La marcatura CE di conformità indica che ilprodotto soddisfa irequisiti delle
Direttive dellaComunità EconomicaEuropea in vigore (in particolare quelle
73/23/CEE e 93/68/CEE e Compatibilità elettromagnetica 89/336) ad esso
applicabili.
La marcatura CE, apposta sui prodotti dal fabbricante (o da un suo
mandatario) sotto la propria responsabilità, è stata creata con l'intento di
eliminare gli ostacoli alla circolazione dei prodotti all'interno degli Stati
membri dell'Unione Europea armonizzando diverse normative a carattere
nazionale.
MARKINGMARCATURA
CE conformity marking indicates that the product respects the requirements
of the applicable European Community Directives in force (specifically
73/23/EEC, 93/68/EEC and the Electromagnetic Compatibility Directive
89/336).
CE marking is applied by the manufacturer (or party delegated to do so by
the manufacturer) under their own responsibility. It was created to eliminate
obstacles to the circulation of products in European Union Member States
by harmonising different nationalstandards.
VK6N VK6N-S
Il VIDEOKIT VK6N è un sistema videocitofonico studiatoperunafacile
installazione. Non necessita di cavo coassiale per la trasmissionedelsegnale
video edè dotato diuna circuiteria di grande affidabilità.Ilpostoesternovideo,di
ridotte dimensioni, è disponibile sia in versione con montaggiodaincasso
(VK6N) che inquella con montaggio da superficie (VK6N-S).Tuttiivideokitsono
disponibili anche in versione bifamiliare () VK6N-2,VK6N-2S,CVK6N-2,
VK6NMV-2 ecc. Sono disponibili diverse varianti delkitinbaseallaplacca
frontale del posto esterno, chenella versionestandard è inacciaioinossidabile:
L’Art.(kit con posto esterno daincasso) ècompostoda:
VK6N
Nr.1 Art.831K
-
di alta qualità, diodiled per illuminazione all’infrarosso,amplificatoreaudioed
1 pulsante di chiamata. E’ completa di scatola da incasso (185x115x30 mm),
sostegno con cerniera in acciaioe tettuccioanti-pioggia (209x140x35 mm).
Nr.1 Art.3351
-
Nr.1 Art.850K
-
primario: 127 e 230Vac,sec.24Vac, 1,6A;
Norme tecniche;
Nr.1
-
Art.VK6N-2:
installazione bifamiliare: 2Videocitofoni,2Trasformatori ed ilposto esterno con 2
pulsanti di chiamata (Art.831K-2).
Art.VK6N-S:
muro del posto esterno video(dimens.209x140x62 mm).
Art.VK6N-2S: ComeArt.VK6N-2macon posto esterno da superficie.
Come Art.VK6N ma con i componenti necessari per una
Come Art.VK6N macon scatola di protezione permontaggio a filo
posto esterno video in alluminioanodizzatoargento.
posto esterno video in alluminioverniciatobianco.
posto esterno video in alluminioverniciatomarrone.
posto esterno video in alluminioanodizzatobronzo.
- Modulo unità di ripresa che incorpora:unatelecameraCCD
- Videocitofono con schermo 4” piatto.
- Trasformatore di alimentazione in barra DIN 5 moduli;
VIDEOKIT
-2
VK6N VK6N-S
TheVK6NVIDEOKITis an easy to install videointercom system. It does not
requirecoaxialcablefor the video signal and it is equipped with the latest
electroniccomponents to guarantee high quality and reliability. The video
outdoorstationprovided with the kit is a small size, can be flush (VK6N) or
surfacemounted(VK6N-S) and the standard version has a stainless steel front
plate.Allkitsareavailablein two button version ( )(for flush mount)and
VK6N-2S
Therearemanykitversions available depending on the door panel finish
required:
outdoor station with 2 callpush buttons (Art.831K-2).
Art.VK6-S:
(209x140x62 mm).
Art.VK6-2S:
box (209x140x62 mm).
(forsurfacemount).
video outdoor station in aluminium.
video outdoor station in whitefinish.
video outdoor station in brownfinish.
(withflushingoutdoor station)is composed by:
Nr.1 Art.831K
leds for infrared illumination, audio amplifiers and one call button. Complete
with flush mounting box (185x115x30 mm), module support with hinge and
rainshield (209x140x35 mm).
Nr.1 Art.3351
Nr.1 Art.850K
230 V a.c., secondary 24 V a.c.; power 24VAmax.
Nr.1
- Technical specifications.
As Art.VK6N but with 2 videophones, 2 power transformer and
As Art.VK6N but with surface mounting outdoor station using box
As Art.VK6N-2 but with surface mounting outdoor station using
video outdoor station in bronzefinish.
- Outdoor station.Itincorporates a high qualityCCDcamera,
- Videophone with a 4” flat screen monitor.
- Power transformer in 5 module DIN box; primary: 127 and
VIDEOKIT
-2 VK6N-2
VK6NBR VK6NBR-S
VIDEOKIT con P.E. in ottone
Come il Kitma con posto esterno in
ottone. Le dimensioni e gli ingombri del posto
esterno sono come da figura 2.
disponibile anche in versione a colori ma solo e
sempre in versione unifamiliare.
Come il Kitma con unitàdiripresa a colori () e
videocitofono a colori. Nella versione standard il posto esterno
monta una placca in acciaio inox e sono disponibili le stesse varianti del kit
VK6N
distanza di 80cm; per migliorare la visibilità notturna illuminare
adeguatamente l’ambiente.
VK6NMV VK6NMV-S
Come il Kitma con in dotazione il videocitofono con memoria
videoed il relativo alimentatore. L’Art.3551
memorizza, in automaticoalla ricezione di ognichiamata o manualmente su
pressione dell’apposito tasto, fino a 32 immagini con relativa data e ora.
Raggiunto il limite delle 32 immagini, la memorizzazione riparte a partire
dalla prima(vengono sostituite le immagini più vecchie). L’alimentatore
Art.850K/MV
127 o 230Vac e fornisce due tensioni in uscita 24Vac 1.6A (alimentazione
videocitofono) e 12Vdc 0,2A (alimentazione memory board).
Art.VK6N
Questo kit è
CVK6N CVK6N-S
Art.VK6NArt.831K COLOUR
Art.3451
: A,W,B e BZ. Inassenzadi luce permette una buonavisione fino alla
VIDEOKIT A COLORI
VIDEOKIT CON MEMORIA VIDEO
Art.VK6N
Art.3551Art.850K/MV
e realizzato in contenitore DIN 8 moduli, accetta in ingresso
VK6NBR VK6NBR-S
VIDEOKIT with brass outdoor station
Art.VK6N
Asbut with brass outdoor station. The
outdoor-station dimensions are as shown in Figure
2. This kit is also available in colour version (One
button version only).
CVK6N CVK6N-S
Same asbut with outdoor stationand colour
videophone.
Outdoor station, in standard version, with front plate in stainless steel,
available also in A, W, B and BZ. In a completely dark place, it illuminates
the visitor up to a distance of 80cm. At night, a suitable illumination is
required to maintain agoodcolour image.
Art.VK6NArt.831K COLOUR
Art.3451
VK6NMV VK6NMV-S
Same asbut with videophonewith video memory and
relevant power supply. The Art.3551 allows the storage of 32
video images, automatically at every external call or manually by pressing
relevant push button. It also stores date and time of the occurred storage.
Over 32 images thefirststored is replaced by the newoneand so on.
Theis a power supply in 8modules DIN box; primary 127 and
230 V a.c., secondary 24 V a.c. 1.6 A (Videophone power supply) and 12 V
dc 0,2 A (memory board power supply).
VK6NArt.3551
Art.850K/MV
Art.850K/MV
COLOUR VIDEOKIT
VIDEOKIT WITH MEMORY
2
VKC6N VKC6N-S
VIDECODE VIDEOKIT CON TASTIERA DIGITALEAPRIPORTA
VKC6N VKC6N-S
VIDECODE VIDEOKIT WITH DIGITAL CODELOCK KEYPAD
Come il videokitma con
l’aggiunta, sul posto esterno, del modulo
tastiera digitale apriporta.
La versione standard del kit prevede il
posto esterno con placca in acciaio
inossidabile ma sonodisponibili anche altre
due varianti in alluminio(/A)ebronzo (/BZ).
Montaggio da incasso: scatola da incasso
(305x115x30mm),
sostegno con cerniera in acciaio inox e
tettuccio (329x140x35mm).
Montaggio da superficie: scatola
protezione (329x140x62mm).
Valigiadimensioni45x41x10cm.
Peso totale 5 Kg.
La serratura elettrica non è compresa nei
KIT.
VKX6N VKX6N-S
Come il kit Art.VK6N, ma con l’aggiunta del sistema di controllo accessi
VproX.
Comprende gli stessi componentidelVK6Npiù:
-
Art.849 Lettore di chiavidiprossimità;
Nr.1
-
Art.VproX20 Unità di controlloper1porta e 20 chiavi diprossimità;
Nr.1
-
Art.955/C Chiavi di prossimità in formato “Card” (disponile a
Nr.3
richiesta in formato “portachiavi”Art.955/T).
Nelle versioni bifamiliaridel kit (VKX6N-2o VKX6N-2S) sono fornite6 chiavi
di prossimità formato “Card”. Come per il VK6N sono disponibili diverse
varianti delkit in base alla placcafrontale del posto esterno (/A,/W,/B, /BZ).
Le dimensioni e gliingombrisonogli stessi dei kit VKC6NeVKC6N-S.
Art.VK6N
Art.VX800-2L
Fig.3
VIDEOKIT con lettore di prossimità
COLLEGAMENTO ALLA RETE ELETTRICA ED
INSTALLAZIONE DELL’ALIMENTATORE
La realizzazione dell’impianto deveessereeseguita nel rispetto delle vigenti
normative nazionali, in particolaresiraccomandadi:
Collegare l’impianto alla rete elettrica tramite un
·
interruzione omnipolare
contatto di almeno 3mm per ciascun polo e che sia in grado di
disconnettere tutti i polisimultaneamente;
Ildeve essere posizionato in un
dispositivo di interruzione omnipolare
·
luogo tale da consentirneunfacileaccesso in caso di necessità.
Installazione dell’alimentatore
Rimuovere i coperchi copri-morsetti svitando le relative viti e tirandoli
-
verso l’alto;
Fissare l’alimentatore su barra DIN o direttamente a parete utilizzando le
-
viti ed i relativitasselliadespansione forniti a corredo;
-
Togliere la tensione di rete tramite il dispositivo sopraindicato ed eseguire
le connessioni come previstodagli schemi proposti (la connessione verso
la rete va effettuata in base allatensionedisponibile127 o 230Vac).
-
Verificareche non vi siano erroridi connessione e che ifilisiano ben serrati
nei morsetti;
-
Inserire a scatto icoperchicopri-morsettie fissarli tramite le relativeviti;
-
Eseguiti tutti i collegamenti,daretensioneall’impianto.
che abbia una distanza di separazione del
dispositivo di
Same asbut with the addition of
a digital code lock module.
Outdoor station in standard version, with
front plates in stainless steel, also available
in Aand BZ.
Flush mounting: back box (305x115x30
mm), module support with hinge and
rainshield (329x140x35 mm).
Surface mounting: surface mounting box
(329x140x62 mm).
Briefcase dimensions cm. 45x41x10 –
Weight 5 Kg.
The electrical lock is not included in the
KITS.
VKC6N
VKX6N
VKC6N-S
VKX6N-S
VKX6N VKX6N-S
As Art.VK6N but with the addition of the VproX proximity access control
system. It includes thesamecomponents of VK6N plus:
Art.849 Proximity Card Reader;
-
Nr.1
Art.VproX20 Control unit for1door and 20 proximity keys;
In the two way kit version (VKX6N-2 or VKX6N-2S) 6 proximity cards are
supplied. The front plate in Stainless Steel, available also in /A, /W, /B, /BZ.
The outdoor station size and protrusion are the same of the VKC6N and
VKC6N-S kits.
Art.VK6N
Art.VX800-2L
VIDEOKIT with proximity card reader
CONNECTION TO MAINS AND
POWER SUPPLY MOUNTING INSTRUCTIONS
The system must be installed according to national rules in force, in
particular we recommend to:
Connect the system to the mains through an
·
which shallhave contact separation of at least 3mmin each pole and shall
disconnect all poles simultaneously;
Theshall be placed for easy access and the
·
all-pole circuit breaker
switch shall remain readilyoperable.
Power Supply Installation
Remove the terminal sidecoversbyunscrewing the retaining screws;
-
Fix the power supply to a DIN bar or directly to the wall using two
-
expansion type screws;
Switch off the mains using the circuit breaker mentioned above and then
-
make the connections asshownonthe installation diagrams;
Check the connections andsecurethewires into the terminals;
-
Replace the terminal coversandfixthem using the relevant screws;
-
When all connections aremade,restorethe mains.
-
all-pole circuit breaker
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO DEL POSTO ESTERNOMOUNTING INSTRUCTIONS OF THE OUTDOOR STATION
Scegliere una posizione per il posto
esterno tale che i raggi solari o altre fonti
luminose di forte intensità, non
colpiscano direttamente l’obiettivo della
telecamera. Far eseguire i collegamenti
necessari secondo gli schemi proposti,
impiegando delle apposite
canalizzazioni separate dagli impianti
ad alto voltaggio. Per il montaggio da
incasso, si consiglia di murare la scatola
(1) all’altezza mostrata in Fig.4 (bordo
superiore della scatola da incasso a
165-170 cm da terra)
Choose the location for fixing the
outdoor station ensuring that no sunlight
or other bright light is allowed to shine
directly into the camera lens.
Make all connections following provided
diagrams; prepare ducts separate from
other electrical lines. For flush
mounting, set the back box (1) at 165170 cm from ground level as shown in
Fig.4.
3
Montaggio da incasso (Fig.5)
(Art.VK6N, VK6NMV, CVK6N, VKC6N,
VKX6N)
!
Murare la scatola da incasso (1) lasciando
dal bordo superiore a terra, 165-170cm
come mostrato in figura4(pagina3).
Accertarsi che iforidi fissaggio presenti nella
!
scatola da incasso siano ben puliti (in caso
contrario provvedere alla loropulizia).
Montare sulla scatola da incasso il tettuccio
!
antipioggia (2) utilizzando le 4 viti in
dotazione (3) come mostratoinfigura5.
Inserire la cerniera (4) del gruppo “supporto
!
unità di ripresa” (8) nell’apposita sede della
scatola da incasso efissarlatramitele 2 viti in
dotazione
Passare al collaudo e test dell’impianto
!
prima di completare il montaggio del posto
esterno.
ruotare il supporto (8) verso l’alto e fissarlo
!
alla scatola daincasso,utilizzando la vite (9),
l’anello distanziale (10) e la chiave a brucola
(11). Ricoprire la sede della vite con il
coperchio in plastica (12)indotazione.
Applicare del silicone sulla superficie
posteriore del tettuccio, prima di fissarlo alla
scatola da incasso, per sigillare la scatola
contro eventuali infiltrazioni d’acqua.
Flush the back box (1) into the wall at 165170 cm from groundlevel(Fig.4 Page 3).
If necessary clean and tidy the fixing holes
!
for module support andothervarious holes.
Fix the rainshield(2) by using the fourscrews
!
provided (3).
Insert the hinge (4) of the front support (8)
!
into the back box and fix it by using the two
screws provided (5).
Test the system and then complete the
!
outdoor station mounting.
Rotate the support (8) and fix it to the back
!
box with thescrew (9), the plastic spacer(10)
and the alan key provided (11). Mask the
screw by using the plastic cover (12)
provided.
Note: to avoid water infiltrations apply silicon
sealing to the back surface of the rainshield
then fix it to the back box by using the four
screws provided.
*IMPORTANT!
Montaggio a filo muro(Fig.6)
(Art.VK6N-S, VK6NMV-S, CVK6N-S,
VKC6N-S, VKX6N-S)
!
Installare a filo muro, alle quote mostrate in
(Fig.4 di Pagina 3),
(1) utilizzando le quattro viti ad espansione
(3).
!
Fissare la cerniera (4) del gruppo “supportounità di ripresa” (8, utilizzando le due viti in
dotazione (5).
!
Passare al collaudo e test dell’impianto
prima di completare il montaggio del posto
esterno.
!
Ruotare il supporto (8) verso l’alto e fissarlo
alla scatola, utilizzando la vite (9), l’anello
distanziale (10) e la chiave a brucola (11).
Ricoprire la sede della vite conil coperchio in
plastica (12) in dotazione.
la scatola di protezione
Art.VK6NBR Montaggio del posto
esterno (Fig.7)
!
Nel caso di montaggio da superficie, fissare
(alle quote di Fig.4 Pagina 3) la scatola a
muro con le 4 viti fornitea corredo edi relativi
tasselli ad espansione e procedere con i
passi successivi tenendo presente di dover
fissare la scatola da incasso (1) alla scatola
da superficie invece dimurarla.
!
Murare la scatola da incasso (1) lasciando
dal bordo superiore a terra, 165-170cm
come mostrato in figura4(pagina3).
!
Accertarsi che iforidi fissaggio presenti nella
scatola da incasso siano ben puliti (in caso
contrario provvedere alla loropulizia).
!
Collegare il connettore (6) all’unità di ripresa
(2).
!
Sostenendo l’unità di ripresa, passare al
collaudo e test dell’impianto prima di
completare il montaggio delpostoesterno.
!
Inserire ciascuna delle 2 viti in dotazione (4)
nelle relative boccole (3) e quindi negli
appositi fori dell’”unità di ripresa” (2) per
fissare quest’ultima alla scatola da incasso
(1).
!
Completare il montaggio del posto esterno
avvitando i 2 riporti “copri-boccola” ( 5) alle
2 boccole (3).
Fix surface box (1) to the wall at 165-170 cm
from ground level (Fig.4on Page 3) by using
the four expansion typescrews(3) provided.
!
Fix hinge (4) of the front support (8) using the
two screws provided (5).
!
Test the system and then complete the
outdoor station mounting.
!
Rotate the support (8) and fix it to the back
box with the screw (9), the plastic spacer (10)
and the alan key provided (11). Mask the
screw by using theplasticcover (12) provided.
Art.VK6NBR Outdoor Station
Mounting (Fig.7)
!
For surface mounting, fix surface box to the
wall at 165-170 cm from ground level (Fig.4
on Page 3) using the four expansion type
screws provided. Continue as described
below but first fix the back box (1) to the
surface box instead offlushingit into the wall.
!
Flush into the wall the back box (1) at 165170 cm from groundlevel(Fig.4 Page 3).
!
If necessary clean and tidy the fixing holes
for module support andothervarious holes.
!
Insert the connector (6) onto the front
panel(2).
!
Test the system and then complete the
outdoor station mounting.
!
Fix the front panel (2) into the back box (1) by
inserting first the 2 screw (4) into the 2
bushes (3) and then into the front panel
through the relevant holes.
!
Cover the 2 screws (4) by screwing the 2
covers (5) to the2bushes (3).
4
Loading...
+ 8 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.