Viessmann 1370 Operation Manual

Page 1
Bedienungsanleitung
Operation Manual
1370
H0 Windrad mit drehenden Flügeln
H0 Wind power plant with rotating wings
Vorsicht / Attention
Montage der Rotorblätter nur laut Anleitung durchführen (siehe Seite 3, Punkt 3).
Please mount the rotating wings only as instructed under point 3 on page 3.
1. Wichtige Hinweise / Important information ........................................................ 2
2. Einleitung / Introduction ..................................................................................... 3
5. Technische Daten / Technical data .................................................................... 4
Page 2
DE EN
1. Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie vor der ersten Anwendung des Produktes bzw. dessen Einbau diese Bedienungsanleitung aufmerk­sam durch. Bewahren Sie diese auf, sie ist Teil des Pro­duktes.
1.1 Sicherheitshinweise
Vorsicht:
Verletzungsgefahr!
Aufgrund der detaillierten Abbildung des Originals bzw. der vorgesehenen Verwendung kann das Produkt Spit­zen, Kanten und abbruchgefährdete Teile aufweisen. Für die Montage sind Werkzeuge nötig.
Stromschlaggefahr!
Die Anschlussdrähte niemals in eine Steckdose ein­führen! Verwendetes Versorgungsgerät (Transforma­tor, Netzteil) regelmäßig auf Schäden überprüfen. Bei Schäden am Versorgungsgerät dieses keinesfalls be­nutzen!
Alle Anschluss- und Montagearbeiten nur bei abge­schalteter Betriebsspannung durchführen!
Ausschließlich nach VDE/EN-gefertigte Modellbahn­transformatoren verwenden!
Stromquellen unbedingt so absichern, dass es bei einem Kurzschluss nicht zum Kabelbrand kommen kann.
1.2 Das Produkt richtig verwenden
Dieses Produkt ist bestimmt:
- Zum Einbau in Modelleisenbahnanlagen und Dioramen.
- Zum Anschluss an einen Modellbahntransformator (z. B. Art.-Nr. 5200) bzw. an einer Modellbahn­steuerung mit zugelassener Betriebsspannung.
- Zum Betrieb in trockenen Räumen.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultierende Schäden haftet der Hersteller nicht.
1.3 Packungsinhalt überprüfen
Kontrollieren Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit:
- 3 Turmelemente
- Anschlusskabel mit Steuerelektronik
- 3 Rotorblätter
- Aufnahme für Rotorblätter
- Nabenspitze
- Tür
- Grundträger
- Anleitung
1. Important information
Please read this manual completely and attentively be-
fore using the product for the rst time. Keep this manual.
It is part of the product.
1.1 Safety instructions
1.2 Using the product for its correct purpose
This product is intended:
- For installation in model train layouts and dioramas.
- For connection to an authorized model train
- For operation in dry rooms only.
Using the product for any other purpose is not approved and is considered incorrect. The manufacturer is not responsible for any damage resulting from the improper use of this product.
1.3 Checking the package contents
Check the contents of the package for completeness:
- 3 tower elements
- Connection cable with control unit
- 3 rotor blades
- Support for the rotor blades
- Point of the hub
- Door
- Ground socket
- Manual
Caution:
Risk of injury!
Due to the detailed reproduction of the original and the intended use, this product can have peaks, edges and breakable parts. For installation tools are required.
Electrical hazard!
Never put the connecting wires into a power socket! Regularly examine the transformer for damage. In case of any damage, do not use the transformer.
Make sure that the power supply is switched o when
you mount the device and connect the cables!
Only use VDE/EN tested special model train trans­formers for the power supply!
The power sources must be protected to prevent the risk of burning cables.
transformer (e. g. item-No. 5200) or a digital com­mand station.
2
Page 3
2. Einleitung
Die bewegten Modelle sorgen für Leben auf der Modell­eisenbahn.
Der speziell entwickelte Antrieb ist mit einer elektro­nischen Steuerung ausgerüstet, die realistische Bewe­gungsabläufe erzeugt. Der Antrieb ist fest mit dem Modell verbunden.
2. Introduction
The Viessmann moving models bring life to your model train layout.
The drive unit contains a controller, which generates real­istic movements. The drive unit is xed to the model.
3. Zusammenbau
1. Führen Sie die beiden Anschlusskabel durch die Turmelemente.
2. Stecken Sie den Turm zusammen. Fixieren Sie die Elemente eventuell mit etwas Sekundenkleber (s. Abb. 1).
3. Stecken Sie die Rotorblätter bis zum Anschlag auf den Rotorkopf auf. Achten Sie auf gleichen Abstand aller Rotorblattspitzen zur Nabe (Abb. 2).
4. Stecken Sie die Nabenspitze auf den Rotorträger (Abb. 3).
5. Stellen Sie die Richtung der Rotorblätter gleichmäßig ein (Richtung der Rotorächen, Abstand zum Mittel­punkt der Nabe), siehe Abb. 4.
6. Stecken Sie den Rotorträger mit den fertig montierten Rotorblättern vorsichtig auf die Welle (Abb. 5).
7. Befestigen Sie das Modell auf Ihrer Anlage. Die Kabel können Sie unsichtbar im Inneren des Turms durch die Anlagenplatte führen.
Abb. 1
Fig. 1
Abb. 2
Abb. 3
3. Assembly
1. Pull the connection wires through the elements of the tower.
2. Put the elements together. Fix them with superglue
(see g. 1).
3 Put the rotor blades until the stop onto the head of the
rotor. Pay attention that all rotor blades have the same
distance to the point of the hub (see g. 2).
4 Put the point of the hub onto the rotor support
(see g. 3).
5. Adjust the direction of the rotor blades smoothly (direction of the rotor area, distance to the hub),
see g. 4.
6. Put the rotor support with the ready mounted rotor
blades carefully onto the axle (see g. 5).
7. Mount the model on your layout. You can hide the wires inside the tower and lead them through the ground plate.
Fig. 2
Fig. 3
Abb. 4
Abb. 5
Fig. 4
Fig. 5
4. Anschluss
Schließen Sie das Modell gemäß der Abb. 6 an.
4. Connection
Connect the model as shown in g. 6.
3
Page 4
Sekundä r
16 V ~
Primä r
230 V ~
Gefertigt nach
VDE 0551
EN 60742
Lichttransformator
5200
Nur fü r trockene Rä ume
Primä r 50/60 Hz 230 V
Sekundä r max. 3,25 A 52 VA
ta 25° C IP 40
viessmann
5550
Universal Ein-Aus-Umschalter
gelb /
braun
grün /
brown
yellow
green
z. B. / e. g. 5200
z. B. / e. g. 5550
Abb. 6
Fig. 6
5. Technische Daten
Betriebsspannung: 14 – 16 Volt AC~/DC= Höhe: 58 cm
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht über den (unsortierten) Hausmüll, sondern führen Sie es der Wiederverwertung zu.
Änderungen vorbehalten. Keine Haftung für Druckfehler und Irrtümer.
Die aktuelle Version der Anleitung nden Sie auf der
Viessmann Homepage unter der Artikelnummer.
Modellbauartikel, kein Spielzeug! Nicht geeignet für Kinder
DE
unter 14 Jahren! Anleitung aufbewahren!
Model building item, not a toy! Not suitable for children
EN
under the age of 14 years! Keep these instructions!
Ce n’est pas un jouet. Ne convient pas aux enfants de
4
FR
PT
moins de 14 ans ! C’est un produit décor! Conservez cette notice d’instructions!
Não é um brinquedo!Não aconselhável para menores de 14 anos. Conservar a embalagem.
Modelltechnik GmbH
Bahnhofstraße 2a D - 35116 Hatzfeld-Reddighausen
www.viessmann-modell.de Made in Europe
5. Technical data
Operating voltage: 14 – 16 V AC~/DC= Height: 58 cm
Do not dispose this product through (unsorted) general trash, but supply it to the recycling.
Subject to change without prior notice. No liability for mistakes and printing errors.
The latest version of the manual can be looked up at the Viessmann homepage using the item-No.
Modelbouwartikel, geen speelgoed! Niet geschikt voor
NL
kinderen onder 14 jaar! Gebruiksaanwijzing bewaren!
Articolo di modellismo, non è un giocattolo! Non adatto
IT
a bambini al di sotto dei 14 anni! Conservare instruzioni per l’uso!
Artículo para modelismo ¡No es un juguete! No
ES
recomendado para menores de 14 años! Conserva las instrucciones de servicio!
92344
Stand 02/sw
11/2017
Ho/Me
Loading...