpose
This product is intended:
- For installation in model train layouts and diora­mas.
- For connection to an authorized model train transformer (e. g. item 5200) or a digital com­mand station.
- For operation in dry rooms only.
Using the product for any other purpose is not approved and is considered inappropriate. The manufacturer is not responsible for any damage resulting from the improper use of this product.
1.3 Packungsinhalt überprüfen
Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit:
- Vierfach-Blinkelektronik Art. 5065
- 4 schwarze Stecker
- Brauner Stecker
- Gelber Stecker
- 2 Schrauben
- Bis zu 4 Andreaskreuze
- Anleitung
2
1.3 Checking the package contents
Check the contents of the package for completeness:
- 4-fold indicator blinking electronics, item 5065
- 4 black plugs
- Brown plug
- Yellow plug
- 2 screws
- Up to 4 Andrew’s crosses
- Manual
2. Einleitung
Die Blinkelektronik Art. 5065 dient der Ansteuerung von 2 bis 4 Andreaskreuzen sowie von 2 Blink­licht-Überwachungssignalen von Viessmann. Die Andreaskreuze sind mit Leuchtdioden bestückt. Die zum Betrieb der Leuchtdioden notwendigen Vorwiderstände befinden sich am Ende der An­schlussdrähte. Die Blinkelektronik Art. 5065 lässt die Blinklichter „weich“ wechseln. Hierdurch wird das Nachglühen der Lampen elektronisch simuliert. Die Kabel der Andreaskreuze, an welchen sich die Widerstände befinden, sind die Pluspole. Diese Ka­bel werden an je einer der vier vorderen Anschluss­buchsen der Blinkelektronik angeschlossen. Die anderen Anschlusskabel werden mit dem gelben Stromversorgungsanschluss (rechts oben an der Blinkelektronik) verbunden.
Die Vorwiderstände dürfen nicht entfernt werden! Beim Betrieb erwärmen sich die Vorwiderstände. Darum nicht mit Isolationsmaterial umhüllen!
2. Introduction
The blinking electronics item 5065 is intended to control two or four warning lights and two route indicator blinking signals from Viessmann. The warning lights are assembled with light-emitting diodes. The resistors which you need for operating the light-emitting diodes are located at the end of their connection cables. The blinking electronics item 5065 makes the warning lights change gently. So the smouldering of the lamps can be simulated electronically. The cables of the crossing signals with the resistors are the positive poles. These ca­bles have to be connected to one each of the four front sockets of the blinking electronics. The other wires have to be connected to the yellow power supply socket (top right on the blinking electronics box).
Never remove the resistors! During operation these resistors get warm. Therefore, do not cover it with insulating material.
3. Einbau
Produkt vorsichtig aus der Verpackung nehmen. Prüfen Sie die Andreaskreuze vor dem Einbau auf
Funktion. Schließen Sie dazu die Andreaskreuze und die Blinkelektronik probeweise gemäß Abb. 1 an einen Modellbahntransformator (z. B. Art. 5200) an. Dabei jedoch den braunen Spannungseingang der Blinkelektronik statt am Gleis direkt an den zweiten Pol des Trafos anschließen.
Bohren Sie an den Montagestellen Löcher mit einem Durchmesser von 4 mm und stecken die Andreaskreuze mit den Anschlussdrähten voran in die Bohrung.
Befestigen Sie die Blinkelektronik Art. 5065 mit Hilfe der beiliegenden Schrauben in der Nähe der Andreaskreuze auf bzw. unter der Modellbahnplatte fest. Schließen Sie die Andreaskreuze gemäß der Abb. 1, 2 oder 3 unter Beachtung der gegebenen Hinweise an. Bei Bedarf können Sie zusätzlich zu den Andreaskreuzen an den Ausgängen der Blin­kelektronik Blinklicht-Überwachungssignale (z. B. H0 Art. 5061 oder 5062) anschließen, um dem komotivführer ein ordnungsgemäßes Funktionieren der Andreaskreuze zu signalisieren. Den Anschluss der Blinklicht-Überwachungssignale entnehmen Sie bitte der dort beiliegenden Anleitungen.
Achtung!
Bei Verwendung des C-Gleises ist es notwendig, die elektrischen Verbindungen zwischen den äußeren beiden Masseschienen aller Gleise der Kontakt­gleisstrecke zu durchtrennen (Abb. 1).
Lo-
3. Mounting
Remove your product carefully from the package.
Please control the function of the Andrew’s crosses before mounting. For testing you have to connect the blinking electronics and the warning lights to the light power supply of a model train transformer (e. g. item 5200) as shown in fig. 1. But unlike shown in the fig., please connect the brown power input of the blinking electronics directly to the sec­ond pole of the transformer.
Drill holes at the mounting spots (Ø 4 mm) and push the warning lights with the connection cables first into the hole.
Fasten the blinking electronics with the enclosed screws next to the warning lights on or under your layout. Connect the warning lights as shown in fig. 1, 2 or 3 and follow always the operating instructions. If needed you can connect route indicator blinking signals in addition to the warning lights to the out­puts of the blinking electronics (e. g. H0 item 5061 or item 5062), signaling to the engine driver that the warning lights are working. Before connecting the indicator signals please read the corresponding mounting instructions.
Attention!
If you use the Märklin C-track, you have to interrupt the electric connections between the two outer rails of each track of the contact track section.
3
Loading...
+ 5 hidden pages