Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Produktes bzw. dessen Einbau diese Bedienungsanleitung aufmerksamdurch.
Das Produkt richtigverwenden
Dieser Decoderist bestimmt
- zum Einbau in eine Modelleisenbahnanlage zum Schalten von Dauerströmen für Lampen,
Motoren usw. von maximal 2A proAusgang beieiner Betriebsspannung von max. 24 V.
- zum Betrieb innerhalb eines DCC-(NMRA-), Märklin-(Motorola-) oder Multiprotokoll-Digitalsystems.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schädenhaftet derHersteller nicht; das Risiko hierfürträgt alleinder Benutzer.
2
Wichtige Hinweise!
Important information
Before usingthis productfor the firsttime readthis user guideattentively.
Using the productfor its correct purpose
This decoderis intendedfor use
- to install it in a model railway layout to switch continuous current for lamps, motors etc. witha
maximum currentof 2A foreach output and a maximum voltage of24 V.
- withina DCC(NMRA), Märklin (Motorola)or multi-protocolmodel railway digital system.
Using the product for any other purpose is not approved and is considered incorrect. The
manufacturer can not be held responsible for any damages resulting from the improper use of
this product;liability insuch a caserests withthe user.
Einleitung
Introduction
Der DCC-Schaltdecoder 5209von besitzt 4separat ansteuerbare Umschalter,welche zum Schalten von z.B. Modell-Leuchten, Lichtsignalen oder Motoren eingesetzt werden
können. Auch Gleisabschnitte können hiermit stromlos geschaltet werden, z.B. zur Realisierung vonBlockabschnitten.
viessmann
Der DCC-Schaltdecoder5209 versteht sowohl das DCC- (NMRA-)als auch das Märklin-Motorola-Datenformat und kann somit vom Märklin Digital~ - System, dem alten Märklin Digital= System, Arnold digital neu alt (jeweils mit dem Keyboard, Switchboard oder auch dem
Interface), Lenz DIGITAL plus, Digitrax, der Intellibox von Uhlenbrock sowie allen anderen
DCC- undMärklin-Motorola-kompatiblen Digitalsystemenangesteuert werden .
Hierzu muß der Decoder auf eine Adresse eingestellt werden, welche ihn 4 aufeinanderfolgenden Tastenpaaren einesSwitch- oder Keyboards oder derIntellibox zuordnet, siehe folgendenAbschnitt “Adreßeinstellung”.
und
The DCC switching decoder 5209 has got four separately switchable SPDT switches whichcan be used forexample to switch modellamps, colour light signals ormotors. They
can alsobe usedfor switching thecurrent ofinsulated rail sections(e.g. fora blocking system).
The decoder understands the DCCand the Motorola data formatand so it can be used with the
system Märklin Digital~, the old Märklin Digital=,Arnold digital new old (controllable by the
Interface, the Keyboard or the Switchboard), Lenz DIGITAL plus, Digitrax, the Uhlenbrock Intellibox andall otherDCC- and Märklin-Motorola-compatible digital systems.
viessmann
and
The 5209 has to be set to an address, which classes it with 4 succeeding pairs of switches of a
Switchboard, aKeyboard orthe Intellibox. Thisis describedin chapter “Settingan address”.
Adreßeinstellung
Setting an Address
Die Adreßeinstellungerfolgt über den mit “Adresse” bezeichneten roten Drucktaster am DCCSchaltdecoder. Dazu wird der Decoder zunächst gemäß Abbildung 1 am Digitalsystem angeschlossen. Um nun eineDCC-Adresse zu programmieren, drückenSie den roten Taster am
Adresse
viessmann
4
3
12
DCC
-
Schaltdecoder
5209
-
+
-
+
-
+
-
+
KJ
7
Abbildung 5
Figure 5
X*
gn
Funktionen: Taster 1 rot (”-”) Ausfahrsignal auf Sh1 / Hp00
Taster 1 grün Ausfahrsignal auf Hp1 / Hp2
Taster2 rot Ausfahrsignal aufHp2 (“Langsamfahrt“)
Taster2 grün Ausfahrsignal aufHp1 („Fahrt“)
Taster 3 rot Ausfahrsignal auf Hp00 („Halt“)
Taster 3 grün Ausfahrsignal auf Hp0/Sh1
(„Rangierverbot aufgehoben“)
(”+”)
(”-”)
(”+”)
(”-”)
(”+”)
Functions: Button 1red departuresignal to Hp00 / Sh1
Button 1green signal toHp1 /Hp2
Button 2red signal toHp2 (“proceedslowly“)
Button 2green signal toHp1 (“ “)
Button 3red signal to Hp00 (“stop“)
Button 3 green signal to Hp0/Sh1
(“proceed shunting”)
(”-”)
(”+”) departure
(”-”) departure
(”+”) departure proceed
(”-”) departure
(”+”) departure
* Der Anschlußpunkt „X“ dient der Vorsignalsteuerung (Dunkeltastung), wenn dieses am Mast des
Ausfahrsignals angebrachtist, d.h.bei 4016, 4416,4916 (siehe Seite8).
The connection point “X“ serves to control the distant signal (dark switching), if it is mounted at the
same mastas thedeparture signal (4016, 4416, 4916). Have a look on page8.
rt1
ws
4005,
4913, ½4916 (TT)
4413, ½4416 (N)
4813 (Z)
4013, ½4016 (H0)
rt2
ge
gn
rt1
ge
rt2
ws
Vierbegriffige
LichtHauptsignale
schalten
How to
switch
colour
light main
signals
with four
aspects
von der Zentraleinheit
bzw. vom Gleis
from the central unit
resp. from the track
Annotation: To switch from Hp00 or Hp0/Sh1 to Hp1 or Hp2 please choose at first between
Hp1 and Hp2 with the button pair 2 resp. between Hp00 and Hp0/Sh1 with the
button pair 2. Afterthis press one of the buttons 1 (green(“+”) orred (”-”))!
Bemerkung: Um von Hp00 oder Hp0/Sh1 nach Hp1 oder Hp2 zu schalten, zuerst mit dem
Tastenpaar 2 Hp1 oder Hp2 bzw. mit dem Tastenpaar3 Hp00oder Hp0/Sh1 vorwählen. Erstdann eineder Tasten 1 (grün(”+”) oderrot (”-”)) betätigen!
16 V
AC/DC
~
-
gelb
grün
braun
schwarz
rot