VICTORINOX SWISS ARMY HUNTER MACH 2 User Manual

Réglage de la date et de l’heure ........................................ 19
Mise à zéro des compteurs .................................................. 22
Mise à l’heure et correction ................................................. 23
Pile ............................................................................................ 33
HUNTER MACH 2 CHRONOGRAPHE ANALOGIQUE À RATTRAPANTE
19
NOTE: Vous devez toujours repousser à fond la couronne et la revis­ser fermement pour créer un joint étanche avec le boîtier. Ne dévis­sez jamais la couronne lorsque la montre est humide.
La couronne de votre montre peut prendre trois positions:
1. Position 1 Position neutre normale
2. Position 2 Réglage de la date
3. Position 3 Mise à l’heure (stoppe l’aiguille des secondes)
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
A. Dévissez la couronne en la tournant à gauche et
tirez-la à sa position médiane (2).
B. Tournez la couronne à droite jusqu’à ce que le calen-
drier affiche la date précédant celle que vous désirez.
C. Tirez la couronne à sa position externe maximale (3)
et tournez-la à gauche. Lorsque les aiguilles attei­gnent minuit, la date avance à la position désirée. Continuez à tourner la couronne pour mettre les aiguilles à l’heure présente. Souvenez-vous que la date change à minuit et non à midi.
D. Repoussez la couronne à sa position normale et
revissez-la fermement (1). La date et l’heure sont maintenant réglées.
POUR RÉGLER L’HEURE SEULEMENT: Dévissez la cou­ronne en la tournant à gauche, tirez-la à sa position médiane (2) et appliquez les instructions du point C.
20
AFFICHAGE: AIGUILLES DE LA MONTRE
21
Compteur 60 secondes
(Aiguille rattrapante)
Compteur 60 secondes
Compteur 1/10 seconde
Compteur 30 minutes
Poussoir C Poussoir A
Poussoir B
Affichage de la date
Aiguille des minutesAiguille des heures
Aiguille des secondes
MISE À L’HEURE ET CORRECTION
NOTE:
La couronne en position 3 stoppe l’aiguille des secondes.
23
MISE À ZÉRO DES COMPTEURS
22
Met à zéro l’aiguille du compteur de 30 minutes
Met à zéro l’aiguille du compteur des 1/10 de seconde
Met à zéro l’aiguille du compteur des 60 secondes Aiguille rattrapante
Met à zéro l’aiguille du compteur des 60 secondes
Couronne de réglage
Correction des aiguilles des heures et des minutes et de la date à chaque passage sur minuit
Correction de la date et du fuseau horaire
25
AVERTISSEMENT: Avant de prendre le temps, remettre les aiguilles du chronographe dans leur position initiale. Si nécessaire, voir le paragraphe «Remise à zéro des compteurs» (page 22).
24
START
STOP Lecture du temps: 5 minutes
57 seconds
7
/10sec.
Remise à zéro
à 
ordre des fonctions
Couronne en position 1
MODE CHRONOMÉTRAGE: Fonction d’addition (ADD)
à X ordre des fonctions
Start Stop Restart Stop ......
Lecture Lecture
Couronne en position 1
X Remise à zéro
MODE CHRONOMÉTRAGE:
Fonction de chronométrage simple
26
STOP
Lecture du 1
er
temps
intermédiaire
1 minute, 57 sec.,
6
/10sec.
START
RESTART
(rattrapante)
à 
ordre des fonctions
Couronne en position 1
MODE CHRONOMÉTRAGE
Temps intermédiaires (SPLIT TIME)
27
MODE CHRONOMÉTRAGE
Temps intermédiaires (SPLIT TIME) (suite)
STOP
Lecture du 2
e
temps
intermédiaire
3 minutes, 5 sec.,
4
/10sec.
RESTART
(rattrapante)
à 
ordre des fonctions
NOTE:
Le temps pris peut s’élever à 30 minutes au max. (fonction en exclusivité mondiale)
Couronne en position 1
28
STOP Lecture du temps final 8 minutes, 11 sec.,
6
/10sec.
Couronne en position 1
Remise à zéro
29
MODE CHRONOMÉTRAGE: Fonction de mémorisation
START
à X ordre des fonctions
Couronne en position 1
STOP
Lecture du 1
er
temps
intermédiaire
1 minute, 35 sec.,
5
/10sec.
MODE CHRONOMÉTRAGE
Temps intermédiaires (SPLIT TIME) (suite)
à 
ordre des fonctions
30
MODE CHRONOMÉTRAGE: Fonction de mémorisation (suite)
START
Couronne en position 1
STOP Lecture du dernier temps 3 minutes, 30 sec.,
8
/10sec.
RESTART
STOP
Lecture du 2
e
temps intermédiaire
2 minutes, 10 sec.,
8
/10sec.
31
MODE CHRONOMÉTRAGE: Fonction de mémorisation (suite)
Couronne en position 1
Remise à zéro
Lecture du dernier temps intermé­diaire enregistré (2 minutes, 10 sec.,
8
/10sec.)
Lecture du dernier temps mesuré
Poussoir C: Relecture du dernier temps intermédiaire enregistré
Poussoir C: Relecture du dernier temps mesuré
……
PILE
Votre montre peut être alimentée par une pile pour montre de 1.55 volt à l’oxyde d’argent. LES PILES À PLAT DOIVENT ÊTRE REM- PLACÉES IMMÉDIATEMENT. Il n’est pas recommandé de remplacer vous-même la pile. Cette opération doit être réalisée par un techni­cien qualifié, qui vérifiera simultanément l’état des joints et du O­ring. La pile n’est pas couverte par la garantie.
33
MODE CHRONOMÉTRAGE: Fonction de rattrapante
32
Poursuite du chronométrage sans remise à zéro.
Couronne en position 1
START
Rattrapante
Loading...