Mode d’emploi
Handleiding
La vie animée
Mode d'emploi pour tous les produits du series
„eMotion ‒ La vie animée“.
1. Instructions importantes .................... 2
2. Introduction ....................................... 2
3. Montage ............................................ 3
4. Connexion ......................................... 3
5. Données techniques .......................... 4
Bewogen wereld
Handleiding voor
“eMotion ‒ Bewogen wereld”.
1. Belangrijke aanwijzingen ................... 2
2. Inleiding ............................................. 2
3. Montage ............................................ 3
4. Aansluiten .......................................... 3
5. Technische gegevens ........................ 4
FR NL
1. Instructions
1. Belangrijke
importantes
Lisez ce mode d’emploi atten-
tivement et entièrement avant de
monter ou d’utiliser ce produit.
Sauvegardez ce mode d’emploi, il
fait partie du produit.
Utilisation correcte
Ce produit ne peut être utilisé
selon les instructions dans ce
mode d’emploi. Ce modèle d’un
signal est destiné:
‒ pour le montage dans des
réseaux de trains miniatures.
‒ pour l’alimentation par un trans-
formateur de trains miniatures
approuvé ou par un système de
trains miniatures y connecté.
‒ Pour utilisation dans des
espaces non humides.
Tout autre utilisation est considé-
ré faux. Le fabricant n’est pas
responsable pour des éventuels
dommages d’une telle opération.
Lees voor gebruik van dit product
resp. de inbouw eerst deze handleiding in zijn geheel aandachtig door.
Bewaar de handleiding, deze is
onderdeel van het product.
Juist gebruik
aanwijzingen
Het product mag uitsluitend overeenkomstig deze handleiding
worden gebruikt. Dit beweegbare
model is bedoeld:
‒ voor de inbouw op modelspoor-
wegen
‒ voor het aansluiten op een
goedgekeurde modelspoortrafo
resp. op een daarop aangesloten
elektrische besturing
‒ voor gebruik in droge ruimten.
Elk daarvan afwijkend gebruik
wordt als onjuist gebruik beschouwd. Voor de daaruit resulterende schade is de fabrikant niet
aansprakelijk.
2. Introduction
Les gurines animées vous offrent
plus de vie sur votre réseau de
trains miniatures.
Le moteur spécialement développé
est équipé d’une commande électronique, qui garantie des mouve-
ments réalistes. Le moteur est xé à
la gurine.
2
2. Inleiding
De bewegende modellen zorgen
voor leven op de modelspoorweg.
De speciaal ontwikkelde aandrijving
is voorzien van een elektronische
besturing, die realistische bewegingen veroorzaakt. De aandrijving is
vast met het model verbonden.