Apertura della custodia1
Installazione della telecamera1
Installazione della custodia1
SPECIFICHE TECNICHE2
Custodia2
Riscaldamento2
Supporti2
FRANCAISCaisson pour grandes optiques
INDEX
INDEX
INTRODUCTION3
Products and accessories3
INSTALLATION3
How to open the housing3
How to install the camera3
Installing the housing3
TECHNICAL SPECIFICATIONS4
Housing4
Heater4
Brackets4
DEUTSCHGehäuse für große Optiken
INHALTSVERZEICHNIS
DESCRIPTION5
Produits et accessoires5
INSTALLATION5
Ouverture du caisson5
Installation de la camera5
Installation du caisson5
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES6
Caisson6
Chauffage6
Supports6
BESCHREIBUNG7
Produkte und zubehör7
INSTALLATION7
Öffnung des Schutzgehauses7
Installation der Kamera7
Installation des Gehaüse7
TECHNISCHE DATEN8
Gehäuse8
Heizung8
Halterungen8
ITALIANO
DESCRIZIONE
Custodia ermetica per telecamere CCD,
interamente costruita in acciaio inox, chiusa da
2 flange di grosso spessore. La flangia
posteriore permette il passaggio dei cavi
mediante 4 pressacavi PG13,5.
Costruita in acciaio inox AISI 316, é
particolarmente indicata per ambienti marini o
industriali dove gli agenti atmosferici sono
altamente aggressivi.
Le operazioni di installazione
elettrica devono essere eseguite
solo da personale qualificato
secondo le normative vigenti. Prima di
eseguire qualsiasi operazione
assicurarsi che sia tolta l’alimentazione
elettrica.
Prodotti ed accessori
- Tettuccio parasole
- Tergicristallo + pompa lavavetri
- Riscaldamento 1 PTC
- Alimentatore per telecamera
INSTALLAZIONE
Custodia per grandi ottiche
1. Aprire la custodia come precedentemente
descritto.
2. Montare la telecamera sulla slitta utilizzando la
piastrina isolante e la vite da 1/4” in
dotazione (Fig. 3). Se necessario utilizzare i
distanziali per posizionare nel modo corretto
telecamera ed ottica.
3. Inserire i cavi attraverso i pressacavi ed
eseguire le connessioni elettriche necessarie,
assicurarsi che i pressacavi siano fissati
saldamente.
Versione 12VDC/24VAC: Il circuito risulterà
connesso tramite i morsetti indicati nello
schema in Fig. 4 nel caso di tensione di
alimentazione del riscaldamento di 24VAC.
Versione 230VAC: Il circuito risulterà connesso
tramite i morsetti indicati nello schema in Fig. 5
nel caso di tensione di alimentazione del
riscaldamento di 230VAC.
4. Chiudere la custodia prestando attenzione a
non danneggiare la guarnizione di tenuta
(assicurarsi che sia correttamente inserita nella
propria sede).
Installazione della custodia
Questa sezione descrive come installare la custodia
su staffa a parete o su brandeggio.
Apertura della custodia
Per l’apertura della custodia svitare le viti poste
sul fondo posteriore (Fig. 1) utilizzando la
chiave esagonale in dotazione. Si può accedere
all’interno della custodia sia dalla flangia
posteriore che da quella anteriore. Una volta
aperta la custodia togliere il fermo (Fig. 2,
punto 2) e sfilare la slitta interna utilizzando
l’apposita feritoia di presa (Fig. 2, punto 3).
Nel caso si acceda alla custodia
dalla flangia anteriore prestare
particolare attenzione al PTC di
riscaldamento (indicazioni riportate su
etichette presenti).
Installazione della telecamera
Questa sezione descrive come installare la
telecamera all’interno della custodia.
1. Montaggio tettuccio parasole: avvitare i
distanziali esagonali di fissaggio in dotazione
sulle flange laterali della custodia (Fig. 6) in
posizioni diametralmente opposte in modo tale
che il tettuccio risulti montato sulla parte
superiore della custodia. Posizionare il tettuccio
sulla custodia e fissarlo con le viti in dotazione
in corrispondenza dei distanziali precedenti.
2. Montare la custodia sulla staffa a parete (Fig. 8)
oppure sulla staffa del brandeggio (Fig. 7).
1
Custodia per grandi ottiche
SPECIFICHE TECNICHE
ITALIANO
Custodia
-Dimensioni esterne: 228x211x720 mm / 9x8.3x28.3 in
(con tettuccio)
-Dimensioni interne: 116x116x562 mm / 4.5x4.5x22.1 in
(lunghezza massima)
116x116x477 mm / 4.5x4.5x18.7 in
(con circuito, Fig. 4)
116x116x473 mm / 4.5x4.5x18.6 in
(con circuito, Fig. 5)
-Peso:13 Kg
-Materiale:Acciaio inossidabile AISI 316
-Grado di protezione: IP67
Riscaldamento
-Alimentazione:12VDC-24 VAC, 20 W
110-240 VAC, 40 W
-Temperatura ON:< 15°C ± 3°C
< 59°F ± 5°F
-Temperatura OFF:> 22°C ± 3°C
> 72°F ± 5°F
Supporti
Staffa a parete
-Dimensioni:140x185x597 mm / 5.5x7.3x23.5 in
-Peso:5,5 Kg
Fissaggio a parete: lo snodo consente la regolazione su due assi,
portata 55 Kg. Vedi Fig. 9.
Adattatore angolare
-Dimensioni:295x180x165 mm / 11.6x7.1x6.5 in
-Peso:2,3 Kg
Questo adattatore permette, assieme alla staffa, il fissaggio ad angolo
della custodia. Portata 50 Kg. Vedi Fig. 10.
Adattatore a palo
-Dimensioni:190x174x100 mm / 7.5x6.9x4 in
-Peso:2,5 Kg
Questo adattatore permette, assieme alla staffa, il fissaggio a palo
della custodia. Dimensioni del palo comprese tra Ø 110 e Ø 150 mm.
Portata 50 Kg. Vedi Fig. 11.
2
ENGLISH
INTRODUCTION
Weatherproof housing for CCD camera,
entirely constructed of stainless steel,
enclosed by 2 heavy duty flanges. The back
flange allows the cables to run though 4
PG13,5 cable glands.
Made of AISI 316 stainless steel, it is
particularly designed for marine and
industrial environments where the external
agents are highly corrosive.
The electrical installation
operations must only be
carried out by qualified
personnel, according to the laws and
regulations in force. Turn off the
power before performing any
operation.
Product and accessories
- Sunshield
- Wiper and washer
- Heater 1 PTC
- Camera power supply
INSTALLATION
How to open the housing
To open the housing unscrew the bolts on the
bottom flange (Fig. 1) using the hexagonal
spanner supplied.
The access into the housing can be both from
the back flange and from the front one.
When the housing is opened remove the slide
block (Fig. 2, point 2) and slip off the inner
slide using the relevant fixing slit (Fig. 2,
point 3).
Opening the housing from the
frontal flange pay attention to
the PTC heating (see the marks
shown on the labels).
Housing for big lenses
1. Open the housing as described
previously.
2. Fit the camera on the slide, using the
insulating plate and the supplied 1/4”
screw (Fig. 3). If necessary, use the
spacers to position the camera and optics
correctly.
3. Feed the cables through the cable grip,
and make the necessary electrical
connections, ensuring that the cable grips
are holding firmly.
Version 12VDC/24VAC: When the power
supply voltage is 24VAC the circuit will
be connected by the terminals shown in
the diagram in Fig. 4.
Version 230VAC: When the power supply
voltage is 230VAC the circuit will be
connected by the terminals shown in the
diagram in Fig. 5.
4. Close the housing, taking care not to
damage the seals (ensure that they are
correctly fitted in their respective
positions).
Installing the housing
This section describes how to install the
housing on the wall bracket or on the Pan &
Tilt head.
1. Sunshield mounting: screw the equipped
exagonal mounting spacers on the sideflanges of the housing (Fig. 6) in
diametrically opposite position in order to
mount the sunshield above the housing.
Fit the sunshield on the housing and fix it
with the equipped screw on the spacers.
2. Mount the housing on the wall bracket
(Fig. 8) or on the Pan & Tilt head bracket
(Fig. 7).
How to install the camera
This chapter described how to install the
camera into the housing.
3
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.