Viessmann 1539 User guide [ml]

Bedienungsanleitung
Operation Manual
1518,1539
Beleuchtete Figuren
illuminated figures
1518
1539
1. Wichtige Hinweise / Important information ........................................................ 2
2. Einleitung / Introduction ..................................................................................... 2
3. Einbau / Mounting ............................................................................................. 3
4. Anschluss / Connection ..................................................................................... 4
5. Technische Daten / Technical data .................................................................... 4
DE EN
Bitte lesen Sie vor der ersten Anwendung des Produktes bzw. dessen Einbau diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie diese auf, sie ist Teil des Produktes.
1.1 Sicherheitshinweise
Vorsicht:
Verletzungsgefahr!
Aufgrund der detaillierten Abbildung des Originals bzw. der vorgesehenen Verwendung kann das Produkt Spit­zen, Kanten und abbruchgefährdete Teile aufweisen. Für die Montage sind Werkzeuge nötig.
Stromschlaggefahr!
Die Anschlussdrähte niemals in eine Steckdose einführen! Verwendetes Versorgungsgerät (Transformator, Netzteil) regelmäßig auf Schäden über­prüfen. Bei Schäden am Versorgungs­gerät dieses keinesfalls benutzen!
Alle Anschluss- und Montagearbeiten nur bei abgeschalteter Betriebsspan­nung durchführen!
Stromquellen unbedingt so absichern, dass es bei einem Kurzschluss nicht zum Kabelbrand kommen kann.
1.2 Das Produkt richtig verwenden
Dieses Produkt ist bestimmt:
- Zum Einbau in Modelleisenbahnanla­gen und Dioramen.
- Zum Anschluss an einen Modellbahn­transformator (z. B. Art. 5200) bzw. an eine Modellbahnsteuerung mit zuge­lassener Betriebsspannung.
- Zum Betrieb in trockenen Räumen.
1. Important Information
Please read this manual completely and attentively before using the product for
the rst time. Keep this manual. It is part
of the product.
1.1 Safety instructions
Caution:
Risk of injury!
Due to the detailed reproduction of the original and the intended use, this product can have peaks, edges and breakable parts. Tools are required for installation.
Electrical hazard!
Never put the connecting wires into a power socket! Regularly examine the transformer for damage. In case of any damage, do not use the transformer.
Make sure that the power supply is switched o when you mount the de­vice and connect the cables!
The power sources must be protected to avoid the risk of burning cables.
1.2 Using the product for its correct purpose
This product is intended:
- For installation in model train layouts and dioramas.
- For connection to an authorized model train transformer (e. g. item 5200) or a digital command station.
- For operation in dry rooms only.
2
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht.
1.3 Packungsinhalt überprüfen
Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit:
- Figur mit Anschlusskabeln
- Anleitung
Using the product for any other purpose is not approved and is considered inappro­priate. The manufacturer is not respon­sible for any damage resulting from the improper use of this product.
1.3 Checking the package contents
Check the contents of the package for completeness:
- gure with connection cables
- Manual
2. Einleitung
Beleuchtete Figuren sind Hingucker auf je­der Modelleisenbahn und werten das Ge­schehen abseits der Gleise deutlich auf.
Die integrierte Beleuchtung ist mit einer elektronischen Steuerung ausgerüstet. Micro-LEDs sorgen für realistische Licht­eindrücke.
Das Elektronikgehäuse ist fest mit dem Modell verbunden.
Achtung:
Fassen Sie das Modell nur am Elek­tronikgehäuse oder der Grundplatte
an, da die ligranen Teile des Modells
sonst abbrechen könnten.
3. Einbau
1. Bohren Sie an der Montagestelle ein Loch (Durchmesser 6 mm).
2. Führen Sie die Anschlusskabel von oben durch das Loch.
3. Schieben Sie die Elektronik so weit in die Bohrung, bis sie mit dem oberen
Rand auiegt.
4. Befestigen Sie das Modell mit dem beiliegenden Befestigungsring. Schie­ben Sie dazu den Ring auf der Elek­tronik so weit nach oben, bis das Mo­dell fest gehalten wird (Abb. 1). Dre­hen Sie den Ring um 90°, um ihn zu arretieren.
2. Introduction
The Viessmann illuminated gures bring
life to your model train layout.
The integrated illumination has an elec­tronic under-baseboard control unit. Mi-
cro-LEDs provide realistic light eects.
The electronic module must not be re­moved from the gure.
Attention:
If you have to unmount the model, don’t pull the model. Carefully take the electronic unit instead and push it up.
3. Mounting
1. Drill a hole of 6 mm diameter at the mounting place.
2. Insert the connection wires into the hole from top.
3. Insert the electronic unit.
4. Attach the model to the baseboard with the enclosed ring. Slide the ring over the cables and the electronic unit (Fig. 1). Turn the ring by 90° to lock it.
3
Abb. 1
90°
Fig. 1
4. Anschluss
Schließen Sie das Modell an einen Mo­dellbahntransformator (z. B. Art. 5200) an.
Zum einfachen Ein- und Ausschalten des Modells, verwenden Sie einen Schalter (z. B. Art. 5550) (Abb. 2).
Abb. 3
Fig. 3
6 mm
Abb. 2
230 V ~
Primä r
Lichttransformator
Primä r 50/60 Hz 230 V
Sekundä r max. 3,25 A 52 VA
Nur fü r trockene Rä ume
ta 25° C IP 40
Gefertigt nach
VDE 0551
EN 60742
5200
Sekundä r
16 V ~
z. B. 5200
e. g. 5200
yellow
gelb
braun
brown
grün
Universal Ein-Aus-Umschalter
viessmann
Fig. 2
z. B. 1518
e. g. 1518
green
z. B. 5550
5550
e. g. 5550
4. Connection
Connect the motel to an authorized mod­el train transformer (e. g. item 5200).
Simply use an ordinary switch such as item 5550 for switching the supply of the model (Fig.2 ).
Abb. 4
Kontaktstecksockel Plug-in socket
Patentsteckfuß Patented base socket
Fig. 4
5. Technische Daten
Betriebsspannung: 14 – 16 V ~/= Stromaufnahme: ca. 100 mA Länge Antriebszylinder: 42 mm
Modellbauartikel, kein Spielzeug! Nicht geeignet für Kinder
DE
unter 14 Jahren! Anleitung aufbewahren!
Model building item, not a toy! Not suitable for children
EN
under the age of 14 years! Keep these instructions!
Ce n’est pas un jouet. Ne convient pas aux enfants de
FR
moins de 14 ans ! C’est un produit décor! Conservez cette notice d’instructions!
Não é um brinquedo!Não aconselhável para menores de
PT
14 anos. Conservar a embalagem.
Modelltechnik GmbH
Bahnhofstraße 2a D - 35116 Hatzfeld-Reddighausen
www.viessmann-modell.de
5. Technical Data
Voltage: 14 – 16 V AC / DC Current draw: ca. 100 mA Length of drive unit: 42 mm
Modelbouwartikel, geen speelgoed! Niet geschikt voor
NL
kinderen onder 14 jaar! Gebruiksaanwijzing bewaren!
Articolo di modellismo, non è un giocattolo! Non adatto
IT
a bambini al di sotto dei 14 anni! Conservare instruzioni per l’uso!
Artículo para modelismo ¡No es un juguete! No
ES
recomendado para menores de 14 años! Conserva las instrucciones de servicio!
92953
Stand 02
06/2018
Made in Europe
Ka/Kf
Loading...