Español
Español
MANUAL DE UTILIZACIÓN VICTORINOX SWISS ARMY
I. INFORMACIÓN GENERAL
– Tratamiento de las pilas usadas 39
– Luneta giratoria 40
– Estanqueidad 40-41
– Correspondencia metros/bares 41
II. MANUAL DE UTILIZACIÓN
– Ajuste de la fecha y la hora 42
– Dar cuerda a los relojes manuales o automáticos 43
III. OTRAS FUNCIONES
– Cronógrafo 43-44
– Taquímetro 44
– 2nd Time Zone 45
– Dual Time 45-46
– Alarma 46
38
I. INFORMACIÓN GENERAL
Le felicitamos por haber elegido un reloj Victorinox Swiss Army. Para el óptimo funcionamiento de su reloj, le aconsejamos que respete escrupulosamente los consejos que le describimos en este manual de utilización:
Su reloj esta equipado con una corona de rosca o con una corona sencilla. Para
determinarlo, intente tirar delicadamente de la corona. Si puede hacerlo, su reloj está
equipado con una corona sencilla, si no, desenrosque la corona presionando ligeramente hacia la caja para liberarla hasta que se libere completamente de la caja.
Tras su utilización, presione o enrosque la corona correctamente hasta el
fondo para preservar la estanqueidad de su reloj.
Los relojes de cuarzo funcionan con una pila. Una vez agotada la pila, le aconsejamos que la lleve inmediatamente a un centro de servicio autorizado Victorinox Swiss
Army para su sustitución y el control de la estanqueidad de su reloj. La garantía no
cubre la pila.
RECOGIDA Y TRATAMIENTO DE LAS PILAS DE LOS RELOJES DE CUARZO*
Este símbolo indica que no debe tirar este producto a la basura
doméstica. Tiene que depositarlo en un centro de recogida autorizado. Al efectuar esta acción, contribuye a la protección del medio
ambiente y de la salud humana. El reciclaje de los materiales permitirá la conservación de los recursos naturales.
*Aplicable en los países miembros de la Comunidad Europea y en
los países que dispongan de una legislación comparable.
39
Español
Español
LUNETA GIRATORIA
La luneta giratoria está destinada a permitir que los submarinistas midan el tiempo
de inmersión, pero puede utilizarse para medir cualquier tiempo transcurrido. Para
medir el tiempo, sólo tiene que girar la luneta hasta colocar el índice (0 ó 60) exactamente frente a la manecilla de los minutos. La posición de esta manecilla respecto a la luneta le indicará el tiempo transcurrido desde el momento en los colocó
frente a frente.
ESTANQUEIDAD
Compruebe las indicaciones que están en el fondo de la caja de su reloj Victorinox
Swiss Army y lea con atención las siguientes explicaciones:
Estanco hasta 3 ATM (100 pies/30 metros). Resistente a la lluvia, a las salpicaduras y a las inmersiones accidentales pero no debe llevarlo durante la
ducha o al bañarse.
Estanco hasta 5 ATM (165 pies/50 metros). Puede llevarlo durante la ducha o
al sumergirse en aguas poco profundas. No puede hacer submarinismo con él.
Estanco hasta 10 ATM (330 pies/100 metros). Puede llevarlo durante el baño
o en inmersiones sin botella en superficie.
Estanco hasta 30 ATM (990 pies/300 metros). Puede llevarlo durante el baño
o en inmersiones en apnea y submarinas.
40
Estanco hasta 50 ATM (1650 pies/500 metros). Puede llevarlo durante el baño
o en inmersiones en aguas profundas.
No podemos garantizar la estanqueidad de su reloj indefinidamente, dado el
envejecimiento de las juntas, los golpes eventuales en la corona o los botones, las
variaciones climáticas o de temperatura. Por consiguiente, le aconsejamos que haga
controlar la estanqueidad de su reloj cada 18 meses a durante la apertura de la caja
por un Centro autorizado Victorinox Swiss Army.
No active nunca la corona de puesta en hora y/o los botones mientras el reloj
esté inmerso en el agua, y asegúrese de que tanto la corona como los botones
están correctamente presionados o enroscados tras la utilización de los
mismos.
CORRESPONDENCIA METROS/BARES
Un metro y un bar son cosas distintas: en el agua, hay que sumar la presión del
aire y la del agua. 10 metros de profundidad equivalen a 1 bar de presión de agua
más 1 bar de presión atmosférica sobre el nivel del mar, es decir, 2 bares.
41