Gebrauchsanleitung
Manual
Soundmodul
mit / ohne Synchronsteuerung
Soundmodule
with / without sync control
5556, 5557, 5558, 5559,
5570, 5572, 5573, 5574
1. Wichtige Hinweise ...................................... 2
2. Lieferumfang .............................................. 2
3. Einführung / Eigenschaften ........................ 2
4. Montage ..................................................... 3
5. Anschluss .................................................. 4
6. Betrieb ....................................................... 7
7 Fehlersuche & Abhilfe ................................ 8
8. Umweltschutzhinweis ................................ 8
9. Technische Daten ...................................... 8
1. Important Information ................................. 2
2. Content ....................................................... 2
3. Introduction / Properties ............................. 2
4. Mounting .................................................... 3
5. Connections ............................................... 4
6. Operation ................................................... 7
7. Troubleshooting ......................................... 8
8. Environmetal Care ..................................... 8
9. Technical Data ........................................... 8
DE EN
1. Wichtige Hinweise
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Produktes bzw. dessen Einbau diese Anleitung komplett und aufmerksam durch. Bewahren Sie diese
Anleitung auf. Sie ist Teil des Produktes.
Das Produkt richtig verwenden
Das Produkt darf ausschließlich dieser Anleitung gemäß verwendet werden. Dieses Soundmodul ist bestimmt
•zumEinbauinModelleisenbahnanlagenund
Dioramen
•zumAnschlussaneinenzugelassenenModellbahntransformator bzw. an einer damit
versorgten elektrischen Steuerung
•zumBetriebintrockenenRäumen.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als
nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht.
Sicherer Betrieb
Vorsicht: Stromschlaggefahr! Verwendetes Versorgungsgerät (Transformator,
Netzteil, Digitalzentrale) regelmäßig auf
Schäden an Kabeln, Stecker, Gehäuse
usw. prüfen. Bei Schäden am Versorgungsgerät dieses keinesfalls benutzen!
Achtung: Das Soundmodul enthält eine
elektronische Baugruppe. Er darf nicht geöffnet, beschädigt, oder mit Feuchtigkeit in
Verbindung gebracht werden.
2. Lieferumfang
Kontrollieren Sie nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit:
►Soundmodul,
►Montagematerial(SchraubenundStecker),
►dieseAnleitung.
3. Einführung / Eigenschaften
Genießen Sie die kleinen Welten mit allen Sinnen.
Noch lebendiger werden Modellbahnen und Dioramen mit passender Geräuschkulisse.
Viessmann Soundmodule sind mit Geräuschen
für verschiedene Themen erhältlich. Sie sind dank
ihres eingebauten Lautsprechers einfach zu installieren, sehr kompakt und sofort betriebsbereit.
Die Lautstärke ist selbstverständlich regelbar.
Die auf den Modulen enthaltenen Geräusche sind
fest installiert und nicht austauschbar.
2
1. Important Information
Please read this manual prior to rst use of the
product resp. its installation! Keep this manual. It
is part of the product.
Using the product for its correct
purpose
This product must only be used as required in
this manual. This model is intended
• for installation in model railroad layouts and
dioramas,
• for connection to an authorized model railroad
transformer or an electrical control system
connected to one
• for operation in a dry area.
Using the product for any other purpose is not approved and is considered incorrect. The manufacturer cannot be held responsible for any damage
resulting from the improper use of this product.
Safe operation
Attention: Risk of electrocution!
Please check the power supply unit (transformer, power pack, digital command station) regularly for damaged cables, plugs,
body etc. Do not use the power pack if
there is any apparent damage!
Attention: The sound module contains
an electronic subassembly. It may not be
opened, damaged or exposed to moisture.
2. Content
Check the contents of the package for completeness after unpacking:
► Sound module,
► mounting material (screws and plugs),
► this manual.
3. Introduction / Characteristics
Enjoy the small worlds with all your sensations.
Model railway layouts and dioramas become even
more realistic and alive by the appropriate background noise.
Viessmann sound modules are available with
sounds tting for different subjects. They are
very compact, immediately operational and easy
to install due to the integrated loud speaker. Of
course, the volume can be controlled. The sounds
of the modules are an integral part and can not be
exchanged.
Synchronsteuerung
Verschiedene Module verfügen über einen Steuereingang bzw. Steuerausgang und erzeugen bewegungssynchrone Sounds passend zu geeigneten
Modellen aus der Serie eMotion – Bewegte Welt.
Im Standardbetrieb ohne Synchronsteuerung
spielt das Modul die jeweilige Geräuschkulisse
in Schleife ab. Bei Synchronsteuerung mit einem
geeigneten eMotion-Artikel spielt das Modul die
Geräuschkulisse passend zu der Bewegung des
Modells ab.
Bei einigen Modellen (z. B. Hubschrauber) steuert
das Soundmodul das Modell. Hierzu ist bei entsprechenden Soundmodulen zusätzlich ein Synchronausgang vorhanden. Dadurch ist es möglich,
Geräusche und Bewegungen in einem sinnvollen
Zusammenhang darzustellen (z. B. Starten des
Motors,BeginnderDrehbewegungdesRotors,
SchnelleRotorbewegung,Start,...).
InformationenzumAnschlussndenSieausführ-
lich in Kapitel 5.
Synchronized control
Various modules are equipped with a control input
respectively control output so that they can gener-
ate motion synchronized sounds suitable for the
respective models of the eMotion series.
In the standard operation mode without synchro-
nized control the module will play the respective
background noise in a loop. If the module receives
a synchronizing impulse emitted from an appropriate eMotion-article it plays the background noise
according to the movements of this functional
model.
In case of some special models, e.g. helicopter,
the sound module itself controls the functional
model. Therefore the specic sound module is
equipped with an additional synchronized output
which enables a useful synchronization of noises
and movements (e.g. starting of the motor, beginning of the rotor, rotating movement, ...).You
can nd information concerning the connection in
chapter 5.
4. Montage
Die Befestigung des Bausteins erfolgt mit den beiliegenden Schrauben. Für optimalen Klang beachten Sie folgende Hinweise:
1. Der Lautsprecher ist im Modul integriert. Für
eine gute Schallverteilung darf die Oberseite
des Moduls nicht verdeckt sein.
2.SoundmodulmöglichstinRichtungderZu-
schauer / Zuhörer ausrichten, also keine ÜberKopf-Montage unter der Anlage.
3.DasSoundmodulsolltesichdortbenden,wo
die entsprechenden Geräusche auf Ihrer Anlage natürlicherweise vorkommen. Sie können
das Modul auch auf der Anlage (z. B. in einem
Gebäude etc.) einbauen. So erreichen Sie
noch besseren Klang und eine bessere Übereinstimmung von sichtbarer und hörbarer Geräuschquelle.
Abb. 1
Einbaulage für Soundmodule
Mounting of Soundmodules
4. Mounting
You x the module by means of the enclosed
screws. To ensure an optimal sound reproduction
of the module, please note the following tips:
1. The loud speaker is an integral part of the module. The upper surface of the module must always be uncovered in order to enable a good
sound dispersion.
2. The sound module must always be adjusted to
the direction of the spectator, so please no upside down mounting under the layout.
3. The sound module should be installed in the
near of the respective scenes on your layout.
You can install the module on the layout itself,
e.g. in a building. This way you can even have
a better sound and an optimal concordance between the visible and the audible sound source.
Lautsprecherschlitze nicht abdecken!
Mit Lautsprecher nach oben montieren!
Don’t cover loudspeaker slots!
Mount the module with loudspeaker on top!
Fig. 1
Falsch RichtigFalsch
wrong correctwrong
Optimal
correct
3