5. Betrieb / Operation ......................................................................... 7
6. Technische Daten / Technical data ................................................. 8
Zur Beleuchtung der Lichtboxen eignen sich die Haus-
Ideale Ergänzung:
beleuchtungen mit LEDs mit gelbem oder weißem
Licht (Art. 6007, 6008, 6017, 6018).
www.viessmann-modell.de
Page 2
DEEN
1. Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie vor der ersten Anwendung des
Produktes bzw. dessen Einbau diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bewahren
Sie diese auf, sie ist Teil des Produktes.
1.1 Sicherheitshinweise
Vorsicht:
Verletzungsgefahr!
Aufgrund der vorgesehenen Verwendung
kann das Produkt Spitzen, Kanten und abbruchgefährdete Teile aufweisen. Für die
Montage sind Werkzeuge nötig.
Stromschlaggefahr!
Die Anschlussdrähte niemals in eine
Steckdose einführen! Verwendetes Versorgungsgerät (Transformator, Netzteil)
regelmäßig auf Schäden überprüfen. Bei
Schäden am Versorgungsgerät dieses
keinesfalls benutzen!
Alle Anschluss- und Montagearbeiten
nur bei abgeschalteter Betriebsspannung durchführen!
Ausschließlich nach VDE/EN-gefertigte
Modellbahntransformatoren verwenden!
Stromquellen unbedingt so absichern,
dass es bei einem Kurzschluss nicht
zum Kabelbrand kommen kann.
Um einen einwandfreien Betrieb zu
gewährleisten, darf die Antriebseinheit
sowie die ggf. in der Zuleitung befindliche elektronische Baugruppe nicht
geöffnet, beschädigt oder mit Feuchtigkeit in Verbindung gebracht werden.
1. Important information
Please read this manual completely and
attentively before using the product for the
first time. Keep this manual. It is part of
the product.
1.1 Safety instructions
Caution:
Risk of injury!
Due to the intended use, this product
can have peaks, edges and breakable
parts. Tools are required for installation.
Electrical hazard!
Never put the connecting wires into a
power socket! Regularly examine the
transformer for damage. In case of any
damage, do not use the transformer.
Make sure that the power supply is
switched off when you mount the device and connect the cables!
Only use VDE/EN tested special model
train transformers for the power supply!
The power sources must be protected
to prevent the risk of burning cables.
The drive unit in the cylinder, if existing, as well as the electronic control
unit connected to the model must not
be opened, damaged or get in contact
with moisture. This is necessary for
perfect operation of the model.
2
Page 3
1.2 Das Produkt richtig verwenden
Dieses Produkt ist bestimmt:
- Zum Einbau in Modellgebäude.
- Zum Anschluss an einen Modellbahntransformator (z. B. Art. 5200) bzw.
an einer Modellbahnsteuerung mit
zugelassener Betriebsspannung.
- Zum Betrieb in trockenen Räumen.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch
gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für
daraus resultierende Schäden haftet der
Hersteller nicht.
1.3 Packungsinhalt überprüfen
Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit:
- 12 Lichtboxen (4 versch. Größen)
- 3 LED-Platinen Art. 6008
- LED-Platine für die TV-Simulation
- Steuerungselektronik
- Anleitung
1.2 Using the product for its correct purpose
This product is intended:
– For installation in model train buildings.
– For connection to an authorized model
train transformer (e. g. Viessmann item
5200).
– For use in dry rooms only.
Using the product for any other purpose is not
approved and is considered inappropriate. The
manufacturer is not responsible for any damage
resulting from the improper use of this product.
1.3 Checking the package contents
Check the contents of the package for completeness:
- 12 light boxes (4 different sizes)
- 3 LED boards item 6008
- LED board for TV-simulation
- Control electronics
- Manual
2. Eigenschaften
Stromsparende und wartungsfreie LED-Innenbeleuchtung für alle Modellhäuser. Damit lassen sich mehrere Fenster/
Räume eines Hauses realitätsnah und
unabhängig voneinander beleuchten.
Der Clou: Mit dem beiliegenden Steuermodul und der Platine mit den speziellen
rot-blauen LEDs erzeugen Sie eine realistische TV-Simulation! Das Steuermodul
verfügt über 4 Kanäle, an die jeweils bis zu
6 LED-Platinen anschließbar sind. Weitere
Platinen mit einer LED erhalten Sie in gelb
Art. 6007, weiß Art. 6008, warmweiß Art.
6006 oder Platinen mit je 2 LEDs für mehr
Helligkeit in weiß Art. 6017, gelb Art. 6018
und warmweiß Art. 6021. Für alle Spurgrößen von N bis H0 geeignet. Maße der
Lichtboxen: L 17 x B 18 x H 26 mm, L 17
x B 16 x H 21 mm, L 17 x B 12 x H 19 mm,
L 17 x B 14 x H 23 mm.
2. Introduction
Power-saving and maintenance free LED
house interior lighting for all model railway buildings. All windows/rooms can
be illuminated separated lifelike. The
clou: Attached control module and board
with special red-blue LEDs create a lifelike TV-simulation! The control module
is equipped with 4 outputs which allows
to connect up to 6 LED-boards. More
boards with one LED are available, yellow item 6007, white item 6008, warmwhite item-No. 6006 or boards with 2
LEDs for more brightness in white item
6017, yellow item 6018 and warm-white
item 6021. Dimensions of the light boxes:
L 17 x W 18 x H 26 mm, L 17 x W 16 x H
21 mm, L 17 x W 12 x H 19 mm, L 17 x
W 14 x H 23 mm.
3
Page 4
Abb. 1
1
Fig. 1
2
3
4
z. B. / e. g. 5200
5
Ein lipsenk
clip into place
Abb. 2
Primär
230 V~
Nur für trockene Räume
z. B./e. g. 5200
nur LED-Leuchten mit
Vorwiderstand verwenden!
use only LEDs with resistor!
Gardinenmotiv kleben
curtain glueing
16 V
5200
Lichttransformator
Primär 230 V 50 - 60 Hz
Sekundär max. 3,25 A52 VA
rot
red
10 V
Sekundär
0-10-16 V~
ta 25°CIP 40
0 V
Gefertigt nach
VDE 0570
EN 61558
blau
blue
5079
Einkleben
glueing
gelb
yellow
Anschließen
connecting
16 V ~/=16 V ~/=C
viessmann
Hausinnenbeleuchtung
InnenbeleuchtungTV
rt
bl
132
5079
braun
brown
Fertig
ready
Fig. 2
braun
brown
bis zu 6 LED-Platinen je Ausgang (z. B. 6007, 6018,...)
up to 6 LED-boards per output (e. g. 6007, 6018,...)
4
Page 5
3. Einbau
Befestigen Sie die Elektronik mit den beiliegenden Schrauben, in der nähe des zu
beleuchtenden Gebäudes, unter der Anlagenplatte. Zum Einbau der Hausbeleuchtung siehe Abb. 1.
3.1 Mehr Tiefenwirkung für die
Modellfenster
Richtig vorbildgerecht wirkt ein beleuchtetes Fenster erst, wenn zwischen Gardinen
und Fensterscheibe ein kleiner Abstand
besteht, der die Mauerdicke (Laibung) darstellt. Die Anleitung unten zeigt, wie leicht
das zu bauen ist. Zur Imitation der Fens
terlaibung benötigen Sie nur den mitgelieferten, lichtundurchlässigen Karton oder
entsprechendes Kunststoffplattenmaterial, ein sehr scharfes Messer (Cutter) und
etwas geeigneten Klebstoff.
Tipp: Sollte es für bestimmte Fenstergrößen keine passende Lichtbox geben, so
kann man den Karton auch hervorragend
zum Abkaschen einer größeren Lichtbox
auf eine kleinere Fenstergröße verwenden.
2
3. Mounting
Mount the electronics under the system
plate near the building to be illuminated
using the screws. For the mounting of the
house illumination, see fig. 1.
3.1 Fantastic depth effect for
your window
For a lighted window to be realistic, there
should be a distance between the curtain
and the window, because of the thickness of the wall. This manual shows how
easy this is to assemble. You only need
-
the supplied nontransparent cardboard or
plastic sheets, a very sharp knife (cutter)
and some glue.
Hint: If there is no light-box for a specific
window size, the cardboard can be used
to shrink the opening of a bigger lightbox
to fit a smaller window.
Zeichnen Sie auf einem mindestens 1 mm
dicken Karton die Innenmaße des Fensters auf und schneiden den Grundriss mit
einem Bastelmesser aus.
Draw the internal measurements on a
cardboard minimum 1 mm depth required.
Cut the window ground plot with cutter.
56
Dieses Teil wird nun auf das Gardinenmotiv geklebt.
Fix the part on the curtain background.
78
Kleben Sie es auf die Lichtbox.
Fix on the light box.
4
Das Gleiche geschieht mit dem Außenrahmen der Lichtbox.
Same way outer frame of light box.
Auf die mit Scheiben versehenen Fenster können nun die Lichtboxen aufgeklebt werden.
Glue the light boxes onto the windows
which are now equipped with glasses.
In diesem Beispiel zeigen wir Ihnen
ein Fenster mit und das andere ohne
Laibung.
Here you see a window with and without embrasure.
6
Dieses Bild zeigt die bessere Wirkung
des mit Laibung versehenen Fensters
(links).
Picture shows the better method using
embrasure (left window).
Page 7
4. Anschluss
Schließen Sie das Modell gemäß der Abb.
2 an.
4. Connection
Connect the model as shown in fig. 2.
5. Betrieb
Das Steuermodul Art. 5079 ist eingeschaltet, sobald es mit der Spannungsversorgung verbunden ist.
Sollten Sie das Modul und die darüber gesteuerten Leuchtmittel ein- und ausschalten wollen, benötigen Sie ein Schalterpult
(z. B. Viessmann Art. 5550) oder – für digitales Schalten – einen Schaltdecoder
(z. B. Viessmann Art. 5285).
5.1 Betrieb mit Schalter
Der Schalter (z. B. Schalterpult) wird in die
Stromversorgung einpolig eingebaut, z. B.
in die gelb markierte Leitung.
Weitere Infos zum Schalten mit Schaltern
in der Anleitung zum Schalterpult Art.
5550.
5.2 Betrieb mit Decoder / Steuerung
Zwischen Art. 5207, 5213, 5285 bzw. 5552
und Steuermodul 5079 muss in der braunen Leitung ein Widerstand (R = 5,6 Ohm,
2 Watt) eingebaut sein.
5.3 Funktion
Die einzelnen Kanäle (1x TV, 3x Raumlicht) lassen angeschlossene LEDs unabhängig voneinander für unterschiedlich
lange Zeit aufleuchten. So entsteht der
Eindruck, dass Licht in Zimmern ein- und
ausgeschaltet wird.
Die TV-Simulation lässt die blaue und rote
LED unterschiedlich hell flackern und simuliert so den Betrieb eines Fernsehers.
5. Operation
The control module item 5079 is always
switched on when it is connected to the
power supply.
If you intend to switch the module (and
the lights controlled by it) on and off,
you need a switch (e. g. Viessmann item
5550), or – for digital switching – a switching decoder (e. g. Viessmann item 5285)
5.1 Operating with a switch
The switch should be connected to one of
the cables coming from the power supply
(e. g. the yellow cable)
More information can be found in the
manual for the item 5550.
5.2 Operating with a decoder / controller
In the brown cable between item 5207,
5213, 5285 bzw. 5552 and control module 5079 there must be a resistor (R = 5,6
Ohm, 2 watts).
5.3 Operation
The individual channels (1x TV, 3x
room lights) control different LEDs independently from each other, for variable
time periods. This leads to the effect as
if the lights in the rooms were switched
on and off.
The TV-simulator controls the brightness
of the blue and red LEDs, thus simulates
the operation of a television set.
7
Page 8
6. Technische Daten
Anschlüsse: (gelb, braun),
Betriebsspannung: 14 – 16 V AC~ / DC=~
Betriebsstrom max.: < 400 mA
Ruhestrom: < 30 mA
6. Technical data
Connections: (yellow, brown)
Operating voltage: 14 – 16 V AC~ / DC=
Operating current max.: < 400 mA
Standby current: < 30 mA
Entsorgen Sie dieses Produkt
nicht über den (unsortierten)
Hausmüll, sondern führen Sie
es der Wiederverwertung zu.
Änderungen vorbehalten. Keine Haftung für
Druckfehler und Irrtümer.
Die aktuelle Version der Anleitung finden Sie
auf der Viessmann Homepage unter der
Artikelnummer.
Modellbauartikel, kein Spielzeug! Nicht
DE
geeignet für Kinder unter 14 Jahren!
Anleitung aufbewahren!
Model building item, not a toy! Not
EN
suitable for children under the age of 14
years! Keep these instructions!
Ceci n’est pas un jouet. Ne convient
FR
pas aux enfants de moins de 14 ans !
C’est un produit décor! Conservez cette
notice d’instructions!
Não é um brinquedo!Não aconselhável
PT
para menores de 14 anos. Conservar a
embalagem.
Modelltechnik GmbH
Bahnhofstraße 2a
D - 35116 Hatzfeld-Reddighausen
www.viessmann-modell.de
Do not dispose of this product through
(unsorted) domestic waste, supply it to
recycling instead.
Subject to change without prior notice. No liability
for mistakes and printing errors.
You will find the latest version of the manual on
the Viessmann website using the item-No.
Modelbouwartikel, geen speelgoed! Niet
NL
geschikt voor kinderen onder 14 jaar!
Gebruiksaanwijzing bewaren!
Articolo di modellismo, non è un giocat-
IT
tolo! Non adatto a bambini al di sotto dei
14 anni! Conservare instruzioni per l’uso!
Artículo para modelismo ¡No es un
ES
juguete! No recomendado para menores
de 14 años! Conserva las instrucciones
de servicio!
92887
Stand 02/sw
Made in Europe
10/2018
Ho/Me
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.