tivement et entièrement avant de
monter ou d’utiliser ce produit.
Sauvegardez ce mode d’emploi, il
fait partie du produit.
Utilisation correcte
Ce produit ne peut être utilisé
selon les instructions dans ce
mode d’emploi. Ce modèle d’un
signal est destiné:
‒ pour le montage dans des
réseaux de trains miniatures.
‒ pour l’alimentation par un trans-
formateur de trains miniatures
approuvé ou par un système de
trains miniatures y connecté.
‒ Pour utilisation dans des
espaces non humides.
Tout autre utilisation est considé-
ré faux. Le fabricant n’est pas
responsable pour des éventuels
dommages d’une telle opération.
Lees voor gebruik van dit product
resp. de inbouw eerst deze handleiding in zijn geheel aandachtig door.
Bewaar de handleiding, deze is
onderdeel van het product.
Juist gebruik
aanwijzingen
Het product mag uitsluitend overeenkomstig deze handleiding
worden gebruikt. Dit beweegbare
model is bedoeld:
‒ voor de inbouw op modelspoor-
wegen
‒ voor het aansluiten op een
goedgekeurde modelspoortrafo
resp. op een daarop aangesloten
elektrische besturing
‒ voor gebruik in droge ruimten.
Elk daarvan afwijkend gebruik
wordt als onjuist gebruik beschouwd. Voor de daaruit resulterende schade is de fabrikant niet
aansprakelijk.
2. Introduction
Les gurines animées vous offrent
plus de vie sur votre réseau de
trains miniatures.
Le moteur spécialement développé
est équipé d’une commande électronique, qui garantie des mouve-
ments réalistes. Le moteur est xé à
la gurine.
2
2. Inleiding
De bewegende modellen zorgen
voor leven op de modelspoorweg.
De speciaal ontwikkelde aandrijving
is voorzien van een elektronische
besturing, die realistische bewegingen veroorzaakt. De aandrijving is
vast met het model verbonden.
Attention:
Ne prenez la gurine qu’au moteur
ou par la plaque de sol, parce que
les parties ligranes de la gurine
peuvent se détacher ou se casser.
Let op:
Pak het model alleen vast aan de
aandrijving of de grondplaat, omdat
de ligrane onderdelen van het
model anders kunnen afbreken.
3. Montage
1. Percez un trou sur la position de
montage (diamètre 12 mm).
2. Insérez les ls de connexion de
haut dans le trou.
3. Insérez le moteur dans le trou
jusqu’il s’est aligné avec la table.
4. Fixez le modèle avec l’anneau de
xation. Poussez l’anneau sur le
moteur jusqu’au moment que la
gurine est xée.
Tournez l’anneau par 90° pour
le xer.
4. Connexion
La tension de marche est
14 – 16 V =/~.
Tous les travaux de connexion
et de montage ne peuvent être
fait qu’avec tension de marche
éteinte.
N’utilisez que des transforma-
teurs pour trains miniatures
construits par VDE/EN.
Connectez le modèle comme indi-
qué en g. 2 sur la page suivante.
3. Inbouwen
1. Boor op de plaats van montage
een gat (diameter 12 mm).
2. Voer de aansluitdraden van
bovenaf door het gat.
3. Schuif de aandrijving in het gat
totdat deze met zijn bovenrand
gelijk ligt aan de tafel.
4. Bevestig het model met de
bijgevoegde bevestigingsring.
Schuif daarvoor de ring op de
aandrijving totdat het model vast
zit. Draai de ring 90° om deze te
vergrendelen.
4. Aansluiten
De bedrijfsspanning van het
model is 14 – 16 V =/~.
Alle aansluit- en montagewerkzaamheden mogen alleen
worden uitgevoerd bij uitgeschakelde bedrijfsspanning.
Gebruik alleen volgens VDE/
EN vervaardigde modelspoortransformatoren.
Sluit het model aan volgens afbeelding 2 op de volgende bladzijde.
3
Fig. 1Fig. 2
90°
Sekundä r
16 V ~
Primä r
230 V ~
Gefertigt nach
VDE 0551
EN 60742
Lichttransformator
5200
Nur fü r trockene Rä ume
Primä r 50/60 Hz 230 V
Sekundä r max. 3,25 A 52 VA
ta 25° C IP 40
viessmann
5550
Universal Ein-Aus-Umschalter
geel
bruin
b. v. 5200
b. v. 5550
groen
brun
p. ex. 5200
jaune
p. ex. 5550
vert
Afb. 2Afb. 1
5. Données techniques
Tension de marche: 14 – 16 V =/~
Prise de courant: ca. 100 mA
Longueur du moteur: 42 mm
Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
Nicht geeignet für Kinder unter 14
Jahren! Anleitung aufbewahren!
This product is not a toy. Not suitable
for children under 14 years! Keep
these instructions!
Ce produit n’est pas un jouet. Ne convient
pas aux enfants de moins de 14 ans!
Conservez ce mode d’emploi !
5. Techn. gegevens
Bedrijfsspanning: 14 – 16 V ~/=
Stroomafname: ca. 100 mA
Lengte aandrijfcilinder: 42 mm
Dit product is geen speelgoed. Niet
geschikt voor kinderen onder 14 jaar!
Gebruiksaanwijzing bewaren!
Questo prodotto non è un giocattolo.
Non adatto a bambini al di sotto dei 14
anni! Conservare instruzioni per l’uso!
Esto no es un juguete. No recomenda-
do para menores de 14 años! Conserva
las instrucciones de servicio!
7/2009 Ko
Stand 02
Sach-Nr. 92010
Made in Europe
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.