Viessmann 21751, 29751, 24071, 49817, 5131 User Manual [ml]

...

Gebrauchsanleitung

Manual

Digital-Funktionsmodell

mit Beleuchtung / Bewegung

Digital Functional Model with lighting / movement

21751, 29751, 24071, 49817, 5131, 5132, 5832

1.

Wichtige Hinweise ......................................

2

2.

Einführung / Eigenschaften ........................

2

3.

Einbau .......................................................

3

4.

Anschluss ...................................................

3

5

Betrieb ........................................................

4

6.

Fehlersuche & Abhilfe ................................

8

7.

Technische Daten ......................................

8

1.

Important Information .................................

2

2.

Introduction / Properties .............................

2

3.

Mounting ....................................................

3

4.

Connections ...............................................

3

5.

Operation ...................................................

4

6.

Troubleshooting .........................................

8

7.

Technical Data ...........................................

8

Ideale Ergänzung: Sound

Noch mehr Leben bringen die überall einsetzbaren Viessmann Soundmodule passend zu unseren Themenwelten und Modellen!

Mehr Infos im Internet: www.viessmann-modell.de

49817

21751

5131

DCC DC

=

MM AC~ Diorama

Viessmann 21751, 29751, 24071, 49817, 5131 User Manual

DE

1. Wichtige Hinweise

Vor Gebrauch die Sicherheitshinweise und Anleitung genau lesen und beachten! Anleitung aufbewahren. Sie ist Teil des Produktes.

Sicherer Betrieb

Vorsicht: Verletzungsgefahr! Aufgrund der detaillierten Abbildung des Originals bzw. der vorgesehenen Verwendung kann das Produkt Spitzen, Kanten und abbruchgefährdete Teile aufweisen. Das Produkt gehört aus diesem Grund nicht in die Hände von Kindern!

Vorsicht: Stromschlaggefahr! Die Anschlussdrähte niemals in eine Steckdose einführen! Verwendetes Versorgungsgerät (Transformator, Netzteil) regelmäßig auf Schäden an Kabeln, Stecker, Gehäuse usw. prüfen. Bei Schäden am Versorgungsgerät dieses keinesfalls benutzen!

Das Produkt richtig verwenden

Das Produkt darf ausschließlich dieser Anleitung gemäß verwendet werden.

Dieses Funktionsmodell ist bestimmt

zum Einbau in Modelleisenbahnanlagen und Dioramen

zum Anschluss an einen zugelassenen

Modellbahntransformator bzw. an einer damit versorgten elektrischen Steuerung

zum Betrieb in trockenen Räumen.

Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht.

Achtung: Die Antriebseinheit im Zylinder sowie die in der Zuleitung befindliche elektronische Baugruppe dürfen nicht geöffnet, beschädigt, oder mit Feuchtigkeit im Verbindung gebracht werden. Diese sind für den einwandfreien Betrieb erforderlich.

2. Einführung / Eigenschaften

Die Funktionsmodelle der Serie eMotion – Bewegte Welt sorgen für Leben auf der Modelleisenbahn. Das speziell entwickelte Funktionsmodul ist mit einer elektronischen Steuerung ausgerüstet, die realistische Lichtoder Bewegungseffekte erzeugt. Antrieb und Steuerung sind fest mit dem

Modell verbunden.

EN

1. Important Information

Read and follow these safety precautions and instructions carefully before use! Keep this manual.

It is part of the product.

Safe operation

Caution: Risk of injury! Due to the detailed reproduction of the original and the intended use, this product can have peaks, edges and breakable parts. For that reason this product is not for children.

Warning: Electrical hazard! Never put the connecting wires into a power socket! Regularly examine the transformer for damage to the cord, plug, case etc. In case of any damage, do not use the transformer!

Using the product for its correct purpose

This product must only be used as specified in this manual.

This model is intended

for installation in model railroad layouts and dioramas

for connection to an authorized model railroad transformer or an electrical control system connected to one

for operation in a dry area.

Using the product for any other purpose is not approved and is considered incorrect. The manufacturer cannot be held responsible for any damage resulting from the improper use of this product.

Caution: The drive unit in the plastic cylinder and the electronic control unit connected to the model must not be opened, damaged, or brought in contact with moisture.

Both components are essential for safe operation of the model.

2. Introduction

The functional models of the eMotion series bring life to your model train layout. The drive unit contains a controller, which generates realistic lighting effects or movements. Drive and control unit are fixed to the model.

 

Märklin ist ein eingetragenes Warenzeichen der / is a registered

2

trademark of Gebr. Märklin & Cie GmbH, Göppingen.

 

TRIX ist ein eingetragenes Warenzeichen der / is a registered trademark of Gebr. Märklin & Cie GmbH, Göppingen.

Digitaldecoder integriert

Dieses Funktionsmodell ist mit einem integrierten

Digitaldecoder ausgestattet. Die Steuerung ist mit jeder handelsüblichen Digitalzentrale der Formate DCC oder MM möglich.

Diorama-Modus

Das Modell ist mit einem zufällig gesteuerten automatischen Betriebsprogramm ausgestattet. Dieser sogenannte Diorama-Modus dauert etwa 30

Minuten. Nach Ablauf des Programms schaltet sich das Modell aus und wartet auf neue Steuerbefehle.

Achtung: Bruchgefahr! Modell stets vorsichtig am

Gehäuse anfassen, da die filigranen Teile des Modells sonst abbrechen könnten.

3. Einbau

1.Bohren Sie an der Montagestelle ein Loch (Durchmesser 12 mm).

2.Führen Sie die Anschlusskabel von oben durch das Loch.

3.Schieben Sie den Antrieb so weit in die Bohrung, bis er mit seinem oberen Rand aufliegt.

4.Befestigen Sie das Modell mit dem beiliegenden Befestigungsring.

Schieben Sie dazu den Ring auf dem Antrieb so weit nach oben, bis das Modell fest gehalten wird. Drehen Sie den Ring um 90°, um ihn zu arretieren.

4. Anschluss

Konventioneller Betrieb: Die Betriebsspannung des Modells beträgt 14 – 16 V = / ~.

Digitalbetrieb: Geeignet für Digitalzentralen der

Formate MM und / oder DCC.

Integrated digital decoder

This functional model is equipped with an integrated digital decoder. It can be controlled by every commercial digital command station of the protocols DCC and MM.

Diorama mode

This model is equipped with an automatic random operation program. This diorama mode runs for approx. 30 minutes. At the end of the program the model stops and waits for new input.

Notice: If you have to unmount the model, carefully push the drive unit upward, otherwise the delicate parts of the model may break.

3. Mounting

1.Drill a hole of 12 mm diameter at the mounting place.

2.Insert the connection wires into the hole from the top.

3.Insert the drive unit.

4.Attach the model to the baseboard with the enclosed ring. Put the ring over the cables and the drive unit (Fig. 1).

Turn the ring 90° to lock it.

Connection

Conventional operation: The power supply should be between 14 and 16 V AC or DC.

Digital operation: Works with digital command stations with the protocols DCC and MM.

Abb. 1

12 mm

Fig. 1

90°

3

Loading...
+ 5 hidden pages