
USER MANUAL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
Phoenix Multi
12/1600/70
12/2500/120
24/1600/40
GB NL F D
24/3000/70
Phoenix MultiPlus
12/2500/120
24/3000/70
Phoenix Inverter
12/1600
12/2500
24/1600
24/3000

Copyrights 2003 Victron Energy B.V.
All Rights Reserved
This publication or parts thereof, may not be reproduced in any form, by any method, for
any purpose.
For conditions of use and permission to use this manual for publication in other than the
English language, contact Victron Energy B.V.
VICTRON ENERGY B.V. MAKES NO WARRANTY, EITHER EXPESSED OR IMPLIED,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, REGARDING
THESE VICTRON ENERGY PRODUCTS AND MAKES SUCH VICTRON ENERGY
PRODUCTS AVAILABLE SOLELY ON AN “AS IS” BASIS.
IN NO EVENT SHALL VICTRON ENERGY B.V. BE LIABLE TO ANYONE FOR SPECIAL,
COLLATERAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH
OR ARISING OUT OF PURCHASE OR USE OF THESE VICTRON ENERGY PRODUCTS.
THE SOLE AND EXCLUSIVE LIABILITY TO VICTRON ENERGY B.V., REGARDLESS OF
THE FORM OF ACTION, SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE
VICTRON ENERGY PRODUCTS DESCRIBED HEREIN.
Victron Energy B.V. reserves the right to revise and improve its products as it sees fit. This
publication describes the state of this product at the time of its publication and may not
reflect the product at all times in the future.
GB NL F D

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Algemeen
Lees eerst de bij dit product geleverde documentatie, zodat u bekend bent met de veiligheidsaanduidingen en aanwijzingen
voordat u de apparatuur in gebruik neemt.
Dit product is ontworpen en getest overeenkomstig internationale normen. De apparatuur dient uitsluitend voor de bestemde
toepassing te worden gebruikt.
WAARSCHUWING: KANS OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN.
Het product wordt gebruik t in combinatie met een per manente energiebr on. (batterij) Zelfs als de apparatuur is
uitgesc hakeld, kan een gevaarlijke elektrische spanning optreden bij de in -en/ of uitgangsklemmen. Schakel altijd de
wisselstroomvoeding en de batterij uit voor het plegen van onderhoud.
Het product bevat geen interne onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Haal het paneel aan de
voorkant er niet af en stel het product niet in werking als niet alle panelen zijn gemonteerd. Al het onderhoud dient door
gek walificeerd pers oneel te wor den uitg evoer d.
Gebruik het product nooit op plaatsen waar gas -of stofexplosies kunnen optreden. Raadpleeg de gegevens van de fabrikant
van de batterij om u ervan te verzekeren dat het product bestemd is voor gebruik in combinatie met de batterij. De
veiligheidsvoorschriften van de fabrikant van de batterij dienen altijd te worden opgevolgd.
WAARSCHUWING: Til geen zware lasten zonder hulp.
Installatie
Lees de installatievoorschriften in de bedieningshandleiding voordat u de apparatuur inschakelt.
Dit is een product uit veiligheidsklasse I (dat wordt geleverd met een aardklem ter beveiliging). De in -en/ of
uitgangsklemmen van de wisselstroom moeten zijn voorzien van een ononderbreekbare aarding ter beveiliging. Aan de
buitenkant van het product bevindt zich een extra aardingspunt. Als het aannemelijk is dat de aardbeveiliging is beschadigd,
moet het product buiten werking worden gesteld en worden beveiligd tegen iedere onopzettelijke inwerkingstelling; neem
contact op met gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
Zorg ervoor dat de aansluitkabels zijn voorzien van zekeringen en str oomonderbrekers. Vervang een beveiligingsonderdeel
nooit door een ander type. Raadpleeg de handleiding voor het juiste onderdeel.
Controleer voordat u het apparaat inschakelt, dat de beschikbare spanningsbron overeenkomt met de configuratieinstellingen van het product zoals beschreven in de handleiding.
Zorg ervoor dat de apparatuur onder de juiste bedrijfsomstandigheden wordt gebruikt. Stel het product nooit in bedrijf in de
regen of in een stoffige omgeving. Zorg ervoor dat er altijd voldoende vrije ruimte rondom het product is voor ventilatie en dat
de ventilatie-openingen niet zijn geblokkeerd.
Verzeker u ervan dat de vereiste spanning niet hoger is dan de capaciteit van het product.
Vervoer en opslag
Zorg ervoor dat de netspanning en batterijkabels zijn losgekoppeld bij opslag of vervoer van het product.
Er kan geen aansprakelijkheid worden aanvaard voor transportschade indien de apparatuur wordt vervoerd in een andere
dan de originele verpakking.
Sla het product op in een droge omgeving; de opslagtemperatuur moet tussen de –20°C en 60°C liggen.
Raadpleeg de handleiding van de fabrikant van de batterij met betrekking tot vervoer, opslag, opladen, herladen en
verwijderen van de batterij.
GB NL F D
11

1 BESCHRIJVING
1.1 Algemeen
Multi-functioneel (alleen Multi/ MultiPlus)
De basis van de Multi is een zeer krachtige sinusomvormer, acculader en
omschakelautomaat in een compacte behuizing. Daarnaast heeft de Multi/ MultiPlus een
groot aantal vaak unieke mogelijkheden, o.a. PowerControl en PowerAssist.
Automatisch en onderbrekingsvrij omschakelen (alleen Multi/ MultiPlus)
In geval van een netspanningstoring of wanneer het aggregaat wordt uitgeschakeld zal de
Multi overschakelen van lader bedrijf op omvormer bedrijf en de voeding van de aangesloten
apparaten overnemen. Dit gaat zo snel dat computers en andere elektronische apparaten
ongestoord blijven functioneren. De maximale stroom die geschakeld kan worden bedraagt
16 A per Multi.
Praktisch onbegrensd vermogen dankzij parallel schakeling
Twee tot vijf Multi’s kunnen parallel geschakeld worden. Zo kan met 5 stuks 24/3000/70 een
uitgangsvermogen van 12,5 kW bereikt worden, en 350 A laad capaciteit.
Drie fase schakeling
Multi’s kunnen bovendien in 3 fase configuratie geschakeld worden. Met 5 sets van drie
Multi’s wordt het omvormer vermogen 37,5 kW en de laadcapaciteit 1050 A!
PowerControl – Maximaal benutten van beperkte walstroom (alleen Multi/ MultiPlus)
De Multi kan enorm veel laadstroom leveren en dus grote accubatterijen laden. Dat betekent
een zware belasting (ca. 2 kW of bijna 10 A per Multi) voor de wal aansluiting of het
aggregaat. Met het Phoenix Multi Control bedieningspaneel kan een maximale wal- of
aggregaatstroom ingesteld worden. De Multi houdt dan rekening met andere
stroomverbruikers en gebruikt voor het laden alleen de stroom die nog ‘over’ is.
PowerAssist – Doe meer met Uw aggregaat of walstroom: de unieke “meehelp” functie
van de MultiPlus
Met de MultiPlus kunt U nog een stap verder gaan. De MultiPlus werkt parallel met het
aggregaat of de walaansluiting en verdubbelt het beschikbare vermogen. Tijdelijk te weinig
stroom? De MultiPlus haalt extra energie uit de accu en helpt mee! Nog stroom over? De
MultiPlus maakt er gebruik van om de accu te laden. U stelt de walstroom in met een simpele
0 tot 16 A draaiknop op het Phoenix Multi Control bedieningspaneel.
Opmerking:
beschikbaar zijn.
per MultiPlus moet minimaal 4 A walstroom of 2,5 kW aggregaat vermogen
12