Viessmann 5022 User guide [ml]

Bedienungsanleitung
Operation Manual
5022 H0 Lagerfeuer
H0 Campfire
1. Wichtige Hinweise / Important information ........................................................ 2
2. Einleitung / Introduction ..................................................................................... 3
3. Montage und Glühlampenwechsel / Mounting and bulb changing .................... 3
4. Technische Daten / Technical data .................................................................... 4
1. Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie vor der ersten Anwendung des Produktes bzw. dessen Einbau diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie diese auf, sie ist Teil des Produktes.
1. Important information
Please read this manual completely and attentively before using the product for the first time. Keep this manual. It is part of the product.
1.1 Sicherheitshinweise
Vorsicht:
Verletzungsgefahr!
Aufgrund der detaillierten Abbildung des Originals bzw. der vorgesehenen Verwendung kann das Produkt Spit­zen, Kanten und abbruchgefährdete Teile aufweisen. Für die Montage sind Werkzeuge nötig.
Stromschlaggefahr!
Die Anschlussdrähte niemals in eine Steckdose einfüh­ren! Verwendetes Versorgungsgerät (Transformator, Netzteil) regelmäßig auf Schäden überprüfen. Bei Schä­den am Versorgungsgerät dieses keinesfalls benutzen!
Alle Anschluss- und Montagearbeiten nur bei abge­schalteter Betriebsspannung durchführen!
Ausschließlich nach VDE/EN-gefertigte Modellbahn­transformatoren verwenden!
Stromquellen unbedingt so absichern, dass es bei einem Kurzschluss nicht zum Kabelbrand kommen kann.
Überhitzungsgefahr!
Bei Betrieb des Lagerfeuers ohne das Modul Brandfla­ckern (Art. 5021) kann das Lagerfeuer bei Dauerber­trieb überhitzen. Um das zu verhindern statten Sie die Glühlampen mit einem 68 Ohm Widerstand aus!
Die obere Öffnung des Lagerfeuers darf auf keinen Fall verschlossen werden, da sonst die entstehende Wärme nicht austreten kann!
1.2 Das Produkt richtig verwenden
Dieses Produkt ist bestimmt:
- Zum Einbau in Modelleisenbahnanlagen und Dioramen.
- Zum Anschluss an einen Modellbahntransformator (z. B. Art. 5200) bzw. an eine Modellbahn­steuerung mit zugelassener Betriebsspannung.
- Zum Betrieb in trockenen Räumen.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht be­stimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht.
1.1 Safety instructions
Caution:
Risk of injury!
Due to the detailed reproduction of the original and the intended use, this product can have peaks, edges and breakable parts. Tools are required for installation.
Electrical hazard!
Never put the connecting wires into a power socket! Regularly examine the transformer for damage. In case of any damage, do not use the transformer.
Make sure that the power supply is switched off when you mount the device and connect the cables!
Only use VDE/EN tested special model train trans­formers for the power supply!
The power sources must be protected to avoid the risk of burning cables.
Danger of overheating!
If the campfire is operated without the fire flare module (item 5021), the campfire can overheat if it is operated continuously. To prevent this, equip the incandescent lamps with a 68 Ohm resistor!
It is not allowed to close the upper opening, because the arising heat can not escape.
1.2 Using the product for its correct purpose
This product is intended:
- For installation in model train layouts and dioramas.
- For connection to an authorized model train transformer (e. g. item 5200) or a digital command station.
- For operation in dry rooms only.
Using the product for any other purpose is not approved and is considered inappropriate. The manufacturer is not responsible for any damage resulting from the improper use of this product.
1.3 Packungsinhalt überprüfen
Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit:
- Lagerfeuer
- 2 gelbe Glühlampen
- Anleitung
2
1.3 Checking the package contents
Check the contents of the package for completeness:
- Campfire
- 2 yellow bulbs
- Manual
2. Einleitung
Mit dem Viessmann Lagerfeuer lassen sich wunderbar romantische Dämmerungseffekte erzielen. So können Sie z. B. ein Osterfeuer oder ein Grillfeuer bei einem Zelt­lager originalgetreu darstellen. Standardmäßig sind dem Lagerfeuer zwei gelbe Glühlampen beigefügt. Insgesamt können Sie bis zu sieben gelbe und eine rote Glühlampe an das Viessmann Lagerfeuer anschließen.
2. Introduction
The Viessmann campfire is a wonderful tool to create ro­mantic twilight effects. You can simulate e. g. a Paschal fire or a barbecue fire during a summer camp. The camp­fire includes two yellow bulbs. It is possible to connect up to seven yellow and one red bulb to the Viessmann campfire.
3. Montage und Glühlampenwechsel
Die nachfolgenden Abbildungen zeigen Ihnen, wie Sie das Lagerfeuer mit Glühlampen bestücken bzw. de­fekte Glühlampen auswechseln können. Neben der stän­dig leuchtenden roten Lampe können Sie sieben weitere gelbe Glühlampen an das Lagerfeuer anschließen.
2 31
Nehmen Sie den Holzscheit von der Grundplatte ab.
Take off the wood log from the basis.
Nehmen Sie den gelben Kunststoffkörper von der Grundplatte ab.
Take off the yellow plastic object from the basis.
5 6
Ziehen Sie die rote Glüh­lampe und den Haltering etwas aus der Fassung heraus.
Pull the red bulb and the fixation ring somewhat out of the socket.
Entfernen Sie den Halte­ring und ziehen Sie die rote Glühlampe ganz aus der Fassung heraus.
Remove the fixation ring and pull the red bulb com­pletely out of the socket.
9
3. Mounting and bulb changing
The figures demonstrate how to fit the campfire with the miniature lamp resp. how to change defect bulbs. Apart from the permanently burning red bulb you can connect up to 7 further yellow bulbs to the campfire.
4
Ziehen Sie den gelben Kunststoffkörper von der Glühlampenfassung ab.
Pull down the yellow plas­tic object from the lamp socket.
7
Stecken Sie die neue rote Glühlampe durch die mittlere Bohrung der Fassung.
Put the new red bulb into the middle hole of the socket.
Ziehen Sie die gelben Glüh­lampen vorsichtig aus der Fassung.
Pull the yellow bulbs care­fully out of the socket.
8
Setzen Sie den Haltering auf das Kabel und ziehen Sie ihn zusammen mit der Glühlampe in die Fassung.
Put the fixation ring onto the cable and pull it with the bulb into the socket.
11 1210
Führen Sie die Kabel der beiden gelben Glühlampen in die Fassung und ziehen Sie die Lampen so weit wie möglich in die Fassung ein.
Put the cables of both yel­low bulbs into the socket and pull the bulbs into the socket as far as you can.
Setzen Sie den gelben Kunststoffkörper auf die Fassung auf.
Put the yellow plastic object on the socket.
Setzen Sie den gelben Kunststoffkörper auf die Grundplatte auf.
Put the yellow plastic object on the basis.
Setzen Sie den Holzscheit auf die Grundplatte.
Put the wood log onto the basis.
3
Holzscheit - wood log Flamme - flame
gelbe Glühlampe - yellow bulb rote Glühlampe - red bulb
Haltering - fixation ring Glühlampenfassung - lamp socket
Grundplatte - basis
Abb. 1
Fig. 1
4. Technische Daten
Betriebsspannung 14 – 16 V AC~ /DC= Glühlampen 2 x Art. 3501 (gelb) 12V/50mA Betrieb nur mit Brandflackern Art. 5021 oder mit
Verwendung eines 68 Ohm Widerstands.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht über den (unsortierten) Hausmüll, sondern führen Sie es der Wiederverwertung zu.
Änderungen vorbehalten. Keine Haftung für Druckfehler und Irrtümer.
Die aktuelle Version der Anleitung finden Sie auf der Viessmann Homepage unter der Artikelnummer.
Modellbauartikel, kein Spielzeug! Nicht geeignet für Kinder
DE
unter 14 Jahren! Anleitung aufbewahren!
Model building item, not a toy! Not suitable for children
EN
under the age of 14 years! Keep these instructions!
Ce n’est pas un jouet. Ne convient pas aux enfants de
FR
moins de 14 ans ! C’est un produit décor! Conservez cette notice d’instructions!
Não é um brinquedo!Não aconselhável para menores de
PT
14 anos. Conservar a embalagem.
4. Technical data
Operating Voltage 14 – 16 V AC~ /DC=
Bulbs 2 x item 3501 (yellow) 12V/50mA
Use only with flare item 5021 or with a 68 ohm resistor.
Do not dispose of this product through (unsorted) domestic waste, supply it to recycling instead.
Subject to change without prior notice. No liability for mistakes and printing errors.
You will find the latest version of the manual on the Viessmann website using the item-No.
Modelbouwartikel, geen speelgoed! Niet geschikt voor
NL
kinderen onder 14 jaar! Gebruiksaanwijzing bewaren!
Articolo di modellismo, non è un giocattolo! Non adatto
IT
a bambini al di sotto dei 14 anni! Conservare instruzioni per l’uso!
Artículo para modelismo ¡No es un juguete! No
ES
recomendado para menores de 14 años! Conserva las instrucciones de servicio!
Modelltechnik GmbH
Bahnhofstraße 2a
4
www.viessmann-modell.de
D - 35116 Hatzfeld-Reddighausen
Made in Europe
98649
Stand 02/sw
09/2018
Ho/Kf
Loading...