Victorinox swiss army AIRBOSS MATCH 2, AIRBOSS MATCH 1 Instructions Manual

Page 1
AirBoss Mach 2: Montre à remontage automatique ...... 36
AirBoss Mach 3: Chronographe à quartz spécial .......... 38
AirBoss Mach 4: Montre à remontage manuel ............... 46
AirBoss Mach 5: GMT mécanique (automatique) .......... 48
AirBoss Mach 6:
FRANÇAIS
Tachymètre ............................................................................. 55
Etanchéité................................................................................. 57
Pile ............................................................................................ 58
Montres analogiques à 3 aiguilles
Chronographe mécanique (automatique)
.. 32
52
Page 2
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE COURONNE À TIRER
A. Tirez la couronne en position 2. B. Tournez la couronne vers le haut jusqu’à ce que la date affichée
soit celle précédant la date souhaitée.
C. Tirez la couronne en position 3 et tournez-la vers le haut. Lorsque
les aiguilles atteignent minuit, la date passe à la date souhaitée. Continuez à tourner la couronne jusqu’à l’heure souhaitée. N’oubliez pas que la date change à minuit et non à midi.
D. Repoussez la couronne en position 1. La date et l’heure sont à
présent réglées.
POUR RÉGLER UNIQUEMENT L’HEURE: Suivez les instructions du paragraphe C.
33
AIRBOSS MACH 1, AIRBOSS MACH 2 MONTRE ANALOGIQUE À TROIS AIGUILLES
La couronne C peut prendre trois positions:
• Position 1: Position de fonction­nement (neutre)
• Position 2: Correction rapide de la date
• Position 3: Réglage de l’heure, interruption du circuit (permet de prolonger la durée de vie de la pile en cas de non-utilisa­tion prolongée)
32
123
C
Page 3
UTILISATION DU COMPTE À REBOURS VISUEL (AIRBOSS MACH 2 - 3 - 4)
Pour savoir si votre montre dispose de la fonction de compte à rebours visuel,
regardez le cadran. Vous apercevez une lunette interne. Si elle possède un triangle avec des nombres décomptés à partir de 60, votre montre dispose de la fonction de compte à rebours visuel.
Le compte à rebours visuel est très facile à utiliser:
1. Lorsque vous tournez la couronne du compte à
rebours visuel, alignez le nombre de minutes à décompter sur la lunette interne avec l’aiguille des minutes (20 minutes dans l’exemple).
2. Lorsque l’aiguille des minutes atteindra le triangle
(0 minute), 20 minutes se seront écoulées.
Remarque: la fonction de compte à rebours peut fonc­tionner pendant une durée comprise entre 1 et 60 minutes.
34
Couronne du compte à rebours visuel
Couronne du compte à rebours visuel
Couronne du compte à rebours visuel
AIRBOSS MACH 4AIRBOSS MACH 2
AIRBOSS MACH 3
Page 4
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
• Remontez le mouvement si nécessaire.
•Tirez la couronne en position 2. Tournez-la jusqu’à ce que la date soit celle précédant la date souhaitée.
•Tirez la couronne en position 3. Tournez-la. Lorsque les aiguilles atteignent minuit, la date passe à la date souhaitée.
Si votre montre indique la date, assurez-vous que la position des ai­guilles corresponde à un changement de date à minuit et non à midi.
•Tournez la couronne afin de positionner les aiguilles sur l’heure désirée.
• Repoussez la couronne à sa position normale 1.
RÉGLAGE DE L’HEURE SEULEMENT
• Remontez le mouvement si nécessaire.
•Tirez la couronne en position 3. L’aiguille des secondes s’arrête.
Tournez la couronne afin de positionner les aiguilles sur l’heure désirée.
• Repoussez la couronne à sa position normale 1.
UTILISATION DU COMPTE À REBOURS VISUEL (AIRBOSS MACH 2 - 3 - 4):
Consultez la page 22.
AIRBOSS MACH 2 MONTRE MÉCANIQUE À REMONTAGE AUTOMATIQUE
Votre montre se remonte automati­quement lorsque vous la portez au poignet. Si la montre n’a pas été suf­fisamment portée, il est nécessaire de la remonter manuellement en tournant la couronne, en position 1, au moins vingt fois.
36
12 3
C
Page 5
3938
Correction de la date en faisant passer 24 heures. Poussoir B (situé à 10 heures): mise à zéro de l’aiguille du comp­teur 60 secondes. Poussoir A (situé à 8 heures): mise à zéro de l’aiguille du compteur 12 heures.
• Position 3: réglage de l’heure, arrêt du mouvement (stockage). Poussoir B: mise à zéro de l’aiguille du compteur 1/10ème seconde. Poussoir A: mise à zéro de l’aiguille du compteur 60 secondes.
AIRBOSS MACH 3 CHRONOGRAPHE A QUARTZ SPECIAL
CARACTÉRISTIQUES:
Afin de faciliter l’utilisation de la montre AirBoss Mach 3, deux caractéristiques originales ont été mises au point:
A. Agrandissement des deux petits compteurs pour une meilleure
lisibilité
B. Mise en place des poussoirs du chronographe du côté gauche de
la boîte pour un démarrage et un arrêt faciles à l’aide du pouce.
La couronne C peut prendre trois positions ce qui modifie la fonction des poussoirs:
• Position 1: position normale. Poussoirs: fonctions du chronographe.
• Position 2: correction rapide des fuseaux horaires (aiguille des heures).
Page 6
Poussoirs
• Poussoir A: Démarrage/arrêt du chronomètre
• Poussoir B: Temps intermédiaires. Remise à zéro du chronographe
Indications relatives à la montre
1 Date 2 Minutes 5 Heures 8 Lunette tournante du compte à
rebours visuel
41
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE COURONNE À TIRER
A. Tirez la couronne en position 2. B. Tournez la couronne vers le haut jusqu’à ce que la date affichée
soit celle précédant la date souhaitée.
C. Tirez la couronne en position 3 et tournez-la vers le bas. Lorsque
les aiguilles atteignent minuit, la date passe à la date souhaitée. Continuez à tourner la couronne jusqu’à l’heure souhaitée. N’oubliez pas que la date change à minuit et non à midi.
D. Repoussez la couronne en position 1. La date et l’heure sont à
présent réglées.
POUR RÉGLER UNIQUEMENT L’HEURE: Suivez les instructions du paragraphe C.
UTILISATION DU COMPTE À REBOURS VISUEL (AIRBOSS MACH 2 - 3 - 4):
Consultez la page 22.
40
Indications relatives au chronographe
3 Compteur des 60 secondes 4 Compteur des 60 minutes 6 Compteur des 12 heures 7 Compteur des 1/10
es
seconde
C
(couronne intégrée)
3 positions
B
4
8
1 2
5
6
3
7
A
Couronne du
compte à
rebours visuel
Page 7
42
Mesure des temps intermédiaires (split times)
A. Appuyez sur le poussoir A pour démarrer le chronomètre. B. Appuyez sur le poussoir B pour lire le premier temps intermé-
diaire sans interrompre la mesure du temps total.
C. Appuyez sur le poussoir B pour poursuivre le chronométrage. Le
chronographe poursuit la mesure en replaçant l’aiguille des 1/10ème seconde sur zéro et en « rattrapant » les autres aiguilles afin de récupérer le temps écoulé.
D. Appuyez une nouvelle fois sur le poussoir B pour lire le deuxiè-
me temps intermédiaire.
E. Répétez cette opération jusqu’à ce que l’action à chronométrer
soit terminée. F Appuyez sur le poussoir A pour arrêter le chronomètre. G. Lorsque le chronométrage est terminé, appuyez brièvement sur
le poussoir B (situé à 10 heures) jusqu’à ce que les aiguilles soient
à nouveau dans leur position d’origine. Les aiguilles du chrono-
graphe et du totalisateur sont repositionnées sur zéro.
FONCTIONNEMENT DU CHRONOGRAPHE
Ce mouvement chronographe possède une aiguille de compteur des 60 minutes, une aiguille de compteur des 60 secondes, une aiguille indiquant les 1/10ème seconde et un totalisateur de 12 heures.
Mesure du temps écoulé (chronométrage simple)
• Appuyez une fois sur le poussoir A (situé à 8 heures) avec votre pouce pour démarrer le chronomètre.
• Appuyez une nouvelle fois pour l’arrêter.
Ces deux opérations peuvent être répétées plusieurs fois pour ajou­ter des mesures de courte durée.
• Lorsque le chronométrage est terminé, appuyez brièvement sur le poussoir B (situé à 10 heures) jusqu’à ce que les aiguilles soient à nouveau dans leur position d’origine.
Page 8
4544
Remise à zéro de l’aiguille du compteur des secondes
A. Tirez la couronne en position 3 . B. Appuyez brièvement sur le poussoir A jusqu’à ce que l’aiguille
retrouve sa position d’origine (sur 60).
Remise à zéro du compteur des 1/10ème seconde
A. Tirez la couronne en position 3. B. Appuyez brièvement sur le poussoir B jusqu’à ce que l’aiguille
retrouve sa position d’origine (sur 0).
C. Repoussez fermement la couronne contre la boîte en position 1.
Réinitialisation des aiguilles du chronographe
Suite à une activation incorrecte, un choc violent ou une exposition à un puissant champ magnétique, il est possible qu’une des aiguilles de compteur du chronographe ne puisse retrouver sa posi­tion d’origine (zéro).
Pour réinitialiser les aiguilles, procédez de la manière suivante:
Remise à zéro de l’aiguille du compteur des heures
A. Tirez la couronne en position 2 . B. Appuyez brièvement sur le poussoir A jusqu’à ce que l’aiguille
retrouve sa position d’origine (sur 12).
Remise à zéro de l’aiguille du compteur des minutes
A. Tirez la couronne en position 2 . B. Appuyez brièvement sur le poussoir B jusqu’à ce que l’aiguille
retrouve sa position d’origine (sur 12).
Page 9
4746
UTILISATION DU COMPTE À REBOURS VISUEL (AIRBOSS MACH 2 - 3 - 4):
Consultez la page 22.
AIRBOSS MACH 4 – MONTRE MECANIQUE A REMONTAGE MANUEL
Réglage de l’heure et remontage de la montre:
• Position 1: Position normale.
Pour remonter votre montre. La meilleure façon de remonter votre montre est de la remonter tous les jours au même moment (par exemple tous les matins). Ainsi, votre montre fonctionne de manière optimale et ne s’ar­rête jamais. Tournez la couron­ne C jusqu’à rencontrer une résistance du mécanisme. La réserve de marche est de 56 heures minimum.
• Position 2: Réglage de l’heure. Tournez la couronne pour régler
l’heure et les minutes.
1
2
C
Remontoir du
compte à
rebours
visuel
Page 10
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE COURONNE À TIRER Rappel: la date change à minuit et non à midi.
A. Tirer la couronne C en position 2. B. Tourner la couronne dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que la
date de la veille soit affichée.
C. Tirer la couronne C en position 3 et la tourner dans le sens anti-
horaire. Lorsque vous atteignez minuit, la date change et celle du jour s’affiche. Continuez à tourner la couronne jusqu’à ce que l’heure correcte soit affichée.
D. Repousser la couronne C en position 1. La date et l’heure sont
maintenant réglées.
4948
AIRBOSS MACH 5 GMT MÉCANIQUE (AUTOMATIQUE)
Identifier le fuseau horaire où vous vous trouvez puis, au moyen de la couronne tournante A, faire tourner la lunette intérieure pour ali­gner ce fuseau sur le mot City à 12 heures.
CTirer sur la couronne pour régler
la date et l’heure
La couronne C a trois positions:
• Position 1: fonctionnement normal
• Position 2: correction rapide de la date
• Position 3: réglage de l’heure
Marque City à 12 heures, sur laquelle aligner le fuseau horaire
A couronne tournante
12 3
C
Indication de l’heure militaire GMT sur la lunette intérieure
Fig. 1
Page 11
5150
RÉGLAGE DE L’HEURE GMT (AIGUILLE À FLÈCHE ROUGE)
Note:
l’heure GMT est lue sur une échelle de 24 heures
(voir Figure 1). A. Tirer la couronne C en position 2 et la tourner dans le
sens horaire pour régler l’aiguille GMT sur votre heure locale. (Exemple: 19 heures pour 7 heures du soir.)
B. Repousser la couronne C en position 1.
LECTURE DE L’HEURE GMT DES AUTRES VILLES
Note:
l’heure GMT est lue sur une échelle de 24 heures
(voir Figure 1). A. Identifier le fuseau horaire ou la ville sur la lunette, puis tourner
la couronne A pour l’aligner sur le mot City à 12 heures. L’aiguille GMT (à flèche rouge) indique alors l’heure dans le fuseau horai­re choisi.
Exemple: Il est 6 heures du matin à Auckland
Fig. 2
Codes des villes:
AKL – Auckland ANC – Anchorage AZO – Açores BKK – Bangkok CAI – Le Caire CCS – Caracas CHI – Chicago DAC – Dacca DEN – Denver DKR – Dakar DUB – Dubay HAW – Hawaii
HKG – Hong Kong KHI – Karachi LA – Los Angeles LON – Londres MOW – Moscou MWY – Îles Midway NYC – New York City NOU – Nouméa PAR – Paris RIO – Rio de Janeiro SYD – Sydney TYO – Tokyo
Page 12
RÉGLAGE DE LA DATE ET DE L’HEURE
Votre montre se remonte automatiquement lorsque vous la portez au poignet. Si vous ne la portez pas assez, le mouvement doit être remonté manuellement en faisant au moins vingt tours de couronne en position 1.
Réglage de la date et de l’heure
A. Remonter le mouvement si nécessaire. B. La date peut être réglée de deux manières:
a) Au moyen du correcteur rapide à 10 heures sur le côté du boî­tier: lui appliquer une pression modérée et avancer le calendrier jusqu’à la date souhaitée.
Note: la correction rapide de la date
est impossible le matin entre 8h30 et 11 h.
ou
b) Tirer (complètement) la couronne en position 2. Tourner la cou­ronne dans le sens anti-horaire jusqu’à ce que la date de la veille soit affichée. Lorsque vous atteignez minuit, la date change et
5352
AIR BOSS MACH 6 CHRONOGRAPHE MÉCANIQUE (AUTOMATIQUE)
La couronne C a deux positions:
• Position 1: fonctionnement nor­mal et remontage manuel
• Position 2: réglage de l’heure et interruption du mouvement
Indications du chronographe
Compteur 12 heures Compteur 30 minutes Compteur 60 secondes
12
C
Poussoir A
Poussoir B
Indications de la montre
Heures Secondes Minutes Date
D E
H
I J
D
E
F
G
H
I
J
Correcteur de date sur le côté du boîtier
F
G
Page 13
FONCTION TACHYMÈTRE
Le tachymètre permet de mesurer la vitesse d’un véhicule. Il indique km/h pour « kilomètres par heure », mais peut aussi bien être utilisé pour mesurer des miles ou toute autre unité par heure.
Il peut calculer combien de voitures passent en une heure à un point donné, ou combien d’articles à l’heure sortent d’une chaîne de pro­duction. Voici comment il fonctionne:
POUR MESURER UNE VITESSE DE DÉPLACEMENT
1. Soit une voiture dont vous voulez connaître la vitesse moyenne sur un kilomètre. Démarrer le chronographe lorsqu’elle passe la ligne de départ. L’arrêter lorsqu’elle a parcouru un kilomètre.
2. Lire le nombre correspondant sur la bague extérieure du tachy­mètre. Supposons que la distance a été parcourue en 45 secondes. En face de la marque des 45 secondes, le tachymètre indique 80. La vitesse moyenne de la voiture est donc de 80 kilomètres par heure sur la distance parcourue.
55
celle du jour s’affiche. Continuer à tourner la couronne jusqu’à ce que l’heure correcte soit affichée. Rappel: la date change à minuit et non à midi.
C. Repousser la couronne C en position 1. La date et l’heure sont
maintenant réglées.
MODE D’EMPLOI DU CHRONOGRAPHE
Ce mouvement de chronographe possède un compteur 12 heures, un compteur 30 minutes et un compteur 60 secondes (au centre).
Mesure d’un temps court
• Appuyer sur le poussoir A (à 2 heures) pour démarrer le chrono­graphe.
• Appuyer sur le même poussoir pour arrêter le chronographe.
Ces deux opérations peuvent être répétées plusieurs fois, pour cumuler des temps courts.
• Lorsque le chronométrage est terminé, appuyer brièvement sur le poussoir B (à 4 heures) pour remettre les compteurs à zéro.
Page 14
57
POUR DÉTERMINER UNE QUANTITÉ HORAIRE
1. Démarrer le chronographe; compter un nombre rond d’unités; arrêter le chronographe. Vous avez par exemple compté 10 articles produits en 45 secondes.
2. En face de la marque des 45 secondes, le tachymètre indique 80. Multiplier les 10 articles par 80 pour obtenir la production horai­re: 800.
Note: Le tachymètre est un simple raccourci mathématique.
56
ÉTANCHÉITÉ
En ce qui concerne l’étanchéité, veuillez vérifier les indications sur le fond de la boite de votre montre Victorinox Swiss Army et lisez attentivement les explications suivantes:
Étanche jusqu’à 30 m (3 ATM). Résiste à la pluie ou aux écla­boussures mais ne doit pas être portée sous la douche ou lors de baignades.
Testée jusqu’à 50 m (5ATM).
Peut être portée sous la douche ou lors de baignades en eau peu profonde.
Testée jusqu’à 100 m (10 ATM). Peut être portée lors de baigna­des ou pendant la pratique de plongée en surface.
Testée jusqu’à 200 m (20 ATM). Peut être portée lors de
baigna­des ou pendant la plongée à la surface et la plongée en apnée.
Testée jusqu’à 300 m (30 ATM). Peut être portée lors de
baigna­des ou pendant la pratique de la plongée sous-marine.
Testée jusqu’à 500 m (50 ATM). Peut être portée lors de
baigna­des ou pendant la pratique de la plongée sous-marine.
Page 15
PILE (MACH 1-2-3 QUARTZ)
Votre montre peut être alimentée par une pile pour montre de 1,55 volt à l’oxyde d’argent. Lorsque la pile devient trop faible, l'aiguille des secondes effectuera des sauts de 4 secondes à la fois.
LES PILES
À PLAT DOIVENT ÊTRE REMPLACÉES IMMÉDIATEMENT.
Il n’est pas recommandé de remplacer vous-même la pile. Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifié, qui vérifiera simultané­ment l’état des joints et du O-ring. La pile n’est pas couverte par la garantie.
5958
Loading...