Viessmann 5559 User guide [ml]

Sekundär
0-10-16 V~
16 V
Primär
230 V~
Gefertigt nach
EN 61558
Lichttransformator
5200
Nur für trockene Räume
Primär 230 V 50 - 60 Hz
Sekundär max. 3,25 A52 VA
ta 25°CIP 40
10 V
0 V
viessmann
Soundmodul
Synchron-
eingang
14-16V
~ / =
5559
intern / extern
Synchron-
ausgang
Universal Tasten - Stellpult
5547
Viessmann
gelb
braun
z. B. 5200
grün
5559
Taster z. B. 5547
Gleichspannungsbetrieb:
Synchroneingang mit Pol der Spannungsquelle verbinden.
Synchroneingang mit Pol der
Spannungsquelle verbinden.
/ brown
e. g. 5200
/ yellow
/ green
pushbutton e. g. 5547
DC operation:
Connect “Synchroneingang” to pole of the power supply.
Connect “Synchroneingang” to
pole of the power supply.
Zusatzanleitung 5559
Supplementary Manual 5559
Soundmodul „Martinshorn“
D
Zum Betrieb des Soundmoduls beachten Sie bitte die besonderen Hinweise zu Verkabelung und Betrieb in dieser Zusatzanleitung.
Das Soundmodul verfügt über 7 verschiedene Sounds, die Sie frei wählen können.
Sound auswählen
Schließen Sie das Soundmodul gemäß Abb. 1 an.
1. Soundmodul stromlos schalten.
2. Taster gedrückt halten und
Soundmodul an Trafo anschalten.
3. Taster weiter ca. 1 Sek. gedrückt halten (aber nicht länger als 2 Sekunden!).
Nach Loslassen des Tasters ist das Modul im Sound­Auswahlmodus. Es spielt den Satz „Bitte Sound auswählen“ in deutsch und englisch. Anschließend wird der erste Sound kontinuierlich wiedergegeben.
4. Taster wiederholt kurz drücken, um durch die verschiedenen Sounds durch zu hören.
5. Taster lang drücken (> 1 Sek.) um den aktu­ellen Sound auszuwählen und einzustellen.
Standardmäßig wird ein deutscher Polizeisound gespielt.
Abb. 1
Fig. 1
Sound module “sirene”
Please observe the following instructions regard­ing cabling and operation of this sound module.
The sound module provides 7 different sounds which you can choose individually.
Select a sound
Connect the sound module as shown in fi g. 1.
1. Detach sound module from power supply.
2. Keep pushbutton pressed and connect the
sound module to power supply.
3. Keep the pushbutton pressed for approx. 1 sec
(but not longer than 2 seconds).
After disengaging the pushbutton, the sound mod­ule is in the select-mode. It plays “Please choose a
sound” in german and english. Afterwards the fi rst
sound will be played.
4. Press the pushbutton repeatedly to select a sound
5. Press and hold the pushbutton for at least 1 sec. to confi rm and save the selection.
By default a german police sirene sound is played.
Play a sound
After having selected a sound, connect the mod-
ule as shown in fi g. 2. Use the switch to activate
/ deactivate the module. The sound will be played continuously.
EN
5559_87297_Sound_01_DE-EN.indd 1 07.03.2012 13:40:10
Sekundär
0-10-16 V~
16 V
Primär
230 V~
Gefertigt nach
VDE 0570
EN 61558
Lichttransformator
5200
Nur für trockene Räume
Primär 230 V 50 - 60 Hz
Sekundär max. 3,25 A52 VA
ta 25°CIP 40
10 V
0 V
viessmann
Soundmodul
Synchron-
eingang
14-16V
~ / =
5559
intern / extern
Synchron-
ausgang
Zeitrelais
Viessmann
5207
Start
Verzögerung
AusEin
0 3
Minuten
0 3
Minuten
bnge 16 V~
gelb
braun
z. B. 5200
grün
5559
5207
braun
braun
braun
gelb
Schaltzeit muss > 2 Sek. sein.
/ brown
e. g. 5200
/ yellow
/ green
brown
/ brown
/ brown
yellow
Ontime has to be > 2 sec.
Sekundär
0-10-16 V~
16 V
Primär
230 V~
Gefertigt nach
VDE 0570
EN 61558
Lichttransformator
5200
Nur für trockene Räume
Primär 230 V 50 - 60 Hz
Sekundär max. 3,25 A52 VA
ta 25°CIP 40
10 V
0 V
viessmann
5550
Universal Ein-Aus-Umschalter
viessmann
Soundmodul
Synchron-
eingang
14-16V
~ / =
5559
intern / extern
Synchron-
ausgang
gelb
braun
z. B. 5200
grün
5559
Schalter z. B. 5550
Gleichspannungsbetrieb:
Synchroneingang mit Pol der Spannungsquelle verbinden.
Synchroneingang mit Pol der
Spannungsquelle verbinden.
/ brown
e. g. 5200
/ yellow
/ green
Switch e. g. 5550
DC operation:
Connect “Synchroneingang” to pole of the power supply.
Connect “Synchroneingang” to
pole of the power supply.
Sound wie­dergeben
Nachdem Sie einen Sound ausgewählt haben, schließen Sie das Modul gemäß Abb. 2 an. Mit dem Schalter können Sie das Modul ein und aus schalten. Der Sound wird kontinuierlich abgespielt.
Achtung: Nach Ein­schalten den Strom­zufuhr über den Trafo mindestens 2 Sekunden warten, bis Sie das Modul per Schalter aktivieren.
Automatikbetrieb
Die Intervallschaltung mit einem Zeitrelais ermög­licht das automatische Ein- und Ausschalten in frei einstellbaren Zeitabständen.
Schließen Sie das Soundmodul gemäß Abb. 3 an das Zeitrelais an und beachten Sie die Anleitung zum Zeitrelais.
Abb. 3
Attention: You have to wait minimum 2 sec. be­tween connecting the module to power supply and activating the module via switchboard.
Automatic operation
By using a time relay (e. g. Viessmann 5207), the sound module can be automatically switched on and off.
Connect sound module and time relay as in fi g. 3.
Fig. 3
03/2012 Ko
Sach-Nr. 87297
Made in Europe
5559_87297_Sound_01_DE-EN.indd 2 07.03.2012 13:40:11
Stand 01
Loading...