Viessmann 5547 Operating Instructions Manual

Verbindung mehrerer Viessmann-Stellpulte
How to connect several Push Button Panels
Mit dem beiliegenden Verbindungselement Funktionsgruppen zusammengesteckt werden (siehe Abbildung 2). Es kann auch mit anderen Viessmann-
You can put several push button panels 5547 together by using the enclosed connector (see figure 2). It’s also possible to combine it with other Viessmann push button panels, for example the 5546, 5548, 5549.
Stellpulten (z.B. 5546, 5548, 5549) kombiniert werden.
Abbildung 2
Figure 2
vomTrafo
Universal Tasten - Stellpult
können mehrere Stellpulte 5547 zu beliebig langen
Verbindungs-
element
Universal Tasten - Stellpult
Viessmann
Modellspielwaren GmbH
Universal-
Tasten-Stellpult
Universal
from the
transformer
Benutzung der - Stecker
How to use the plugs
Kabel abisolieren.
1 2
Strip the wire.
Stecker aufschieben.
Push the plug on.
3 4
viessmann
Viessmann
Viessmann
5547
ca. 1,5 cm
connector
Draht umbiegen.
Turn the wire round.
viessmann
Litzen verdrillen.
Twist the wire.
Technische Daten
Technical Data
Maximale Schaltspannung 24 V AC/DC
Kontaktbelastbarkeit 2 A
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrer Modellbahnanlage.
We wish you to have lots of fun with your model railway.
Viessmann
Modellspielwaren GmbH
Am Bahnhof 1 D - 35116 Hatzfeld www.viessmann-modell.de
4
max. switching voltage
max. contact load
Sachnummer 98646
5547
Stand 03
Betriebsanleitung
Operating Instructions
D Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren! Anleitung aufbewahren!
GB This product is not a toy.
Not suitable for children under 14 years! Keep instructions!
F Ce produit n'est pas un jouet. Ne
convient pas aux enfants de moins de 14 ans! Conservez cette notice d’instructions!
gemäß EG-Richtlinie 89/336/EWG
5547
NL Dit produkt is geen speelgoed. Niet
geschikt voor kinderen onder 14 jaar! Gebruiksaanwijzing bewaren!
I Questo prodotto non è un giocattolo.
Non adatto a bambini al di sotto dei 14 anni! Conservare instruzioni per l’uso!
E Esto no es un juguete. No
recomendado para menores de 14 años! Conserva las instrucciones de servicio!
1
Einleitung
Introduction
Das Stellpult besitzt 8 separate Momenttaster in 4 Gruppen für die Steuerung von zwei
Das Stellpult eignet sich außerdem zur Ansteuerung der Viessmann-Standard-Licht-Block- und Sperrsignale über den Signalsteuerbaustein 5210 (ohne Zugbeeinflussung) oder über das Signalmodul 5221 (mit Zugbeeinflussung).
Für die Steuerung von dreibegriffigen Signalen (Vor- und Hauptsignale) verwenden Sie bitte das speziell hierfür entwickelte Stellpult 5546.
The push button panel 5547 from Viessmann has got eight separate momentary contacts in four groups for controlling signals with two aspects.
The panel can also be used for controlling the standard-block-signals from Viessmann by the control modul for colour-light-signals 5210 (without return indication) or by the colour-light-sig­nal modul 5221 (with return indication).
To control the Viessmann standard-light-signals with three aspects (main signals and distant signals) please use the push button panel 5546. It has been developed especially for this kind of items.
In den Anschlußplänen dieser Anleitung finden Sie häufig das obenstehende Symbol. Es kennzeichnet eine Leitungsverbindung. Die sich hier kreuzenden Leitungen müssen an einer beliebigen Stelle ihres Verlaufs elektrisch leitend miteinander in Verbin­dung stehen. Der Verbindungspunkt muß also nicht exakt an der eingezeichneten Stelle sitzen, sondern kann z.B. zu einem Stecker, welcher sich an einer der kreuzenden Leitungen befindet, verlagert wer­den.
5547 von Viessmann
begriffigen Signalen.
In the connection diagrams of this instruction you can often see the above shown symbol. It describes a wire connection. The wires which here are cros­sing themselves have to be connected electrically at any point on their way. So the connection point doesn’t need to be exactly at the shown location. It can be moved e.g. to a plug which is connected to one of the crossing wires.
Anschluß von zweibegriffigen Signalen
How to connect signals with 2 aspects
An dem Stellpult 5547 können zweibegriffige Signale angeschlossen werden. Dazu werden die drei blauen Signalkabel mit gelber, roter und grüner Markierung mit dem Stellpult verbunden, wie es in Abbildung 1 dargestellt ist. Pro Schaltgruppe dürfen maximal 2 Signale angeschlos­sen werden.
To the push button panel 5547 you can connect signals with two aspects. For that the three yellow, red and green marked blue wires of the signal have to be connect to the push button panel like it is shown in figure 1. You can connect maximum 2 signals to each push button group.
z.B. 4021 (H0)
(N)4441
4941 (TT)
z.B. 4020 (H0) 4440 (N) 4940 (TT)
z.B. 4011 (H0)
(N)
4411 4811 (Z) 4911 (TT)
braun
brown
braun
brown
blau
blue
Universal Tasten - Stellpult
b
l a u
b
l u e
Abbildung 1
5547
viessmann
braun
brown
16 V ~
Sekundär
5200
Gefertigt nach
VDE 0551
EN 60742
ta 25°CIP 40
Viessmann
Nur für trockene Räume
Primär 50/60 Hz230 V
Sekundär max. 3,25 A52 VA
Lichttransformator
Primär
230 V ~
Figure 1
Achtung!
Attention!
Alle Anschlußarbeiten sind nur bei abgeschalteter Betriebsspannung
durchzuführen!
Make sure that the power supply is switched off when you connect the wires !
Die Stromquellen müssen so abgesichert sein, daß es im Falle eines Kurz-
schlusses nicht zum Kabelbrand kommen kann. Verwenden Sie nur
handelsübliche und nach VDE / EN gefertigte Modellbahntransformatoren!
The power sources must be protected to prevent the risk of burning wires. Only
use VDE-tested special model train transformers for the power supply!
braun
brown
gelb
yellow
blau
blue
+
14 - 16V
Steuermodul für
Licht-Blocksignal
zumG leis
viessmann
rt
gn
Steuerung
Vorsignal -
5221
blau
blue
gelb
yellow
32
Loading...