VIDEOSEVEN LB2600 User Manual

Page 1
Table of Contents
Safety Instructions ........................................................................................................3
LCD TV Overview
Local Key Controls ..................................................................................................................7
Connection Panel Overview ...............................................................................................8
Remote Control Key Functions .........................................................................................9
Normal operation .................................................................................. 10
Automatic Tuning ................................................................................................................12
Manual Tuning .....................................................................................................................14
Programme editing menu ............................................................................................... 18
On Screen menus
General .................................................................................................................................... 20
Picture control menu ......................................................................................................... 20
Sound control menu .......................................................................................................... 21
Clock and timer menu - clock, OFF-timer, ON-timer, auto-sleep ......................22
Extra functions - language, colour temperature, auto-AV, PC Control ............ 23
(PIP)Picture in Picture
Multi-PIP ................................................................................................................................. 25
Other Functions
ARC, APC, MTS ...................................................................................................................... 27
Teletext ....................................................................................................................................28
Connecting external equipment
Cable Box or VCR ................................................................................................................. 30
DVD player, digital TV set-top box ................................................................................ 32
Digital TV set-top box with “D-sub” connector ........................................................ 33
Connecting a computer
RGB-PC connection ............................................................................................................34
Digital Video Input (DVI) ...................................................................................................35
Troubleshooting check list and help line ................................................................... 36
Product specifications ....................................................................................................... 37
2
Page 2
Safety Instructions
* Safety instructions have two kinds of information as illustrated below.
WARNING
Failure to comply with this instruction may cause serious injuries and even death.
NOTES
Indoor Installation Indoor Installation Indoor Installation
Do not place the TV in direct sunlight or near heat sources such as radiators, fires and stoves etc.
• Overheating and strong light will shorten the life of the TV.
NOTES
When unpacking or moving the TV two people will be necessary to lift it safely.
NOTES
Failure to comply with this instruction may cause light injuries or damage the product.
WARNING
Do not place a naked flame source beside the TV.
• This may result in a fire hazard !
Do not place the TV where it might be exposed to a lot of dust.
• Dust and frequent cleaning may short­en the life of the LCD screen.
NOTES
Ensure good ventilation around the TV. The distance between the TV and the wall or cabinet sides should be at least 10 cm.
• It makes internal temperature increase and causes a fire.
3
Do not cover the TV ventilation slots.
Covering the slots causes overheating
which shortens TV life. It may course a fire hazard!
Page 3
Safety Instructions
NOTES
Disconnect the mains supply and other connec­tions before moving the TV..
WARNING
Only use the TV on a level a stabble surface. Be careful not to place it near the edge
• The monitor could fall causing serious injury to a child or adult and serious damage to the monitor.
WARNING
Do not place the TV close to sources of steam or water such as in a bathroom or kitchen
• This may cause a fire hazard or an electric shock hazard! !
Only use TV stands or mounting devices especially designed for LCD televisions. Check the stand or mounting specifications are adequate to support this television's weight (see specifications at the back of this booklet).
NOTES
We recommend you do not mount this TV in a close fitting cabinet. Always allow adequate ventilation space, at the very least 10 cm above and behind the TV.
• This keeps the TV cooler and extends its life.
4
Page 4
Safety Instructions
NOTES
Disconnect the aerial and mains supply during thunderstorms.
• This is to protect your TV from static electricity and power surges.
WARNING
• To prevent electric shock, do not remove any cover.
If anything goes wrong, don't try and fix it yourself, get a qualified service agent to look at it.
Do not expose this television to dripping or splashing or place any objects filled with
liquids, such as vases, on or above the television.
WARNING
Make sure the mains lead cannot be walked on, crushed, chafed, cut, and so on. Don't place heavy objects on it.
• This may result in a fire hazard !
Never touch the power plug using wet hands
• This may cause an electric shock hazard !
5
Page 5
Additional Safety Instructions
Mains supply
This television is designed to operate from a 100 - 240 Volt, 50 - 60Hz AC mains supply. Other power source's may damage it.
Mains plug (UK only)
We have fitted this television with a standard UK moulded mains plug. Use only approved connectors and extension cables if the mains lead is not long enough.
• If for any reason you cut off the mains plug, please destroy the old plug as it would be dangerous if inserted into a live power outlet. Remove the fuse from fused mains plugs before disposal.
• Carefully follow the wiring instructions supplied with a new mains plug. Never use a fused mains plug without the fuse cover.
• If the mains power cord gets damaged it must be replaced with an approved power cord assembly of the same type. In case of doubt consult a qualified service technician.
Power cable colour code (UK only)
The colours of the wires in the power cable of this unit are colour-coded as follows:
• The wire coloured brown is the live conductor which is connected to a supply terminal marked with the letter L or coloured red.
• The wire coloured blue is the neutral conductor which is connected to a supply terminal marked with the letter N or coloured black.
• Make sure the lead is firmly secured under the cord clamp.
• The wire coloured green and yellow is the earth conductor which is connected to the terminal marked “E” or coloured green or green and yellow, or has the earth symbol:
Mains fuse (UK only)
UK standard (BS1363) plugs must have a 3 amp (BS1362 type) fuse fitted.
This mark is applied to show the equipment conforms to European safety and electro-magnetic compatibility standards.
Eye fatigue
When using this product as a computer monitor, health and safety experts recommend short frequent breaks rather than occasional, longer breaks, for example a 5-10 minute break after an hour of continuous screen work is likely to be better than a 15 minute break every 2 hours. Do not use the unit against a bright back ground and where sunlight or other light sources will shine directly on the screen.
Cleaning
Unplug the television and use only a lightly dampened soft cloth . Do not use chemical solvents or strong detergents as these may damage the cosmetic finish. LCD TV Avoid spray can cleaning agents. Protect as far as possible from fingerprints and moisture. Ensure no water droplets remain on the screen as moisture can cause permanent discolouration!
Limitation of use
This television is only designed for household or similar general use as described in these instructions. Any other use might invalidate the guarantee and be dangerous.
6
Page 6
Local Key Controls
1. MENU
2. TV/AV
3.
MENU UP/DOWN
CHANNEL CHANGE
4. MENU LEFT/RIGHT VOLUME CONTROL
5. POWER
1. MENU button: Displays a menu.
2. TV/AV: Selects A/V source, scart, component, computer or digital video source.
3. UP/DOWN( ): :Selects a programme or menu item.
4. LEFT/RIGHT(
5. POWER button: switches TV set on or off.
To completely remove AC mains electricity from this television pull the main power plug from the supply socket.
 ): Adjusts the volume / Adjusts menu settings.
7
Page 7
Connection Panel Overview
1. DVI IN: Digital Video Interface.
2. RGB-DTV/ PC INPUT: PC (computer) OR DTV (Digital TV) Video Source Input.
3. PC AUDIO IN: Connect the audio cable from the PC to the PC AUDIO IN on the set.
4. Y, Pb, Pr: Component video signal input.
5. L. R: Audio (L / R) : Connect audio input here when using S-video or component video inputs.
6. S-VIDEO: Super-video, high quality video input.
7. AV2: Scart input with AV (audio and composite video).
8. AV1: Scart input with AV and RGB.
9. ANT : Television aerial input.
10. A.C POWER: Connector for AC power cord.
8
Page 8
Remote Control Key Functions
- When using the remote control aim it at the remote control sensor on the lower front right of the TV.
1. POWER Turns the TV on from standby or off to standby mode.
2. MUTE Turns the sound on and off.
3. NUMBER buttons Select TV programmes or key in teletext page numbers.
4. MENU Displays a main menu.
5. TV/AV Selects TV, AV1, AV2, S-VIDEO, COMPONENT, RGB-DTV, RGB-PC, RGB-DVl mode.
6. SLEEP button Sets the sleep timer.
7. ENTER Accepts your selection or displays the current mode.
8. VOL+/- button Adjusts the sound level./ Adjusts the menu settings.
9. PR+/- button Selects next programme or menu items.
10. APC button (Active Picture Control) Changes picture settings
11. ASC button (Active Sound Control) Changes sound settings.
12. ARC button (Active Radio Control) Changes screen mode- 16:9, 4:3, ZOOM, PANORAMA
13. PIP button Displays a PIP (Picture In Picture) screen.
14. REVIEW button Returns to the previously viewed programme.
15. MULTI PIP button Displays pictures of all the tuned TV channels on-screen.
16. MULTI MEDIA button Selects COMPONENT, RGB-DTV, RGB-PC, RGB-DVI.
17. MTS button Selects the language during dual language broadcast, selects the sound output.
18. PIP CH+/- Call red and green coloured teletext subject pages. Select programme number for PIP picture.
19. SWAP / YELLOW button. Calls yellow teletext subject page. Swaps PIP and main pictures (see PIP section).
20. INPUT / BLUE button. Calls blue-coloured subject page in teletext. Selects the AV source of the PIP picture
21. TEXT Turns teletext display on or off
22. SIZE/SIZE Changes size of PIP picture. Magnifies teletext page top, then bottom, then reverts page to normal size again.
23. MODE Selects the teletext mode. (see teletext section).
24. MIX Mixes the TV picture and teletext
Insert batteries in the remote
Remove the remote control battery cover by pressing on the ribbed section. Install two AAA (R03) alkaline bat­teries observing the polarity markings on the batteries and inside the battery compartment. Slide the cover back until it clicks into place.
2
1
4
7
9
10
12 13 14
18
21 22
25
29
26
25. SUB PAGE For entering a teletext sub-page number.
26. INDEX Returns to index page in teletext mode.
27. REVEAL Reveal hidden text in a teletext page, such as answers in
a quiz game.
28. HOLD/STILL Freezes the picture. Stops a teletext sub-page from changing.
29. UPDATE/POSITION Displays the TV picture on the screen while waiting for teletext page update. Change position of small PIP picture.
5
6
8
3
11
15
16 17 20
19 24 23 28
27
+
_
+
9
Page 9
Normal operation
• Numbers refer to the remote control key functions diagram, on the preceding page.
• Please see “Remote control key functions”, “On Screen Menus” and “Other functions” about other controls and functions.
1. Stand-by button
Turns the TV on or off. Front panel indicator is green for “on” and red for “off”.
2. Mute button
Press the mute button to turn the sound off, the mute symbol appears on the screen. Press again to turn the
sound back on.
3. Programme number buttons 0 to 9 button
During television mode you can use these buttons to change programmes. You must use two-digit format, for
example press “0” then “2” to get programme two. Change directly from any input source to TV tuner by pressing a number button. To tune in the programmes, see “Tuning in the stations”, “Automatic tuning” and “Manual tuning”.
4. Menu button
Access many functions and controls through the on-screen menus. Menus automatically go off after about 30 sec-
onds if you don’t actually turn them off. Please see the “On Screen Menus” section.
5. TV and AV button 15 Multi Media button
To change from television mode to one of the AV or computer (multi-media) inputs, press the TV/AV button repeat-
edly. AV channel label appears on the screen and you should see the pictureand hear the sound from whatever equipment is connected to the corresponding input. Multi-media button has similar effect but only selects video, RGB-DTV, RGB-PC and RGB-DVI inputs. Please read “Connecting external equipment” and about “Auto AV” in the “On Screen Menus” section.
6. Sleep button
You can set the television to switch off after a certain length of time by pressing the sleep button. At first press the
_ _ _
symbol
time will increase in the sequence 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 and 240 minutes, for example
if you press the sleep button again the display will show
While the sleep timer is set, press the SLEEP button once only to display the number of minutes before the TV will switch off.
will appear on the screen. As long as the symbol is there, each time you press the sleep button the
_ _ _
again and the sleep timer will be disabled.
240
. After 240 minutes
10
Page 10
Normal operation
7. Enter button
Press this button and the input channel and label will appear on-screen for a few seconds. Used extensively in the
”On-screen menus” section.
8. Volume buttons button
Press either the VOL+ button to make the sound louder or the VOL– to make the sound quieter.
9. Programme up (PR+) and down (PR-) buttons
You can use these buttons to change the television programme number one at a time. The˜ PR– button selects the
previous programme number and the PR+ button selects the next programme number. But you cannot choose a 'skip-on' programme number with these buttons. Please read 'Skipping programmes’ on page 19. You can also press any of these buttons to turn the television on when it is on stand-by. To tune in the programmes, see “Tuning in the stations”, “Automatic tuning” and “Manual tuning”.
11
Page 11
Tuning in the Stations
Automatic tuning
Tunes in the stations and assigns them to programme numbers in a set order, for example Programme 1 = BBC1, Programme 2 = BBC2 and so on. If you have equipment in the aerial path like a video recorder or satellite receiver, which generates a signal that can be tuned-in like a TV station, put it on stand-by. ‘Stand-by’ means the equipment is switched ‘off ’ but power is supplied to it. Wait until you have tuned in the TV stations properly before you try to tune in this other equipment using ‘Manual’ Tuning.
• Manual tuning is useful for tuning in an extra station.
• Put batteries in the remote control and use it for setting up the television.
Connect aerial and power then press the (power) button so the screen lights up. Press MENU. The pic­ture menu appears on the screen.
1
2
3
Press VOL+ until the satellite symbol is highlighted. Press ENTER and “AUTO” will be highlighted.
Press ENTER while “AUTO” is highlighted. Check there is a tick against the TV system for your country. For example the UK uses “I”, France uses “L”, Holland and Denmark use “BG”. Wrong system here prevents channels being found or gives no sound. To change TV system press ENTER to highlight the system box, change with PR buttons and press ENTER once more to confirm.
Press PR– to highlight “Storage from”. New broadcasts found will be assigned programme numbers starting from the number in the box; in this case it is “1”. Change the start number by pressing ENTER to highlight it, number or VOL buttons to change it and ENTER again to confirm it.
12
Page 12
Tuning in the Stations
Press PR– to highlight “Start” then press ENTER to launch automatic tuning. The screen changes to show a progress bar with status information.
4
When automatic tuning has finished the programme editing menu appears. You can see the programme names and numbers which can be deleted, copied, moved or “skipped”
5
(no selection with PR buttons).
• You can emergency-stop automatic tuning by pressing the MENU button.
Close programme editing menu by stepping back with MENU. Or just wait a short while. Enjoy viewing !
DELETE COPY MOVE SKIP
6
13
Page 13
Manual tuning
Manual tuning is used for a) Tuning individual channels. b) Tuning in other equipment connected in the aerial system.
Connect aerial and power then press the (power) but­ton so the screen lights up. Press MENU. The picture menu appears on the screen.
1
2
3
Press VOL+ until the satellite symbol is highlighted. Press PR– until “MANUAL” is highlighted.
• Put batteries in the remote control and use it for manual tuning.
Press VOL+ while “MANUAL” (above) is highligh ted and you will see the menu opposite.
You can change the programme number for “STORAGE” by pressing VOL+ then number buttons, VOL+ or VOL–. Press ENTER and the channel will be stored, or duplicated, to that programme number.
Whenever you press ENTER in the manual tuning menu the changes are stored to the programme number in the box.
• You can escape manual tuning menus without sav­ing changes by pressing the MENU button. Don’t press ENTER !
Press PR– to highlight “SYSTEM” and check there is a tick against the TV system for your country; for example the UK uses “I”, France uses “L”, Holland and Denmark use “BG”. Wrong system causes severe pic­ture distortion or no sound. To change TV system press VOL+ to highlight the system box, change with PR buttons. Press VOL– to step left or ENTER to store.
If the “system” is correct you can go straight to step 6.
14
Page 14
4
5
Press PR– to highlight “CHANNEL” . From here you can key channel numbers. Tick shows whethe broadcast or cable channel is selected. If you know the channel number, press VOL+, highlight broadcast or cable with PR+, press number buttons to change channel number. Picture appears behind menu when you select a channel number carrying a good signal. Press VOL– to step left or ENTER to store.
Press PR– to highlight “FINE” and press ENTER to highlight the chevrons.
Fine tuning is mainly for non-standard signals. If you the picture or sound are not clear you can try to improve them with fine tuning.
Press and hold VOL+ to fine tune up, VOL– to fine tune down and observe the effect on picture and sound. Chevrons show direction. Press ENTER to store the fine tuning or MENU to escape.
6
Press PR– to highlight “SEARCH” and press ENTER to highlight the chevrons. You can make the TV search for any receivable signal.
Press VOL+ to tune up or VOL– to tune down. After you let go the button the television will search for a good signal, then stop if it finds one.
Press ENTER to store to the programme number in “STORAGE” or press MENU to escape.
• Use a TV guide to help identify received signals.
15
STORAGE
SYSTEM
CHANNEL
FINE
SEARCH
NAME
  OK MENU

Page 15
7
8
Press PR– to highlight “NAME”.
You can make a 5-character name which will appear on­screen when you select that programme.
Press VOL+ to highlight the first character position in the name. Change the character by pressing the PR buttons. Change character position with VOL+ and VOL– buttons.
Press ENTER to store to the name or press MENU to escape.
Press PR– to highlight “STORAGE”
Did you already choose which number to store the found channel to in step 2 ? If you pressed ENTER at any point above, any changes you made will already have been stored to the programme number in the box opposite.
You can change the programme number for “STORAGE” by pressing VOL+ then the number buttons, VOL+ or VOL–. Press ENTER to save the TV or cable channel you are receiving to that programme number.
Close manual tuning menus by stepping back with MENU. Or just wait a short while. Enjoy viewing !
9
16
Page 16
Picture interference
If you have used the aerial lead to connect a video recorder, satellite receiver or other piece of equip­ment, switch it on and check the picture on each programme number you are using. If any of your programmes have wavy lines on the picture when the equipment is switched on you will have to change the output frequency of the equipment. When there are no wavy lines (or other interference) on any of the pictures, re-tune the programme number that you have chosen for your equipment (see 'Manual Tuning’).
If you cannot get rid of the interference you will have to connect the equipment through one of the AV or scart connectors and perhaps turn off its RF output Please read the instruction book for the equipment to find out how to adjust it.
17
Page 17
Programme Editing Menu
In "Program edit" you can delete the contents of a programme number, copy the contents of one pro­gramme number to another or move a TV station from one programme number to another. "Skip" prevents the programme being selected with the channel up and down buttons.
Press MENU to see the main menu bar then press VOL+ until the satellite symbol is highlighted.
1
2
Delete (red button)
1. Press the channel and volume buttons to highlight the programme number you want to delete. Wait a moment for the picture for that programme number to show behind the menu.
2. Press the red button for "Delete". System highlights the selected programme in red.
3. Press MENU to stop deleting or press red button to confirm delete. Programmes above move down one into the deleted slot.
Press PR– until “EDIT” is highlighted.
Press ENTER and the programme editing menu will appear.
• Sections below describe each function available while the editing menu is on-screen.
DELETE COPY MOVE SKIP
Move (yellow button)
1. Press the channel and volume buttons to highlight the programme you want to move. The picture for that programme number will show behind the menu.
2. Press the yellow button for "Move". The selected programme changes colour. Screen shows "Move Off".
18
Page 18
Programme Editing Menu
3. Press the channel and volume buttons to move the programme where you want Other programme numbers move to make space so you can see what is happening. The yellow colour stays with the moved programme until you complete the move.
4. Press the yellow button again to complete the move. “Move off” changes back to “Move”.
Copy (green button)
1. Press the channel and volume buttons to highlight the programme number you want to copy from. Wait a moment for the picture for that programme number to show behind the menu.
2. Press the small green button for "Copy"
3. The programme is copied to the number above. All other programmes move up one to make space for the copy.
Skip (blue button)
1. Press the channel and volume buttons to highlight the programme you want to set.
2. Press the blue button on the remote control to set skip on or off. When skip is on, so you can’t select the programme with the channel buttons, the on-screen display shows the programme entry in blue instead of white.
19
Page 19
On Screen Menus
General
Press the MENU button to see the MAIN MENU which from left to right shows icons for screen (picture) adjustments, audio (sound) adjustments, TV channel tuning, clock and timer functions, and extra functions to change on-screen language, colour temperature, computer display and "Auto AV".
Press VOL– or VOL+ to highlight an icon. You will see the icons menu below it. Press PR– to enter the menu and highlight items in it. Press MENU again to step back, or climb back out of the menu list with PR+. A tick mark (✓) shows an active setting.
Menus go off automatically after a short while if you press no buttons.
We have condensed some features of the on-screen menus to save space in the illustrations, so there may be some difference between the illustrations and what you see on-screen.
Picture control menu (APC)
Press MENU and main menu appears with picture control menu icon highlighted. Press PR– to highlight “APC” (Active Picture Control ) and show the APC choices. Press VOL+ to move into the choices.
Move the highlight to your APC choice with PR+ or PR– and confirm with ENTER.
P ressing the APC button on the remote steps through the APC
choices without entering the picture control menu.
APC is not available for computer or digital video source (DVI or
RGB-DTV / PC inputs).
Custom setting
Strong, standard and soft settings are fixed. Custom setting is based on your own adjustments of contrast, brightness, colour, sharpness and tint. Depending on the signal source and type of video certain adjustments may not be available.
Brightness adjusts the overall brightness of the picture to suit the lighting conditions. Colour adjusts the strength of the colour. Contrast adjusts the range between black and white parts of the picture. Sharpness is used to improve the appearance of poor quality pictures by making picture grain less noticeable as the
adjustment bar moves to the left. Tint control only appears when there is an NTSC video input. Adjust it to get the most natural looking colours.
To adjust the “custom” setting, press PR– to highlight contrast,
brightness, colour, sharpness or tint then press VOL+ to increase or VOL– to decrease. An on-screen bar shows the adjustment on a scale of 1 – 100. Typical example shown opposite. Press ENTER to return to the picture control menu. Press MENU to exit.
CONTRAST 57
20
Page 20
On Screen Menus
Sound control menu (ASC)
Press MENU and main menu appears. Press VOL+ to highlight sound control icon. Press PR– to highlight “ASC” (Active Sound Control ) and show the ASC choices. Press VOL+ to move into the choices.
Move the highlight to your ASC choice with PR+ or PR– and confirm with ENTER
• Pressing the ASC button on the remote steps through the ASC choices
without entering the picture control menu.
User setting
Most of the choices have fixed characteristics, but “user” is based on your own adjustment of an audio graphic equaliser to change the tonal quality of the sound to your taste.
To adjust the “user” setting, move into the choices as described above, highlight “user” with PR– then press VOL+ to show the graphic equalis­er. Select a frequency band with VOL+ or VOL– (it changes colour), increase with PR+ or decrease with PR–. Press ENTER to return to the ASC menu. Press MENU to exit.
Balance
Adjust the balance bar with VOL– to make the right hand sound louder or VOL+ to make left hand side louder. “R5” in the example opposite means right is louder by 5 steps. “0” indicates equal balance, “L” means left is louder.
Tuning menu
The tuning menu only works in TV mode (press a number button). Please see “Tuning in the TV stations”
21
Page 21
On Screen Menus
Clock and timer menu
Set the clock
The clock only works when the main power is connected. In the event of a power cut the clock and timer settings will need to be entered again.
1 Press MENU and main menu appears. Press VOL+ to highlight clock
icon. Press PR– to highlight “CLOCK”. Press VOL+ to move into hours adjustment.
2 Press PR+ or PR– to change the hours. The clock changes between AM
and PM when you cross mid-day or midnight.
3 Press VOL+ to highlight minutes and adjust them with PR+ or PR– 4 Confirm by pressing ENTER.
Set the OFF time
By entering and enabling an “off time” you can make the TV switch off at the set time. 1 Press MENU and main menu appears. Press VOL+ to highlight clock
icon. Press PR– to Phlight “OFF TIME”. Press VOL+ to move into hours adjustment.
2 Press PR+ or PR– to change the hours. The clock changes between AM
and PM when you cross mid-day or midnight. 3 Press VOL+ to highlight minutes and adjust them with PR+ or PR– 4 Press VOL+ to highlight “ON” or “OFF”. Change it with PR+. “ON” means
the off-timer is enabled. 5 Confirm by pressing ENTER.
To ensure the TV does not remain on indefinitely
when not attended, it is a safety feature that if
you set an ON time you must set an OFF time as
well. If you do not set the OFF time, the ON-timer
will not work.
Set the ON time
By entering and enabling an “on time” you can make the TV switch on at the set time on a particular programme number with the sound as loud as you choose.
1 Press MENU and main menu appears. Press VOL+ to highlight clock
icon. Press PR– to highlight “ON TIME”. Press VOL+ to move into hours
adjustment. 2 Press PR+ or PR– to change the hours. The clock changes between AM
and PM when you cross mid-day or midnight. 3 Press VOL+ to highlight minutes and adjust them with PR+ or PR– 4 Press VOL+ to highlight “PR” and adjust programme number with PR+
or PR–. 5 Press VOL+ to highlight “VOL” and adjust volume level with PR+ or
PR–. 6 Press VOL+ to highlight “ON” or “OFF”. Change it with PR+. “ON” means
the on-timer is enabled. 7 Confirm by pressing ENTER
22
Remember you can always escape by
pressing the MENU button.
Page 22
On Screen Menus
Clock and timer menu
Set auto sleep
This is a power-saving device: set to “ON” it will shut down the TV if it there is no signal for a few minutes. 1 Press MENU for main menu. Press VOL+ to highlight clock icon. Press
PR– to highlight “AUTO SLEEP”. 2 Press VOL+ to highlight “ON”. A tick marks the current setting.Move
the highlight to “ON” or “OFF” with PR+ and confirm with ENTER. 3 Press MENU repeatedly to turn off the on-screen menus.
Extra functions
Language
Press MENU for main menu. Press VOL+ to highlight extra functions icon. Press PR– to highlight “LANGUAGE” and show the language choices. A tick marks the current setting.
To change the language, press VOL+ to move into the choices and move the highlight to your choice with PR+ or PR– . Confirm with ENTER.
Colour temperature
Press MENU for main menu. Press VOL+ to highlight extra functions icon. Press PR– to highlight “COLOUR TEMP” and show the choices. A tick marks the current setting.
To change the colour temperature, press VOL+ to move into the choices, move the highlight with PR+ or PR– and confirm your choice with ENTER.
Changing colour temperature is like changing the colour of the light in the picture. You will see a subtle increase in blues (colder) or reds (warmer) as you change the setting.
23
Page 23
On Screen Menus
Extra functions
Auto AV
When auto AV is set to “ON” the picture and sound from equipment con­nected to one of the scart sockets can come on automatically when the equipment is powered up or set to “play”.
Press MENU for main menu. Press VOL+ to highlight extra functions icon then press PR– until “AUTO AV” is highlighted. A tick marks the cur­rent setting.
Press VOL+ to move right, highlight “ON” or “OFF” with PR+ and confirm with ENTER.
• With auto AV switched on, if equipment is active on both scarts at the
same time you will see the picture via the “AV1” socket.
PC Control
The PC control menu can be displayed when video is present at the DVI RGB-DTV / PC input (see “Connection panel overview”). Depending which connection is in use you can select various ways of adjusting the picture. DVI input just needs position adjustment.
With the computer (or similar) input applied and selected with the MULTI MEDI button, press MENU for main menu, press VOL– to highlight the extra functions icon then press PR– until “PC CONTROL” is highlighted. Press ENTER to open the PC control menu (below).
H-position adjusts the horizontal position of the picture.
V-position adjusts the vertical position of the picture.
Clock and clock phase affect the consistency and sharpness of
parts of the picture when the RGB-DTV / PC input is used.
Auto lets the monitor decide best position, clock and clock phase settings for RGB-DTV / PC input.
Reset puts all the computer control menu adjustments back to their ex-factory values.
For adjustable items in the PC control menu, press PR– to highlight the item then press VOL+ to increase or VOL– to decrease. An onscreen graphic shows the adjustment.
H-POSITION V-POSITION Typical indications: CLOCK CLOCK PHASE
To activate “Auto configure” or “Reset”, press PR– to highlight the item and press ENTER. Press ENTER to return to the extra functions menu. Press MENU to exit.
24
Page 24
Picture in Picture (PIP)
PIP stands for “Picture In Picture” The “PIP picture” is a window inside the main picture in which you can see some other video source. You can change the size, position and contents of the PIP picture, or swap the main picture and PIP picture.
PIP control buttons
Numbers refer to “Remote control key functions” page.
13. PIP Turns PIP on or off.
18. PIP CH+ / – Selects which TV programme will be shown in the PIP picture when the PIP input
19. SWAP Swaps PIP and main pictures. Swap button will work when the main picture is from scart “AV1”, scart
20. INPUT Selects the input source for the PIP picture. You can choose from scart “AV1”, scart “AV2”, S-video and
• Not sure which input you are watching ? Press the ENTER button to display input or programme
22. SIZE Changes size of the PIP picture. Size button will work when the main picture is from scart “AV1”, scart
28. STILL Freezes the PIP picture.
29. POSITION Changes position of small PIP picture with each press of the button.
source is the TV tuner (see “Input” below). PIP CH buttons won’t work if the main picture is from the TV tuner.
“AV2”, S-video or the TV tuner.
the TV tuner.
identity on-screen.
“AV2”, S-video or the TV tuner.
25
Page 25
Picture in Picture
Multi-PIP
This model has a multi-PIP function which lets you see what is on all the TV channels and pick out one you want to watch. Press the MULTI PIP button on the remote and the screen will fill up with pictures as shown below. Initially they are all snapshots of the starting picture, which is the one you were viewing when you pressed the multi pip button. Next time around the screen, each frame shows live-action for a few seconds and displays the programme number. While a picture is live-action, press MULT-PIP again to view that picture full-screen.
Next programme
Starting picture
Live picture moving
round the edge
• Multi-PIP only works in TV mode.
• Multi-PIP scans the programme numbers that can be selected with the PR+ and PR– buttons: see
“Programme edit menu” – “Skip”.
• Cancel Multi-PIP by pressing MULTI PIP button again or pressing number buttons to select a new
channel.
• You may see some distortion in the frozen pictures. It is caused by frame change and is
perfectly normal.
26
Page 26
Other functions
ARC - Aspect Ratio Control
What does aspect ratio mean?
Aspect ratio is the proportion of width to height of the picture or screen. This television has a screen with approxi-
mately 16:9 “wide screen” aspect ratio so a 16:9 wide screen video fits properly with the ARC at 16:9.
Press the ARC button to change the picture format:
4 : 3 suits pictures made in 4:3 aspect ratio. Selecting 4:3 picture format
with 4:3 video leaves a black each side because the pictures are not wide enough to fill the screen.
16: 9 suits pictures made in 16:9 wide screen aspect ratio, similar to the
Zoom magnifies 4:3 picture width to fill the screen, but part of the origi-
Panorama stretches out the side parts of a 4:3 picture to fill the screen as an
Some wide screen pictures have different aspect ratios so there is hardly any setting
which suits perfectly; as a result you may still see some black bars above and below the
picture even at 16:9 setting. Aspect ratios are often printed as 1:2·35, 1·85:1 and so on.
1·66:1 is the same as 16:9, so 1:2·35 is a very wide screen picture !
• ARC setting will affect teletext but you cannot change it while viewing teletext.
• Only 4:3 and 16:9 formats are available for multi-media inputs (component, RGB-DTV, RGB-PC, RGB-DVI).
actual screen shape.
nal picture disappears off the top and bottom.
alternative to losing the top and bottom of the original picture.
APC – Automatic picture control
Press the APC button to step through and display the APC choices on-screen Listen for which one you prefer; strong,
standard, soft or custom. The last one, custom, can be set up in the on-screen menus: please see “Picture control
menu” – “APC” for how to do this.
ASC – Automatic sound control
Press the ASC button to step through and display the ASC choices on-screen. Listen for which one you prefer; sur-
round, standard, music, speech, movie or user and stop there. The last one, user, can be set up in the on-screen
menus: please see “Sound control menu” – “ASC” for how to do this.
MTS button
Press the MTS button to select sound type for TV nicam stereo or dual language broadcast. With AV or multi-media
inputs press it to select left mono (L+L), right mono (R+R) or L+R (stereo).
27
Page 27
Teletext
SWITCHING TELETEXT ON/OFF
Press the TELETEXT button.. The index page or last page viewed will appear. Press the TELETEXT button to return to the TV mode.
Red, green, yellow and blue buttons
If "fastext" is transmitted by the broadcaster red, green, yellow and blue subject headings or page numbers are shown at the bottom of the screen. You can easily select these by pressing the small red, green or blue coloured but­tons on the remote controller.
Press MODE to switch between coloured subject headings and page numbers. You can change the page number for each coloured button: 1 Press the colour button 2 Key in the 3-digit page number. This change only applies until you press MODE again or turn off teletext. 3 Press ENTER. The new page number you keyed in will always correspond to the selected button.
SELECTING PAGES
The NUMBER buttons 0...9 are used to enter a page number. If you make a mistake, complete the 3-digit number and start again. The selected page number appears at the top of the screen and the page appears after a short time. The PR+ and PR- buttons increase or decrease the current page number by one.
INDEX PAGE
You can switch directly to the index page of the teletext service you are currently viewing by pressing the INDEX button.
PAGE HOLD
Several sub-pages can be combined under a page number and are scrolled at an interval determined by the TV sta­tion. The presence of sub pages is indicated by, for example, 3/6" on-screen, which means that you are looking at the 3rd page of a total of 6 pages. If you want to look at a sub-page for a longer period of time, press the HOLD button. The contents of the sub-page shown are kept on the screen and no longer updated or switched to other sub-pages. Pressing the HOLD button again, the current sub-page appears.
CALLING UP SUB-PAGE DIRECTLY
Pressing the SUB-PAGE button, a 3 digit main page and a 4-digit sub-page number appear at the bottom of the screen, for example 199 / 0001. Enter the sub-page number that you want to call up with the NUMBER buttons 0...9, for example, the 2nd sub-page is 0002. The desired subpage is sought and displayed. To exit, press SUB-PAGE button again. You can also increase the sub-page number (+) with green or decrease (-) with red coloured buttons, as the screen shows.
• When teletext pages are very long it can take 20 minutes or more for a selected sub-page to
be transmitted.
28
Page 28
Teletext
WATCHING TELEVISION DURING TELETEXT MODE
Some pages are continually updated, for example, stock market reports, sports announcements, and the latest news. If you want to watch TV and stay informed at the same time, press the UPDATE button. The regular programme is still visible but with a symbol ( X When symbol at the top left of the screen becomes a page number, pressing UPDATE causes the teletext page to appear with the updated information.(When you press the update button to watch TV, the controls still work teletext even though the television picture is visible.)
REVEAL ANSWER
This function can be used on certain pages to reveal the solution of riddles. Press the REVEAL button to reveal a hidden answer and press again to hide it.
TV AND TELETEXT MIX
Press MIX to watch the TV programme and the teletext pages simultaneously. Next press returns to teletext picture alone.
CONTRAST AND BRIGHTNESS CONTROL IN TELETEXT MODE
Press the APC button in teletext mode to select one of the picture settings (see "Picture control menu" - "APC").
DOUBLING CHARACTER SIZE
Repeatedly pressing the SIZE button doubles the character size in the following order: Upper half of the page Lower half of the page Return to normal size.
) at the top left corner.
29
Page 29
Connecting external equipment
Cable Box or VCR Set-up
• Connect an antenna or a coaxial cable between the ANTENNA jack on the rear of the TV and the ANTENNA OUT jack on the VCR. Follow "Manual Tuning" to tune a programme number to the VCR.
• Connect the SCART jack on the VCR to the A/V1(SCART) or A/V2(SCART) on the set.
• Select the AV1 or AV2 scart by pressing the TV/AV button repeatedly. See " Auto AV " on t he next page.
• When connecting the S-VIDEO VCR to the S-VIDEO socket, the picture quality will be further improved.
• Connect the S-VIDEO socket on the VCR to the S-VIDEO socket on the set.
• Connect the audio cable from the S-VIDEO VCR to the AUDIO sockets on the set.
• Select the S-VIDEO by pressing the TV/AV button repeatedly.
• Press the PLAY button on the VCR. The VCR playback picture appears on the screen
IN
S VIDEO
ANT
OUT
Back panel of a VCR
Back panel
(R) AUDIO (L) VIDEO
IN
(White)(Red)
or
Cable box or VCR
VCR
CAMCORDER
Tips
• To avoid picture noise (interference), leave an adequate distance (20 inches or more) between the VCR and TV.
30
Page 30
Connecting external equipment
VCR Setup
Auto AV
The picture and sound from equipment connected by SCART can come on auto­matically when you press PLAY or switch on the equipment. To enable this feature, press MENU and press VOL– or VOL+ until you see "AUTO AV" on-screen. Press PR– until "AUTO AV" is highlighted. A tick shows whether "ON" or "OFF" is selected. Change by selection by pressing VOL+ then move the highlight with PR+. Press ENTER to save the highlighted setting.
To watch VCR
Press TV/AV button on the remote control and select AV1 or AV2. (When connecting with the S-Video,
1
select the S-VIDEO.)
Insert a video tape into the VCR and press the PLAY button on the VCR. See VCR owner’s manual.
2
31
Page 31
Connecting external equipment
DVD
(Red)(White)
B
R
(R) AUDIO (L)
Back panel of a DVD player
(Red) (White)
(Green) (Blue) (Red)
(Green) (Blue) (Red)
DVD player, Digital TV Set Top Box
This kind of equipment typically has SCART, component video, S-video or composite video. If using scart, read the equipment instructions to see if you can set up RGB output and if so connect scart "AV1" for the best quality picture. Component video and S-video give next best quality.
• For component video (Y,Pb, Pr) and S-video use the L, R audio inputs. Audio is included in scart.
• Component Input is available for 480/576i, 480/576p, 720p, 1080i modes. This means is the number of picture lines and either interlaced or progressive scan. Mainly for NTSC video.
• Composite video can be input by scart using
a suitable scart cable or adapter plug wired for input to the television. Scart "AV2" is best for this.
• "VCR" Setup shows a scart cable.
How to use:
• Press TV/AV button on the remote control of the TV to select AV1 scart, AV2 scart, S-video or component video.
• Turn on the DVD player, and insert a DVD or turn on the set-top box and select a channel.
• Component input ports
Connect DVD player jacks to TV Component input jacks as indicated below.
Component input jacks on the TV
Y PB PR
Y Pb Pr
Y B-Y R-Y
Video output jacks of DVD player
32
Y Cb Cr Y PB PR
Page 32
Connecting external equipment
AUDIO OUT DTV OUT
Back panel of a SET-TOP BOX
RGB 1 INPUT
(PC/DTV INPUT)
L
(Black)
(Black)
Digital TV Set Top Box with "D-sub" connector
To watch SET-TOP BOX
Press TV/AV button on the remote control to select RGB DTV.
1
2
Turn on the digital SET-TOP BOX. (Refer to the owner’s manual for the digital SET-TOP BOX.)
33
Page 33
Connecting a Computer
RGB 1 INPUT
(PC/DTV INPUT)
(Black)
(Black)
L
RGB-PC connection
- You can easily connect the LCD Display to your PC for outstanding image and sound.
• The screen does not display when the resolution is over UXGA.
• Connect the signal cable from the graphics card on the PC to the RGB-DTV/PC INPUT on the TV.
• Connect the audio cable from the PC to the 3.5mm stereo jack "PC AUDIO IN" on the TV.
• If your PC computer is equipped with a sound card, adjust the sound output on the PC.
• Select the display resolution of the PC to 1024X768.
Tips
PC Setup
• First, turn on the display by pressing the button on the TV or by pressing the POWER button on the TV remote control. Second, turn on the PC computer.
• Use the MULTI MEDIA button on the remote control to select the RGB-PC input source.
• Set the resolution of the PC to WXGA or under (1280 x 768@60Hz).
• Avoid keeping a fixed image on the TV screen for a long period of time. The fixed image may become permanently imprinted on the screen; use a screen saver when possible.
34
Page 34
Digital Video Input (DVI)
RGB 1 INPUT
(PC/DTV INPUT)
(Black)
(Black)
L
Digital Video Input (DVI)
- You can easily connect the LCD Display to your PC for outstanding image and sound quality.
• The screen does not display when the resolution is over UXGA.
• Connect the signal cable from the monitor Output port on the PC to the DVI-IN port on the monitor.
• Connect the audio cable from the PC to the Audio ports on the TV.
• If your PC computer is equipped with a sound card, adjust the sound output on the PC.
• Select the display resolution of the PC to 1024X768 for the best picture. This TV resolution is 1280X768.
PC Setup
First, turn on the display by pressing the button on the TV or by pressing the POWER button on the TV remote control. Second, turn on the PC computer.
Use the MULTI MEDIA button on the remote control to select the RGB-DVI input source.
Set the resolution of the PC to WXGA (1280 x 768@60Hz) or lower wide­screen resolution. (1280:768 is same as 15:9 or 1.66:1)
Tips
• Avoid keeping a fixed image on the TV screen for a long period of time. The fixed image may become permanently imprinted on the screen; use a screen saver when possible.
• If the refresh rate is higher than 60Hz or resolution on the PC is set too high, either there will be no display or the monitor displays an incorrect picture and message "Out of range".
35
Page 35
Troubleshooting and Help Line
Please check through the guide below before you call a service department or the shop where you bought your television. If there is something about your television which you do not understand, you can phone our help line during normal offi ce hours on 0113 2793520 (UK customers only).
If you need a service engineer please phone the number on your sales receipt. Calls are charged at standard rates.
SOUND
Symptoms Possible causes What to do
No sound
Crackling noises or distorted sound.
Stereo sw itching to mono.
No stereo s ound from exter nal equipment
The volume is set t o minimum. Turn the volume up .
The mute is swit ched on. Pr ess the mute but ton to release ‘mu te’.
Interfere nce from cars, fl uorescent ligh ts, Turn off one p iece of equipment a t a v ideo recorder, a rad io broadcast, time to see if t he interfere nce clears. p ersonal compu ter or other equipm ent.
A weak signal or a mono b roadcast. Ch eck the signal strength and your aerial system.
A mono scart le ad is being used to con nect Check that the scar t lead is stereo. the scart socket.
The equipment ha s RF modulator an d the signal C heck the externa l equipment is to the t elevision is connected t hrough the aerial s ocket. thro ugh an AV (scar t) lead, then sw itch the televisio n to AV mode. connec ted
Check item
Grainy (snowy) picture
Extra outlines on objects in the picture (ghosts).
Spots or streaks on the picture.
No picture.
Jumbled teletext characters
Display ima ge is not centred, t oo small or too large in P C mode.
Your vi deo recorder cou ld be faulty. If you have a vi deo recorder tr y plugging the Transm itter troubl e. aerial dire ctly into the tel evision. If the f ault clears, suspect the videorecorder.
The o utside aerial h as moved, or is Have your aerial sys tem checked. damaged or has been disconnected.
The a erial is receivi ng refl ec ted signals Try to tu ne in a better qual ity signal from fro m hills or buildings . the same telev ision statio n.
Have your aeria l system checked. Faulty aerial system
Poo r aerial signal ( TV mode) Try to tune in a be tter qualit y signal from the Interference from electric al same television station. Have your aerial system
equipment. checked. Move the interfering equipment further away or, if possible , turn it off.
Set tings of digit al video equipmen t do Change refresh ra te or resolutio n settings on not ma tch LCD display V GA/D VI digital eq uipment, if pos sible. mode s pecifi cat ion.
Brig htness and con trast levels ar e set to Increase th e brightness an d contrast se ttings. minimum.
Poo r quality signal As for ‘Sn owy picture’ an d ‘Ghosts’
LCD d isplays not compa tible with PC dis play Typically you c an right click the de sktop and se­ set up, or display needs ad justing lect display properties Try changing the resolution to 1280 x 768 or got i nto “advanced” t ab and change the scre en refresh rat e to 65Hz. Check “PC Co ntrol” menu H-p osition and V-p osi­ tion. Try “Auto Co nfi gur e” if RGB-PC s ource is selected. ( Close menus and p ress ENTE R to check).
POWER
Symptoms Possible causes What to do
PICTURE
Television seems ‘dead’
-no lights c ome on and nothing w orks
Stuck on stand-by
Mains supply mis sing. Ma ke sure it is not a gener al power cut.
Main power swit ch is off. Check the power swit ch at the power outl et.
Blown fu se or circ uit break er. Check the f use or circuit bre aker at your main fuse box. L ook for a possib le cause of failur e before you r eplace or re-s et it.
Micro-con troller conf used by Switch off main p ower at the wall out let and wait electrical d isturbance. 10 minutes bef ore trying aga in. (Leave th e TV unplugged a nd call a servic e engineer if this do es not work.)
36
Page 36
Product specifications LB2600
Content
Viewing angles
Luminance
Contrast ratio
Speaker
Screen (mm)
Antenna in
Power consumption
Width (inches / mm)
Height (inches / mm)
Depth (inches / mm)
Weight (pounds / kg)
Specipication
170/170 (Degrees)
600cd / m
14W (7W+7W)
566.40 (H) x 339.84 (V)
75 0hm Din Jack
26.1 / 662
20.1 / 510
9.7 / 246 (4.0/102 without stand)
39.5 / 17.9
2
600:1
152W
Power requirement
Resolution
Colours
• The specifications shown above may be changed without prior notice for quality improvement.
• Sometimes development and improvement of our product means the instructions contain some errors: we apologize for any inconvenience caused and assure you we make every effort to minimize these.
Waste electronical products must not be disposed of with household waste.
At the end of it’s life this television shold be taken to your local recycling cen­tre for safe treatment.
AC 100V ~ 240V, 50 / 60Hz (Auto switching)
1280 x 768 (Dot)
16,770,000 (256 steps of each R, G, and B)
37
Page 37
38
Page 38
Table des matières
Consignes de sécurité ......................................................................... 41
Présentation du téléviseur LCD
Commandes locales principales .................................................................................... 45
Présentation du panneau de connexion .................................................................... 46
Fonctions principales de la télécommande .............................................................. 47
Fonctionnement normal .................................................................... 48
Syntonisation des stations de télévision
Syntonisation automatique ............................................................................................. 50
Syntonisation manuelle .................................................................................................... 52
Menu Édition de programmes ....................................................................................... 56
Menus à l’écran
Généralités ............................................................................................................................. 58
Menu Contrôle de l’image ............................................................................................... 58
Menu Contrôle du son ......................................................................................................59
Menu Horloge et minuterie : Horloge, Minuterie désactivée,
Minuterie activée, Mise en veille automatique ........................................................ 60
Fonctions supplémentaires : Langue,
Température de couleur, AV auto, Contrôle du PC ................................................. 61
(PIP) Incrustation d’image
Multi-PIP ................................................................................................................................. 63
Autres fonctions
ARC, APC, MTS ...................................................................................................................... 65
Télétexte .................................................................................................................................66
Raccordement d’un dispositif externe
Câble ou Magnétoscope ..................................................................................................68
Lecteur DVD, boîtier décodeur de télévision numérique .................................... 70
Boîtier décodeur de télévision numérique avec
connecteur “D-sub” ............................................................................................................. 71
Raccordement d’un ordinateur
Connexion RGB-PC ............................................................................................................. 72
Entrée vidéo numérique (DVI) ........................................................................................ 73
Dépannage et assistance téléphonique ..................................................................... 74
Spécifications du produit ................................................................................................ 76
40
Page 39
Consignes de sécurité
* Les consignes de sécurité fournissent deux types d’informations :
AVERTISSEMENT
Le non-respect de cette consigne peut entraîner de graves lésions voire la mort.
REMARQUES
N’exposez pas votre téléviseur à la lumière directe du soleil ou à une source de chaleur telle que des radia­teurs, des feux, des cuisinières, etc. Toute surchauffe ou lumière pourrait réduire la durée de vie de la télévision.
Installations intérieuresInstallations intérieures Installations intérieures
REMARQUES
Deux personnes sont nécessaires pour soulever le produit en toute sécurité au moment du déballage ou pour le déplacer.
REMARQUES
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions légères ou endommager le produit.
AVERTISSEMENT
Ne placez pas de flamme nue près du téléviseur. Vous risqueriez de provoquer un incendie !
AVERTISSEMENT
Ne placez pas votre téléviseur à un endroit exposé à la poussière. La poussière et les nettoyages fréquents peuvent endommager l’écran LCD.
REMARQUES
Veillez à bien ventiler le téléviseur. La distance comprise entre le téléviseur et le mur ou les côtés de la caisse doit être d’au moins 10 cm. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner une élévation de la température et un incendie.
41
AVERTISSEMENT
Ne recouvrez pas les fentes prévues pour la ventilation du téléviseur. Si elles sont obstruées, l’appareil peut surchauffer, ce qui réduirait sa durée de vie. Vous risquez aussi de provoquer un incendie !
Page 40
Consignes de sécurité
REMARQUES
Débranchez la prise secteur et les autres fils avant de déplacer le téléviseur.
AVERTISSEMENT
Placez la télévision uniquement sur une surface stable. Éloignez-la du bord. Le moniteur pourrait tomber et blesser un enfant ou un adulte et endommager sérieusement le moniteur.
.
AVERTISSEMENT
Ne placez pas le téléviseur à proximité d’une source de vapeur ou d’eau comme la salle de bain ou la cuisine. Cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique ! !
Utilisez uniquement des tables de télévision ou des meubles spécialement conçus pour les téléviseurs LCD. Vérifiez que les spécifications de la table ou du meuble sont prévues pour supporter le poids de ce téléviseur (voir les spécifications au dos de cette brochure).
REMARQUES
Nous vous recommandons de ne pas installer ce téléviseur dans un endroit fermé. Maintenez toujours un espace de ventilation adapté d’au moins 10 cm au-dessus et derrière le téléviseur. L’appareil reste plus frais, ce qui permet de rallonger sa durée de vie.
42
Page 41
Consignes de sécurité
REMARQUES
Débranchez l’antenne et la prise principale pendant les orages. Vous protégez ainsi votre téléviseur contre l’électricité statique et les sautes de courant.
AVERTISSEMENT
Pour éviter toute décharge électrique, ne démontez aucun panneau. En cas de dysfonctionnement, n’essayez pas de corriger vous-même le problème. Demandez à un agent qualifié de le faire. N’exposez pas ce téléviseur à des gouttes ou à des éclaboussures et ne placez aucun objet contenant des liquides, un vase par exemple, sur ou au-dessus de la télévision.
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que le fil principal ne puisse pas être piétiné, écrasé, frotté, coupé, etc. Ne placez aucun objet lourd dessus. Vous risqueriez de provoquer un incendie !
Ne touchez jamais la prise de courant si vous avez les mains mouillées. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique !
43
Page 42
Autres consignes de sécurité
Alimentation secteur
Cette télévision a été conçue pour fonctionner sur l’alimentation secteur C.A. de 100-240 V et 50-60 Hz. Toute autre source d’alimentation risquerait d’endommager l’appareil.
Fiche secteur (pour le Royaume-Uni uniquement)
Ce téléviseur est équipé d’une fiche secteur conforme aux normes anglaises. Utilisez uniquement des connecteurs et des rallonges agréés si le fil n’est pas assez long. Si, pour une quelconque raison, la fiche secteur était coupée, détruisez-la car elle peut se révéler dangereuse si elle est insérée dans une prise d’alimentation. Retirez le fusible des fiches secteurs grillées avant de les jeter. Suivez attentivement les consignes de branchement fournies avec la nouvelle fiche. N’utilisez jamais de fiche secteur grillée sans le couvercle du fusible. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon conforme de même type. En cas de doute, n’hésitez pas à consulter un technicien qualifié.
Codes de couleur du câble d’alimentation (pour le Royaume-Uni uniquement)
Les couleurs des fils du câble d’alimentation de cet appareil sont les suivantes :
• Le fil de couleur marron est le conducteur sous tension raccordé à la borne d’alimentation avec la lettre L ou de couleur rouge.
• Le fil de couleur bleue est le conducteur neutre raccordé à la borne d’alimentation marquée de la lettre N ou de couleur noire.
• Vérifiez que le fil est bien fixé sous le collier de cordon.
• Le fil de couleur verte et jaune est le conducteur de terre raccordé à la borne “E”, verte ou verte et jaune. Il peut également comporter le symbole de terre :
Fusible secteur (pour le Royaume-Uni uniquement)
Les fiches conformes à la norme anglaise (BS1363) doivent comporter un fusible de 3 ampères (de type BS1362).
Ce symbole indique que l’appareil est conforme aux normes européennes de sécurité et de compatibilité électromagnétique.
Fatigue oculaire
Lorsque vous utilisez ce produit comme écran d’ordinateur, les experts en santé publique et en sécurité recomman­dent de faire des pauses courtes mais fréquentes plutôt que des pauses longues et espacées. Une pause de 5 ou 10 minutes après une heure de travail continu vaut mieux qu’une pause de 15 minutes après 2 heures de travail. N’utilisez pas l’appareil sur un fond lumineux et à des endroits où l’écran est directement exposé au soleil ou à d’autres sources de lumière.
Nettoyage
Débranchez la télévision et utilisez uniquement un chiffon doux légèrement humide. N’utilisez pas de solvants chi­miques ou de détergents puissants car ces derniers pourraient endommager la finition. TV LCD Évitez d’utiliser des aérosols pour le nettoyage. Effacez si possible les empreintes digitales et évitez l’humidité. Évitez de laisser des gouttes sur l’écran car l’humidité peut entraîner une décoloration définitive de l’écran !
Limites d’utilisation
Ce téléviseur a été conçu uniquement à des fins domestiques ou pour une utilisation générale comme indiqué dans ces consignes. Toute autre utilisation pourrait entraîner l’annulation de la garantie et se révéler dangereuse.
44
Page 43
Commandes locales principales
1. MENU
2. TV/AV
3. MENU UP/DOWN (Menu haut/bas) CHANNEL CHANGE (Changement de chaîne)
4. MENU LEFT/RIGHT (Menu gauche/droite) VOLUME CONTROL (Réglage du volume)
5. POWER (Alimentation)
1. Bouton MENU : ce bouton permet d’afficher un menu.
2. TV/AV : ce bouton permet de sélectionner une source A/V, une prise péritel, un com­posant, un ordinateur ou une source vidéo numérique.
3. UP/DOWN ( ): ce bouton permet de sélectionner un programme ou un article de menu.
4. LEFT/RIGHT (
 ): ce bouton permet de régler le volume ou les paramètres du menu.
5. Bouton POWER (Alimentation) : ce bouton permet d’allumer ou d’éteindre le téléviseur.
Pour couper complètement l’alimentation électrique en C.A. de ce téléviseur, retirez la
fiche principale de la prise.
45
Page 44
Présentation du panneau de connexion
1. DVI IN : interface vidéo numérique.
2. RGB-DTV/ PC INPUT : entrée de la source vidéo PC (ordinateur) ou DTV (télévision numérique).
3. PC AUDIO IN : cette entrée permet de raccorder le câble audio entre le PC et la borne PC AUDIO IN du téléviseur.
4. Y, Pb, Pr : entrée du signal vidéo en composantes.
5. L. R : Audio (G/D) : raccordez l’entrée audio ici si vous utilisez des entrées vidéo en composantes ou S-vidéo.
6. S-VIDEO : entrée vidéo haute qualité (super-vidéo).
7. AV2 : entrée de prise péritel avec AV (audio et vidéo composite).
8. AV1 : entrée de prise péritel avec AV et RVB.
9. ANT : entrée de l’antenne de la télévision.
10. A.C POWER (Alimentation en C.A.) : connecteur du cordon d’alimentation en C.A.
46
Page 45
Fonctions principales de la télécommande
- Lorsque vous utilisez la télécommande, orientez-la vers le capteur qui se trouve en bas à droite du téléviseur.
1. POWER (Alimentation) Ce bouton permet de sortir la télévision de l’état de veille ou de la mettre en veille.
2. MUTE (Silence) Ce bouton permet d’activer ou de désactiver le son.
3. Boutons NUMBER (Touches numériques) Ces touches permettent de sélectionner des programmes de télévision ou
de taper les numéros des pages de télétexte.
4. MENU Ce bouton permet d’afficher un menu principal.
5. TV/AV Ce bouton permet de sélectionner les modes TV, AV1, AV2, S-VIDEO,
COMPONENT, RGB-DTV, RGB-PC ou RGB-DVl.
6. Bouton SLEEP (Veille) Ce bouton permet de régler la minuterie de mise en veille.
7. ENTER (Entrée) Ce bouton permet d’accepter la sélection ou d’afficher le mode en cours.
8. Bouton VOL +/­ Ce bouton permet de régler le niveau sonore ou de régler les paramètres du menu.
9. Bouton PR+/­Ce bouton permet de sélectionner le programme suivant ou des éléments du menu.
10. Bouton APC (Contrôle actif de l’image)
Ce bouton permet de modifier les paramètres de l’image.
11. Bouton ASC (Contrôle actif du son)
Ce bouton permet de modifier les paramètres du son.
12. Bouton ARC (Radiocommande active)
Ce bouton permet de changer le mode de l’écran : 16:9, 4:3, ZOOM, PANORAMA.
13. Bouton PIP
Ce bouton permet d’afficher un écran PIP (Incrustation d’image).
14. Bouton REVIEW (Retour)
Ce bouton permet de revenir au dernier programme affiché.
15. Bouton MULTI PIP
Ce bouton permet d’afficher des images de toutes les chaînes de télévision
réglées à l’écran.
16. Bouton MULTIMEDIA
Ce bouton permet de sélectionner les modes COMPONENT, RGB-DTV, RGB-
PC et RGB-DVI.
17. Bouton MTS
Ce bouton permet de sélectionner la langue pendant la diffusion en deux
langues et de sélectionner la sortie du son.
18. PIP CH+/-
Ce bouton permet d’afficher les pages des matières du télétexte rouges et vertes.
Il permet de sélectionner le numéro du programme de l’incrustation d’image.
19. Bouton SWAP/YELLOW (Échanger/Jaune).
Ce bouton permet d’afficher la page jaune de la matière du télétexte. Il per-
met de basculer entre les PIP et les images principales (voir la section PIP).
20. Bouton INPUT/BLUE (Entrée/Bleu)
Ce bouton permet d’afficher la page bleue de la matière du télétexte. Il per-
met de sélectionner la source AV de l’image PIP.
21. TEXT ( Texte)
Ce bouton permet d’activer ou de désactiver l’affichage du télétexte.
22. SIZE/SIZE (Dimensionner/Dimensionner)
Ce bouton permet de modifier la taille de la PIP. Il permet d’agrandir la page
télétexte en haut, en bas puis de revenir aux dimensions normales.
23. MODE
Ce bouton permet de sélectionner le mode télétexte (voir la section relative
au télétexte).
24. MIX (Mélanger)
Ce bouton permet de mélanger l’image télévisée et le télétexte.
Insérez des piles dans la télécommande
Retirez le couvercle des piles de la télécommande en appuyant sur la nervure. Placez deux piles AAA (R03) Alcaline en respectant la polarité de ces dernières et celle de la télécommande. Faites glisser le couvercle jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
2
1
4
7
5
6
8
9
3
10
12 13 14
11
15
16 17
18
21 22
25
20 19 24 23 28
29
26
25. SUB PAGE (Sous-page) Ce bouton permet de saisir le numéro d’une sous-page du télétexte.
26. INDEX Ce bouton permet de revenir à la page de l’index en mode télétexte.
27. REVEAL (Faire apparaître)
Ce bouton permet d’afficher le texte masqué sur la page
télétexte, des solutions à des jeux par exemple.
28. HOLD/STILL (M aintenir/Fixe)
Ce bouton permet de bloquer l’image. Il empêche le change-
ment de sous-page du télétexte.
29. UPDATE/POSITION (Actualiser/Positionner)
Ce bouton permet d’afficher l’image de télévision à l’écran
en attendant la mise à jour de la page télétexte. Il permet de changer la position de l’image PIP.
27
+
+
_
47
Page 46
Fonctionnement normal
_
_
• Les chiffres correspondent aux éléments indiqués sur le schéma des fonctions principales de la télécommande à la page précédente.
• Reportez-vous aux sections “Fonctions principales de la télécommande”, “Menus à l’écran” et “Autres fonctions” pour en savoir plus sur les autres commandes et fonctions.
1. Bouton Stand-by (Attente)
Ce bouton permet d’allumer ou d’éteindre la télévision. Le voyant du panneau avant est vert si la télévision est
allumée et rouge si elle est éteinte.
2. Bouton Mute (Silence)
Appuyez sur ce bouton pour couper le son. Le symbole de silence apparaît à l’écran.
Appuyez
3. Touches numériques de 0 à 9 correspondant aux numéros des programmes
Sur le mode Télévision, vous pouvez utiliser ces boutons pour changer les programmes. Vous devez utiliser le for-
mat à deux chiffres, par exemple 0 et 2 pour afficher le programme 2. Vous pouvez passer d’une source d’entrée au syntoniseur de télévision en appuyant sur une touche numérique. Pour régler les programmes, reportez-vous aux sections “Syntonisation des stations”, “Syntonisation automatique” et “Syntonisation manuelle”.
4. Bouton Menu
Ce bouton permet d’accéder à de nombreuses fonctions et commandes via les menus à l’écran. Les menus se
désactivent automatiquement au bout de 30 secondes si vous ne les annulez pas directement. Reportez-vous à ce sujet à la section “Menus à l’écran”.
5. Bouton TV et AV 15 Bouton Multimedia
Pour passer du mode Télévision à l’une des entrées AV ou d’ordinateur (multimédia), appuyez plusieurs fois sur le
bouton TV/AV. Le nom de la chaîne AV apparaît à l’écran et vous pouvez voir s’afficher l’image et entendre le son depuis n’importe quel dispositif raccordé à l’entrée correspondante. Le bouton Multimedia a un effet similaire mais il permet de sélectionner uniquement les entrées vidéo, RGB-DTV, RGB-PC et RGB-DVI.
Reportez-vous à la section “Raccordement d’un dispositif externe” et au paragraphe “AV auto” de la section
“Menus à l’écran”.
à nouveau pour rétablir le son.
6. Bouton Sleep (Veille)
Vous pouvez régler votre télévision de façon à ce qu’elle s’éteigne au bout d’un certain temps en appuyant sur
le bouton Sleep (Veille). À la première frappe de touche, le symbole
reste affiché et à chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, vous augmentez la séquence de 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 et 240 minutes, par exemple
l’écran affiche à nouveau
Une fois que la minuterie de mise en veille est réglée, appuyez une fois sur le bouton SLEEP pour afficher le nom­bre de minutes qui s’écouleront avant que la télévision ne s’éteigne.
_ _
et la minuterie de mise en veille est désactivée.
240
. Une fois sur 240 minutes, si vous appuyez à nouveau sur ce bouton,
_ _
apparaît à l’écran. Tant que ce symbole
48
Page 47
Fonctionnement normal
7. Bouton Enter (Entrée) Appuyez sur ce bouton pour afficher la chaîne saisie et son nom, lesquels apparaîtront à l’écran pendant
quelques secondes. Reportez-vous à la section “Menus à l’écran” pour en savoir plus à ce sujet.
8. Boutons du volume (VOL- et VOL+)
Appuyez sur le bouton VOL+ pour augmenter le son ou sur VOL- pour le réduire.
9. Boutons Programme vers le haut (PR+) et vers le bas (PR-)
Vous pouvez utiliser ces boutons pour changer le numéro du programme de la télévision, programme par pro-
gramme. Le bouton PR- permet de sélectionner le numéro du programme précédent et le bouton PR+ le numéro du programme suivant. Vous ne pouvez cependant pas sélectionner un numéro de programme “de saut” avec ces boutons. Reportez-vous à la section “Sauter des programmes” à la page 57. Vous pouvez aussi appuyer sur l’un de ces boutons pour réveiller votre télévision lorsqu’elle se trouve en état de veille. Pour régler les programmes, reportez-vous aux sections “Syntonisation des stations”, “Syntonisation automatique” et “Syntonisation manuelle”.
49
Page 48
Syntonisation des stations
Syntonisation automatique
Cette option permet de régler les stations et de leur attribuer un numéro de programme dans un ordre précis, par exemple Programme 1 = TF1, Programme 2 = France 2, etc. Si vous possédez un dispositif raccordé à une antenne tel qu’un magnétoscope ou un récepteur satellite, lequel génère un signal pouvant être syntonisé comme une station de télévision, mettez-le en veille. “En attente” sig­nifie que le dispositif est “désactivé” mais que l’alimentation est active. Attendez d’avoir réglé correctement les stations de télévision avant d’essayer de syntoniser cet autre dispositif par “Syntonisation” manuelle.
• La syntonisation manuelle est utile pour syntoniser une station supplémentaire.
• Placez des piles dans la télécommande et utilisez cette dernière pour configurer la télévision.
Raccordez l’antenne et activez l’alimentation puis
1
2
appuyez sur le bouton l’écran. Appuyez sur MENU. Le menu de l’image apparaît à l’écran. appears on the screen.
Appuyez sur VOL+ jusqu’à ce que le symbole du satel­lite soit mis en surbrillance. Appuyez sur ENTER pour mettre “AUTO” en surbrillance.
Appuyez sur ENTER lorsque “AUTO” est mis en surbrillance. Vérifiez que la case correspondant au système de télévision de votre pays est cochée. Le Royaume-Uni utilise par exemple “I”, la France “L”, la Hollande et le Danemark “BG”. Si le système sélec­tionné est erroné, vous risquez de ne pas pouvoir trouver les chaînes ou de ne pas avoir de son. Pour changer de système de télévision, appuyez sur ENTER pour mettre la case correspondant au sys­tème en surbrillance, changez avec les boutons PR et appuyez à nouveau sur ENTER pour confirmer.
(power) pour allumer
3
Appuyez sur PR- pour sélectionner “Storage from” (Enregistrement à partir de). Les nouvelles diffu­sions trouvées seront les numéros de programmes assignés commençant par le numéro de la case ; dans ce cas “1”. Modifiez le premier numéro en appuyant sur ENTER pour le mettre en surbrillance, sur le numéro ou sur les boutons VOL pour le modifier. Appuyez ensuite à nouveau sur ENTER pour confirmer.
50
Page 49
Syntonisation des stations
Appuyez sur PR- pour mettre “Start” (Démarrer) en surbrillance et appuyez sur ENTER pour lancer automa­tiquement la syntonisation. L’écran affiche une barre de progression avec des informations relatives à l’état.
4
Une fois la syntonisation automatique terminée, le menu Édition de programmes apparaît. Vous décou­vrez les noms et les numéros des programmes qui peuvent être supprimés, copiés, déplacés ou “sautés”
5
(aucune sélection avec les boutons PR).
• Vous pouvez à tout moment arrêter la syntonisation automatique en appuyant sur le bouton MENU.
Fermez le menu Édition de programmes en revenant en arrière avec MENU. Vous pouvez aussi patienter un instant. Découvrez ce qui s’affiche !
6
DELETE COPY MOVE SKIP
51
Page 50
Syntonisation manuelle
La syntonisation manuelle est utilisée dans les cas suivants : 1 Syntonisation des chaînes individuelles. 2 Syntonisation des autres dispositifs raccordés à l’antenne.
Raccordez l’antenne et activez l’alimentation puis appuyez sur le bouton POWER pour allumer l’écran. Appuyez sur MENU. Le menu de l’image apparaît à l’écran.
1
2
3
Appuyez sur VOL+ jusqu’à ce que le symbole du satel­lite soit mis en surbrillance. Appuyez sur PR- jusqu’à ce que “MANUAL” soit mis en surbrillance.
• Placez des piles dans la télécommande et utilisez cette dernière pour procéder à la syntonisation manuelle.
Appuyez sur VOL+ lorsque “MANUAL” (ci-dessus) est mis en surbrillance et vous verrez apparaître le menu en face.
Vous pouvez changer le numéro du programme à enregistrer (“STORAGE”) en appuyant sur VOL+ puis sur les touches numériques, VOL+ ou VOL-. Appuyez sur ENTER pour enregistrer la chaîne ou la reproduire sous ce numéro de programme.
Lorsque vous appuyez sur ENTER dans le menu Syntonisation manuelle, les modifications sont enreg­istrées sous le numéro du programme de la case.
• Vous pouvez quitter les menus de syntonisation man­uelle sans enregistrer les modifications en appuyant sur le bouton MENU. N’appuyez pas sur ENTER !
Appuyez sur PR- pour sélectionner “SYSTEM” (Système) et vérifiez que le système de télévision de votre pays est bien coché : “I” pour le Royaume­Uni, “L” pour la France et “BG” pour la Hollande et le Danemark. Si le système sélectionné est erroné, l’image peut être sérieusement altérée et vous ris­quez de ne pas avoir de son. Pour changer le système de télévision, appuyez sur VOL+ pour sélectionner la case correspondant au système. Utilisez les boutons PR pour le modifier. Appuyez sur VOL- pour vous déplacer vers la gauche ou sur ENTER pour enregistrer l’option choisie.
Si le système est correct, vous pouvez passer directe­ment à l’étape 6.
52
Page 51
Syntonisation manuelle
Appuyez sur PR- pour mettre “CHANNEL” (Chaîne) en surbrillance. Vous pouvez désormais saisir les numéros des chaînes. La coche indique si la diffusion ou la chaîne du câble est sélectionnée. Si vous connaissez le
4
5
numéro de la chaîne, appuyez sur VOL+, sélectionnez la diffusion ou le câble avec le bouton PR+, utilisez les touches numériques pour changer le numéro de la chaîne. L’image apparaît derrière le menu lorsque vous sélectionnez un numéro de chaîne porteur d’un bon signal. Appuyez sur VOL- pour vous déplacer vers la gauche ou sur ENTER pour enregistrer l’option choisie.
Appuyez sur PR- pour sélectionner “FINE” (Syntonisation précise) et appuyez sur ENTER pour les chevrons.
La syntonisation précise est prévue essentiellement pour les signaux non standard. Si l’image ou le son n’est pas net, vous pouvez essayer de les améliorer grâce à la fonction Fine Tuning (Syntonisation précise).
Maintenez la touche VOL+ enfoncée pour syntoniser vers le haut ou la touche VOL- pour syntoniser vers le bas et observez l’effet obtenu sur l’image et le son. Les chevrons indiquent le sens. Appuyez sur ENTER pour enregistrer la syntonisation précise ou sur MENU pour abandonner.
6
Appuyez sur PR- pour sélectionner “SEARCH” (Recherche) et appuyez sur ENTER pour sélectionner les chevrons. Vous pouvez effectuer une recherche pour n’importe quel signal recevable.
Appuyez sur VOL+ pour syntoniser vers le haut ou sur VOL- pour syntoniser vers le bas. Dès que vous relâchez le bouton, la télévision recherche le bon signal et s’arrête dès qu’elle en a trouvé un.
Appuyez sur ENTER pour enregistrer le numéro du programme dans “STORAGE” (Enregistrement) ou sur MENU pour abandonner.
• Utilisez un programme TV qui vous aidera à identifier les signaux reçus.
53
STORAGE
SYSTEM
CHANNEL
FINE
SEARCH
NAME
  OK MENU

Page 52
Syntonisation manuelle
Appuyez sur PR- pour sélectionner “NAME” (Nom).
Vous pouvez saisir un nom de 5 caractères qui appa­raîtra à l’écran dès que vous aurez sélectionné ce
7
8
programme.
Appuyez sur VOL+ pour mettre la position du premier caractère en surbrillance dans le nom. Changez le caractère en appuyant sur les boutons PR. Changez de position avec les boutons VOL+ et VOL-.
Appuyez sur ENTER pour enregistrer le nom ou sur MENU pour abandonner.
Appuyez sur PR- pour sélectionner “STORAGE” (Enregistrement).
Avez-vous déjà choisi le numéro sous lequel la chaîne trouvée sera enregistrée à l’étape 2 ? Si vous avez appuyé sur ENTER à un moment de la procédure, les modifications apportées sont déjà enregistrées sous le numéro de programme dans la case en face.
Vous pouvez changer le numéro du programme à enregistrer (“STORAGE”) en appuyant sur VOL+ puis sur les touches numériques, VOL+ ou VOL-. Appuyez sur ENTER pour enregistrer la chaîne de télévision ou du câble que vous recevez pour ce numéro de programme.
9
Fermez les menus de syntonisation manuelle en revenant en arrière grâce au bouton MENU. Vous pouvez aussi patienter un instant. Découvrez ce qui s’affiche !
54
Page 53
Altération de l’image
Si vous utilisez le fil de l’antenne pour brancher un magnétoscope, un récepteur satellite ou un autre dis­positif, allumez-le et vérifiez l’image de chaque programme utilisé. Si l’un de vos programmes affiche des traits ondulés lorsque le dispositif est allumé, vous devez changer la fréquence de sortie de ce dernier. Lorsque aucun trait ondulé (ou une autre interférence) n’apparaît sur les images affichées, syntonisez à nouveau le numéro de programme choisi pour votre dispositif (voir “Syntonisation manuelle”).
Si vous ne réussissez pas à supprimer les interférences, branchez le dispositif via l’une des prises péritel ou AV et coupez sa sortie haute fréquence. Lisez le manuel d’instructions de cet appareil pour savoir comment le régler.
55
Page 54
Menu Édition de programmes
Dans “Program edit” (Édition de programmes), vous pouvez supprimer le contenu d’un numéro de pro­gramme, copier le contenu d’un programme dans un autre ou inverser deux numéros de programmes pour une station de télévision. L’option “Skip” (Sauter) empêche la sélection de programmes avec les boutons des chaînes vers le haut et vers le bas.
Appuyez sur MENU pour afficher la barre du menu principal puis sur VOL+ jusqu’à ce que le symbole du satellite soit mis en surbrillance.
1
2
DELETE (Supprimer) (Bouton rouge)
1. Appuyez sur les boutons des chaînes et du volume pour sélectionner le no de programme que vous voulez supprimer.
Patientez un instant afin que l’image de ce no de programme apparaisse derrière le menu.
2. Appuyez sur le bouton rouge pour “Delete” (Supprimer). Le système affiche le programme sélectionné en rouge.
3. Appuyez sur MENU pour interrompre la suppression ou sur le bouton rouge pour confirmer. Les pro­grammes supérieurs sont déplacés vers le bas à l’emplacement libre.
Appuyez sur PR- jusqu’à ce que “EDIT” (Édition) soit mis en surbrillance.
Appuyez sur ENTER pour afficher le menu Édition de programmes.
• Les sections ci-après décrivent les fonctions dis­ponibles lorsque le menu d’édition est affiché à l’écran.
DELETE COPY MOVE SKIP
MOVE (Déplacer) (Bouton jaune)
1. Appuyez sur les boutons des chaînes et du volume pour sélectionner le programme que vous voulez déplacer. L’image de ce no de programme s’affiche derrière le menu.
2. Appuyez sur le bouton jaune pour “Move” (Déplacer). Le programme sélectionné change de couleur. L’écran affiche “Move Off” (Enlever).
56
Page 55
Menu Édition de programmes
3. Appuyez sur les boutons des chaînes et du volume pour placer le programme là où vous souhaitez que les autres numéros de programmes soient déplacés afin de faire de l’espace. Constatez les modifica­tions. Le programme déplacé reste jaune jusqu’à ce que le déplacement soit terminé.
4. Appuyez à nouveau sur le bouton jaune pour terminer l’opération. Le message “Move off” (Enlever) se transforme en “Move” (Déplacer).
COPY (Copier) (Bouton vert)
1. Appuyez sur les boutons des chaînes et du volume pour sélectionner le no de programme que vous voulez copier. Patientez un instant afin que l’image de ce no de programme apparaisse derrière le menu.
2. Appuyez sur le petit bouton vert pour “Copy” (Copier).
3. Le programme est copié sous le numéro ci-dessus. Tous les autres programmes sont déplacés d’un rang vers le haut pour laisser place à la copie.
SKIP (Sauter) (Bouton bleu)
1. Appuyez sur les boutons des chaînes et du volume pour sélectionner le programme que vous voulez définir.
2. Appuyez sur le bouton bleu de la télécommande pour activer ou désactiver le saut. Lorsque le saut est actif, vous ne pouvez pas sélectionner le programme avec les boutons des chaînes. L’écran affiche le programme en bleu plutôt qu’en blanc.
57
Page 56
Menus à l’écran
Général
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le MAIN MENU (Menu principal) qui, de gauche à droite, affiche des icônes permettant de régler l’image, le son et les chaînes de télévision, les fonctions de l’horloge et de la minuterie ainsi que les fonctions supplémentaires qui permettent de changer la langue d’affichage, la température de couleur, l’écran de l’ordinateur et l’AV automatique.
Appuyez sur VOL- ou VOL+ pour sélectionner une icône. Vous verrez s’afficher le menu des icônes au-dessous. Appuyez sur PR- pour entrer dans le menu et sélectionner des rubriques. Appuyez à nouveau sur MENU pour revenir en arrière ou sortir de la liste du menu avec le bouton PR+. Lorsqu’une coche apparaît () le paramètre est actif.
Les menus sont automatiquement désactivés pendant un moment si vous n’appuyez sur aucun bouton.
Nous avons regroupé certaines fonctions des menus à l’écran pour économiser de l’espace sur les schémas. Il y aura donc peut-être des différences entre les schémas et ce que vous voyez à l’écran.
Menu Contrôle de l’image (APC)
Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal avec l’icône du menu Contrôle de l’image sélectionnée. Appuyez sur PR- pour sélec­tionner “APC” (Contrôle actif de l’image) et afficher les choix APC. Appuyez sur VOL+ pour vous déplacer dans les options.
Déplacez-vous dans les choix APC avec les boutons PR+ et PR- et con­firmez en appuyant sur ENTER.
• Appuyez sur le bouton APC de la télécommande pour sélectionner les
choix APC sans entrer dans le menu Contrôle de l’image.
• APC n’est pas disponible pour l’ordinateur ou la source vidéo
numérique (entrée DVI ou RGB-DTV/PC).
Configuration personnalisée
Des paramètres faciles, standards et puissants ont été définis. La configuration personnalisée vous permet de régler votre propre contraste, votre luminosité, votre couleur, votre propre définition de l’image et la teinte qui vous convient. En fonction de la source du signal et du type de vidéo, certains réglages ne sont pas disponibles.
L’option Brightness (Luminosité) permet de régler la luminosité globale de l’image pour s’adapter aux conditions lumineuses. L’option Colour (Couleur) permet de définir la puissance de la couleur. L’option Contrast (Contraste) permet de régler le niveau des parties noires et blanches de l’image. L’option Sharpness (Définition) est utilisée pour améliorer l’aspect des images de faible qualité en rendant la granula-
tion moins nette au fur et à mesure du déplacement de la barre de réglage vers la gauche. L’option Tint (Teinte) apparaît uniquement s’il existe une entrée vidéo NTSC. Réglez-la pour obtenir l’aspect le plus naturel possible.
Pour régler la configuration “custom” (personnalisée), appuyez sur PR- pour mettre en surbrillance le contraste, la couleur, la définition ou la teinte et sur VOL+ pour l’augmenter ou sur VOL- pour la réduire. Une barre s’affiche à l’écran avec une échelle allant de 1 à 100. L’exemple type est affiché en face. Appuyez sur ENTER pour revenir au menu Contrôle de l’image. Appuyez sur MENU pour le quitter.
CONTRAST 57
58
Page 57
Menus à l’écran
Menu Contrôle du son (ASC)
Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal. Appuyez sur VOL+ pour sélectionner l’icône de contrôle du son. Appuyez sur PR- pour sélectionner “ASC” (Contrôle actif du son) et afficher les choix ASC. Appuyez sur VOL+ pour vous déplacer dans les options.
Déplacez-vous dans les choix ASC avec les boutons PR+ et PR- et con­firmez en appuyant sur ENTER.
• Appuyez sur le bouton ASC de la télécommande pour sélectionner
les choix ASC sans entrer dans le menu Contrôle de l’image.
Paramètres personnalisés
La plupart des options ont des caractéristiques fixes mais l’option “user” (personnalisé) vous permet de régler vous-même l’atténuateur audiographique pour modifier la qualité sonore à votre convenance.
Pour régler le paramètre “user”, déplacez-vous dans les choix décrits ci-dessus, sélectionnez “user” avec les boutons PR- et appuyez sur VOL+ pour afficher le correcteur graphique. Sélectionnez une bande de fréquences avec les boutons VOL+ ou VOL- (cela change la couleur), augmentez-la avec le bouton PR+ ou réduisez-la avec le bouton PR-. Appuyez sur ENTER pour revenir au menu ASC. Appuyez sur MENU pour le quitter.
Balance
Réglez la barre de la balance avec le bouton VOL- pour augmenter le son à droite ou avec le bouton VOL+ pour augmenter le son à gauche. “R5” indiqué en face signifie que le son à droite est plus fort de 5 niveaux. “0” indique une balance équilibrée et “L” signifie que le son est plus élevé à gauche.
Menu de syntonisation
Le menu de syntonisation fonctionne uniquement en mode TV (appuyez sur une touche numérique). Reportez-vous à la section “Syntonisation des stations de télévision”.
59
Page 58
Menus à l’écran
Menu Horloge et minuterie
Réglez l’horloge
L’horloge fonctionne uniquement lorsque l’alimentation principale est activée. En cas de coupure de courant, les paramètres de l’horloge et de la minuterie doivent être à nouveau saisis. 1
Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal. Appuyez sur VOL+ pour mettre l’icône de l’horloge en surbrillance. Appuyez sur PR- pour sélection­ner “CLOCK” (Horloge). Appuyez sur VOL+ pour pouvoir régler l’heure.
2 Appuyez sur PR+ ou PR- pour changer les heures. L’horloge bascule
entre AM et PM lorsque vous passez midi ou minuit.
3 Appuyez sur VOL+ pour mettre les minutes en surbrillance et réglez-les
avec PR+ ou PR-.
4 Confirmez en appuyant sur ENTER.
Réglez l’heure de désactivation
Saisissez et activez une “off time” (Heure de désactivation) pour que la télévision s’éteigne à une heure précise. 1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal. Appuyez sur VOL+
pour mettre l’icône de l’horloge en surbrillance. Appuyez sur PR- pour sélectionner “OFF TIME” (Heure de désactivation). Appuyez sur VOL+ pour pouvoir régler l’heure.
2 Appuyez sur PR+ ou PR- pour changer les heures. L’horloge bascule
entre AM et PM lorsque vous passez midi ou minuit.
3 Appuyez sur VOL+ pour mettre les minutes en surbrillance et réglez-les
avec PR+ ou PR-.
4 Appuyez sur VOL+ pour sélectionner “ON” (Minuterie activée) ou “OFF”
(Minuterie désactivée). Procédez au changement avec le bouton PR+. “ON” signifie que la minuterie est activée.
5 Confirmez en appuyant sur ENTER.
Réglez l’heure d’activation
Saisissez et activez une “on time” (heure d’activation) pour que votre télévision s’allume à l’heure indiquée sur un programme en particulier avec le son choisi au préalable. 1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal. Appuyez sur VOL+
pour mettre l’icône de l’horloge en surbrillance. Appuyez sur PR- pour sélectionner “ON TIME” (Heure d’activation). Appuyez sur VOL+ pour pouvoir régler l’heure.
2 Appuyez sur PR+ ou PR- pour changer les heures. L’horloge bascule
entre AM et PM lorsque vous passez midi ou minuit.
3 Appuyez sur VOL+ pour mettre les minutes en surbrillance et réglez-les
avec PR+ ou PR-.
4 Appuyez sur VOL+ pour mettre “PR” en surbrillance et réglez le numéro
du programme avec PR+ ou PR-.
5 Appuyez sur VOL+ pour mettre “VOL” en surbrillance et réglez le volume
avec PR+ ou PR-.
6 Appuyez sur VOL+ pour sélectionner “ON” (Minuterie activée) ou “OFF”
(Minuterie désactivée). Procédez au changement avec le bouton PR+. “ON” signifie que la minuterie est activée.
7 Confirmez en appuyant sur ENTER.
Pour être sûr que la télévision ne reste pas allumée
indéfiniment lorsque personne ne la regarde, c’est
une fonction sûre pour laquelle vous devez régler
une heure d’activation mais aussi de désactivation.
Si vous ne définissez pas d’heure de désactivation,
l’heure d’activation ne fonctionne pas.
Rappelez-vous que vous pouvez abandonner l’opération à tout moment en appuyant sur le
bouton MENU.
60
Page 59
Menus à l’écran
Menu Horloge et minuterie
Réglez la mise en veille automatique
Ce dispositif est un dispositif à économie d’énergie : s’il est réglé sur “ON”, il éteindra la télévision si aucun signal n’est transmis pendant plusieurs minutes. 1 Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal. Appuyez sur
VOL+ pour mettre l’icône de l’horloge en surbrillance. Appuyez sur PR- pour sélectionner “AUTO SLEEP” (Mise en veille automatique).
2 Appuyez sur VOL+ pour sélectionner “ON” (Mise en veille activée).
Le paramètre sélectionné est coché. Déplacez la sélection sur “ON” ou “OFF” avec le bouton PR+ et confirmez en appuyant sur ENTER.
3 Appuyez plusieurs fois sur MENU pour désactiver les menus à l’écran.
Fonctions supplémentaires Langue
Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal. Appuyez sur VOL+ pour sélectionner l’icône des fonctions supplémentaires. Appuyez sur PR- pour sélectionner “LANGUAGE” (Langue) et afficher les langues disponibles. Le paramètre sélectionné est coché.
Pour changer la langue, appuyez sur VOL+ pour vous déplacer dans les options et sur PR+ ou PR- pour sélectionner votre choix. Confirmez avec le bouton ENTER.
Température de couleur
Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal. Appuyez sur VOL+ pour sélectionner l’icône des fonctions supplémentaires. Appuyez sur PR- pour sélectionner “COLOUR TEMP” (Température de couleur) et afficher les options disponibles. Le paramètre sélectionné est coché.
Pour changer la température de couleur, appuyez sur VOL+ pour vous déplacer dans les options et sur PR+ ou PR- pour sélectionner votre choix. Confirmez ensuite en appuyant sur ENTER.
Changer la température de couleur signifie changer la couleur de la lumière de l’image. Vous noterez une augmentation subtile des bleus (plus froid) ou des rouges (plus chaud) au fur et à mesure du changement.
61
Page 60
Menus à l’écran
Fonctions supplémentaires
Auto AV (AV automatique)
Lorsque l’option auto AV est activée (réglée sur “ON”), l’image et le son de l’appareil connecté à l’une des prises péritel peuvent être activés automa­tiquement lorsque l’appareil est allumé ou sur “play” (Lecture).
Appuyez sur MENU pour afficher le menu principal. Appuyez sur VOL+ pour sélectionner l’icône des fonctions supplémentaires puis sur PR­jusqu’à ce que l’option “AUTO AV” soit mise en surbrillance. Le paramètre sélectionné est coché.
Appuyez sur VOL+ pour vous déplacer vers la droite. Sélectionnez “ON” ou “OFF” avec PR+ et confirmez avec ENTER. Si l’option auto AV est activée et si l’appareil est actif sur les deux prises péritel en même temps, l’image s’affichera via la prise “AV1”.
Contrôle du PC
Le menu de contrôle du PC peut être affiché en présence d’une vidéo au niveau de l’entrée DVI RGB-DTV/PC (voir la section “Présentation du panneau de connexion”). En fonction de la connexion utilisée, vous pouvez sélectionner plusieurs moyens de régler l’image. Il con­vient juste de régler la position de l’entrée DVI.
Avec l’entrée de l’ordinateur (ou autre) appliquée et sélectionnée avec le bouton MULTI MEDIA, appuyez sur MENU pour afficher le menu principal, sur VOL- pour mettre l’icône des fonctions sup­plémentaires en surbrillance puis sur PR- pour sélectionner “PC CONTROL” (Contrôle du PC). Appuyez sur ENTER pour ouvrir le menu Contrôle du PC (ci-dessous).
L’option H-position (Position horizontale) permet de régler la posi­tion horizontale de l’image.
L’option V-position (Position verticale) permet de régler la position verticale de l’image.
Les options Clock (Horloge) et Clock phase (Phase) modifient l’uniformité et la définition des différentes parties de l’image lorsque l’entrée RGB/DTV/PC est utilisée.
L’option Auto permet de laisser le moniteur décider de la meilleure position, Clock ou Clock phase pour l’entrée RGB-DTV/PC.
L’option Reset (Remise à zéro) permet de rétablir tous les paramètres d’usine du menu de contrôle de l’ordinateur.
En ce qui concerne les éléments réglables du menu Contrôle du PC, appuyez sur PR- pour sélectionner l’élément puis sur VOL+ pour aug­menter sa valeur ou sur VOL- pour la réduire. Un graphique à l’écran permet d’afficher le réglage.
H-POSITION V-POSITION Indications types : CLOCK CLOCK PHASE
Pour activer “Auto configure” (Configuration automatique) ou “Reset” (Remise à zéro), appuyez sur PR- pour sélectionner l’élément puis sur ENTER. Appuyez sur ENTER pour revenir au menu des autres fonctions. Appuyez sur MENU pour le quitter.
62
Page 61
Incrustation d’image (PIP)
PIP signifie “Picture In Picture” (Incrustation d’image). C’est une fenêtre située dans l’image principale qui vous permet de voir d’autres sources vidéo. Vous pouvez modifier sa taille, sa position et son contenu. Vous pouvez aussi basculer de l’image principale à la PIP.
Boutons de commande PIP
Les numéros font référence à la page “Fonctions principales de la télécommande”.
13. PIP (Incrustation d’image)
Ce bouton permet d’activer ou de désactiver la PIP.
18. PIP CH+/-
Ce bouton permet de sélectionner le programme de télévision qui s’affichera dans la PIP lorsque la source d’entrée
PIP est le syntoniseur de télévision (voir “Input” (Entrée) ci-après). Les boutons CH de la PIP ne fonctionnent pas si l’image principale provient du syntoniseur de télévision.
19. SWAP (Échanger)
Ce bouton permet de basculer entre la PIP et l’image principale. Le bouton SWAP fonctionne lorsque l’image
principale provient de la prise péritel “AV1”, “AV2”, S-video ou du syntoniseur de télévision.
20. INPUT (Entrée)
Ce bouton permet de sélectionner la source d’entrée de la PIP. Vous pouvez choisir la prise péritel “AV1”, “AV2”,
S-video et le syntoniseur de télévision.
• Vous ne savez pas quelle entrée vous utilisez ? Appuyez sur le bouton ENTER pour afficher l’entrée ou le
programme à l’écran.
22. SIZE (Dimensionner)
Ce bouton permet de modifier la taille de la PIP. Le bouton SIZE fonctionne lorsque l’image principale provient de
la prise péritel “AV1”, “AV2”, S-video ou du syntoniseur de télévision.
Image principale
28. STILL (Fixe)
Ce bouton permet de bloquer la PIP.
29. POSITION (Positionner)
Ce bouton permet de changer la position de la petite image PIP à chaque fois que vous appuyez dessus.
Image principale
Image principale Image PIP
63
Page 62
Incrustation d’image
Multi-PIP
Ce modèle est équipé d’une fonction Multi-PIP qui vous permet de voir les programmes de toutes les chaînes de télévision en même temps et de sélectionner celle que vous souhaitez regarder. Appuyez sur le bouton MULTI PIP de la télécommande pour afficher les images de la façon suivante. Au début, vous découvrez toutes les copies d’écran de l’image de départ qui est celle que vous voyez lorsque vous appuyez sur le bouton MULTI PIP. Plus tard, autour de l’écran, chaque cadre présente l’action en direct pendant plusieurs secondes et affiche le numéro du programme. Lorsqu’une image est en direct, appuyez à nouveau sur le bouton MULTI-PIP pour afficher cette image en plein écran.
Programme suivant
Image de départ
Image en direct se
déplaçant tout autour
• L’option Multi-PIP fonctionne uniquement en mode TV.
• Le Multi-PIP balaie les numéros des programmes qui peuvent être sélectionnés avec les boutons PR+ et PR- : reportez-vous pour cela à la section “Menu Édition de programmes” - “Sauter”.
• Annulez le Multi-PIP en appuyant à nouveau sur le bouton MULTI PIP ou sur les touches numériques pour sélectionner une nouvelle chaîne.
• Des distorsions peuvent apparaître sur les images fixes. Cela est dû au changement de cadres et c’est tout à fait normal.
64
Page 63
Autres fonctions
ARC - Contrôle du format de l’image Que signifie Format de l’image ?
Le format de l’image est le rapport hauteur-largeur de l’image ou de l’écran. Ce téléviseur comporte un écran dont le format de l’image “écran large” est de 16:9 environ. Un film au format écran large 16:9 s’adapte à un ARC de 16:9.
Appuyez sur le bouton ARC pour modifier le format de l’image :
4 : 3 correspond à un format d’image 4:3. Si le format de l’image 4:3
est sélectionné avec un film 4:3, une bande noire apparaît de chaque côté car les images ne sont pas assez larges pour remplir l’écran.
16: 9 correspond à un format d’image 16:9 écran large semblable à la
Zoom Cette option permet d’augmenter la largeur de l’image 4:3 pour
Panorama Cette option permet de réduire les côtés d’une image 4:3 afin de
Certaines images à écran large ont des formats d’image différents. Il est donc difficile de trouver un paramètre adapté. Des bandes noires peuvent toujours apparaître au-dessus et au-dessous de l’image même au format 16:9. Les formats d’image sont souvent 1:2:35, 1:85:1, etc. Le format 1:66:1 correspond au format 16:9. L’image au format 1:2:35 est donc une image écran large.
• Le paramètre ARC affecte aussi le télétexte mais vous ne pouvez pas le changer lorsqu’il est affiché.
• Seuls les formats 4:3 et 16:9 sont disponibles pour les entrées multimédia (component, RGB-DTV, RGB-PC, RGB-DVI).
forme réelle de l’écran.
remplir l’écran mais une partie de l’image originale disparaît du haut et du bas de l’écran.
remplir l’écran, et ce afin d’éviter la disparition du haut et du bas de l’image originale.
APC – Contrôle automatique de l’image
Appuyez sur le bouton APC pour parcourir et afficher les options APC à l’écran. Sélectionnez celle qui vous convient : “strong” (fort), “standard”, “soft” (léger) ou “custom” (personnalisé). La dernière option (custom) peut être définie dans les menus à l’écran. Reportez-vous pour cela à la section “Menu Contrôle de l’image” - “APC”.
ASC – Contrôle automatique du son
Appuyez sur le bouton ASC pour parcourir et afficher les options ASC disponibles à l’écran. Sélectionnez celle de votre choix : “surround” (ambiance), “standard”, “music” (musique), “speech” (voix), “movie” (film) ou “user” (personnal­isable) puis arrêtez. La dernière option (user) peut être définie dans les menus à l’écran. Reportez-vous pour cela à la section “Menu Contrôle du son” - “ASC”.
Bouton MTS
Appuyez sur le bouton MTS pour sélectionner le type de son de la diffusion stéréo Nicam TV ou bilingue. Avec les entrées AV ou multimédia, appuyez sur ce bouton pour sélectionner mono gauche (L+L), mono droit (R+R) ou stéréo (L+R).
65
Page 64
Télétexte
ACTIVATION/DÉSACTIVATION DU TÉLÉTEXTE
Appuyez sur le bouton TELETEXT (Télétexte). La page de l’index ou la dernière page affichée apparaît. Appuyez sur le bouton TELETEXT pour revenir au mode TV.
Boutons rouge, vert, jaune et bleu
Si le “fastext” est transmis par la radiotélévision, les vedettes-matières rouge, verte, jaune et bleue ou les numéros de page apparaissent au bas de l’écran. Vous pouvez facilement les sélectionner en appuyant sur les petits boutons de couleur rouge, verte ou bleue de la télécommande.
Appuyez sur MODE pour basculer entre les vedettes-matières de couleur et les numéros de page. Vous pouvez changer le numéro de page de chaque bouton de couleur : 1 Appuyez sur le bouton coloré. 2 Saisissez un numéro de page à 3 chiffres. Cette modification s’applique jusqu’à ce que vous appuyiez à nouveau
sur MODE ou que vous désactiviez le télétexte.
3 Appuyez sur ENTER. Le nouveau numéro de page saisi correspondra toujours au bouton sélectionné.
SÉLECTION DE PAGES
Les boutons NUMBER (touches numériques) de 0 à 9 permettent de saisir un numéro de page. En cas d’erreur, termi­nez le numéro à 3 chiffres et recommencez. Le numéro de page sélectionné apparaît en haut de l’écran et la page apparaît au bout d’un petit moment. Les boutons PR+ et PR- permettent de revenir à la page précédente ou de passer à la suivante.
PAGE DE L’INDEX
Vous pouvez passer directement à la page de l’index du service télétexte affiché en appuyant sur le bouton INDEX.
MAINTIEN DE LA PAGE
Plusieurs sous-pages peuvent être combinées sous un numéro de page et défilent avec un intervalle défini par la sta­tion de télévision. La présence de sous-pages est par exemple indiquée par le message “3/6”, ce qui signifie que c’est la 3ème page sur un total de 6 qui est affichée. Si vous voulez consulter une sous-page plus longtemps, appuyez sur le bouton HOLD (Maintenir). Le contenu de la sous-page affichée reste à l’écran et n’est plus mis à jour. Il ne bascule pas non plus sur d’autres sous-pages. Appuyez à nouveau sur le bouton HOLD pour faire apparaître la sous-page actuelle.
APPEL DIRECT D’UNE SOUS-PAGE
Appuyez sur le bouton SUB-PAGE (Sous-page) pour afficher la page principale à 3 chiffres et le numéro de sous-page à 4 chiffres au bas de l’écran, 199/0001 par exemple. Saisissez le numéro de la sous-page que vous voulez appeler avec les touches numériques de 0 à 9, la deuxième sous-page par exemple : 0002. La sous-page choisie est recherchée puis affichée. Pour sortir, appuyez à nouveau sur le bouton SUB-PAGE. Vous pouvez aussi augmenter le numéro de sous-page (+) avec le bouton vert ou le réduire avec le bouton rouge (-), comme indiqué sur l’écran.
• Lorsque les pages télétexte sont très longues, la transmission d’une sous-page peut prendre 20 minutes ou plus.
66
Page 65
Télétexte
REGARDER LA TÉLÉVISION AVEC LE MODE TÉLÉTEXTE
Certaines pages sont constamment mises à jour : les rapports de la bourse, les résultats sportifs et les infos de dernière minute par exemple. Si vous voulez regarder la télévision tout en restant informé, appuyez sur le bouton UPDATE (Actualiser). Le programme en cours reste visible mais un symbole s’affiche dans le coin en haut à gauche ( X Lorsque ce symbole devient un numéro de page, appuyez sur UPDATE (Actualiser) pour faire apparaître la page télétexte avec les informations mises à jour. (Lorsque vous appuyez sur ce bouton pour regarder la télévision, les commandes con­tinuent d’activer le télétexte même si l’image télévisée est visible).
FAIRE APPARAÎTRE LES SOLUTIONS
Cette fonction peut être utilisée sur certaines pages pour faire apparaître la solution aux énigmes. Appuyez sur le bou­ton REVEAL (Faire apparaître) pour faire apparaître la réponse cachée et appuyez à nouveau pour la masquer.
MÉLANGE DE TÉLÉVISION ET DE TÉLÉTEXTE
Appuyez sur MIX (Mélanger) pour regarder le programme TV et les pages télétexte simultanément. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour revenir automatiquement sur l’image du télétexte seulement.
CONTRÔLE DU CONTRASTE ET DE LA LUMINOSITÉ EN MODE TÉLÉTEXTE
Appuyez sur le bouton APC en mode télétexte pour sélectionner l’un des paramètres de l’image (voir la section “Menu Contrôle de l’image” - “APC”).
DOUBLER LA TAILLE DES CARACTÈRES
Appuyez plusieurs fois sur le bouton SIZE (Dimensionner) pour doubler la taille des caractères dans l’ordre suivan: Moitié supérieure de la page Moitié inférieure de la page Retour à la taille normale.
).
67
Page 66
Raccordement d’un dispositif externe
Configuration du câble ou du magnétoscope
• Branchez une antenne ou un câble coaxial entre la prise ANTENNA (Antenne) au dos de la télévi­sion et la prise ANTENNA OUT (Sortie d’antenne) du magnétoscope. Reportez-vous à la section “Syntonisation manuelle” pour régler un numéro de programme sur le magnétoscope.
• Branchez la prise SCART (Péritel) du magnétoscope au connecteur AV1 (SCART ) ou AV2 (SCART) du téléviseur.
• Sélectionnez la prise péritel AV1 ou AV2 en appuyant plusieurs fois sur le bouton TV/AV. Reportez­vous à la section “Auto AV” (AV automatique) à la page suivante.
• Lorsque vous raccordez la prise S-VIDEO VCR à la prise S-VIDEO, la qualité d’image est meilleure.
• Branchez la prise S-VIDEO du magnétoscope à la prise S-VIDEO du téléviseur.
• Raccordez le câble audio de la prise S-VIDEO VCR à la prise AUDIO du téléviseur.
• Sélectionnez la prise S-VIDEO en appuyant plusieurs fois sur le bouton TV/AV.
• Appuyez sur le bouton PLAY (Lecture) du magnétoscope. L’image lue sur le magnétoscope apparaît à l’écran.
IN
S VIDEO
ANT
OUT
Back panel of a VCR
Panneau arrière
(R) AUDIO (L) VIDEO
IN
(White)(Red)
Câble ou magnétoscope
VCR
CAMCORDER
Astuces
or
• Pour éviter les herbes de bruit (interférences), laissez une certaine distance (50 cm ou plus) entre le magnétoscope et la télévision.
68
Page 67
Raccordement d’un dispositif externe
Configuration du magnétoscope
Auto AV (AV automatique
L’image et le son de l’appareil raccordé via la prise SCART (Péritel) peuvent être activés automatiquement lorsque vous appuyez sur PLAY (Lecture) ou que vous allumez l’appareil. Pour activer cette fonction, appuyez sur MENU puis sur VOL- ou VOL+ jusqu’à ce que l’option “AUTO AV” apparaisse. Appuyez sur PR­jusqu’à ce que l’option “AUTO AV” soit mise en surbrillance. Une coche apparaît à côté de l’état “ON” (Activé) ou “OFF” (Désactivé). Modifiez la sélec­tion en appuyant sur VOL+ puis déplacez la sélection avec le bouton PR+. Appuyez sur ENTER pour enregistrer le nou­veau paramètre sélectionné.
Pour utiliser le magnétoscope
Appuyez sur le bouton TV/AV de la télécommande et sélection­nez AV1 ou AV2. (Lorsque la connexion est réalisée via S-vidéo,
1
sélectionnez S-VIDEO).
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope et appuyez sur le bouton PLAY (Lecture) du magnétoscope. Reportez-vous
2
au manuel d’utilisation du magnétoscope.
69
Page 68
Raccordement d’un dispositif externe
DVD
(Red)(White)
B
R
(R) AUDIO (L)
Back panel of a DVD player
(Red) (White)
(Green) (Blue) (Red)
(Green) (Blue) (Red)
Lecteur DVD, Boîtier décodeur de télévision numérique
Ce type d’appareil est généralement équipé d’une prise SCART (Péritel), vidéo en composantes, S-vidéo ou vidéo composite. Avec une prise péritel, lisez les instructions relatives à l’appareil pour savoir si vous pouvez configurer une sortie RVB et dans ce cas utiliser la prise “AV1” pour obtenir une meilleure qualité d’image. Les prises vidéo en composantes et S-vidéo offrent aussi une excellente qualité.
• Pour les prises vidéo en composantes (Y, Pb, Pr) et S-vidéo, utilisez les entrées audio L et R. L’entrée audio est incluse dans la prise péritel.
• L’entrée en composantes est disponible pour les modes 480/576i, 480/576p, 720p, 1080i. Cela correspond au nombre de lignes de l’image et à un balayage entrelacé ou progressif. Principalement pour la vidéo NTSC.
• Le format vidéo composite peut entrer par la prise péritel via un câble péritel adapté ou une fiche d’adaptation branchée à la télévision. La prise péritel “AV2” est la mieux adaptée pour cela.
• La configuration “VCR” (Magnétoscope) affiche un câble péritel.
Comment procéder :
• Appuyez sur le bouton TV/AV de la télécommande du téléviseur pour sélectionner la prise péritel AV1, AV2, S-video (S-vidéo) ou component video (vidéo en composantes).
• Allumez le lecteur DVD et insérez un DVD ou allumez le boîtier décodeur et sélectionnez une chaîne.
• Bornes d’entrée en composantes
Branchez les prises du lecteur DVD aux bornes d’entrée en composantes comme indiqué ci-après.
Bornes d’entrée en composantes de la télévision
Y PB PR
Y Pb Pr
Bornes de sortie vidéo du lecteur DVD
Y B-Y R-Y Y Cb Cr Y PB PR
70
Page 69
Raccordement d’un dispositif externe
AUDIO OUT DTV OUT
Back panel of a SET-TOP BOX
RGB 1 INPUT
(PC/DTV INPUT)
L
(Black)
(Black)
Boîtier décodeur de télévision numérique avec connecteur “D-sub”
Panneau arrière du
boîtier décodeur
Pour utiliser le boîtier décodeur
1
2
Appuyez sur le bouton TV/AV de la télécommande pour sélec­tionner RGB DTV.
Allumez le boîtier décodeur de télévision numérique. (Reportez­vous au manuel d’utilisation du boîtier décodeur de télévision numérique).
71
Page 70
Raccordement d’un ordinateur
RGB 1 INPUT
(PC/DTV INPUT)
(Black)
(Black)
L
Connexion RBG-PC (RVB-PC)
- Vous pouvez facilement brancher l’écran LCD à votre PC pour améliorer l’image et le son.
• L’écran n’apparaît pas lorsque la résolution est supérieure à UXGA.
• Branchez le câble du signal entre la carte graphique du PC et l’entrée RGB-DTV/PC INPUT de la télévision.
• Raccordez le câble audio entre le PC et prise stéréo de 3,5 mm “PC AUDIO IN” du téléviseur.
• Si votre ordinateur est équipé d’une carte son, réglez la sortie du son sur le PC.
• Sélectionnez 1024x768 pour la résolution d’affichage du PC.
Astuces
Confi guration du PC
• Allumez d’abord l’écran en appuyant sur le bouton de la télévision ou sur le bouton POWER de la télécommande.
• Allumez ensuite votre ordinateur.
• Utilisez le bouton MULTI MEDIA de la télécommande pour sélectionner la source d’entrée RGB-PC.
• Réglez la résolution du PC sur WXGA ou sur 1280 x 768@60Hz
• Évitez de laisser trop longtemps une image fixe affichée sur l’écran de la télévision. Elle pourrait rester imprimée à l’écran. Utilisez si possible un économiseur d’écran.
72
Page 71
Entrée vidéo numérique (DVI)
RGB 1 INPUT
(PC/DTV INPUT)
(Black)
(Black)
L
Entrée vidéo numérique (DVI)
- Vous pouvez facilement brancher l’écran LCD à votre PC pour améliorer la qualité de l’image et du son.
• L’écran n’apparaît pas lorsque la résolution est supérieure à UXGA.
• Branchez le câble du signal entre la borne de sortie du moniteur du PC et le port DVI-IN du moniteur.
• Raccordez le câble audio entre le PC et les bornes audio du téléviseur.
• Si votre ordinateur est équipé d’une carte son, réglez la sortie du son sur le PC.
• Sélectionnez 1024x768 comme résolution d’affichage du PC pour obtenir la meilleure qualité d’image possible. La résolution de ce téléviseur est de 1280x768.
Confi guration du PC
• Allumez d’abord l’écran en appuyant sur le bouton de la télévision ou sur le bou­ton POWER de la télécommande.
Allumez ensuite votre ordinateur.
• Utilisez le bouton MULTI MEDIA de la télécommande pour sélectionner la source d’entrée RGB-DVI.
• Réglez la résolution du PC sur WXGA, sur 1280 x 768@60Hz ou sur une résolution inférieure. (Le format 1280:768 correspond au format 15:9 ou 1.66:1)
Tips
• Évitez de laisser trop longtemps une image fixe affichée sur l’écran de la télévision. Elle pourrait rester imprimée à l’écran. Utilisez si possible un économiseur d’écran.
• Si la fréquence de rafraîchissement est supérieure à 60 Hz ou si la résolution du PC est trop élevée, soit aucune image ne s’affichera à l’écran soit l’image sera altérée et le mes­sage “Out of range” (Hors limites) s’affichera.
73
Page 72
Dépannage et assistance téléphonique
Reportez-vous au guide ci-après avant de contacter un service technique ou le magasin dans lequel vous avez acheté votre téléviseur. Si vous avez des questions, contactez le service d’assistance téléphonique aux heures normales d’ouverture en composant le 0113 2793520 (les clients britanniques uniquement). Si vous avez besoin d’un ingénieur services, composez le numéro indiqué sur votre facture. Les appels seront facturés aux tarifs locaux.
SON
Symptômes Causes possibles Aide
Absenc e de son
Grésil lements o u son défo rmé
Bascul ement du s on stéréo s ur le son mo no
Aucun so n stéréo n’es t émis par l ’équipeme nt exte rne
Image granuleuse (neigeuse)
Les objets de l’image apparaissent décalés (images fantômes)
Taches ou bandes à l’image
Pas d’image
Caractères du télétexte brouillés
L’i mag e a ffi chée n’est p as centré e, est tro p petite o u trop grande en mode PC
Le volume e st réglé a u minimum .
La fonc tion Sil ence est ac tivée.
Inter férenc es en prove nance de vo itures , de lumièr es phosph oresce ntes, d’un m agnéto scope, d ’une émiss ion de radio, d’u n ordina teur per sonnel o u de tout aut re appa reil.
Signal f aible ou di ff usion m ono.
Un fi l péri tel mono e st utili sé pour le ra ccordem ent à la prise péritel.
L’appareil es t équipé d ’un modula teur RF et le s ignal es t connec té via la pr ise de l’ante nne.
Augmentez le son.
Appuye z sur le bout on Mute pou r annuler c ette fon ction .
Coupez l es appare ils les uns a près les a utres po ur vérifi er si les interférences disparaissent.
Vérifi ez la puissa nce du sign al ainsi q ue votre an tenne.
Vérifi ez si l e fi l péri tel est st éréo.
Vérifi ez si l e dispos itif ex terne es t relié au té léviseu r via un fi l AV (pé ritel) pu is faite s bascule r le télévi seur sur le mod e AV.
IMAGE
Votre magnétoscope est peut-être défectueux. Erreur de l’émetteur-récepteur.
L’antenne ex térieur e a bougé, es t endomm agée ou déconnectée.
L’antenne reço it des sig naux réfl échis par l es collin es ou les bâtiments.
Antenne défectueuse.
Signal d ’antenne fa ible (mod e TV). Interférences d’autres appareils électriques.
Les régl ages des ap pareil s vidéo num érique s ne sont pa s adaptés a ux spéci fi catio ns de mode VGA /DVI.
Les nivea ux de lumin osité et d e contras te sont ré glés au minimum.
Sig na l d e f ai bl e q ua li té. Comme po ur les “im ages ne igeus es” et le s “imag es fant ômes”.
Les écra ns LCD ne sont p as compa tibles ave c la confi gu­ration de l’écran du PC ou l’écran doit être réglé.
Si vous ave z un magnét oscope, e ssayez de b ranche r l’antenn e direct ement sur l e télévis eur. Si le déf aut dispar aît, le mag nétosc ope est sa ns doute à l ’origine du problème.
Faites vérifi er votre antenne.
Essaye z de synto niser un si gnal de mei lleure qu alité à parti r de la même s tation de t élévisi on.
Faites vérifi er votre antenne.
Essaye z de synto niser un si gnal de mei lleure qu alité à parti r de la même s tation de t élévisi on. Faites v érifi er votre ant enne. Éloi gnez les a ppareil s qui provo quent les inter férence s ou désac tivez- les si pos sible.
Modifi ez les para mètres d e la fréqu ence de raf raîchi s­sement ou de résolution de l’appareil numérique si possible.
Augment ez la lumin osité et le c ontras te.
Vous pouve z généra lement cl iquer ave c le bouton d roit de la sour is sur le bur eau et séle ction ner les pr opriété s d’affi chage. E ssayez de r égler la ré soluti on sur 1280x 768 ou de séle ction ner l’ongle t “Advanced ” (Avancés ) et de régler l a fréque nce de rafr aîchis sement su r 65 Hz. Vérifi ez l es posit ions hori zontale e t verti cale (H- positio n et V-posi tion) du me nu “PC cont rol” (Con trôle du PC ). Essayez “Auto Confi gure” (Confi guration automatique) si la source R GB-PC es t sélec tionné e. (Ferme z les menus e t appuye z sur ENTER po ur vérifi er).
74
Page 73
Dépannage et assistance téléphonique
POWER ALIMENTATION
Symptômes Causes possibles Aide
La télév ision sem ble “mor te” : aucun t émoin ne s’allume e t rien ne fon ction ne
Reste en veille
La pris e n’est pas bra nchée.
L’interrupteur est sur Off .
Fusib le gr illé o u dis jonc teur sauté . Vérifi ez le fusibl e ou le disj oncte ur au niveau d e la boît e
Le micro contrô leur est g êné par le s pert urbati ons électriques.
Vérifi ez q u’il n’y a pas d e coupur e général e de l’alimentation.
Vérifi ez q ue l’appar eil est br anché.
princi pale de f usible s. Exami nez les ra isons év entuel les de la panne av ant de remp lacer ou d e relance r le fusib le.
Coupez l’alimentation en débranchant l’appareil au niveau de la pris e et patie ntez 10 min utes avan t de rées sayer. (Laiss ez la télév ision dé branch ée et cont actez l ’ingén ieur services si l’appareil ne fonctionne pas).
75
Page 74
Spécifications du produit LB2600
Contenu
Angles de visée
Luminance
Facteur de contraste
Haut-parleur
Écran (mm)
Antenne
Consommation d’énergie
Largeur (mm)
Hauteur (mm)
Profondeur (mm)
Poids (kg)
Puissance requise
Spécifications
170/170 (degrés)
600cd / m2
600:1
14 W (7 W+7 W)
566,40 (H) x 339,84 (V)
Prise DIN 75 Ohm
152 W
662
510
246 (102 sans support)
17,9
CA 100 - 240 V, 50/60 Hz (aiguillage automatique)
Résolution
Couleurs
Les spécifications indiquées ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis à des fins d’améliorations.
Le développement et les améliorations apportées à notre produit signifient aussi que ces consignes peuvent contenir des erreurs : nous vous prions de nous excuser pour la gêne occasionnée et soyez certains que nous veillons à les réduire au maximum.
16 770 000 (256 pas de chaque R, V et B)
1280 x 768
76
Page 75
3
Inhalt
Wichtige Sicherheitsinformationen ........................................4
Erste Schritte
Sicherheitshinweise
..........................................................5 - 8
Übersicht
Bedientasten
........................................................................9
Anschlüsse
.........................................................................10
Fernbedienung
....................................................................11
Fernseher anschließen und einstellen
Videorekorder anschließen
............................................12 - 13
Dekoder anschließen
....................................................14 - 15
Set-Top-Box anschließen
...............................................16 - 17
DVD-Player anschließen
.......................................................18
PC mit Analogausgang anschließen
........................................19
PC mit DVI-Digitalausgang anschließen
...................................20
Sonstiges
Fehlerbehebung
..................................................................21
Technische Daten
................................................................22
Page 76
4
Wichtige Sicherheitshinweise
1) Lesen Sie das gesamte Handbuch aufmerksam durch.
2) Heben Sie das Handbuch auf, damit Sie darin bei Bedarf nachschlagen können.
3) Beachten Sie alle Warnhinweise und Anleitungen, die auf dem Gerät aufgedruckt sind.
4) Befolgen Sie alle Anleitungen.
5) Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6) Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
7) Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht verdeckt werden. Schließen Sie das Gerät nur entsprechend den Hinweisen des Herstellers an.
8) Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Ölradiatoren, Heizkörpern, Öfen, Verstärkern oder anderen Geräten aufgestellt werden, die Wärme abgeben.
9) Schließen Sie den Schutzstecker nur an dafür vorgesehene Steckdosen an. Schutzstecker (Schuko-Stecker) haben zwei Steckkontakte sowie einen zusätzlichen Erdungskontakt. Letzterer dient zu Ihrer Sicherheit. Sollte der mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose passen, beauftragen Sie einen Elektriker mit dem Austausch der Steckdose durch eine moderne Dose.
10) Laufen Sie nicht über das Netzkabel. Das Kabel darf nicht verbogen werden; die größte Verbiegungsgefahr besteht an den beiden Kabelenden.
11) Verwenden Sie ausschließlich die vom Hersteller angegebenen Kabel und Zubehörkomponenten.
12) Stellen Sie das Gerät nicht auf wackligen Racks, Regalen, Tischen u.ä. auf. Wenn das Gerät herunterfällt, kann es ernsthaft beschädigt werden.
13) Bei Gewitter oder längerem Nichtgebrauch sollte das Gerät von der Steckdose getrennt werden.
14) Reparaturen dürfen nur von Fachpersonal ausgeführt werden. Servicearbeiten sind notwendig, wenn das Gerät (bzw. Netzkabel oder Stecker) beschädigt wurde, das Gerät mit Feuchtigkeit in Berührung kam, heruntergefallen ist oder nicht normal funktioniert.
15) Das Gerät darf nicht in Flüssigkeiten getaucht oder mit Flüssigkeiten benetzt werden. Mit Flüssigkeit gefüllte Gegenstände (z.B. Blumenvasen) dürfen nicht auf dem Gerät abgestellt werden.
Page 77
5
Wichtige Sicherheitshinweise
WARNUNG
Legen Sie keine entflamm­baren Gegenstände neben das Gerät.
• Brandgefahr!
Betrieb in geschlos-
senen Räumen
Setzen Sie das Gerät nicht direk­tem Sonnenlicht aus. Stellen Sie es nicht in der unmittelbaren Nähe von Wärmequellen wie Heizungen, Ölradiatoren oder Kaminen auf.
• Brandgefahr!
HINWEIS
HINWEIS
Zum Anheben des Geräts wer­den zwei Personen benötigt.
HINWEIS
Die Lüftungsschlitze des Geräts dürfen nicht verdeckt werden.
• Brandgefahr!
Achten Sie darauf, dass die Luftzirkulation nicht behindert wird. Der Abstand zwischen Gerät und Wand sollte über 10 cm betragen.
• Bei zu geringem Abstand besteht erhöhte Brandgefahr.
Betrieb in geschlos-
senen Räumen
Betrieb in geschlos-
senen Räumen
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort mit starker Staubentwicklung auf.
• Brandgefahr!
Page 78
6
Sicherheitsinformationen
* Es gibt zwei Arten von Sicherheitsinformationen – Warnungen und Hinweise.
WARNUNG
Bei Nichteinhaltung dieser Anleitung kann es zu schweren Verletzungen und sogar zum Tod kommen.
HINWEIS
Bei Nichteinhaltung dieser Anleitung kann es zu leichten Verletzungen oder Geräteschäden kom­men. • Beachten Sie, dass einige Gefahren von bestimmten Umständen abhängig sind.
HINWEIS
Vor dem Transport oder Umsetzen des Geräts sind das Netzkabel und alle Stecker zu ziehen.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Klimaanlagen, Luftbefeuchtern u.ä. auf.
• Brandgefahr oder Gefahr von Stromschlägen!
HINWEIS
Stellen Sie das Gerät nie an eine Tischkante, sondern immer auf die Mitte des Tischs.
• Das Gerät könnte herunterfallen und beschädigt werden bzw. ernsthafte Verletzungen bei Kindern und Erwachsenen bewirken.
• Stellen Sie das Gerät nur auf geeigneten Tischen oder in Racks auf.
Das Gerät darf nur auf einer geraden und stabilen Unterlage aufgestellt werden.
• Das Gerät kann herunterfallen oder umkippen.
HINWEIS
Stellen Sie den Fernseher nicht auf einen Teppich oder einer andere weiche Unterlage, da sonst die Luftzirkulation behindert werden kann.
• Die Innentemperatur des Fernsehers kann unzulässig hoch ansteigen
• Brandgefahr!
Page 79
7
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Betrieb im Freien
Betreiben Sie das Gerät nicht an Orten, an denen es mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Kontakt kommen kann (z.B. Badezimmer).
• Brandgefahr oder Stromschläge!
WARNUNG
Betrieb im Freien
Falls Sie einen Receiver verwenden (z.B. eine Set-Top-Box), darf die Antenne nicht in der Nähe von Stromleitungen aufgestellt werden.
• Gefahr von Stromschlägen!
WARNUNG
Der Stecker ist vollständig in die Steckdose einzuführen.
• Brandgefahr!
Betriebsschalter
Es müssen alle Adern des Stromkabels angeschlossen werden.
• Bei Nichtanschluss des Erdungsleiters (Masse) besteht eine erhöhte Gefahr von Stromschlägen durch Leckströme.
• Falls die Hausanlage nicht geerdet ist, sollten Sie von einem Elektriker eine separate Sicherung installieren lassen.
• Die Erdung darf nicht an Telefonleitungen, Blitzableitern und Gasleitungen erfolgen.
Bei Verwendung eines Receivers (z.B. eine Set-Top-Box) sollten Sie die Antenne von einem Fachmann aufstellen lassen.
• Gefahr von Stromschlägen!
Page 80
8
Sicherheitshinweise
WARNUNG
Bei Verwendung eines Receivers (z.B. einer Set-Top-Box) sollte das Kabel der Außen­antenne so verlegt werden, dass kein Wasser in den Innenbereich gelangen kann.
• Gefahr von Stromschlägen und von Wasserschäden im Gerät!
HINWEIS
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel.
• Brandgefahr oder Gefahr von Stromschlägen!
Schließen Sie nicht zu viele Geräte an Mehrfachsteckdosen an.
• Die Steckdosen können über­lastet werden. Brandgefahr!
Berühren Sie Netzkabel nie mit feuchten Händen.
• Gefahr von Stromschlägen!
HINWEIS
Bei Verwendung eines Receivers (z.B. einer Set-Top-Box) sollte es ausreichend Abstand zwischen der Außenantenne und eventuell in der Nähe verlaufenden Starkstromleitungen geben, damit die Antenne nicht die Leitungen berühren kann, falls sie aus ihrer Verankerung gerissen wird.
• Gefahr von Stromschlägen!
Page 81
Bedientasten
9
1. Menü-Taste: Ruft das Menü auf.
2. TV/AV: Wählt eine Audio-/Videoquelle aus.
3. Auf/Ab ( ): Wählt ein Programm oder eine Menüoption aus.
4. Links/Rechts ( ): Passt die Lautstärke bzw. die Menü-Einstellungen an.
5. Betriebsschalter: Schaltet das Gerät ein oder aus.
1. Menü
2. Auswahl der Signalquelle
3. Auf/Ab
4. Links/Rechts
5. Betriebsschalter
Page 82
10
Anschlüsse
1. DVI-Eingang
2. RGB-Eingang (Dekoder oder PC)
3. Audio-Eingang (Anschluss an PC-Audioausgang)
4. Component-Videoeingang (Y, Pb, Pr)
5. L-/R-Audioeingang (bei Verwendung von S-Video oder Component-Video)
6. S-Video-Eingang
7. AV2-Composite-Eingang (SCART)
8. AV1-Composite-Eingang (SCART)
9. Eingang für HF-Antenne
10. Netzkabel
Page 83
11
Fernbedienung
1. POWER Schaltet das Gerät ein bzw. aus (Standby).
2. MUTE Schaltet den Ton ein bzw. aus.
3. ZIFFERNTASTEN Zur Auswahl des Kanals.
4. MENU Ruft das Hauptmenü auf.
5. TV/AV Schaltet zwischen den einzelnen Signalquellen um (TV, AV1, AV2, S-VIDEO, COMPONENT, RGB-DTV, RGB-PC, RGB-DVl).
6. SLEEP Stellt die Zeitsteuerung ein.
7. ENTER Zur Bestätigung einer Eingabe oder zur Anzeige des aktuellen Modus.
8. VOL +/­Passt die Lautstärke bzw. die Menü-Einstellungen an.
9. PR+/­Wählt ein Programm oder eine Menüoption aus.
10. APC Stellt die Bildvoreinstellung wieder her.
11. ASC
Stellt die Tonvoreinstellung wieder her.
12. ARC Passt das Seitenverhältnis an (16:9, 4:3, ZOOM, PANORAMA).
13. PIP Zeigt mehrere Sender gleichzeitig an („Picture in Picture“).
14. REVIEW Wechselt zum vorherigen Sender zurück.
15. MULTI PIP Zeigt ein Standbild an.
16. MULTI MEDIA Schaltet zwischen den Modi COMPONENT, RGB-DTV, RGB-PC und RGB-DVI um.
17. MTS Wählt bei Zweikanalton die Sprache aus.
18. PIP CH+/­Wählt einen Sender aus, wenn das Eingangssignal im PIP-Modus angezeigt wird.
19. SWAP Wechselt im PIP-Modus zum Hauptbild.
20. INPUT Wählt die Bild- und Tonquelle des kleinen Bildes im PIP-Modus aus.
21. TEXT Schaltet den Teletext ein oder aus.
22. SIZE/SIZE Legt die Größe des kleineren Bildes fest (klein oder sehr klein).
23. MODE Wählt den Teletext-Modus aus.
24. MIX Zeigt das eingestellte Programm und den Teletext gleichzeitig an.
Richten Sie die Fernbedienung immer direkt auf den Empfangssensor des Geräts.
2
5
6
8
3
11
15
16 17 20
19 24 23 28
27
1 4
7
9
10
12 13 14
18
21 22
25
29
26
25. SUB PAGE Wählt eine Teletextseite aus.
26. INDEX Zeigt die Teletext-Übersichtsseite an.
27. REVEAL Zeigt versteckten Text auf Teletextseiten an (z.B. Rätsel- oder Puzzlelösungen).
28. HOLD/STILL Bei ausgeschaltetem PIP-Modus wird ein Standbild des Hauptprogramms angezeigt. Im PIP-Modus wird ein Standbild des Zweitprogramms angezeigt.
29. UPDATE/POSITION Zeigt das aktuelle Programm an, während nach einer Teletextseite gesucht wird.
Page 84
12
Videorekorder anschließen
• Zwischen Videorekorder und Fernseher sollte es einen Abstand von mindestens 1 m geben, da sonst Bildstörungen auftreten können.
Tips
Rückseite eines Videorekorders
Videorekorder Digitalkamera
oder
• Schließen Sie an den Antennenausgang des Videorekorders und den Antenneneingang des Fernsehers ein Antennen- bzw. Koaxialkabel an.
• Verbinden Sie eine SCART-Buchse des Videorekorders mit dem SCART-Anschluss A/V1 bzw. A/V2 des Fernsehers.
• Drücken Sie die Wiedergabetaste am Videorekorder.
• Wenn Sie die beiden Geräte anstelle des SCART-Kabels durch ein S-Video-Kabel verbinden, erzielen Sie eine bessere Bildqualität.
• Verbinden Sie den S-Video-Anschluss (falls vorhanden) des Videorekorders mit dem S-Video-Anschluss des Fernsehers.
• Falls Sie S-Video verwenden, müssen Sie zusätzlich den Audioausgang des Rekorders mit dem Audioeingang des Fernsehers verbinden.
• Drücken Sie mehrmals die Taste TV/AV, bis die S-Video-Signalqualle ausgewählt ist.
• Drücken Sie die Wiedergabetaste am Videorekorder. Das Wiedergabebild des Rekorders wird angezeigt.
Page 85
13
Videorekorder anschließen
Anschluss externer Geräte
1
2
Wiedergabe von Videos:
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste TV/AV und wählen Sie die Einstellung AV1 oder AV2 aus (bei Anschluss eines S-Video-Kabels wählen Sie dagegen die Einstellung S-VIDEO).
Legen Sie eine Kassette in den Videorekorder und drücken Sie die Wiedergabetaste. Weitere Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung des Videorekorders.
Page 86
14
Dekoder anschließen
• Nach Anschluss eines entsprechenden Dekoders können Sie verschlüsselte Kabelprogramme empfangen.
• Informationen zum Empfang von verschlüsselten Programmen erhalten Sie von den Programmanbietern.
Tipp
Rückseite eines SCART-Geräts
SCART-Gerät
Page 87
15
Dekoder anschließen
Anschluss externer Geräte
1
2
Empfang von Kabelkanälen
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste TV/AV und wählen Sie die Einstellung VIDEO aus
Stellen Sie am Receiver den gewünschten Kanal ein.
Page 88
16
Set-Top-Box anschließen
So schließen Sie eine Set-Top-Box an:
• Schließen Sie zuerst das Videokabel an. Der Anschluss erfolgt (je nach Videoausgang der Set-Top-Box) entweder am Component-Eingang oder am RGB-Eingang. Schließen Sie danach die Audiokabel an.
• Bei Verwendung des RGB-Eingangs kann der Fernseher die Modi 480/576i, 480/576p, 720p und 1080i darstellen.
Rückseite einer
Set-Top-Box
Page 89
17
Set-Top-Box anschließen
Anschluss externer Geräte
1
2
Wiedergabe mit einer Set-Top Box:
Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste TV/AV und wählen Sie die Einstellung COMPONENT oder DTV aus
Stellen Sie den Kanal der Set-Top-Box ein. Weitere Hinweise finden Sie im Handbuch der Set-Top-Box.
Rückseite einer
Set-Top-Box
Page 90
18
DVD-Player anschließen
So schließen Sie einen DVD-Player an:
• Schließen Sie den DVD-Player an den Component-Eingang (Y, Pb, Pr) und das Audiokabel an die Audioeingänge an.
• Bei Verwendung des Component-Eingangs kann der Fernseher die Modi 480/576i, 480/576p, 720p und 1080i darstellen.
So spielen Sie eine DVD ab:
• Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste TV/AV und wählen Sie die Einstellung COMPONENT aus. Hinweise zur Bedienung des DVD-Players finden Sie in der Bedienungsanleitung des Players.
• Schalten Sie den DVD-Player ein und legen Sie eine DVD in das Gerät.
• Beschriftung der Component-Anschlüsse Die Component-Anschlüsse von DVD-Playern können unterschiedlich beschriftet sein. Nachstehend finden Sie eine Übersicht der möglichen Bezeichnungen.
Component-Eingänge des Fernsehers
Y PB PR
Y Pb Pr
Y B-Y R-Y
Y Cb Cr
Y PB PR
Component-Ausgänge des DVD-Players
Component-Ausgänge des DVD-Players
Page 91
19
PC mit Analogausgang anschließen
Wenn Sie Ihren PC an den Fernseher anschließen, können Sie die Bild- und Tonqualität deutlich steigern.
So schließen Sie einen PC an den Fernseher an:
• Der Fernseher maximal ein UXGA-Eingangssignal verarbeiten.
• Verbinden Sie den TV-Ausgang des PC mit dem RGB-Anschluss des Fernsehers.
• Verbinden Sie den Audioausgang des PC mit dem Audioeingang des Fernsehers.
• Falls der PC über eine Soundkarte verfügt, müssen Sie die gewünschte Lautstärke am PC einstellen.
• Stellen Sie die gewünschte Auflösung am PC ein. Bei einer Auflösung von 1024 x 768 wird eine optimale Darstellung erreicht. Der Fernseher hat eine Standardauflösung von 1280 x 768.
• Da sich Standbilder auf dem Bildschirm einbrennen können, sollten Sie Standbilder vermeiden und den Bildschirmschoner des PC aktivieren.
• Achten Sie darauf, dass am PC eine vom Fernseher darstellbare Auflösung eingestellt wurde und der PC an die RGB-Buchse des Fernsehers angeschlossen ist.
PC anschließen
• Schalten Sie den Fernseher und anschließend den PC ein.
• Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste TV/AV und wählen Sie die Einstellung RGB-PC aus
• Stellen Sie am PC eine Auflösung von maximal 1280 x 768 bei 60 Hz ein (WXGA).
Tipps
Page 92
20
PC über DVI-Buchse anschließen (optional)
Wenn Sie Ihren PC an den Fernseher anschließen, können Sie die Bild- und Tonqualität deutlich steigern.
So schließen Sie einen PC an den Fernseher an:
• Der Fernseher maximal ein UXGA-Eingangssignal verarbeiten.
• Verbinden Sie den DVI-Ausgang des PC mit dem DVI-Eingang des Fernsehers.
• Verbinden Sie den Audioausgang des PC mit dem Audioeingang des Fernsehers.
• Falls der PC über eine Soundkarte verfügt, müssen Sie die gewünschte Lautstärke am PC einstellen.
• Stellen Sie die gewünschte Auflösung am PC ein. Bei einer Auflösung von 1024 x 768 wird eine optimale Darstellung erreicht. Der Fernseher hat eine Standardauflösung von 1280 x 768.
• Da sich Standbilder auf dem Bildschirm einbrennen können, sollten Sie Standbilder vermeiden und den Bildschirmschoner des PC aktivieren.
• Achten Sie darauf, dass am PC eine vom Fernseher darstellbare Auflösung eingestellt wurde und der PC an die DVI-Buchse des Fernsehers angeschlossen ist.
PC anschließen
• Schalten Sie den Fernseher und anschließend den PC ein.
• Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste TV/AV und wählen Sie die Einstellung RGB-DVI aus.
• Stellen Sie am PC eine Auflösung von maximal 1280 x 768 bei 60 Hz ein (WXGA).
Tipps
Page 93
21
Fehlerbehebung
Kein Bild, kein Ton.
Kein Bild bzw. kein Ton bei Wiedergabe von AV-Gerät.
Bild wird angezeigt, aber kein Ton.
Bild zu hell.
Bild zu dunkel.
Fernseher reagiert nicht auf die Fernbedienung.
Kein Bild bei Anschluss an die SCART-Buchse.
Bild ist unscharf oder zittert.
Schatten oder Über­lagerungen im Bild.
Punkte im Bild.
Streifen oder ver­waschene Farben im Bild.
Problem Lösung
• Führen Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.
• Die Fernbedienung darf nicht im Standby-Modus sein (die Betriebs­anzeige leuchtet rot).
• Schalten Sie den Fernseher mit dem Betriebsschalter ein (oben neben dem Display).
• Überprüfen Sie die Helligkeitseinstellung des Fernsehers.
• Das Display kann beschädigt sein.
• Bei Verwendung eines S-Video-Kabels: Überprüfen Sie, ob das Kabel richtig angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung.
• Vergewissern Sie sich, dass die Stummschaltung (MUTE) nicht aktiv ist.
• Überprüfen Sie den Anschluss der Lautsprecher, falls Sie eine Stereoanlage angeschlossen haben.
• Überprüfen Sie die Einstellungen für den Audioausgang des Fernsehers.
• Überprüfen Sie die Kontrast- und Helligkeitseinstellungen.
• Überprüfen Sie die Helligkeitseinstellung.
• Das Display kann beschädigt sein.
• Tauschen Sie die Batterien aus.
• Überprüfen Sie, ob der Empfangssensor des Fernsehers hellem Sonnen- oder Kunstlicht ausgesetzt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass die richtige SCART-Buchse ausgewählt ist.
• Überprüfen Sie, dass ein Audio-/Videogerät an die SCART-Buchse angeschlossen wurde.
• Schwaches oder gestörtes Empfangssignal (Antenne oder Kabel).
• Überprüfen Sie die Ausrichtung der Antenne.
• Vergewissern Sie sich, dass die Außenantenne angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie die Ausrichtung der Antenne.
• Das Empfangssignal kann durch Reflektionen von Gebäuden oder Bergen gestört werden.
• Möglicherweise wird der Empfang durch Autos, Züge, Starkstromleitungen, Neonlampen u.ä. gestört.
• Das Netzkabel ist zu nahe beim Antennenkabel verlegt und stört das Signal. Verlegen Sie die Kabel weiter voneinander entfernt.
• Es kann Störeinstrahlungen von anderen Geräten geben. Sendemasten von Radio- und Mobilfunkstationen bzw. Amateurfunkgeräte können den Empfang stören.
• Entfernen Sie den Fernseher so weit wie möglich von Geräten, die Störstrahlungen aussenden können.
Page 94
22
Technische Daten LB2600
• Bei Produktverbesserungen können sich die technischen Daten ohne Vorankündigung ändern.
Inhalt
Blickwinkel
Helligkeit
Kontrastverhältnis
Lautsprecher
Bildschirmgröße (mm)
Antenne
Stromverbrauch
Breite (mm)
Höhe (mm)
Tiefe (cm)
Gewicht (kg)
Betriebspannung
Auflösung
Farben
Technische Daten
170/170 Grad
600 cd/m
2
600:1
14 W (2 x 7 W)
566,4 x 339,84 (H x V)
75 Ohm
152 W
26.1/662
20.1/510
9,7/246
(4,0/102 cm ohne Standfuß)
17,9
AC 100 bis 240 V, 50 / 60 Hz
(automatische Umschaltung)
1280 x 768
16.770.000 (256 R-, G- und B-Farbstufen)
Loading...