Victorinox swiss army CHRONOGRAPH User Manual [pt]

Cronógrafos analógicos ..................................................... 251
Chrono Type I & II........................................................... 251
Chrono Type III & IV....................................................... 263
Chrono Type V................................................................. 273
Cronógrafos analógicos / digitais ................................... 282
Cronógrafos automáticos .................................................. 290
Tacómetro .............................................................................. 295
Escala de roquete ................................................................ 297
PORTUGUÊS
Pilha ........................................................................................ 299
251
CRONÓGRAFOS ANALÓGICOS
CRONÓ TIPO I Y II
NOTA: O seu relógio possui ou uma coroa «simples» ou uma coroa
«de rosca». Para determinar de que tipo é a sua, puxe suavemente a coroa até à posição 2. Se conseguir, o seu relógio possui uma coroa simples. Se não, use o polegar e o indicador e prima ligeira­mente a coroa rodando-a ao mesmo tempo para a esquerda (em direcção a si) para a desenroscar. Se conseguir, o seu relógio possui uma coroa de rosca.
FUNÇÕES DO CRONÓGRAFO
Este mecanismo de cronógrafo tem um contador de 30 minutos, um contador de décimos de segundo, um ponteiro de segundos central e calendário. Permite medir tempos curtos com uma precisão de um décimo de segundo, num período de 30 minutos.
ACERTAR A DATA E A HORA CRONÓGRAFO DE TIPO I
A. Puxe a coroa para a posição 2. B. Rode a coroa para a esquerda (em direcção a si) até
aparecer a data do dia anterior ao desejado.
C. Puxe a coroa para a posição 3 e rode para a esquer-
da. Ao atingir a meia-noite a data avançará para a data desejada. Continue a rodar a coroa até acertar a hora pretendida. Não esqueça que a data muda às12:00 da meia-noite, e não 12:00 do meio-dia.
D. Prima a coroa, de modo a voltar para a posição 1.
A data e a hora estão acertadas.
PARA ACERTAR APENAS A HORA: Veja o ponto «C» das instruções.
OBSERVAÇÃO: Nunca mexa na coroa se o relógio estiver em con-
tacto com água.
253
A coroa tem 3 posições:
1. Posição normal - Introduzida
2. Posição extraída - Acerto da data
3. Posição totalmente extraída - Acerto da hora.
OBSERVAÇÃO: Nunca mexa na coroa se o relógio estiver em con­tacto com água.
B
A
Coroa
Contador de
30 minutos
Contador de
segundos
Cronómetro de 1/10 de segundo
Sub-mostrador de segundos
D. Meta a coroa para dentro para a sua posição normal (1). O reló-
gio fica assim com o calendário e a hora que deseja.
SE PRETENDER ACERTAR SÓ A HORA: Proceda como está indica­do no parágrafo «C» .
COROA ENROSCADA
OBSERVAÇÃO:
Lembre-se que deve empurrar sempre a coroa para dentro e enroscá-la para garantir a impermeabilidade do relógio. Nunca mexa na coroa com o relógio molhado.
ACERTO DA HORA E DO CALENDÁRIO
A. Desenrosque a coroa girando-a para si, puxando-a
depois para a posição 2.
B. Gire a coroa no sentido oposto a si, até que o dia do
calendário corresponda à véspera do dia desejado.
C. Volte a puxar a coroa para a posição mais extraída
255
CRONÓGRAFO DE TIPO II
A função «Quick-Set» (acerto rápido) permite avançar o ponteiro das horas sem avançar o ponteiro dos minutos e também permite acertar rapidamente o calendário. É especialmente útil quando se viaja em diferentes fusos horários, permitindo avançar rapidamente o ponteiro das horas para a hora desejada.
COROA SIMPLES (EXTRAÍDA) OBSERVAÇÃO:
Nunca mexa na coroa se o relógio estiver em con-
tacto com água. A. Puxe a coroa até a posição intermédia (2).
B. Gire a coroa no sentido oposto a si, até que a data
que aparece na janela seja a da véspera do dia pre­tendido.
C. Volte a puxar a coroa para a posição mais extraída (3)
e gire-a no seu sentido. Ao chegar à meia noite, apa­recerá a data desejada. Continue girando a coroa até acertar a hora pretendida. Recorde-se que o calen­dário deve mudar à meia noite e não ao meio dia.
FUNÇÕES DO CRONÓGRAFO CRONÓGRAFO DE TIPO I & II
Este mecanismo de cronógrafo indica tempos medidos em décimos de segundo.
Contagem de tempos simples
• Carregue no pistão A para começar a cronometragem:
volte a carregar para parar a contagem.
• Uma vez finalizada a contagem, carregue no pistão B.
Os ponteiros do cronógrafo e os totalizadores são repos­tos a zero.
Contagem de tempos parciais ( função Adição)
•Volte a carregar no pistão A para reiniciar a cronome-
tragem . Carrega-se novamente no pistão A e a crono­metragem pára. O cronógrafo indica o tempo final.
• Uma vez finalizada a contagem, carregue no pistão B.
Os ponteiros do cronógrafo e os totalizadores são repos­tos a zero.
257
 
 
(3) e gíria no seu sentido. Ao chegar à meia noite, aparecerá a data desejada. Continue girando a coroa até colocar o relógio na hora desejada Lembre-se que o´calendário do relógio muda à meia noite e não às 12 do meio dia.
D. Empurre para dentro e enrosque a coroa no sentido
oposto a si até ficar herméticamente enroscada na sua posição original (1).
SE DESEJAR ACERTAR APENAS A HORA
Desenrosque a coroa girando-a para si até alcançar a posição desenroscada (2) e proceda como está indica­do no parágrafo «C».
256
Medir Dois Tempos com Intervalos Curtos
Esta função permite medir dois tempos separados por um intervalo muito curto.
• Prima o botão A para iniciar a cronometragem.
• Prima o botão B para parar a contagem do primeiro
tempo sem interromper a contagem do segundo.
• Prima o botão A para parar a contagem do segundo
tempo.
•O cronógrafo mostra o primeiro tempo.
• Prima o botão B para visualizar o segundo tempo.
• Uma vez que terminou a cronometragem, prima o
botão B. Os ponteiros e o totalizador voltam a zero.
259
Contagem de tempos intermédios (split)
• Carregue no pistão A para começar a cronometragem.
• Carregue no pistão B para ler o primeiro tempo inter­médio, interrompendo a cronometragem do tempo total.
• Carregue novamente no pistão B para continuar a cronome­tragem. O cronógrafo continua com a contagem de tempo de tal forma que os ponteiros dos décimos de segundo regressa a zero e os outros ponteiros retrocedem para recuperar o tempo perdido.
•Volte a carregar no pistão B para ler o tempo intermédio
• Repita o procedimento até completar a acção que deseja cro­nometrar.
• Carregue no pistão A para parar a cronometragem.
• Uma vez completada a cronometragem, carregue no pistão B. Os ponteiros do cronógrafo e os totalizadores são repostos a zero.
258
 
• Prima o botão B rapidamente até o ponteiro voltar à posição original.
Reposição a Zero do Ponteiro do Contador de 1/10 de Segundo
• Puxe a coroa para a posição 2.
• Prima o botão A rapidamente até o ponteiro voltar à posição original.
CRONÓMETRO DE TIPO II
Reposição a zero do ponteiro de segundos do cronografo
• Desenrosque a coroa girando-a para si, se for neces-
sário, e depois puxe a coroa até a posição 3.
• Carregue brevemente no pistão A até que o ponteiro
regresse à sua posição original.
261
REINICIALIZAÇÃO DOS PONTEIROS DO CRONÓGRAFO (CONTADORES)
Depois de uma mudança de pilha, de um uso incorrecto, de um cho­que violento ou de uma exposição a um campo magnético forte, os ponteiros de algum dos contadores podem não regressar à sua posição original (zero). Para repor a zero, proceda como está indi­cado a seguir.
CRONÓGRAFO DE TIPO I Reposição a Zero do Ponteiro do Contador dos Minutos
• Puxe a coroa para a posição 3.
• Prima o botão A rapidamente até o ponteiro voltar à posição original.
Reposição a Zero do Ponteiro do Contador dos Segundos
• Puxe a coroa para a posição 2.
260
263
Reposição a zero do ponteiro do contador de minutos percorridos
• Desenrosque a coroa girando-a para si, se for neces-
sário, e depois puxe a coroa até a posição 2.
• Carregue brevemente no pistão B até que o ponteiro
regresse à sua posição original.
Reposição a zero do ponteiro de décimos de segundo
• Puxe a coroa até a posição 3.
• Carregue brevemente no pistão B até que o ponteiro
regresse à sua posição original.
OBSERVAÇÃO: Mantenha apertados os pistões durante mais de um segundo para um avanço rápido dos ponteiros.
262
CRONÓGRAFOS ANALÓGICOS
CRONÓ TIPO III Y IV
NOTA: O seu relógio possui ou uma coroa «simples» ou uma coroa
«de rosca». Para determinar de que tipo é a sua, puxe suavemente a coroa até à posição 2. Se conseguir, o seu relógio possui uma coroa simples. Se não, use o polegar e o indicador e prima ligeira­mente a coroa rodando-a ao mesmo tempo para a esquerda (em direcção a si) para a desenroscar. Se conseguir, o seu relógio possui uma coroa de rosca.
FUNCIONAMENTO DO SEU CRONÓGRAFO
Os Cronógrafos de tipo III & IV possuem contador de 12 horas, con­tador de 30 minutos, ponteiro dos segundos central e calendário. Permitem medições de tempos com uma precisão de um segundo num período de 12 horas.
Acertar a Data e a Hora
A. Puxe a coroa para a posição 2 (o relógio continua a
andar). B. Rode a coroa até aparecer a data do dia de ontem. C. Puxe a coroa para a posição 3. D. Rode a coroa até aparecer a data correcta. E. Rode a coroa até atingir a hora certa. F. Prima a coroa para voltar à posição 1.
ACERTAR APENAS A HORA : Siga as instruções do ponto «C».
NOTA: Para acertar a hora até ao segundo exacto, a coroa deve
estar puxada quando o ponteiro dos segundos se encontra na posição dos «60» (i.e. 12:00). Uma vez acertados os ponteiros da hora e dos minutos, a coroa deve ser empurrada de volta para a posição 1, no segundo exacto.
265
A coroa tem 3 posições:
1. Posição normal - Introduzida
2. Posição extraída - Acerto da data
3. Posição totalmente extraída - Acerto da hora.
ACERTAR A DATA E A HORA
CRONÓGRAFO DE TIPO III & IV Acertar a Data ( Modo Rápido)
A. Puxe a coroa para a posição 2 (o relógio continua a
andar). B. Rode a coroa até aparecer a data correcta. C. Prima a coroa para voltar à posição 1. NOTA: A data pode ser modificada durante a mudança entre as
9:00 PM e 12:00 PM; note bem que a data deve ser acertada para a data do dia seguinte, porque neste caso a mudança automática do data não ocorre à meia-noite.
267266
CRONÓGRAFO DE TIPO III
Elementos do mostrador Botões de controlo
Ponteiro dos segundos Botão A
Ponteiro dos minutos
Ponteiros das horas Coroa
Ponteiro dos segundos central
Contador dos minutos
Botão B
Contador das horas
Data
CRONÓGRAFO DE TIPO IV
Elementos do mostrador Botões de controlo
Ponteiro dos minutos Botão A
Ponteiros das horas
Ponteiros dos
segundos central
Coroa
Contador dos minutos
Contador das horas
Botão B
Data
Medição de Tempos Intermédios (ou Split)
• Prima o botão A para iniciar a cronometragem.
• Prima o botão B para ler o primeiro tempo intermé­dio sem interromper a contagem do tempo total.
• Prima o botão B para continuar a cronometragem. O cronógrafo continuou a sua contagem permitindo
aos ponteiros do cronógrafo recuperar o seu percur­so levando em conta o tempo decorrido.
• Prima o botão B mais uma vez para ler o tempo intermédio.
• Repita este processo até terminar a acção que deve ser cronometrada.
•A seguir prima o botão A para parar a cronometra­gem.
• Uma vez terminada a operação de cronometragem, prima o botão B. Os ponteiros do cronógrafo e do totalizador voltam a zero.
269
A função cronógrafo regista o tempo de um acontecimento em segundos até um período de 12 horas.
Função Básica (Tempo decorrido)
• Prima uma primeira vez o botão A (no topo) para ini­ciar a cronometragem: prima de novo para parar a cronometragem.
• Uma vez terminada a cronometragem, prima o botão B (em baixo). Os ponteiros do cronógrafo e do totalizador voltam a zero.
Cronógrafo Cronometragem Acumulada
• Prima uma primeira vez o botão A (no topo) para ini­ciar a cronometragem: prima de novo para parar a contagem. Continue a premir o botão A para iniciar e parar a função cronometragem acumulada.
• Uma vez terminada a cronometragem, prima o botão B (em baixo). Os ponteiros do cronógrafo e do totalizador voltam a zero.
 
Reposição a Zero do Contador das Horas (posição 6:00)
• Passo único: prima o botão A rapidamente.
• Contínuo: prima e mantenha a pressão no botão A. Para acertar o ponteiro seguinte prima o botão B.
Reposição a Zero do Ponteiro do contador dos minutos (posição 9:00)
• Passo único: prima o botão A rapidamente.
• Contínuo: prima e mantenha a pressão no botão A. Volte a colocar a coroa na posição 1.
CRONÓGRAFO DE TIPO IV
• Puxe a coroa para a posição 3.
• Carregue simultaneamente nos botões A e B pelo menos 2 segundos (o ponteiro dos segundos central roda de 360 graus). O modo de correcção está acti­vado.
271
REINICIAR OS PONTEIROS DO CRONÓGRAFO (SUB-MOSTRADORES)
A seguir à uma mudança da pilha, uma manipulação incorrecta, um impacto violento ou a exposição a fortes campos magnéticos, um ou outro dos ponteiros do contador do cronógrafo pode não vol­tar à sua posição original (zero). Para reiniciar os ponteiros, veja as instruções a seguir.
CRONÓGRAFO DE TIPO III
• Puxe a coroa para a posição 3.
• Carregue simultaneamente nos botões A e B pelo menos 2 segundos (o ponteiro dos segundos central roda de 360 graus). O modo de correcção está acti­vado.
Reposição a Zero do Ponteiro dos Segundos Central
• Paço simples: prima o botão A rapidamente.
• Contínuo: prima e mantenha a pressão no botão A.
Para acertar o ponteiro seguinte prima o botão B.
 
CRONÓGRAFOS ANALÓGICOS
CHRONO TIPO V
OBSERVAÇÃO:O seu relógio possui ou uma coroa «de puxar» (sim-
ples) ou uma coroa «de rosca». Para determinar de que tipo é a sua, tente puxar suavemente a coroa até à posição 2. Se conseguir, o seu relógio possui uma coroa simples. Se não conseguir, use o polegar e o indicador e prima ligeiramente a coroa rodando-a ao mesmo tempo para si para a desenroscá-la. Se conseguir, o seu relógio pos­sui uma coroa de rosca.
FUNÇÕES DO CRONÓGRAFO
Este movimento de cronógrafo possui um ponteiro de contador de 60 minutos, um ponteiro de contador de 60 segundos (ambos situados no centro – em prata com ponta vermelha) e um indicador de 1/10º de segundo.
273
Reposição a Zero do Ponteiro dos Segundos Central
• Passo único: prima o botão A rapidamente.
• Contínuo: prima e mantenha a pressão no botão A.
Para acertar o ponteiro seguinte prima o botão B.
Reposição a Zero do ponteiro do Contador dos Minutos e do Ponteiro do Contador das Horas (posição 6:00)
• Passo único: prima o botão A rapidamente.
• Contínuo: prima e mantenha a pressão no botão A.
Volte a colocar a coroa na posição 1.
272
B
A
12 3
C
ACERTAR A DATA E A HORA (CRONO TIPO V) Não esqueça que a data muda às 12:00 da meia-noite e não às
12:00 do meio-dia.
INSTRUÇÕES PARA COROAS SIMPLES OBSERVAÇÃO:
Nunca mexa na coroa se o relógio estiver molhado.
A. Puxar a coroa para a posição 2 (posição média). B. Rodar a coroa para a direita até aparecer a data do
dia anterior ao desejado.
C. Puxar a coroa para posição 3 (totalmente extraída) e
rode para a direita. Ao atingir a meia-noite a data avançará para a data desejada.
Continuar a rodar a coroa até acertar a hora.
D. Empurrar a coroa, de modo a voltar para a posição1.
A data e a hora estão acertadas.
PARA ACERTAR APENAS A HORA: Seguir as instruçõ­es do ponto «C» e «D».
275
A coroa C tem três posições que afectam as funções dos botões:
Posição 1: Posição normal. Botões
A e B: funções de cronógrafo.
Posição 2: Correção rápida do pon-
teiro das horas. Correção da data, fazendo rodar o ponteiro pelas 24 horas. Botão
B (situado nas 4 horas): inicio
do contador de 60 minutos.
Posição 3: Acerto da hora, paragem do movimento (quando não o usa). Botão
A (situado nas 2 horas): Início
do ponteiro do contador de 60 segundos. Botão
B: Início do contador de 1/10º
de segundo.
274
PARA ACERTAR APENAS A HORA:
Desenroscar a coroa rodando-a para a esquerda até chegar à posição 2 e seguir as instruções «C» e «D».
277
INSTRUÇÔES PARA COROAS ENROSCADAS OBSERVAÇÃO:
Lembre-se que deve empurrar sempre a coroa para dentro e enroscá-la para garantir a impermeabilidade do relógio. Nunca mexa na coroa com o relógio molhado.
ACERTAR A DATA E A HORA
A. Desenroscar a coroa rodando-a para a esquerda,
puxando-a depois para a posição 2.
B. Rodar a coroa para a direita até aparecer a data do
dia anterior ao desejado.
C. Puxar a coroa para posição totalmente extraída (3) e
rodar para a direita. Ao atingir a meia-noite a data avançará para a data desejada.
Continuar a rodar a coroa até acertar a hora.
D. Empurrar para dentro e enroscar a coroa para a
direita até ficar hermeticamente enroscada na sua posição original (1). A data e a hora estão acertadas.
276
• Aperte o botão B para continuar a contagem. O cronó­grafo continua com a contagem fazendo regressar o ponteiro do 1/10º de segundo a zero e retrocedendo ao tempo percorrido.
• Aperte o botão B mais uma vez para ler o segundo tempo intermédio.
• Repetir esta operação até completar a ação que des­eja cronometrar.
• Aperte o botão A para parar a contagem. OBSERVAÇÃO: A contagem será indicada em 1/10º
de segundo no sub-mostrador apropriado.
• Uma vez finalizada a contagem, aperte brevemente no botão B até os ponteiros voltarem à sua posição ori­ginal. Os ponteiros e os totalizadores do cronógrafo voltam a zero.
279
 
Medição de Tempos Percorridos
• Apertar o botão A (situado nas 2 horas) para iniciar a contagem.
• Aperte uma segunda vez para parar a contagem. OBSERVAÇÃO: A contagem será indicada em 1/10 de segundo
no sub-mostrador apropriado. Estas duas operações podem ser repetidas várias vezes, para
adicionar contagens curtas.
• Uma vez finalizada a contagem aperte brevemente o botão B (situado nas 4 horas) até os ponteiros voltarem à sua posição original.
Medição de Tempos Intermédios (Split)
• Aperte o botão A para iniciar a contagem.
• Aperte o botão B para ler o primeiro tempo intermédio sem interromper a contagem do tempo total.
278
Reposição a Zero do Contador de 1/10º de Segundo
• Puxar a coroa para a posição 3.
• Apertar o botão B rapidamente até o ponteiro voltar à sua posição original (no 0).
• Puxar a coroa para dentro firmemente contra a caixa do relógio voltando à posição 1.
OBSERVAÇÃO: Lembre-se que deve empurrar sempre a coroa para dentro e enroscá-la (no caso de uma coroa de rosca) para garantir a impermeabilidade do relógio. Nunca mexa na coroa com o relógio molhado.
281
REINICIALIZAÇÃO DOS PONTEIROS DO CRONÓGRAFO
Depois de uma activação incorrecta, um impacto violento ou uma exposição a um campo magnético forte, os ponteiros de algum dos contadores do cronógrafo podem não ter regressado à sua posição original (zero). Para reiniciar os ponteiros, proceder como indicado a seguir:
Reposição a Zero do Ponteiro do Contador dos Minutos
• Puxar a coroa para a posição 2.
• Apertar o botão B rapidamente até o ponteiro voltar à sua posição original (no 60).
Reposição a Zero do Ponteiro do Contador dos Segundos
• Puxar a coroa para a posição 3.
• Apertar o botão A rapidamente até o ponteiro voltar à sua posição original (no 60).
280
283
VISÔR DIGITAL
Pistão C = Modo
Com o pistão C pode-se seleccionar as diferentes funções do reló­gio. Estas são:
– Calendário – Segundo fuso horário (indicação 12 ou 24 horas) – Despertador – Cronógrafo (60 minutos) / Lap.
Ao carregar simultaneamente nos pistões A+B quando se visualiza o calendário ou o segundo fuso horário, o som pode ser activado ou desactivado.
NOTA: Os movimentos analógico e digital deste relógio são inde­pendentes. Por favor acerte cada um separadamente para garantir a sua sincronização.
Visor
digital
A Iniciar / parar
B Selecção
Posição inactiva
Visualização
Modo C
A coroa pára o movimento e acerta os ponteiros
282
CRONOGRAFOS ANALÓGICOS / DIGITAIS
285
ACERTO DA DATA, MÊS, E DIA (cont.)
MODO DATA
3 seg.
ACERTO DA DATA, MÊS, E DIA
284
287
ACERTO DO DESPERTADOR
3 seg.
C o B
MODO
ACERTO DO DO SEGUNDO FUSO HORÁRIO
MODO
DESPERTADOR ACT - DES
DESPERTADOR ACT - DES
289
TEMPO POR VOLTA (LAP)
MODO
INICIAR / PARAR
REPOSIÇÃO A ZERO
288
USO DO CRONÓGRAFO
FUNÇÕES REGRESSIVAS
COMEÇAR
PARAR
Pistões
• Pistão A: Iniciar / parar cronometragem.
• Pistão B: Reposição a zero.
Indicações do relógio F
Horas D Minutos
G Segundos H Data
Indicações do cronógrafo I
Contador de 12 horas
E Contador de 30 minutos J Contador de 60 segundos
291
CHRONÓGRAFOS AUTOMÁTICOS
Este mecanismo de cronógrafo indica as horas, minutos, segundos e data, e permite medir tempos breves com uma precisão de 1/5º de segundo num período de 12 horas.
A coroa C tem três posições:
• Posição 1: Posição neutral e para dar corda ao
relógio (só em relógios mecânicos)
• Posição 2: Acerto da data.
• Posição 3: Acerto da hora, paragem do ponteiro de
segundos.
IMPORTANTE:
Alguns relógios têm uma coroa de rosca que tem de ser desenroscada antes de usar. Depois de usar empurre a coroa para dentro para voltar à posição 1, pressionar e enroscar a coroa (para assegurar a estanquecidade do relógio).
ACERTO RÁPIDO DO CALENDÁRIO
• Puxe a coroa até a posição 2.
•Gire a coroa no sentido indicado pelo calendário, até que apare­ça a data correcta.
• Empurre a coroa para dentro para ficar novamente na posição 1.
ATENÇÃO: O acerto do calendário nunca deve ser feito entre as 20h e as 02 h. O ponteiro de segundos não pára durante o acerto rápido do calendário.
FUNÇÕES DO CRONÓGRAFO Colocar em andamento / Parar (START-STOP)
• Uma primeira pressão sobre o pistão A põe em andamento a cro­nometragem. Ao voltar a pressionar o pistão, a contagem pára.
Reinicio da cronometragem (RESTART)
• Uma nova pressão sobre o pistão A põe novamente em andamen­to a contagem.
293
ACERTO DA HORA
• Dê corda ao movimento se for necessário.
• Puxe a coroa até a posição 3. O ponteiro de segundos pára.
• Se o seu relógio indicar a data, assegure-se que a posição dos ponteiros corresponde a uma mudança da data à meia noite e não ao meio dia.
•Gire a coroa para posicionar provisoriamente os ponteiros na hora desejada.
•A um sinal horário , empurre a coroa para dentro para voltar à sua posição normal (1). O relógio retoma a seu andamento ime­diatamente.
OBSERVAÇÃO: Para acertar a hora com precisão, aconselhamos a passar um minuto da hora pretendida , para posicionar o ponteiro no momento justo.
ATENÇÃO: Nunca mexa no relógio se este estiver em contacto com a água.
292
TACÓMETRO
O tacómetro é usado para medir a velocidade. Apesar de ter a marca «kmh» para kilómetros hora, o seu tacómetro também pode medir «mph», ou seja, milhas por hora.
Com o tacómetro você pode calcular quantos carros passam por hora num determinado ponto do circuito, ou quantas unidades saem por hora de uma linha de produção. O tacómetro funciona da seguinte forma:
PARA MEDIR VELOCIDADES
1. Suponhamos que você deseja medir a velocidade média de um automóvel em uma milha. Ponha em andamento o cronógrafo quando o veiculo passa pelo ponto inicial e pare-o quando o vei­culo passar na marca de um kilómetro ou uma milha.
2. Leia o número correspondente à escala tacométrica exterior . Se o carro percorreu o kilómetro ou a milha em 45 segundos, o número da escala próximo da marca de 45 segundos é de 80, ou seja a média de velocidade foi de 80 mph ou de 80 kmh.
Colocar a zero (RESET)
• Uma vez parada a contagem, carregue no pistão B. Os ponteiros do cronógrafo e dos totalizadores voltam a zero.
CORDA
O seu cronógrafo dá corda automaticamente enquanto o leva no pulso. Se não o fizer com frequência, deve dar-lhe corda manual­mente girando a coroa, na posição 1 pelo menos 20 vezes.
294
ESCALA DE ROQUETE (Disponível só em alguns modelos)
A escala giratória de roquete, disponível só em alguns modelos, foi desenhada para permitir aos mergulhadores medir o tempo de imersão , mas também pode ser usada para medir qualquer perío­do de tempo percorrido. A escala giratória tem ranhuras que facili­tam a operação. Para medir o tempo percorrido, gire simplesmente a escala no sentido contrário ao dos ponteiros, até a marca zero (também a marca 60) ficar na posição oposta do ponteiro dos minu­tos. A partir desse momento, a posição do ponteiro dos minutos indi­cará o número total de minutos percorridos.
297
COMO DETERMINAR UM NÚMERO DE UNIDADES POR HORA:
1. Ponha em andamento o cronógrafo, conte um número conve-
niente de unidades e pare o relógio. Se por exemplo, você estiver a contar unidades de produção, pode parar o cronógrafo depois de 10 unidades. O ponteiro indica 45 segundos.
2. O número da escala tacométrica mais próximo da marca de 45
segundos é 80. Multiplique 80 por 10 para obter o número de uni­dades produzidas em uma hora: 800.
296
PILHA
O seu relógio é alimentado com uma pilha de oxido de prata de 1.55 voltes.
AS PILHAS GASTAS DEVEM SER TROCADAS IMEDIATA-
MENTE.
Não de recomenda o uso de pilhas recarregáveis. A troca da pilha deve ser executada por um especialista qualificado, que ao mesmo tempo, controlará o estado dos vedantes e do anel O. A pilha não está coberta pela garantia.
299
RESISTÊNCIA À ÁGUA
Verifique as indicações dadas sobre a resistência à água na parte de trás da caixa do seu relógio Victorinox Swiss Army, e leia cuida­dosamente as explicações correspondentes fornecidas na lista a seguir:
298
Estanque até 30 metros (3 ATM). Suporta a chuva ou salpicos de água mas não deve ser usado quando tomar duche, nadar, mergulhar.
Resistência à água testada até 50
metros
(5 ATM). Adequado para o duche ou a natação em água pouco profunda.
Resistência à água testada até 100 metros (10 ATM). Adequado para nadar ou mergulho com tubo respiratório.
Resistência à água testada até 200 metros (20 ATM). Adequado para nadar, snorkeling e mer­gulho sem aparelho. Resistência à água testada até 300 metros (30 ATM). Adequado para nadar, mergulho com tubo respiratório ou mergulho subma­rino. Resistência à água testada até 500 metros (50 ATM). Adequado para nadar, mergulho com tubo respiratório ou mergulho subma­rino.
Loading...