Viessmann 5210 User guide [ml]

Bedienungsanleitung
Innovation,
~
=
Operation Manual
5210
Signalsteuerbaustein
Colour light signal control module
5. Konventionelles Abrufen der Signalbilder /
6. Anschließen von Hauptsignalen an den Steuerkreisen /
AC
DC
die bewegt!
DE EN
1. Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie vor der ersten Anwendung des Produktes bzw. dessen Einbau diese Bedienungsanleitung auf­merksam durch. Bewahren Sie diese auf, sie ist Teil des Produktes.
1.1 Sicherheitshinweise
Vorsicht:
Verletzungsgefahr!
Aufgrund der detaillierten Abbildung des Originals bzw. der vorgesehenen Verwendung kann das Produkt Spit­zen, Kanten und abbruchgefährdete Teile aufweisen. Für die Montage sind Werkzeuge nötig.
Stromschlaggefahr!
Die Anschlussdrähte niemals in eine Steckdose einfüh­ren! Verwendetes Versorgungsgerät (Transformator, Netzteil) regelmäßig auf Schäden überprüfen. Bei Schä­den am Versorgungsgerät dieses keinesfalls benutzen!
Alle Anschluss- und Montagearbeiten nur bei abgeschal teter Betriebsspannung durchführen!
Ausschließlich nach VDE/EN gefertigte Modellbahn­transformatoren verwenden!
Stromquellen unbedingt so absichern, dass es bei einem Kurzschluss nicht zum Kabelbrand kommen kann.
1.2 Das Produkt richtig verwenden
Dieses Produkt ist bestimmt:
- Zum Einbau in Modelleisenbahnanlagen und Dioramen.
- Zum Anschluss an einen Modellbahntransformator (z. B. Art. 5200) bzw. an eine Modellbahnsteuerung mit zugelassener Betriebsspannung.
- Zum Betrieb in trockenen Räumen.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht be­stimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht.
1.3 Packungsinhalt überprüfen
Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit:
- Signalsteuerbaustein
- Beutel mit Steckern und Schrauben
- Anleitung
1. Important information
Please read this manual completely and attentively before using the product for the first time. Keep this manual. It is part of the product.
1.1 Safety instructions
-
1.2 Using the product for its correct purpose
This product is intended:
- For installation in model train layouts and dioramas.
- For connection to an authorized model train transformer
- For operation in dry rooms only.
Using the product for any other purpose is not approved and is considered inappropriate. The manufacturer is not responsible for any damage resulting from the improper use of this product.
1.3 Checking the package contents
Check the contents of the package for completeness:
- Colour light signal control module
- Bag with plugs and screws
- Manual
Caution:
Risk of injury!
Due to the detailed reproduction of the original and the intended use, this product can have peaks, edges and breakable parts. Tools are required for installation.
Electrical hazard!
Never put the connecting wires into a power socket! Regularly examine the transformer for damage. In case of any damage, do not use the transformer.
Make sure that the power supply is switched off when you mount the device and connect the cables!
Only use VDE/EN tested special model train transform­ers for the power supply!
The power sources must be protected to avoid the risk of burning cables.
(e. g. item 5200) or a digital command station.
2. Grundlagen
Der Signalsteuerbaustein Art. 5210 dient der einfachen und vorbildgerechten Ansteuerung aller Viessmann Lichtsigna­le. Durch besondere Technik erfolgt der Wechsel zwischen den einzelnen Signalbildern wie beim Vorbild fließend (die LEDs glimmen nach). Die Signale werden direkt am Signalsteuerbaustein angeschlossen. Die Signalbilder werden dann durch kurze (positive) Spannungsimpulse am Signalsteuerbaustein abgerufen. Die Impulse können über Taster, Schaltgleise, Reedkontakte oder sogar digital über Magnetartikeldecoder gegeben werden. Hierbei ist zu beachten, dass der verwendete Magnetartikeldecoder po­sitive Schaltimpulse liefern muss. Dieses ist beim k83 des
2
2. Basic information
The control module item 5210 is intended for the simple and prototypical control of all Viessmann colour light sig­nals. Thanks to a special technology there is a soft transi­tion between the different signal aspects. The colour light signals are connected directly to the control module. Then the different colour light aspects can be switched by giving positive voltage pulses to the inputs of the control module. The pulses can be given by push-button switches, circuit tracks, reed switches or even digitally by digital decoders. Here you need to make sure that the decoder used has to send positive pulses like the k83 from the Märklin digital system and, of course, like our compatible decoder item
Märklin Digital-Systems und natürlich auch bei unserem dazu kompatiblen Magnetartikeldecoder Art. 5211/5280 der Fall. Für DCC-Digitalsysteme kann unser Art. 5280 ver­wendet werden. Im Zweifelsfalle erkundigen Sie sich bitte beim Hersteller des von Ihnen verwendeten Digitalsystems.
Der Art. 5210 enthält zwei quasi unabhängige Steuerkreise für die Ansteuerung von zwei mehrbegriffigen Lichtsignalen. Hiervon ist einer speziell für die Ansteuerung eines Licht­Vorsignals (2 oder 3 Begriffe) und der zweite für die Ansteu­erung eines vierbegriffigen Licht-Ausfahrsignals konzipiert. Beide Steuerkreise können jedoch auch alternativ zwei­bzw. dreibegriffige Licht-, Block-, Sperr- oder Einfahrsignale steuern. Soll ein Vorsignal am Mast eines Hauptsignals angesteuert werden, so ist auch dieses durch die integrierte und programmierbare „Dunkeltastung“ möglich.
5211/5280. For DCC digital systems you can use our de­coder item 5280. If you are not sure about your decoder do not hesitate to ask the manufacturer of your digital equipment.
The module item 5210 contains two quasi-independent control circuits for the controlling of two colour light signals with multiple aspects. One of them is intended specifically for a colour light distant signal (with 2 or 3 aspects), the other one is specifically intended for an exit signal with 4 aspects. Both circuits also can be used for the controlling of colour light signals with two or three aspects like main-, shunting- or entry signals. If you use a distant signal with a home signal at one mast, it is also possible because the module item 5210 has got a programmable integrated dark switching.
3. Bezeichnung der Signal-LEDs
Der nachstehenden Tabelle können Sie entnehmen, welche verschiedenen Lichtsignale an den Signalsteuerbaustein Art. 5210 angeschlossen werden können. „Halbe“ Artikel­nummern bedeuten, dass sich 2 Signale an einem Mast befinden (Hauptsignal und Vorsignal). Die untenstehenden Zahlen zeigen die 8 Möglichkeiten auf, die verschiedenen Signale an einem Signalsteuerbaustein zu kombinieren:
Blocksignal
Block signal
rt
rd
Artikelnummern
4011, ½ 4014 4411, ½ 4414
gn
gn
Items
4811 4911
2 - - -
1 1 - -
1 - 1 -
1 - - 1
- 2 - -
- 1 1 -
- 1 - 1
- - 1 1
Einfahrsignal
Entry signal
gn
gn
rt
rd
Artikelnummern
4012, ½ 4015 4412, ½ 4415 4912, ½ 4915
ge
ye
Items
3. Labelling of the signal LEDs
In the following table you can see, which kind of colour light signals you can connect to the control module item
5210. “Half” article numbers mean signal masts which have got two signal shades (distant signal and main sig­nal). The numbers on the lower half of the table show you the 8 possibilities to combine and connect signals to one control module item 5210.
Ausfahrsignal
Exit signal
gn
gn
rt
rd
ge
ye
Artikelnummern
Items
4013, ½ 4016 4413, ½ 4416 4913, ½ 4916
rt
rd
ws
wh
4010, ½ 4014, ½ 4015, ½ 4016 4410, ½ 4414, ½ 4415, ½ 4416 4910, ½ 4914, ½ 4915, ½ 4916
Vorsignal
Distant signal
ge1
ye1
ge2
ye2
Artikelnummern
Items
gn1
gn1
gn2
gn2
Licht-Sperrsignale (Art. 4017/18, 4417/18, 4818, 4917) werden wie Licht-Blocksignale angeschlossen.
Colour light shunting signals (item 4017/18, 4417/18, 4818, 4917) have to be connected like colour light block signals.
3
Loading...
+ 5 hidden pages