Viessmann 5020 Operation Manual

Page 1
Bedienungsanleitung
Operation Manual
5020 Elektronisches Schweißlicht
Electronic welding light
1. Wichtige Hinweise / Important information ........................................................ 2
2. Einleitung / Introduction ..................................................................................... 3
3. Anschluss / Connection ..................................................................................... 3
4. Einbau / Mounting ............................................................................................. 3
5. Gewährleistung / Warranty ................................................................................ 4
6. Technische Daten / Technical data .................................................................... 4
Page 2
DE EN
1. Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie vor der ersten Anwendung des Produktes bzw. dessen Einbau diese Bedienungs­anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie diese auf, sie ist Teil des Produktes.
1.1 Sicherheitshinweise
Vorsicht:
Verletzungsgefahr!
Aufgrund der vorgesehenen Verwendung kann das Produkt Spitzen, Kanten und abbruchge­fährdete Teile aufweisen. Für die Montage sind Werkzeuge nötig.
Stromschlaggefahr!
Die Anschlussdrähte niemals in eine Steckdose einführen! Verwendetes Versorgungsgerät (Transformator, Netzteil) regelmäßig auf Schä­den überprüfen. Bei Schäden am Versorgungs­gerät dieses keinesfalls benutzen!
Alle Anschluss- und Montagearbeiten nur bei abgeschalteter Betriebsspannung durchführen!
Ausschließlich nach VDE/EN-gefertigte Modell­bahntransformatoren verwenden!
Stromquellen unbedingt so absichern, dass es bei einem Kurzschluss nicht zum Kabelbrand kommen kann.
1. Important information
Please read this manual completely and attentive-
ly before using the product for the rst time. Keep
this manual. It is part of the product.
1.1 Safety instructions
Caution:
Risk of injury!
Due to the intended use, this product can have peaks, edges and breakable parts. Tools are required for installation.
Electrical hazard!
Never put the connecting wires into a power socket! Regularly examine the transformer for damage. In case of any damage, do not use the transformer.
Make sure that the power supply is switched
o when you mount the device and connect the
cables!
Only use VDE/EN tested special model train transformers for the power supply!
The power sources must be protected to avoid the risk of burning cables.
1.2 Das Produkt richtig verwenden
Dieses Produkt ist bestimmt:
- Zum Einbau in Modelleisenbahnanlagen und Dioramen.
- Zum Anschluss an einen Modellbahntransfor­mator (z. B. Art. 5200) bzw. an eine Modell­bahnsteuerung mit zugelassener Betriebsspan­nung.
- Zum Betrieb in trockenen Räumen.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultieren­de Schäden haftet der Hersteller nicht.
1.3 Packungsinhalt überprüfen
Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit:
- Schweißlicht
- 1 blaue Glühlampe mit Anschlusskabeln
- 2 Schrauben
- 2 schwarze Stecker
- 1 brauner Stecker
- 1 gelber Stecker
- Anleitung
1.2 Using the product for its correct purpose
This product is intended:
- for installation in model train layouts and dioramas.
- for connection to an authorized model train transformer (e. g. item 5200) or a digital command station.
- for operation in dry rooms only.
Using the product for any other purpose is not approved and is considered inappropriate. The manufacturer is not responsible for any damage resulting from the improper use of this product.
1.3 Checking the package contents
Check the contents of the package for completeness:
- welding light
- 1 blue bulbs with connection cables
- 2 screws
- 2 black plugs
- 1 brown plugs
- 1 yellow plugs
- manual
Page 3
2. Einleitung
Das Schweißlicht Art. 5020 von Viessmann bietet
einen noch nie da gewesenen realistischen E󰀨ekt eines ackerndem Schweißlicht. Eine blaue leuchtende Miniaturglühlampe ackert jeweils
in unterschiedlichem Rhythmus, sodass dem Betrachter der täuschend echte Eindruck von Schweißlicht suggeriert wird. Für einen besonders realistischen E󰀨ekt sorgt der eingebaute Inter­vallschalter, der das Flackern automatisch durch Pausen unterbricht. Folgende Einsatzorte bieten sich an:
- Werkstätten (z. B. Vollmer Art. 45602 oder
43682)
- Fabrikhallen (z. B. Kibri Art. 39813)
- Industriehallen (z. B. Kibri Art. 39250)
2. Introduction
The welding light item 5020 from Viessmann of­fers an unprecedented realistic eect of a welding light. A blue miniature lamp is ickering in dierent rhythms, suggesting the observer a striking real impression of welding light. The ickering intensi-
ty is innitely variable and can be adjusted to your
own taste and to the requirements of the applica-
tion. Below you will nd some typical applications:
- workshops (e. g. Vollmer item 45602 or 43682)
- factory buildings (e. g. Kibri item 39813)
- industrial hall (e. g. Kibri item 39250)
3. Anschluss
Der richtige Anschluss des Schweißlichts Art. 5020 ist in Abb. 1 dargestellt. Die Stromver­sorgung erfolgt mit Hilfe von Steckern über die beiden oberen Anschlüsse des Moduls (braun und gelb). Die Glühlampe wird ebenfalls mit Hilfe der beiliegenden Stecker mit dem Modul verbunden.
Die beiden Kabel der Lampe werden jeweils mit
den schwarzen Steckern an den mit schwarzen Punkten gekennzeichneten Buchsen des Moduls eingesteckt.
4. Einbau
Die Befestigung des Bausteins erfolgt mit den beiliegenden Schrauben.
Abb. 1
Lichttransformator
Primär 230 V ~
Primär 50/60 Hz230 V Sekundär max. 3,25 A52 VA
ta 25°CIP 40
Nur für trockene Räume
Gefertigt nach VDE 0551 EN 60742
Art. / Item 5200
5200
Sekundär
16 V ~
gelb / yellow
braun / brown
3. Connection
The correct connection of the welding light item
5021 is shown in g. 1. The unit is powered by
Viessmann plugs to the upper two socket connec­tors of the module (brown and yellow). The bulb is connected to the module using the included plugs. The two cables of the lamp are each connected with the black plugs to the sockets of the module marked with black dots.
4. Mounting
Fasten the item with the enclosed screws.
Fig. 1
Art. / Item 5020
Die blaue Lampe leuchtet ständig.
The blue bulb is shining constantly.
schwarz / black
Art. / Item 3500
Page 4
5. Gewährleistung
Jeder Artikel wurde vor Auslieferung auf volle Funktionalität geprüft. Der Gewährleistungszeit­raum beträgt 2 Jahre ab Kaufdatum. Tritt in dieser Zeit ein Fehler auf und Sie nden die Fehlerursa­che nicht, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf (service@viessmann-modell.com).Senden Sie uns den Artikel zur Kontrolle bzw. Reparatur bitte erst nach Rücksprache zu. Wird nach Überprü­fung des Artikels ein Herstell- oder Materialfehler festgestellt, wird er kostenlos instand gesetzt oder ausgetauscht. Von der Gewährleistung und Haftung ausgeschlossen sind Beschädigungen des Artikels sowie Folgeschäden, die durch unsachgemäße Behandlung, Nichtbeachten der Bedienungsanleitung, nicht bestimmungs-
gemäßen Gebrauch, eigenmächtigen Eingri󰀨,
bauliche Veränderungen, Gewalteinwirkung, Überhitzung u. ä. verursacht werden.
5. Warranty
Each model is tested as to its full functionality pri­or to delivery. The warranty period is 2 years start­ing on the date of purchase. Should a fault oc­cur during this period please contact our service department (service@viessmann-modell.com). Please send the item to the Viessmann service department for check and repair only after con-
sultation. If we nd a material or production fault
to be the cause of the failure the item will be re­paired free of charge or replaced. Expressive­ly excluded from any warranty claims and liability are damages of the item and consequential dam­ages due to inappropriate handling, disregarding the instructions of this manual, inappropriate use of the model, unauthorized disassembling, con­struction modications and use of force, overheat­ing and similar.
6. Technische Daten
Betriebsspannung: 16 V AC~/DC=
Glühlampen 12V / 50mA
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht über den (unsortierten) Hausmüll, sondern führen Sie es der Wiederverwertung zu.
Änderungen vorbehalten. Keine Haftung für Druckfehler
und Irrtümer.
Die aktuelle Version der Anleitung nden Sie auf der
Viessmann Homepage unter der Artikelnummer.
Modellbauartikel, kein Spielzeug! Nicht geeignet für Kinder
DE
unter 14 Jahren! Anleitung aufbewahren!
Model building item, not a toy! Not suitable for children
EN
under the age of 14 years! Keep these instructions!
Ce n’est pas un jouet. Ne convient pas aux enfants de
FR
moins de 14 ans ! C’est un produit décor! Conservez cette notice d’instructions!
Não é um brinquedo!Não aconselhável para menores de
PT
14 anos. Conservar a embalagem.
Modelltechnik GmbH
Bahnhofstraße 2a
D - 35116 Hatzfeld-Reddighausen
www.viessmann-modell.de
6. Technical data
Operating voltage: 16 V AC~/DC=
Bulbs 12V / 50mA
Do not dispose of this product through (unsorted) domestic waste, supply it to recycling instead.
Subject to change without prior notice. No liability for mistakes and printing errors.
You will nd the latest version of the manual on the
Viessmann website using the item-No.
Modelbouwartikel, geen speelgoed! Niet geschikt voor
NL
kinderen onder 14 jaar! Gebruiksaanwijzing bewaren!
Articolo di modellismo, non è un giocattolo! Non adatto
IT
a bambini al di sotto dei 14 anni! Conservare instruzioni per l’uso!
Artículo para modelismo ¡No es un juguete! No recomen-
ES
dado para menores de 14 años! Conserva las instrucciones de servicio!
98103
Stand 02/sw
Made in Europe
07/2018
Ka/Kf
Loading...