Victorinox ALLIANCE CHRONOGRAPH Quick Manual

Page 1
QUICK GUIDE
ALLIANCE CHRONOGRAPH
V.03064
Page 2
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
中文
РУССКИЙ
日本語
عربي
Page 3
TIMEPIECE INDICATIONS:
A. Hours B. Minutes C. Seconds D. Date E. Day of the week
PUSHERS:
F. Chronograph start/stop G. Zero reset
CHRONOGRAPH INDICATIONS:
H. Seconds counter I. 30-minute counter
SETTING THE TIME
1. Pull the crown out to position 3. The seconds hand (C) will stop. Remember the date advances at 12.00 midnight, not 12.00 noon.
2. Turn the crown until the hands indicate the desired time.
3. Push the crown back in to position 1.
SETTING THE DATE (Quick mode)
1. Pull the crown out to position 2 (the watch will continue to operate).
2. Turn the crown towards you until the desired date is displayed.
3. Push the crown back in to position 1.
Note: To avoid damaging the movement, do not SET THE DATE between
9.00 p.m. and 3.00 a.m. when
the date mechanism is in action.
USING THE CHRONOGRAPH
1. Press pusher F to start the chronograph.
2. Press pusher F again to stop timing.
3. Read off results from the two chronograph counters: MINUTES (I) / SECONDS (H).
RESETTING THE COUNTERS TO ZERO
1. Press pusher G once the chronograph has stopped. The two chronograph counters (H, I) will return to zero.
USING INTERVAL TIMING
1. Press pusher F to start the chronograph.
2. Press pusher G to display interval timing (timing continues).
TIME, DATE AND DAY OF THE WEEK FUNCTIONS (g.1)
CHRONOGRAPH FUNCTIONS (g.2)
3. Press pusher G again
to enable the hands to make up time lost during read-off.
4. Press pusher F to stop
the chronograph completely
and display nal time.
REALIGNING THE CHRONOGRAPH HANDS
1. Pull the crown out to position 3.
2. Press pushers F and G
simultaneously for 2 seconds to activate corrective mode.
3. The hand on the seconds
counter (H) will run around the dial and return to zero when this mode is activated.
4. Press pusher F to adjust the seconds counter (H).
5. Press pusher G to conrm.
6. Press pusher F again to adjust the 30-minute counter (I).
7. When the hands are correctly aligned, push the crown back in to position 1.
SETTING THE DATE, DAY OF THE WEEK AND TIME
1. Pull the crown out to position 3. The seconds hand (C) will stop.
2. Turn the crown towards you until yesterday’s day of the week appears (E).
MON = Monday TUE = Tuesday WED = Wednesday THU = Thursday FRI = Friday SAT = Saturday SUN = Sunday
3. Push the crown back in to position 2.
4. Turn the crown towards you until yesterday’s date appears (D).
5. Pull the crown back out to position 3.
6. Turn the crown towards you until the correct date (D), day of the week (E) and time appears.
7. Push the crown back in to position 1.
1 2CA3
E
H
B
I
D
F
G
TIME, DATE AND DAY OF THE WEEK FUNCTIONS
CHRONOGRAPH FUNCTIONS
Fig. 2
Fig. 1
Page 4
ZEITMESSERANZEIGEN:
A. Stunden B. Minuten C. Sekunden D. Datum E. Wochentag
DRÜCKER:
F. Chronographenstart/-stopp G. Nullrückstellung
CHRONOGRAPHENANZEIGEN:
H. Sekundenzähler I. 30-Minuten-Zähler
EINSTELLEN DER UHRZEIT
1. Krone in Position 3 herausziehen. Der Zeiger der Sekundenanzeige (C) wird angehalten. Vergessen Sie nicht, dass das Datum bei 0:00 Uhr und nicht bei 12:00 Uhr mittags umspringt.
2. Krone drehen, bis die Zeiger die gewünschte Uhrzeit anzeigen.
3. Krone zurück in Position 1 drücken.
EINSTELLEN DES DATUMS (Schnellmodus)
1. Krone in Position 2 herausziehen (die Uhr läuft weiter).
2. Durch Drehen der Krone in Ihre Richtung das gewünschte Datum einstellen.
3. Krone zurück in Position 1 drücken.
Hinweis: Um eine Beschädigung des Uhrwerks zu vermeiden, sollte keine DATUMSEINSTELLUNG bei aktiviertem
VERWENDUNG DES CHRONOGRAPHEN
1. Drücker F zum Starten des Chronographen betätigen.
2. Zum Stoppen der Zeitmessung Drücker F erneut betätigen.
3. Die Ergebnisse von den zwei Chronographenzeigern ablesen: MINUTEN (I) / SEKUNDEN (H).
ZURÜCKSTELLEN DER ZÄHLER AUF NULL
1. Nach dem Stopp des Chronographen Drücker G betätigen. Die zwei Chronographenzähler (H, I) werden auf Null zurückgestellt.
ANZEIGE VON ZEITINTERVALLEN
1. Drücker F zum Starten des Chronographen betätigen.
2. Drücker G zur Anzeige der Zeitintervalle betätigen (Zeitmessung läuft weiter).
UHRZEIT-, DATUMS- UND WOCHENTAGSFUNKTIONEN (Abb.1)
CHRONOGRAPHENFUNKTIONEN (Abb.2)
3. Erneut Drücker G betätigen, damit
die Zeiger die beim Ablesen verlorene Zeit aufholen können.
4. Drücker F drücken, um den
Chronographen vollständig anzuhalten und die Endzeit anzuzeigen.
CHRONOGRAPHENZEIGER NEU AUSRICHTEN
1. Krone in Position 3 herausziehen.
2. Drücker F und G gleichzeitig
2 Sekunden lang gedrückt halten, um den Korrekturmodus zu aktivieren.
3. Der Zeiger des Sekundenzählers (H)
umkreist bei Aktivierung dieses Modus das Zifferblatt und kehrt auf Null zurück.
4. Drücker F betätigen, um den Sekundenzähler (H) zu regulieren.
5. Zur Bestätigung Drücker G betätigen.
6. Erneut Drücker F betätigen, um den 30-Minuten-Zähler (I) zu regulieren.
7. Sobald die Zeiger richtig ausgerichtet sind, Krone zurück in Position 1 drücken.
Datumsmechanismus zwischen 21:00 und 3:00 Uhr erfolgen.
EINSTELLEN VON DATUM, WOCHENTAG UND UHRZEIT
1. Krone in Position 3 herausziehen. Der Zeiger der Sekundenanzeige (C) wird angehalten.
2. Krone so lange in Ihre Richtung drehen, bis der gestrige Wochentag angezeigt wird (E).
MON = Montag TUE = Dienstag WED = Mittwoch THU = Donnerstag FRI = Freitag SAT = Samstag SUN = Sonntag
3. Krone zurück in Position 2 drücken.
4. Krone so lange in Ihre Richtung drehen, bis das gestrige Datum angezeigt wird (D).
5. Krone wieder in Position 3 herausziehen.
6. Krone so lange in Ihre Richtung drehen, bis das korrekte Datum (D), der korrekte Wochentag (E) und die korrekte Uhrzeit angezeigt werden.
7. Krone zurück in Position 1 drücken.
1 2CA3
E
H
B
I
D
F
G
UHRZEIT-, DATUMS- UND WOCHENTAGSFUNKTIONEN
CHRONOGRAPHENFUNKTIONEN
Fig. 2
Fig. 1
Page 5
INDICATIONS RELATIVES À LA MONTRE :
A. Heures B. Minutes C. Secondes D. Date E. Jour de la semaine
POUSSOIRS :
F. Démarrage/Arrêt du chronographe G. Remise à zéro
INDICATIONS RELATIVES AU CHRONOGRAPHE :
H. Compteur des secondes I. Compteur des 30 minutes
RÉGLAGE DE L’HEURE
1. Tirez la couronne en position 3. L’aiguille des secondes (C) s’arrête. Rappelez-vous que la date change à minuit et non à midi.
2. Tournez la couronne jusqu’à ce que les aiguilles indiquent l’heure désirée.
3. Repoussez la couronne en position 1.
RÉGLAGE DE LA DATE (mode rapide)
1. Tirez la couronne en position 2 (la montre fonctionne toujours).
2. Tournez la couronne vers vous jusqu’à
ce que la date désirée s’afche.
3. Repoussez la couronne en position 1.
Remarque: pour ne pas risquer d’endommager le mouvement,
NE RÉGLEZ PAS LA DATE entre 21h et 3h, lorsque le mécanisme
de quantième est actif.
UTILISATION DU CHRONOGRAPHE
1. Appuyez sur le poussoir F pour démarrer le chronographe.
2. Pour arrêter le chronométrage, appuyez à nouveau sur le poussoir F.
3. Lisez les indications des deux compteurs du chronographe : MINUTES (I) / SECONDES (H).
REMETTRE LES COMPTEURS À ZÉRO
1. Appuyez sur le poussoir G une fois le chronographe arrêté. Les deux compteurs du chronographe (H, I) se remettront à zéro.
UTILISER LA FONCTION TEMPS INTERMÉDIAIRE
1. Appuyez sur le poussoir F pour démarrer le chronographe.
FONCTIONS HEURE, DATE ET JOUR DE LA SEMAINE (g.1)
FONCTIONS CHRONOGRAPHE (g.2)
2. Appuyez sur le poussoir G
pour afcher le temps intermédiaire (le chronométrage continue).
3. Appuyez à nouveau sur le poussoir G
pour permettre aux aiguilles de rattraper le temps perdu au moment de la lecture du temps intermédiaire.
4. Appuyez sur le poussoir F pour arrêter
complètement le chronographe
et afcher le temps nal.
RÉALIGNER LES AIGUILLES DU CHRONOGRAPHE
1. Tirez la couronne en position 3.
2. Appuyez sur les poussoirs F et G
simultanément pendant 2 secondes pour activer le mode correction.
3. Lorsque ce mode est activé, l’aiguille
du compteur des secondes (H) fait le tour du cadran et revient à zéro.
4. Appuyez sur le poussoir F pour régler le compteur des secondes (H).
5. Appuyez sur le poussoir G pour valider.
6. Appuyez à nouveau sur le poussoir F pour régler le compteur des 30 minutes (I).
7. Lorsque les aiguilles sont correctement alignées, repoussez la couronne en position 1.
RÉGLAGE DE LA DATE, DU JOUR DE LA SEMAINE ET DE L’HEURE
1. Tirez la couronne en position 3. L’aiguille des secondes (C) s’arrête.
2. Tournez la couronne vers vous jusqu’à ce que le jour correspondant à la date d’hier s’afche (E).
MON = lundi TUE = mardi WED = mercredi THU = jeudi FRI = vendredi SAT = samedi SUN = dimanche
3. Repoussez la couronne en position 2.
4. Tournez la couronne vers vous jusqu’à ce que la date d’hier s’afche (D).
5. Tirez à nouveau la couronne en position 3.
6. Tournez la couronne vers vous jusqu’à ce que la date (D), le jour de la semaine (E)
et l’heure corrects s’afchent.
7. Repoussez la couronne en position 1.
1 2CA3
E
H
B
I
D
F
G
FONCTIONS HEURE, DATE ET JOUR DE LA SEMAINE
FONCTIONS CHRONOGRAPHE
Fig. 2
Fig. 1
Page 6
INDICAZIONI DELL’OROLOGIO:
A. Ore B. Minuti C. Secondi D. Data E. Giorno della settimana
PULSANTI:
F. Cronografo start/stop G. Azzeramento
INDICAZIONI DEL CRONOGRAFO:
H. Contatore dei secondi I. Contatore 30 minuti
IMPOSTAZIONE DELL’ORA
1. Estrarre la corona in posizione 3. La lancetta dei secondi (C) si fermerà. Tenere presente che la data cambia alle ore 00.00 (mezzanotte) e non alle ore 12.00 (mezzogiorno).
2. Ruotare la corona no a quando le lancette indicano l’ora desiderata.
3. Reinserire la corona in posizione 1.
IMPOSTAZIONE DELLA DATA (Modalità rapida)
1. Estrarre la corona in posizione 2 (l’orologio continuerà a funzionare).
2. Ruotare la corona verso di sé no a visualizzare la data desiderata.
3. Reinserire la corona in posizione 1.
Nota: Per evitare di danneggiare il movimento, non eseguire l’IMPOSTAZIONE DELLA DATA
UTILIZZO DEL CRONOGRAFO
1. Premere il pulsante F per attivare il cronografo.
2. Premere nuovamente il pulsante F per interrompere la misurazione del tempo.
3. Lettura dei risultati dai due contatori del cronografo: MINUTI (I) / SECONDI (H).
AZZERAMENTO DEI CONTATORI
1. Premere il pulsante G una volta che il cronografo si è fermato. I due contatori del cronografo (H, I) torneranno sullo zero.
UTILIZZO DELLA MISURAZIONE DEL TEMPO A INTERVALLI
1. Premere il pulsante F per attivare il cronografo.
2. Premere il pulsante G per visualizzare
FUNZIONI ORA, DATA E GIORNO DELLA SETTIMANA (g.1)
FUNZIONI DEL CRONOGRAFO (g.2)
la misurazione del tempo a intervalli (la misurazione continua).
3. Premere nuovamente il pulsante G per
consentire alle lancette di recuperare il tempo perduto durante la lettura.
4. Premere il pulsante F per fermare
completamente il cronografo
e visualizzare l’ora nale.
RIALLINEAMENTO DELLE LANCETTE DEL CRONOGRAFO
1. Estrarre la corona in posizione 3.
2. Tenere premuti i pulsanti F e G
simultaneamente per 2 secondi per attivare la modalità correttiva.
3. Quando questa modalità è attivata, la lancetta sul contatore dei secondi (H) percorre un giro del contatore e torna sullo zero.
4. Premere il pulsante F per regolare il contatore dei secondi (H).
5. Premere il pulsante G per confermare.
6. Premere nuovamente il pulsante F per regolare il contatore 30 minuti (I).
7. Quando le lancette sono allineate correttamente, reinserire la corona in posizione 1.
tra le ore 21.00 e le ore 03.00 quando il meccanismo della data è in funzione.
IMPOSTAZIONE DI DATA, GIORNO DELLA SETTIMANA E ORA
1. Estrarre la corona in posizione 3. La lancetta dei secondi (C) si fermerà.
2. Ruotare la corona verso di sé no a far apparire il giorno della settimana di ieri (E).
MON = Lunedì TUE = Martedì WED = Mercoledì THU = Giovedì FRI = Venerdì SAT = Sabato SUN = Domenica
3. Reinserire la corona in posizione 2.
4. Ruotare la corona verso di sé no a far apparire la data di ieri (D).
5. Estrarre nuovamente la corona in posizione 3.
6. Ruotare la corona verso di sé no
a far apparire la data (D), il giorno della settimana (E) e l’ora corretti.
7. Reinserire la corona in posizione 1.
1 2CA3
E
H
B
I
D
F
G
FUNZIONI ORA, DATA E GIORNO DELLA SETTIMANA
FUNZIONI DEL CRONOGRAFO
Fig. 2
Fig. 1
Page 7
IINDICACIONES DE LA HORA:
A. Horas B. Minutos C. Segundos D. Fecha E. Día de la semana
PULSADORES:
F. Puesta en marcha/parada
del cronógrafo
G. Puesta a cero
INDICACIONES DEL CRONÓGRAFO:
H. Segundero I. Contador de 30 minutos
AJUSTE DE LA HORA
1. Tire de la corona hasta la posición 3. El segundero (C) se detendrá. Importante: la fecha avanza a medianoche, no a las 12:00 del mediodía.
2. Gire la corona hasta que las agujas indiquen la hora deseada.
3. Presione la corona de vuelta a la posición 1.
AJUSTE DE LA FECHA (Modo rápido)
1. Tire de la corona hasta la posición 2 (el reloj seguirá en funcionamiento).
2. Gire la corona hacia usted hasta que se muestre la fecha deseada.
3. Presione la corona de vuelta a la posición 1.
Nota: Para evitar dañar el movimiento, no AJUSTE LA FECHA entre las 21:00
INSTRUCCIONES DEL CRONÓGRAFO
1. Presione el pulsador F para comenzar el cronógrafo.
2. Presione el pulsador F de nuevo para detener el cronometraje.
3. Los resultados de los dos contadores del cronógrafo se muestran: MINUTOS (I) / SEGUNDOS (H).
PUESTA A CERO DE LOS CONTADORES
1. Presione el pulsador G cuando se haya detenido el cronógrafo. Los dos contadores del cronógrafo (H, I) se pondrán a cero.
MEDIDOR DE INTERVALOS
1. Presione el pulsador F para comenzar el cronógrafo.
FUNCIONES DE HORA, FECHA Y DÍA DE LA SEMANA (img.1)
FUNCIONES DEL CRONÓGRAFO (img.2)
2. Presione el pulsador G
para mostrar el medidor de intervalos (el cronómetro sigue en marcha).
3. Presione el pulsador G de nuevo
para que las agujas compensen el tiempo perdido durante la medición.
4. Presione el pulsador F para detener
el cronógrafo por completo y mostrar
el tiempo nal.
ALINEACIÓN DE LAS AGUJAS DEL CRONÓGRAFO
1. Tire de la corona hasta la posición 3.
2. Presione los pulsadores F y G
simultáneamente durante 2 segundos para activar el modo corrector.
3. La aguja del segundero (H)
se desplazará alrededor de la esfera y volverá a cero cuando se active dicho modo.
4. Presione el pulsador F para ajustar el segundero (H).
5. Presione el pulsador G para conrmar.
6. Presione de nuevo el pulsador F para ajustar el contador de 30 minutos (I).
7. Cuando las agujas están alineadas correctamente, presione la corona de vuelta a la posición 1.
y las 3:00, cuando el mecanismo de fecha está en acción.
AJUSTE DE LA FECHA, DÍA DE LA SEMANA Y HORA
1. Tire de la corona hasta la posición 3. El segundero (C) se detendrá.
2. Gire la corona hacia sí mismo hasta que aparezca el día de la semana de ayer (E).
MON = Lunes TUE = Martes WED = Miércoles THU = Jueves FRI = Viernes SAT = Sábado SUN = Domingo
3. Presione la corona de vuelta a la posición 2.
4. Gire la corona hacia sí mismo hasta que aparezca la fecha de ayer (D).
5. Tire de la corona de vuelta a la posición 3.
6. Gire la corona hacía sí mismo hasta que aparezca la fecha (D), el día de la semana (E) y la hora correcta.
7. Presione la corona de vuelta a la posición 1.
1 2CA3
E
H
B
I
D
F
G
FUNCIONES DE HORA, FECHA Y DÍA DE LA SEMANA
FUNCIONES DEL CRONÓGRAFO
Fig. 2
Fig. 1
Page 8
INDICAÇÕES DO RELÓGIO:
A. Horas B. Minutos C. Segundos D. Data E. Dia da semana
BOTÕES:
F. Iniciar / parar cronógrafo G. Retorno a zero
INDICAÇÕES DO CRONÓGRAFO:
H. Contador de segundos I. Contador de 30 minutos
ACERTAR A HORA
1. Puxar a coroa até a posição 3. O ponteiro dos segundos (C) parará. Lembre-se de que a data avança às 12.00 da meia-noite, não às 12.00 do meio-dia.
2. Rodar a coroa até a hora desejada.
3. Voltar a colocar a coroa na posição 1.
ACERTAR A DATA (modo rápido)
1. Puxar a coroa até a posição 2 (o relógio continuará funcionando).
2. Rodar a coroa em sua direção até a data pretendida.
3. Voltar a colocar a coroa na posição 1.
Nota: para evitar danicar o movimento, não CONFIGURAR A DATA entre 9.00 da noite e 3.00 da manhã, quando o mecanismo da data está trabalhando.
USAR O CRONÓGRAFO
1. Pressionar o botão F para iniciar o cronógrafo.
2. Pressionar o botão F novamente para parar a cronometragem.
3. Ler os dois contadores do cronógrafo: MINUTOS (I) / SEGUNDOS (H).
ZERAR OS CONTADORES
1. Pressionar o botão G uma vez o cronógrafo parado. Os dois contadores do cronógrafo (H, I) serão zerados.
CONTAGEM INTERMEDIÁRIA
1. Pressionar o botão F para iniciar o cronógrafo.
2. Pressionar o botão G para exibir a cronometragem calculada
FUNÇÕES DE HORA, DATA E DIA DA SEMANA (g.1)
FUNÇÕES DE CRONÓGRAFO (g.2)
(a cronometragem continua).
3. Pressionar o botão G novamente para
os ponteiros compensarem o tempo perdido durante a leitura.
4. Pressionar o botão F para parar
completamente o cronógrafo e exibir
a cronometragem nal.
5. Após a leitura nal, pressionar o botão
G para zerar o cronógrafo por completo.
REALINHAR OS PONTEIROS DO CRONÓGRAFO
1. Puxar a coroa até a posição 3.
2. Pressionar os botões F e G
simultaneamente durante 2 segundos para ativar o modo de correção.
3. O ponteiro do contador de segundos (H)
percorrerá o mostrador e será zerado uma vez esse modo ativado.
4. Pressionar o botão F para ajustar o contador de segundos (H).
5. Pressionar o botão G para conrmar.
6. Pressionar o botão F novamente para ajustar o contador de 30 minutos (I).
7. Quando os ponteiros estiverem corretamente alinhados, voltar a colocar a coroa na posição 1.
ACERTAR A DATA, O DIA DA SEMANA E A HORA
1. Puxar a coroa até a posição 3. O ponteiro dos segundos (C) parará.
2. Rodar a coroa em sua direção até o dia de ontem da semana (E).
MON = Segunda-feira TUE = Terça-feira WED = Quarta-feira THU = Quinta-feira FRI = Sexta-feira SAT = Sábado SUN = Domingo
3. Voltar a colocar a coroa na posição 2.
4. Rodar a coroa em sua direção até o dia de ontem da semana (D).
5. Puxar a coroa até a posição 3.
6. Rodar a coroa em sua direção até que a data (D), o dia da semana (E) e a hora estejam corretos.
7. Voltar a colocar a coroa na posição 1.
1 2CA3
E
H
B
I
D
F
G
FUNÇÕES DE HORA, DATA E DIA DA SEMANA
FUNÇÕES DE CRONÓGRAFO
Fig. 2
Fig. 1
Page 9
1 2CA3
E
H
B
I
D
F
G
TIME, DATE AND DAY OF THE WEEK FUNCTIONS
CHRONOGRAPH FUNCTIONS
Fig. 2
Fig. 1
Page 10
1 2CA3
E
H
B
I
D
F
G
TIME, DATE AND DAY OF THE WEEK FUNCTIONS
CHRONOGRAPH FUNCTIONS
Fig. 2
Fig. 1
Page 11
1 2CA3
E
H
B
I
D
F
G
TIME, DATE AND DAY OF THE WEEK FUNCTIONS
CHRONOGRAPH FUNCTIONS
Fig. 2
Fig. 1
Page 12
1 2CA3
E
H
B
I
D
F
G
TIME, DATE AND DAY OF THE WEEK FUNCTIONS
CHRONOGRAPH FUNCTIONS
Fig. 2
Fig. 1
Page 13
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
中文
РУССКИЙ
日本語
عربي
Page 14
TIMEPIECE INDICATIONS:
A. Hours B. Minutes C. Seconds D. Date E. Day of the week
PUSHERS:
F. Chronograph start/stop G. Zero reset
CHRONOGRAPH INDICATIONS:
H. Seconds counter I. 30-minute counter
SETTING THE TIME
1. Pull the crown out to position 3. The seconds hand (C) will stop. Remember the date advances at 12.00 midnight, not 12.00 noon.
2. Turn the crown until the hands indicate the desired time.
3. Push the crown back in to position 1.
SETTING THE DATE (Quick mode)
1. Pull the crown out to position 2 (the watch will continue to operate).
2. Turn the crown towards you until the desired date is displayed.
3. Push the crown back in to position 1.
Note: To avoid damaging the movement, do not SET THE DATE between
9.00 p.m. and 3.00 a.m. when
the date mechanism is in action.
USING THE CHRONOGRAPH
1. Press pusher F to start the chronograph.
2. Press pusher F again to stop timing.
3. Read off results from the two chronograph counters: MINUTES (I) / SECONDS (H).
RESETTING THE COUNTERS TO ZERO
1. Press pusher G once the chronograph has stopped. The two chronograph counters (H, I) will return to zero.
USING INTERVAL TIMING
1. Press pusher F to start the chronograph.
2. Press pusher G to display interval timing (timing continues).
TIME, DATE AND DAY OF THE WEEK FUNCTIONS (g.1)
CHRONOGRAPH FUNCTIONS (g.2)
3. Press pusher G again
to enable the hands to make up time lost during read-off.
4. Press pusher F to stop
the chronograph completely
and display nal time.
REALIGNING THE CHRONOGRAPH HANDS
1. Pull the crown out to position 3.
2. Press pushers F and G
simultaneously for 2 seconds to activate corrective mode.
3. The hand on the seconds
counter (H) will run around the dial and return to zero when this mode is activated.
4. Press pusher F to adjust the seconds counter (H).
5. Press pusher G to conrm.
6. Press pusher F again to adjust the 30-minute counter (I).
7. When the hands are correctly aligned, push the crown back in to position 1.
SETTING THE DATE, DAY OF THE WEEK AND TIME
1. Pull the crown out to position 3. The seconds hand (C) will stop.
2. Turn the crown towards you until yesterday’s day of the week appears (E).
MON = Monday TUE = Tuesday WED = Wednesday THU = Thursday FRI = Friday SAT = Saturday SUN = Sunday
3. Push the crown back in to position 2.
4. Turn the crown towards you until yesterday’s date appears (D).
5. Pull the crown back out to position 3.
6. Turn the crown towards you until the correct date (D), day of the week (E) and time appears.
7. Push the crown back in to position 1.
1 2CA3
E
H
B
I
D
F
G
TIME, DATE AND DAY OF THE WEEK FUNCTIONS
CHRONOGRAPH FUNCTIONS
Fig. 2
Fig. 1
Page 15
ZEITMESSERANZEIGEN:
A. Stunden B. Minuten C. Sekunden D. Datum E. Wochentag
DRÜCKER:
F. Chronographenstart/-stopp G. Nullrückstellung
CHRONOGRAPHENANZEIGEN:
H. Sekundenzähler I. 30-Minuten-Zähler
EINSTELLEN DER UHRZEIT
1. Krone in Position 3 herausziehen. Der Zeiger der Sekundenanzeige (C) wird angehalten. Vergessen Sie nicht, dass das Datum bei 0:00 Uhr und nicht bei 12:00 Uhr mittags umspringt.
2. Krone drehen, bis die Zeiger die gewünschte Uhrzeit anzeigen.
3. Krone zurück in Position 1 drücken.
EINSTELLEN DES DATUMS (Schnellmodus)
1. Krone in Position 2 herausziehen (die Uhr läuft weiter).
2. Durch Drehen der Krone in Ihre Richtung das gewünschte Datum einstellen.
3. Krone zurück in Position 1 drücken.
Hinweis: Um eine Beschädigung des Uhrwerks zu vermeiden, sollte keine DATUMSEINSTELLUNG bei aktiviertem
VERWENDUNG DES CHRONOGRAPHEN
1. Drücker F zum Starten des Chronographen betätigen.
2. Zum Stoppen der Zeitmessung Drücker F erneut betätigen.
3. Die Ergebnisse von den zwei Chronographenzeigern ablesen: MINUTEN (I) / SEKUNDEN (H).
ZURÜCKSTELLEN DER ZÄHLER AUF NULL
1. Nach dem Stopp des Chronographen Drücker G betätigen. Die zwei Chronographenzähler (H, I) werden auf Null zurückgestellt.
ANZEIGE VON ZEITINTERVALLEN
1. Drücker F zum Starten des Chronographen betätigen.
2. Drücker G zur Anzeige der Zeitintervalle betätigen (Zeitmessung läuft weiter).
UHRZEIT-, DATUMS- UND WOCHENTAGSFUNKTIONEN (Abb.1)
CHRONOGRAPHENFUNKTIONEN (Abb.2)
3. Erneut Drücker G betätigen, damit
die Zeiger die beim Ablesen verlorene Zeit aufholen können.
4. Drücker F drücken, um den
Chronographen vollständig anzuhalten und die Endzeit anzuzeigen.
CHRONOGRAPHENZEIGER NEU AUSRICHTEN
1. Krone in Position 3 herausziehen.
2. Drücker F und G gleichzeitig
2 Sekunden lang gedrückt halten, um den Korrekturmodus zu aktivieren.
3. Der Zeiger des Sekundenzählers (H)
umkreist bei Aktivierung dieses Modus das Zifferblatt und kehrt auf Null zurück.
4. Drücker F betätigen, um den Sekundenzähler (H) zu regulieren.
5. Zur Bestätigung Drücker G betätigen.
6. Erneut Drücker F betätigen, um den 30-Minuten-Zähler (I) zu regulieren.
7. Sobald die Zeiger richtig ausgerichtet sind, Krone zurück in Position 1 drücken.
Datumsmechanismus zwischen 21:00 und 3:00 Uhr erfolgen.
EINSTELLEN VON DATUM, WOCHENTAG UND UHRZEIT
1. Krone in Position 3 herausziehen. Der Zeiger der Sekundenanzeige (C) wird angehalten.
2. Krone so lange in Ihre Richtung drehen, bis der gestrige Wochentag angezeigt wird (E).
MON = Montag TUE = Dienstag WED = Mittwoch THU = Donnerstag FRI = Freitag SAT = Samstag SUN = Sonntag
3. Krone zurück in Position 2 drücken.
4. Krone so lange in Ihre Richtung drehen, bis das gestrige Datum angezeigt wird (D).
5. Krone wieder in Position 3 herausziehen.
6. Krone so lange in Ihre Richtung drehen, bis das korrekte Datum (D), der korrekte Wochentag (E) und die korrekte Uhrzeit angezeigt werden.
7. Krone zurück in Position 1 drücken.
1 2CA3
E
H
B
I
D
F
G
UHRZEIT-, DATUMS- UND WOCHENTAGSFUNKTIONEN
CHRONOGRAPHENFUNKTIONEN
Fig. 2
Fig. 1
Page 16
INDICATIONS RELATIVES À LA MONTRE :
A. Heures B. Minutes C. Secondes D. Date E. Jour de la semaine
POUSSOIRS :
F. Démarrage/Arrêt du chronographe G. Remise à zéro
INDICATIONS RELATIVES AU CHRONOGRAPHE :
H. Compteur des secondes I. Compteur des 30 minutes
RÉGLAGE DE L’HEURE
1. Tirez la couronne en position 3. L’aiguille des secondes (C) s’arrête. Rappelez-vous que la date change à minuit et non à midi.
2. Tournez la couronne jusqu’à ce que les aiguilles indiquent l’heure désirée.
3. Repoussez la couronne en position 1.
RÉGLAGE DE LA DATE (mode rapide)
1. Tirez la couronne en position 2 (la montre fonctionne toujours).
2. Tournez la couronne vers vous jusqu’à
ce que la date désirée s’afche.
3. Repoussez la couronne en position 1.
Remarque: pour ne pas risquer d’endommager le mouvement,
NE RÉGLEZ PAS LA DATE entre 21h et 3h, lorsque le mécanisme
de quantième est actif.
UTILISATION DU CHRONOGRAPHE
1. Appuyez sur le poussoir F pour démarrer le chronographe.
2. Pour arrêter le chronométrage, appuyez à nouveau sur le poussoir F.
3. Lisez les indications des deux compteurs du chronographe : MINUTES (I) / SECONDES (H).
REMETTRE LES COMPTEURS À ZÉRO
1. Appuyez sur le poussoir G une fois le chronographe arrêté. Les deux compteurs du chronographe (H, I) se remettront à zéro.
UTILISER LA FONCTION TEMPS INTERMÉDIAIRE
1. Appuyez sur le poussoir F pour démarrer le chronographe.
FONCTIONS HEURE, DATE ET JOUR DE LA SEMAINE (g.1)
FONCTIONS CHRONOGRAPHE (g.2)
2. Appuyez sur le poussoir G
pour afcher le temps intermédiaire (le chronométrage continue).
3. Appuyez à nouveau sur le poussoir G
pour permettre aux aiguilles de rattraper le temps perdu au moment de la lecture du temps intermédiaire.
4. Appuyez sur le poussoir F pour arrêter
complètement le chronographe
et afcher le temps nal.
RÉALIGNER LES AIGUILLES DU CHRONOGRAPHE
1. Tirez la couronne en position 3.
2. Appuyez sur les poussoirs F et G
simultanément pendant 2 secondes pour activer le mode correction.
3. Lorsque ce mode est activé, l’aiguille
du compteur des secondes (H) fait le tour du cadran et revient à zéro.
4. Appuyez sur le poussoir F pour régler le compteur des secondes (H).
5. Appuyez sur le poussoir G pour valider.
6. Appuyez à nouveau sur le poussoir F pour régler le compteur des 30 minutes (I).
7. Lorsque les aiguilles sont correctement alignées, repoussez la couronne en position 1.
RÉGLAGE DE LA DATE, DU JOUR DE LA SEMAINE ET DE L’HEURE
1. Tirez la couronne en position 3. L’aiguille des secondes (C) s’arrête.
2. Tournez la couronne vers vous jusqu’à ce que le jour correspondant à la date d’hier s’afche (E).
MON = lundi TUE = mardi WED = mercredi THU = jeudi FRI = vendredi SAT = samedi SUN = dimanche
3. Repoussez la couronne en position 2.
4. Tournez la couronne vers vous jusqu’à ce que la date d’hier s’afche (D).
5. Tirez à nouveau la couronne en position 3.
6. Tournez la couronne vers vous jusqu’à ce que la date (D), le jour de la semaine (E)
et l’heure corrects s’afchent.
7. Repoussez la couronne en position 1.
1 2CA3
E
H
B
I
D
F
G
FONCTIONS HEURE, DATE ET JOUR DE LA SEMAINE
FONCTIONS CHRONOGRAPHE
Fig. 2
Fig. 1
Page 17
INDICAZIONI DELL’OROLOGIO:
A. Ore B. Minuti C. Secondi D. Data E. Giorno della settimana
PULSANTI:
F. Cronografo start/stop G. Azzeramento
INDICAZIONI DEL CRONOGRAFO:
H. Contatore dei secondi I. Contatore 30 minuti
IMPOSTAZIONE DELL’ORA
1. Estrarre la corona in posizione 3. La lancetta dei secondi (C) si fermerà. Tenere presente che la data cambia alle ore 00.00 (mezzanotte) e non alle ore 12.00 (mezzogiorno).
2. Ruotare la corona no a quando le lancette indicano l’ora desiderata.
3. Reinserire la corona in posizione 1.
IMPOSTAZIONE DELLA DATA (Modalità rapida)
1. Estrarre la corona in posizione 2 (l’orologio continuerà a funzionare).
2. Ruotare la corona verso di sé no a visualizzare la data desiderata.
3. Reinserire la corona in posizione 1.
Nota: Per evitare di danneggiare il movimento, non eseguire l’IMPOSTAZIONE DELLA DATA
UTILIZZO DEL CRONOGRAFO
1. Premere il pulsante F per attivare il cronografo.
2. Premere nuovamente il pulsante F per interrompere la misurazione del tempo.
3. Lettura dei risultati dai due contatori del cronografo: MINUTI (I) / SECONDI (H).
AZZERAMENTO DEI CONTATORI
1. Premere il pulsante G una volta che il cronografo si è fermato. I due contatori del cronografo (H, I) torneranno sullo zero.
UTILIZZO DELLA MISURAZIONE DEL TEMPO A INTERVALLI
1. Premere il pulsante F per attivare il cronografo.
2. Premere il pulsante G per visualizzare
FUNZIONI ORA, DATA E GIORNO DELLA SETTIMANA (g.1)
FUNZIONI DEL CRONOGRAFO (g.2)
la misurazione del tempo a intervalli (la misurazione continua).
3. Premere nuovamente il pulsante G per
consentire alle lancette di recuperare il tempo perduto durante la lettura.
4. Premere il pulsante F per fermare
completamente il cronografo
e visualizzare l’ora nale.
RIALLINEAMENTO DELLE LANCETTE DEL CRONOGRAFO
1. Estrarre la corona in posizione 3.
2. Tenere premuti i pulsanti F e G
simultaneamente per 2 secondi per attivare la modalità correttiva.
3. Quando questa modalità è attivata, la lancetta sul contatore dei secondi (H) percorre un giro del contatore e torna sullo zero.
4. Premere il pulsante F per regolare il contatore dei secondi (H).
5. Premere il pulsante G per confermare.
6. Premere nuovamente il pulsante F per regolare il contatore 30 minuti (I).
7. Quando le lancette sono allineate correttamente, reinserire la corona in posizione 1.
tra le ore 21.00 e le ore 03.00 quando il meccanismo della data è in funzione.
IMPOSTAZIONE DI DATA, GIORNO DELLA SETTIMANA E ORA
1. Estrarre la corona in posizione 3. La lancetta dei secondi (C) si fermerà.
2. Ruotare la corona verso di sé no a far apparire il giorno della settimana di ieri (E).
MON = Lunedì TUE = Martedì WED = Mercoledì THU = Giovedì FRI = Venerdì SAT = Sabato SUN = Domenica
3. Reinserire la corona in posizione 2.
4. Ruotare la corona verso di sé no a far apparire la data di ieri (D).
5. Estrarre nuovamente la corona in posizione 3.
6. Ruotare la corona verso di sé no
a far apparire la data (D), il giorno della settimana (E) e l’ora corretti.
7. Reinserire la corona in posizione 1.
1 2CA3
E
H
B
I
D
F
G
FUNZIONI ORA, DATA E GIORNO DELLA SETTIMANA
FUNZIONI DEL CRONOGRAFO
Fig. 2
Fig. 1
Page 18
IINDICACIONES DE LA HORA:
A. Horas B. Minutos C. Segundos D. Fecha E. Día de la semana
PULSADORES:
F. Puesta en marcha/parada
del cronógrafo
G. Puesta a cero
INDICACIONES DEL CRONÓGRAFO:
H. Segundero I. Contador de 30 minutos
AJUSTE DE LA HORA
1. Tire de la corona hasta la posición 3. El segundero (C) se detendrá. Importante: la fecha avanza a medianoche, no a las 12:00 del mediodía.
2. Gire la corona hasta que las agujas indiquen la hora deseada.
3. Presione la corona de vuelta a la posición 1.
AJUSTE DE LA FECHA (Modo rápido)
1. Tire de la corona hasta la posición 2 (el reloj seguirá en funcionamiento).
2. Gire la corona hacia usted hasta que se muestre la fecha deseada.
3. Presione la corona de vuelta a la posición 1.
Nota: Para evitar dañar el movimiento, no AJUSTE LA FECHA entre las 21:00
INSTRUCCIONES DEL CRONÓGRAFO
1. Presione el pulsador F para comenzar el cronógrafo.
2. Presione el pulsador F de nuevo para detener el cronometraje.
3. Los resultados de los dos contadores del cronógrafo se muestran: MINUTOS (I) / SEGUNDOS (H).
PUESTA A CERO DE LOS CONTADORES
1. Presione el pulsador G cuando se haya detenido el cronógrafo. Los dos contadores del cronógrafo (H, I) se pondrán a cero.
MEDIDOR DE INTERVALOS
1. Presione el pulsador F para comenzar el cronógrafo.
FUNCIONES DE HORA, FECHA Y DÍA DE LA SEMANA (img.1)
FUNCIONES DEL CRONÓGRAFO (img.2)
2. Presione el pulsador G
para mostrar el medidor de intervalos (el cronómetro sigue en marcha).
3. Presione el pulsador G de nuevo
para que las agujas compensen el tiempo perdido durante la medición.
4. Presione el pulsador F para detener
el cronógrafo por completo y mostrar
el tiempo nal.
ALINEACIÓN DE LAS AGUJAS DEL CRONÓGRAFO
1. Tire de la corona hasta la posición 3.
2. Presione los pulsadores F y G
simultáneamente durante 2 segundos para activar el modo corrector.
3. La aguja del segundero (H)
se desplazará alrededor de la esfera y volverá a cero cuando se active dicho modo.
4. Presione el pulsador F para ajustar el segundero (H).
5. Presione el pulsador G para conrmar.
6. Presione de nuevo el pulsador F para ajustar el contador de 30 minutos (I).
7. Cuando las agujas están alineadas correctamente, presione la corona de vuelta a la posición 1.
y las 3:00, cuando el mecanismo de fecha está en acción.
AJUSTE DE LA FECHA, DÍA DE LA SEMANA Y HORA
1. Tire de la corona hasta la posición 3. El segundero (C) se detendrá.
2. Gire la corona hacia sí mismo hasta que aparezca el día de la semana de ayer (E).
MON = Lunes TUE = Martes WED = Miércoles THU = Jueves FRI = Viernes SAT = Sábado SUN = Domingo
3. Presione la corona de vuelta a la posición 2.
4. Gire la corona hacia sí mismo hasta que aparezca la fecha de ayer (D).
5. Tire de la corona de vuelta a la posición 3.
6. Gire la corona hacía sí mismo hasta que aparezca la fecha (D), el día de la semana (E) y la hora correcta.
7. Presione la corona de vuelta a la posición 1.
1 2CA3
E
H
B
I
D
F
G
FUNCIONES DE HORA, FECHA Y DÍA DE LA SEMANA
FUNCIONES DEL CRONÓGRAFO
Fig. 2
Fig. 1
Page 19
INDICAÇÕES DO RELÓGIO:
A. Horas B. Minutos C. Segundos D. Data E. Dia da semana
BOTÕES:
F. Iniciar / parar cronógrafo G. Retorno a zero
INDICAÇÕES DO CRONÓGRAFO:
H. Contador de segundos I. Contador de 30 minutos
ACERTAR A HORA
1. Puxar a coroa até a posição 3. O ponteiro dos segundos (C) parará. Lembre-se de que a data avança às 12.00 da meia-noite, não às 12.00 do meio-dia.
2. Rodar a coroa até a hora desejada.
3. Voltar a colocar a coroa na posição 1.
ACERTAR A DATA (modo rápido)
1. Puxar a coroa até a posição 2 (o relógio continuará funcionando).
2. Rodar a coroa em sua direção até a data pretendida.
3. Voltar a colocar a coroa na posição 1.
Nota: para evitar danicar o movimento, não CONFIGURAR A DATA entre 9.00 da noite e 3.00 da manhã, quando o mecanismo da data está trabalhando.
USAR O CRONÓGRAFO
1. Pressionar o botão F para iniciar o cronógrafo.
2. Pressionar o botão F novamente para parar a cronometragem.
3. Ler os dois contadores do cronógrafo: MINUTOS (I) / SEGUNDOS (H).
ZERAR OS CONTADORES
1. Pressionar o botão G uma vez o cronógrafo parado. Os dois contadores do cronógrafo (H, I) serão zerados.
CONTAGEM INTERMEDIÁRIA
1. Pressionar o botão F para iniciar o cronógrafo.
2. Pressionar o botão G para exibir a cronometragem calculada
FUNÇÕES DE HORA, DATA E DIA DA SEMANA (g.1)
FUNÇÕES DE CRONÓGRAFO (g.2)
(a cronometragem continua).
3. Pressionar o botão G novamente para
os ponteiros compensarem o tempo perdido durante a leitura.
4. Pressionar o botão F para parar
completamente o cronógrafo e exibir
a cronometragem nal.
5. Após a leitura nal, pressionar o botão
G para zerar o cronógrafo por completo.
REALINHAR OS PONTEIROS DO CRONÓGRAFO
1. Puxar a coroa até a posição 3.
2. Pressionar os botões F e G
simultaneamente durante 2 segundos para ativar o modo de correção.
3. O ponteiro do contador de segundos (H)
percorrerá o mostrador e será zerado uma vez esse modo ativado.
4. Pressionar o botão F para ajustar o contador de segundos (H).
5. Pressionar o botão G para conrmar.
6. Pressionar o botão F novamente para ajustar o contador de 30 minutos (I).
7. Quando os ponteiros estiverem corretamente alinhados, voltar a colocar a coroa na posição 1.
ACERTAR A DATA, O DIA DA SEMANA E A HORA
1. Puxar a coroa até a posição 3. O ponteiro dos segundos (C) parará.
2. Rodar a coroa em sua direção até o dia de ontem da semana (E).
MON = Segunda-feira TUE = Terça-feira WED = Quarta-feira THU = Quinta-feira FRI = Sexta-feira SAT = Sábado SUN = Domingo
3. Voltar a colocar a coroa na posição 2.
4. Rodar a coroa em sua direção até o dia de ontem da semana (D).
5. Puxar a coroa até a posição 3.
6. Rodar a coroa em sua direção até que a data (D), o dia da semana (E) e a hora estejam corretos.
7. Voltar a colocar a coroa na posição 1.
1 2CA3
E
H
B
I
D
F
G
FUNÇÕES DE HORA, DATA E DIA DA SEMANA
FUNÇÕES DE CRONÓGRAFO
Fig. 2
Fig. 1
Page 20
1 2CA3
E
H
B
I
D
F
G
TIME, DATE AND DAY OF THE WEEK FUNCTIONS
CHRONOGRAPH FUNCTIONS
Fig. 2
Fig. 1
Page 21
1 2CA3
E
H
B
I
D
F
G
TIME, DATE AND DAY OF THE WEEK FUNCTIONS
CHRONOGRAPH FUNCTIONS
Fig. 2
Fig. 1
Page 22
1 2CA3
E
H
B
I
D
F
G
TIME, DATE AND DAY OF THE WEEK FUNCTIONS
CHRONOGRAPH FUNCTIONS
Fig. 2
Fig. 1
Page 23
1 2CA3
E
H
B
I
D
F
G
TIME, DATE AND DAY OF THE WEEK FUNCTIONS
CHRONOGRAPH FUNCTIONS
Fig. 2
Fig. 1
Loading...